"click copy link" {langto to тәрҗемә итегез

{Endresult} 50 Инглиз дан Португал фразеологик тәрҗемәсен күрсәтү.

{Langfrom} Португал {эзләү} тәрҗемәсе

Инглиз
Португал

EN Tags:How to know if you clicked on a phishing link?, I clicked on a phishing link, phishing link, What happens if you click on a phishing link?, What is a Phishing link?, what to do if you clicked on a phishing link

PT Tags:Como saber se clicou num link de phishing?, cliquei numa ligação de phishing, ligação de phishing, O que acontece se clicar numa ligação de phishing?, O que é um link de phishing? O que fazer se clicar numa ligação de phishing?

Инглиз Португал
tags tags
clicked clicou
phishing phishing
happens acontece
click clicar
if se
is é
a um
link link
on numa

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Link Density alto sugere que o link está, de fato, no meio de um grupo de links, enquanto Link Density baixo implica que o link está cercado por conteúdo diferente de links, como, por exemplo, um link sozinho dentro de um parágrafo de texto.

Инглиз Португал
suggests sugere
indeed de fato
implies implica
surrounded cercado
density density
content conteúdo
group grupo
links links
paragraph parágrafo
the o
text texto
a um
is está
high alto
link link
low baixo
of do
example exemplo
that fato

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Link Density alto sugere que o link está, de fato, no meio de um grupo de links, enquanto Link Density baixo implica que o link está cercado por conteúdo diferente de links, como, por exemplo, um link sozinho dentro de um parágrafo de texto.

Инглиз Португал
suggests sugere
indeed de fato
implies implica
surrounded cercado
density density
content conteúdo
group grupo
links links
paragraph parágrafo
the o
text texto
a um
is está
high alto
link link
low baixo
of do
example exemplo
that fato

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Um Link Density alto sugere que o link está realmente no meio de um grupo de links, enquanto um Link Density baixo sinaliza que o link está cercado por conteúdo não relacionado como, por exemplo, um único link dentro de um parágrafo de texto.

Инглиз Португал
suggests sugere
surrounded cercado
density density
content conteúdo
a um
group grupo
links links
paragraph parágrafo
the o
text texto
is está
high alto
link link
single único
low baixo
of do
example exemplo

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Um Link Density alto sugere que o link está realmente no meio de um grupo de links, enquanto um Link Density baixo sinaliza que o link está cercado por conteúdo não relacionado como, por exemplo, um único link dentro de um parágrafo de texto.

Инглиз Португал
suggests sugere
surrounded cercado
density density
content conteúdo
a um
group grupo
links links
paragraph parágrafo
the o
text texto
is está
high alto
link link
single único
low baixo
of do
example exemplo

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Um Link Density alto sugere que o link está realmente no meio de um grupo de links, enquanto um Link Density baixo sinaliza que o link está cercado por conteúdo não relacionado como, por exemplo, um único link dentro de um parágrafo de texto.

Инглиз Португал
suggests sugere
surrounded cercado
density density
content conteúdo
a um
group grupo
links links
paragraph parágrafo
the o
text texto
is está
high alto
link link
single único
low baixo
of do
example exemplo

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Um Link Density alto sugere que o link está realmente no meio de um grupo de links, enquanto um Link Density baixo sinaliza que o link está cercado por conteúdo não relacionado como, por exemplo, um único link dentro de um parágrafo de texto.

Инглиз Португал
suggests sugere
surrounded cercado
density density
content conteúdo
a um
group grupo
links links
paragraph parágrafo
the o
text texto
is está
high alto
link link
single único
low baixo
of do
example exemplo

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Um Link Density alto sugere que o link está realmente no meio de um grupo de links, enquanto um Link Density baixo sinaliza que o link está cercado por conteúdo não relacionado como, por exemplo, um único link dentro de um parágrafo de texto.

Инглиз Португал
suggests sugere
surrounded cercado
density density
content conteúdo
a um
group grupo
links links
paragraph parágrafo
the o
text texto
is está
high alto
link link
single único
low baixo
of do
example exemplo

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Um Link Density alto sugere que o link está realmente no meio de um grupo de links, enquanto um Link Density baixo sinaliza que o link está cercado por conteúdo não relacionado como, por exemplo, um único link dentro de um parágrafo de texto.

Инглиз Португал
suggests sugere
surrounded cercado
density density
content conteúdo
a um
group grupo
links links
paragraph parágrafo
the o
text texto
is está
high alto
link link
single único
low baixo
of do
example exemplo

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Um Link Density alto sugere que o link está realmente no meio de um grupo de links, enquanto um Link Density baixo sinaliza que o link está cercado por conteúdo não relacionado como, por exemplo, um único link dentro de um parágrafo de texto.

Инглиз Португал
suggests sugere
surrounded cercado
density density
content conteúdo
a um
group grupo
links links
paragraph parágrafo
the o
text texto
is está
high alto
link link
single único
low baixo
of do
example exemplo

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Um Link Density alto sugere que o link está realmente no meio de um grupo de links, enquanto um Link Density baixo sinaliza que o link está cercado por conteúdo não relacionado como, por exemplo, um único link dentro de um parágrafo de texto.

Инглиз Португал
suggests sugere
surrounded cercado
density density
content conteúdo
a um
group grupo
links links
paragraph parágrafo
the o
text texto
is está
high alto
link link
single único
low baixo
of do
example exemplo

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Um Link Density alto sugere que o link está realmente no meio de um grupo de links, enquanto um Link Density baixo sinaliza que o link está cercado por conteúdo não relacionado como, por exemplo, um único link dentro de um parágrafo de texto.

Инглиз Португал
suggests sugere
surrounded cercado
density density
content conteúdo
a um
group grupo
links links
paragraph parágrafo
the o
text texto
is está
high alto
link link
single único
low baixo
of do
example exemplo

EN Get a link to download: copy a link from the address bar of the browser or click the right mouse button on the channel’s name and choose ‘Copy link address’

PT Obtenha a hiperligação para proceder à transferência: copie a hiperligação da barra de endereço no navegador ou clique no botão direito do rato sobre o nome do canal e selecione "Copiar endereço"

Инглиз Португал
bar barra
browser navegador
or ou
mouse rato
channels canal
click clique
button botão
address endereço
name nome
the o
copy copie
of do
right para
and e

EN Click Video, then click the + icon. Choose Upload file to add a video from your device or click Add from link, to add a Vimeo or YouTube URL. After you add a link, click Save.

PT Clique em Vídeo e depois no ícone +. Escolha Carregar arquivo para adicionar um vídeo do seu dispositivo ou clique em Adicionar do link para adicionar uma URL do Vimeo ou YouTube. Depois de adicionar um link, clique em Salvar.

Инглиз Португал
device dispositivo
youtube youtube
icon ícone
video vídeo
choose escolha
file arquivo
or ou
vimeo vimeo
url url
save salvar
upload carregar
a um
click clique
link link
add adicionar
the uma
to em

EN Click on the Billing dropdown link from the top menu and then click on the Manage Credit Card link. The link will be the third from the top in the dropdown.

PT Clique no link suspenso de faturamento do menu superior e clique no link Gerenciar cartão de crédito.O link será o terceiro do topo no menu suspenso.

Инглиз Португал
click clique
billing faturamento
dropdown suspenso
manage gerenciar
credit crédito
menu menu
the o
third terceiro
card cartão
be ser
link link
will será
and e
in de

EN On the top menu at the far right of the dashboard, click on the "Hello, (your name here)" dropdown link and click on the Manage Credit Card link. The link will be the third from the top in the dropdown.

PT No menu superior à direita da direita do painel, clique no "Hello, (seu nome aqui)" Link suspenso e clique no link Gerenciar cartão de crédito.O link será o terceiro do topo no menu suspenso.

Инглиз Португал
right direita
dashboard painel
click clique
dropdown suspenso
manage gerenciar
credit crédito
menu menu
hello hello
card cartão
be ser
the o
third terceiro
name nome
here aqui
link link
will será
far de
of do
and e

EN To get started, you must be in your Client Area. Click on the Billing dropdown link from the top menu and then click on the Paypal Billing Agreements link. The link will be the fifth from the top in the dropdown.

PT Para começar, você deve estar na área do seu cliente.Clique no link suspenso de faturamento do menu superior e clique no link do Faturamento do PayPal.O link será o quinto da parte superior na lista suspensa.

Инглиз Португал
started começar
client cliente
click clique
billing faturamento
dropdown suspenso
paypal paypal
area área
menu menu
the o
be ser
link link
fifth quinto
will será
you você
to parte
in de
and e
get para

EN On the Cloud Control portal home page, click the Network dropdown link in the top menu of the dashboard. The load balancer link of the dropdown will be at the top. Click this link to move to the Load Balancers page.

PT Na página inicial do Portal do Controle da Cloud, clique no link suspenso de rede no menu superior do painel.O link de balanceador de carga da caixa será no topo.Clique neste link para passar para a página Balancers de carga.

Инглиз Португал
cloud cloud
control controle
click clique
dropdown suspenso
menu menu
dashboard painel
load carga
portal portal
network rede
page página
be ser
link link
balancer balanceador
the o
will será
this neste
of do
at na
move para

EN On the Cloud Control portal home page, click the Network dropdown link in the top menu of the dashboard. The load balancer link of the dropdown will be at the top. Click this link to move to the Load Balancers page.

PT Na página inicial do Portal do Controle da Cloud, clique no link suspenso de rede no menu superior do painel.O link de balanceador de carga da caixa será no topo.Clique neste link para passar para a página Balancers de carga.

Инглиз Португал
cloud cloud
control controle
click clique
dropdown suspenso
menu menu
dashboard painel
load carga
portal portal
network rede
page página
be ser
link link
balancer balanceador
the o
will será
this neste
of do
at na
move para

EN Tap Link, then choose your link type. Link to an existing page, enter an external link, or upload a file from your device.

PT Toque em Link e escolha o tipo de link. Vincule a uma página existente, digite um link externo ou carregue um arquivo salvo no seu aparelho.

Инглиз Португал
tap toque
choose escolha
existing existente
or ou
upload carregue
device aparelho
file arquivo
page página
external externo
a um
link link
type tipo
to a

EN The verification link we email you will remain active for 72 hours. If it has expired, click the 'Resend Verification Link' button and we'll get a fresh link to you.

PT O link de verificação que enviaremos para você permanecerá ativo por 72 horas. Se ele tiver expirado, clique no botão 'Reenviar link de verificação' e enviaremos um novo link para você.

Инглиз Португал
verification verificação
active ativo
expired expirado
fresh novo
if se
click clique
button botão
a um
the o
hours horas
you você
link link
it ele
remain permanecer
and e
for de

EN Step 2: A link option will appear under Link when the container is public. Click on the link to access your storage container.

PT Passo 2: Uma opção de link aparecerá em link quando o contêiner for público.Clique no link para acessar seu contêiner de armazenamento.

Инглиз Португал
container contêiner
public público
click clique
storage armazenamento
the o
step passo
option opção
a uma
link link
when quando
appear aparecer
access acessar
your seu

EN Simply copy and paste the link to your fundraiser in the status box. When people click the link in your post, they’ll be taken directly to your fundraiser.

PT Basta copiar o link para a campanha na caixa de status. Quando as pessoas clicarem no link da sua campanha, serão levadas diretamente à sua campanha.

Инглиз Португал
copy copiar
box caixa
people pessoas
directly diretamente
be ser
link link
the o
when quando
your sua
in de
status status

EN Yes, simply click share and copy the private link. The receiver of this link will be able to view the transcript, but not edit.

PT Sim, basta clicar em compartilhar e copiar o link privado. O receptor deste link poderá visualizar a transcrição, mas não editar.

Инглиз Португал
click clicar
share compartilhar
copy copiar
link link
edit editar
and e
transcript transcrição
the o
this deste
receiver receptor
to basta
but mas
not não
will poderá
yes sim

EN at the end of your post. That leaves you with two options: include a URL if you anticipate that users will use the old copy-and-paste method to visit your link and learn more, or direct followers to click on the link in your

PT no final do seu posto. Isso deixa-o com duas opções: incluir um URL se previr que os utilizadores utilizarão o velho método copiar e colar para visitar o seu link e aprender mais, ou dirigir seguidores para clicar no link no seu

Инглиз Португал
old velho
method método
url url
if se
link link
or ou
followers seguidores
of do
a um
copy copiar
options opções
paste colar
click clicar
the end final
to visitar
learn e
more mais
in no
the o

EN Right-click this file, then choose Dropbox > Copy Public Link. This copies an Internet link to your file that you should send us.

PT Clica com o botão secundário do rato no ficheiro, depois escolhe Dropbox => Copiar enlace público. Assim, copias o enlace de Internet no ficheiro que necessitas enviar-nos.

Инглиз Португал
file ficheiro
dropbox dropbox
copy copiar
public público
internet internet
click clica
gt gt
us nos
choose que
link de
your o
to assim

EN Right-click this file, then choose Dropbox > Copy Public Link. This copies an Internet link to your file that you should send us.

PT Clica com o botão secundário do rato no ficheiro, depois escolhe Dropbox => Copiar enlace público. Assim, copias o enlace de Internet no ficheiro que necessitas enviar-nos.

Инглиз Португал
file ficheiro
dropbox dropbox
copy copiar
public público
internet internet
click clica
gt gt
us nos
choose que
link de
your o
to assim

EN You can click the link button in the upper right corner of the edit page to copy the link to your video and share it with others.

PT Você pode clicar no botão de link no canto superior direito da página de edição para copiar o link para seu vídeo e compartilhá-lo com outras pessoas.

Инглиз Португал
corner canto
edit edição
video vídeo
others outras
button botão
the o
click clicar
page página
can pode
link link
copy copiar
it lo
you você
share com
right para
of de
and e

EN Yes, simply click share and copy the private link. The receiver of this link will be able to view the transcript, but not edit.

PT Sim, basta clicar em compartilhar e copiar o link privado. O receptor deste link poderá visualizar a transcrição, mas não editar.

Инглиз Португал
click clicar
share compartilhar
copy copiar
link link
edit editar
and e
transcript transcrição
the o
this deste
receiver receptor
to basta
but mas
not não
will poderá
yes sim

EN at the end of your post. That leaves you with two options: include a URL if you anticipate that users will use the old copy-and-paste method to visit your link and learn more, or direct followers to click on the link in your

PT no final do seu posto. Isso deixa-o com duas opções: incluir um URL se previr que os utilizadores utilizarão o velho método copiar e colar para visitar o seu link e aprender mais, ou dirigir seguidores para clicar no link no seu

Инглиз Португал
old velho
method método
url url
if se
link link
or ou
followers seguidores
of do
a um
copy copiar
options opções
paste colar
click clicar
the end final
to visitar
learn e
more mais
in no
the o

EN To copy a cell, right-click and select Copy. To include multiple cells, click on one, and without releasing the click, drag your mouse around adjacent cells to highlight them before copying.

PT Para copiar uma célula, clique com o botão direito e selecione Copiar. Para incluir várias células, clique em uma e sem soltar o mouse arraste-o em torno das células adjacentes para destacá-las antes de copiar.

Инглиз Португал
drag arraste
mouse mouse
right direito
the o
cells células
without sem
cell célula
copy copiar
a uma
click clique
select selecione
multiple várias
before antes

EN From your Client Area Dashboard, click on the Services dropdown link and then click the My Services link at the top of the dropdown.

PT No painel da área do seu cliente, clique no link suspenso de serviços e clique no link My Services no topo da lista suspensa.

Инглиз Португал
client cliente
dashboard painel
click clique
dropdown suspenso
area área
my my
services serviços
the lista
link link
and e
at no
of do

EN Click the Services dropdown in the Client Area menu at the top of the dashboard and click on the My Services link. From here, the Actions dropdown on the left side of the dashboard contains a View Available Addons link.

PT Clique no menu suspenso Serviços no menu Área do Cliente na parte superior do painel e clique no link do My Services.A partir daqui, a lista suspensa Ações no lado esquerdo do painel contém um link de addons disponíveis.

Инглиз Португал
click clique
dropdown suspenso
client cliente
dashboard painel
actions ações
addons addons
my my
menu menu
side lado
a um
available disponíveis
services serviços
from partir
left esquerdo
the a
link link
contains contém
at na
of do
and e

EN Once you have logged into the Cloud Portal area look to the top menu, click the Storage dropdown link and click the Object Storage link to move to the Object Storage page.

PT Depois de ter logado na área do portal de nuvem, olhe para o menu superior, clique no link suspenso de armazenamento e clique no link de armazenamento de objeto para passar para a página de armazenamento de objeto.

Инглиз Португал
logged logado
cloud nuvem
menu menu
click clique
storage armazenamento
dropdown suspenso
object objeto
portal portal
area área
page página
link link
the o
and e
move para
to the passar

EN Next, click on the link for Purchased Software Downloads, and select the latest version of WHMCS available. Click the Download link, and it will download the archived folder to your machine locally.

PT Em seguida, clique no link para downloads de software comprados e selecione a versão mais recente do WHMCs disponíveis.Clique no link Download e ele baixará a pasta arquivada para a sua máquina localmente.

Инглиз Португал
purchased comprados
software software
whmcs whmcs
folder pasta
machine máquina
locally localmente
downloads downloads
available disponíveis
click clique
link link
select selecione
the a
the latest recente
and e
of do
it ele

EN Starting from your Cloud Control area, click on the Network dropdown link and click On the Domains link, which is the second from the top.

PT A partir da sua área de controle da nuvem, clique no link Dropdown Network e clique no link Domínios, que é o segundo a partir do topo.

Инглиз Португал
cloud nuvem
control controle
click clique
network network
dropdown dropdown
area área
domains domínios
is é
from partir
link link
second segundo
the o
on no
and e

EN To edit or modify any DNS records for domains added to your DNS Manager, click the Actions dropdown link and click the Records link.

PT Para editar ou modificar quaisquer registros DNS para domínios adicionados ao seu gerenciador DNS, clique no link DropDown Ações e clique no link de registros.

Инглиз Португал
dns dns
added adicionados
manager gerenciador
click clique
dropdown dropdown
or ou
domains domínios
edit editar
actions ações
modify modificar
records registros
link link
to a
and e
for de

EN To start, navigate to the Security section and click on the SSL/TLS link to move to the SSL/TLS area. From here, you will click on the Install and Manage SSL for your site (HTTPS) Manage SSL button link.

PT Para iniciar, navegue até a seção Segurança e clique no link SSL / TLS para passar para a área SSL / TLS.A partir daqui, você clicará na instalação e gerenciar o SSL para seu site (HTTPS) gerenciar o botão SSL.

Инглиз Португал
https https
navigate navegue
security segurança
ssl ssl
tls tls
area área
install instalação
manage gerenciar
site site
click clique
link link
button botão
section seção
the o
you você
from partir
to start iniciar
and e
on no

EN Note: To add and register a domain with Hostwinds, you must log in to our Client Area. From there, click on the Domains dropdown link and then click the Register a New Domain link to start the process.

PT Nota: Para adicionar e registrar um domínio com Hostwinds, você deve fazer login no nosso Área do cliente.A partir daí, clique no link DropDown Domains e clique no botão Registrar um novo link de domínio para iniciar o processo.

Инглиз Португал
hostwinds hostwinds
client cliente
click clique
dropdown dropdown
new novo
note nota
a um
domain domínio
domains domains
process processo
register registrar
you você
link link
the o
log in login
add adicionar
start para
from partir
to start iniciar
and e
in de
our nosso
must deve

EN Click this link to visit your Twitch Connections, where you would click “connect” on Blizzard Battle.net and sign into your account to link the two together.

PT Clique neste link para acessar suas Conexões da Twitch, onde você deve clicar em "conectar" à Battle.net da Blizzard e entrar em sua conta para vincular as duas.

Инглиз Португал
connections conexões
twitch twitch
net net
connect conectar
link link
account conta
click clique
to link vincular
and e
two duas
to em
where onde
you você
the as
this neste

EN Choose the snapshot from the table you would like to turn into a volume. On the right hand of the table, click the Actions dropdown link and click the Create Volume link from the dropdown.

PT Escolha o snapshot da tabela que você gostaria de se transformar em um volume.Na mão direita da tabela, clique no link Dropdown Ações e clique no link Criar Volume da lista suspensa.

Инглиз Португал
volume volume
dropdown dropdown
table tabela
a um
hand mão
click clique
actions ações
the o
turn transformar
you você
choose escolha
link link
of de
to a
and e
create criar
on the right direita

EN Click the Services dropdown in the Client Area menu at the top of the dashboard and click on the My Services link. From here, the Actions dropdown on the left side of the dashboard contains a View Available Addons link.

PT Clique no menu suspenso Serviços no menu Área do Cliente na parte superior do painel e clique no link do My Services.A partir daqui, a lista suspensa Ações no lado esquerdo do painel contém um link de addons disponíveis.

Инглиз Португал
click clique
dropdown suspenso
client cliente
dashboard painel
actions ações
addons addons
my my
menu menu
side lado
a um
available disponíveis
services serviços
from partir
left esquerdo
the a
link link
contains contém
at na
of do
and e

EN Once you have logged into the Cloud Portal area look to the top menu, click the Storage dropdown link and click the Object Storage link to move to the Object Storage page.

PT Depois de ter logado na área do portal de nuvem, olhe para o menu superior, clique no link suspenso de armazenamento e clique no link de armazenamento de objeto para passar para a página de armazenamento de objeto.

Инглиз Португал
logged logado
cloud nuvem
menu menu
click clique
storage armazenamento
dropdown suspenso
object objeto
portal portal
area área
page página
link link
the o
and e
move para
to the passar

EN Next, click on the link for Purchased Software Downloads, and select the latest version of WHMCS available. Click the Download link, and it will download the archived folder to your machine locally.

PT Em seguida, clique no link para downloads de software comprados e selecione a versão mais recente do WHMCs disponíveis.Clique no link Download e ele baixará a pasta arquivada para a sua máquina localmente.

Инглиз Португал
purchased comprados
software software
whmcs whmcs
folder pasta
machine máquina
locally localmente
downloads downloads
available disponíveis
click clique
link link
select selecione
the a
the latest recente
and e
of do
it ele

EN Starting from your Cloud Control area, click on the Network dropdown link and click On the Domains link, which is the second from the top.

PT A partir da sua área de controle da nuvem, clique no link Dropdown Network e clique no link Domínios, que é o segundo a partir do topo.

Инглиз Португал
cloud nuvem
control controle
click clique
network network
dropdown dropdown
area área
domains domínios
is é
from partir
link link
second segundo
the o
on no
and e

EN To start, navigate to the Security section and click on the SSL/TLS link to move to the SSL/TLS area. From here, you will click on the Install and Manage SSL for your site (HTTPS) Manage SSL button link.

PT Para iniciar, navegue até a seção Segurança e clique no link SSL / TLS para passar para a área SSL / TLS.A partir daqui, você clicará na instalação e gerenciar o SSL para seu site (HTTPS) gerenciar o botão SSL.

Инглиз Португал
https https
navigate navegue
security segurança
ssl ssl
tls tls
area área
install instalação
manage gerenciar
site site
click clique
link link
button botão
section seção
the o
you você
from partir
to start iniciar
and e
on no

EN Note: To add and register a domain with Hostwinds, you must log in to our Client Area. From there, click on the Domains dropdown link and then click the Register a New Domain link to start the process.

PT Nota: Para adicionar e registrar um domínio com Hostwinds, você deve fazer login no nosso Área do cliente.A partir daí, clique no link DropDown Domains e clique no botão Registrar um novo link de domínio para iniciar o processo.

Инглиз Португал
hostwinds hostwinds
client cliente
click clique
dropdown dropdown
new novo
note nota
a um
domain domínio
domains domains
process processo
register registrar
you você
link link
the o
log in login
add adicionar
start para
from partir
to start iniciar
and e
in de
our nosso
must deve

EN Click Save in the link editor, then click Save again to add the link to your navigation.

PT Clique em Salvar no editor do link e depois em Salvar novamente para adicionar o link à sua navegação.

Инглиз Португал
save salvar
editor editor
again novamente
navigation navegação
link link
the o
click clique
in em
add adicionar

EN Click Save in the link editor. Depending on the link, you may need to click Apply or Save again to confirm the changes.

PT Clique em Salvar no editor do link. Dependendo do link, clique em Aplicar ou Salvar novamente para confirmar as alterações.

Инглиз Португал
save salvar
link link
editor editor
apply aplicar
again novamente
confirm confirmar
or ou
changes alterações
the as
depending dependendo
click clique
in em

EN Maybe the link was missed, or maybe they tried to link to you, and for whatever reason, the link is broken.

PT Talvez o link tenha sido perdido, ou talvez tenham tentado linkar para você e, por alguma razão, o link está quebrado.

Инглиз Португал
missed perdido
reason razão
broken quebrado
or ou
the o
link link
you você
and e
maybe talvez
is está
was sido
to para

{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү