EN Ventricular tachycardia may last for only a few seconds, or it can last for much longer
{эзләү {Инглиз түбәндәге Гарәп сүз / сүзтезмәләргә тәрҗемә ителергә мөмкин:
last | آخر أكثر أن أو إذا إلى الأخير الأخيرة التي الخاصة الذي الماضي بعد بعض تدوم تكون تم حالة خلال ذلك عدة على عن عند فقط في قبل قد كان كل لا ما مع من هذا هذه هل هو هي يمكن أن |
step | step أن أو أي إذا إلى الآن الأولى التي الخاص الخاصة الخطوة الذي المرور بخطوة بعد بك تريد خطوة خلال ذلك شيء طريق على عن عند غير في قبل كان كل لديك لك ما مثل مرور مزيد مع ملف من نحو هذا هذه هنا هو هي و |
EN Ventricular tachycardia may last for only a few seconds, or it can last for much longer
AR كما قد يستمر تسرُّع القلب البطيني بضعَ ثوانٍ فقط أو قد يستمر فترةً أطول
Тәрҗемә итү kmạ qd ystmr tsrũʿ ạlqlb ạlbṭyny bḍʿa tẖwạniⁿ fqṭ ạ̉w qd ystmr ftrẗaⁿ ạ̉ṭwl
Инглиз | Гарәп |
---|---|
ventricular | البطيني |
longer | أطول |
only | فقط |
few | بضع |
EN Write down details about your symptoms, including when they started and the date and duration of your last period, if you know when your last period was.
AR تدوين الأعراض بالتفصيل، بما في ذلك وقت ظهورها وتاريخ ومدة آخر دورة شهرية لكِ، إذا كنتِ تعرفين متى جاءتك آخر دورة شهرية.
Тәрҗемә итү tdwyn ạlạ̉ʿrạḍ bạltfṣyl, bmạ fy dẖlk wqt ẓhwrhạ wtạrykẖ wmdẗ ậkẖr dwrẗ sẖhryẗ lki, ạ̹dẖạ knti tʿrfyn mty̱ jạʾtk ậkẖr dwrẗ sẖhryẗ.
Инглиз | Гарәп |
---|---|
symptoms | الأعراض |
including | بما |
when | متى |
if | إذا |
the | آخر |
you | كنت |
of | ذلك |
EN Just had a simple pepperoni & onions pizza last night (10/22) which was the last thing I ate before the severe abdominal cramps and heat kicked in at around 4:40 AM
AR تناولت للتو بيتزا ببروني والبصل البسيطة الليلة الماضية (10/22) وهو آخر شيء أكلته قبل تشنجات البطن الشديدة والحرارة في حوالي الساعة 4:40 صباحًا
Тәрҗемә итү tnạwlt lltw bytzạ bbrwny wạlbṣl ạlbsyṭẗ ạllylẗ ạlmạḍyẗ (10/22) whw ậkẖr sẖyʾ ạ̉klth qbl tsẖnjạt ạlbṭn ạlsẖdydẗ wạlḥrạrẗ fy ḥwạly ạlsạʿẗ 4:40 ṣbạḥaⁿạ
Инглиз | Гарәп |
---|---|
night | الليلة |
abdominal | البطن |
around | حوالي |
before | قبل |
the | آخر |
EN Typically last a few seconds to a few minutes ? some can last up to two hours
AR يستمر عادةً من بضع ثوانٍ إلى بضع دقائق - قد يستمر بعضه لمدة تصل إلى ساعتين
Тәрҗемә итү ystmr ʿạdẗaⁿ mn bḍʿ tẖwạniⁿ ạ̹ly̱ bḍʿ dqạỷq - qd ystmr bʿḍh lmdẗ tṣl ạ̹ly̱ sạʿtyn
Инглиз | Гарәп |
---|---|
typically | عادة |
two hours | ساعتين |
minutes | دقائق |
up | تصل |
few | بضع |
to | لمدة |
EN Headaches due to sinus disease often last days or longer, and migraines most commonly last hours to a day or two.
AR ويستمر الصداع الناتج عن التهاب الجيوب الأنفية لأيام أو أكثر، وتستمر الشقيقة في معظم الأحوال لساعات أو يوم أو يومين.
Тәрҗемә итү wystmr ạlṣdạʿ ạlnạtj ʿn ạlthạb ạljywb ạlạ̉nfyẗ lạ̉yạm ạ̉w ạ̉ktẖr, wtstmr ạlsẖqyqẗ fy mʿẓm ạlạ̉ḥwạl lsạʿạt ạ̉w ywm ạ̉w ywmyn.
Инглиз | Гарәп |
---|---|
headaches | الصداع |
most | معظم |
to | أكثر |
day | يوم |
EN SAMPLE report spans the last 7 days up to 100 tweetsSTANDARD report spans the last 30 days up to 18,000 tweets
AR يمتد التقرير النموذجي على آخر 7 أيام حتى 100 تغريدةيمتد التقرير العادي في آخر 30 يومًا حتى 18000 تغريدة
Тәрҗемә итү ymtd ạltqryr ạlnmwdẖjy ʿly̱ ậkẖr 7 ạ̉yạm ḥty̱ 100 tgẖrydẗymtd ạltqryr ạlʿạdy fy ậkẖr 30 ywmaⁿạ ḥty̱ 18000 tgẖrydẗ
Инглиз | Гарәп |
---|---|
report | التقرير |
days | أيام |
to | حتى |
the | آخر |
EN Cyberattacks have risen significantly within the last decade, with some of the worst attacks in history occurring within just the last few years
AR ارتفعت الهجمات الإلكترونية بشكل كبير خلال العقد الماضي، وشهدت السنوات القليلة الماضية فقط بعض أسوأ الهجمات في التاريخ
Тәрҗемә итү ạrtfʿt ạlhjmạt ạlạ̹lktrwnyẗ bsẖkl kbyr kẖlạl ạlʿqd ạlmạḍy, wsẖhdt ạlsnwạt ạlqlylẗ ạlmạḍyẗ fqṭ bʿḍ ạ̉swạ̉ ạlhjmạt fy ạltạrykẖ
Инглиз | Гарәп |
---|---|
attacks | الهجمات |
decade | العقد |
last | الماضي |
years | السنوات |
history | التاريخ |
few | القليلة |
some | بعض |
worst | أسوأ |
EN Today, It was after eating there last night We at there last night I ate and he ate
AR اليوم، كان بعد تناول الطعام هناك الليلة الماضية نحن هناك الليلة الماضية أكلت وأكلت
Тәрҗемә итү ạlywm, kạn bʿd tnạwl ạlṭʿạm hnạk ạllylẗ ạlmạḍyẗ nḥn hnạk ạllylẗ ạlmạḍyẗ ạ̉klt wạ̉klt
Инглиз | Гарәп |
---|---|
today | اليوم |
night | الليلة |
was | كان |
after | بعد |
we | نحن |
eating | تناول |
EN Attention! Last Design Challenge! This last design challenge will get participants in full design spirits ahead of Dubai Design Week
AR انتباه! انتباه! تحدي التصميم الأخير هنا! سيتحلى المشاركون بروح التصميم قبيل انطلاق أسبوع دبي للتصميم
Тәрҗемә итү ạntbạh! ạntbạh! tḥdy ạltṣmym ạlạ̉kẖyr hnạ! sytḥly̱ ạlmsẖạrkwn brwḥ ạltṣmym qbyl ạnṭlạq ạ̉sbwʿ dby lltṣmym
Инглиз | Гарәп |
---|---|
attention | انتباه |
challenge | تحدي |
design | التصميم |
last | الأخير |
this | هنا |
participants | المشاركون |
week | أسبوع |
dubai | دبي |
EN You can access the Last.fm service here: Last.fm
AR يمكنك الوصول إلى خدمة Last.fm هنا: Last.fm
Тәрҗемә итү ymknk ạlwṣwl ạ̹ly̱ kẖdmẗ Last.fm hnạ: Last.fm
Инглиз | Гарәп |
---|---|
access | الوصول |
service | خدمة |
can | يمكنك |
here | هنا |
EN SAMPLE report spans the last 7 days up to 100 tweetsSTANDARD report spans the last 30 days up to 18,000 tweets
AR يمتد التقرير النموذجي على آخر 7 أيام حتى 100 تغريدةيمتد التقرير العادي في آخر 30 يومًا حتى 18000 تغريدة
Тәрҗемә итү ymtd ạltqryr ạlnmwdẖjy ʿly̱ ậkẖr 7 ạ̉yạm ḥty̱ 100 tgẖrydẗymtd ạltqryr ạlʿạdy fy ậkẖr 30 ywmaⁿạ ḥty̱ 18000 tgẖrydẗ
Инглиз | Гарәп |
---|---|
report | التقرير |
days | أيام |
to | حتى |
the | آخر |
EN Cyberattacks have risen significantly within the last decade, with some of the worst attacks in history occurring within just the last few years
AR ارتفعت الهجمات الإلكترونية بشكل كبير خلال العقد الماضي، وشهدت السنوات القليلة الماضية فقط بعض أسوأ الهجمات في التاريخ
Тәрҗемә итү ạrtfʿt ạlhjmạt ạlạ̹lktrwnyẗ bsẖkl kbyr kẖlạl ạlʿqd ạlmạḍy, wsẖhdt ạlsnwạt ạlqlylẗ ạlmạḍyẗ fqṭ bʿḍ ạ̉swạ̉ ạlhjmạt fy ạltạrykẖ
Инглиз | Гарәп |
---|---|
attacks | الهجمات |
decade | العقد |
last | الماضي |
years | السنوات |
history | التاريخ |
few | القليلة |
some | بعض |
worst | أسوأ |
EN These platforms also default to a last-click model, which only credits the last source a user was on before making a purchase.
AR هذه الأنظمة الأساسية أيضا افتراضية إلى نموذج النقرة الأخيرة ، والذي ينسب فقط إلى المصدر الأخير الذي كان المستخدم عليه قبل إجراء عملية شراء.
Тәрҗемә итү hdẖh ạlạ̉nẓmẗ ạlạ̉sạsyẗ ạ̉yḍạ ạftrạḍyẗ ạ̹ly̱ nmwdẖj ạlnqrẗ ạlạ̉kẖyrẗ , wạldẖy ynsb fqṭ ạ̹ly̱ ạlmṣdr ạlạ̉kẖyr ạldẖy kạn ạlmstkẖdm ʿlyh qbl ạ̹jrạʾ ʿmlyẗ sẖrạʾ.
Инглиз | Гарәп |
---|---|
model | نموذج |
source | المصدر |
user | المستخدم |
making | إجراء |
purchase | شراء |
was | كان |
also | أيضا |
last | الأخير |
before | قبل |
only | فقط |
EN Follow the simple steps below, surf right now! Step 1: Download iTop VPN for Android App.Step 2: Open.Step 1: Connect.
AR يمكنك الوصول إلى المحتويات المفضلة في أي مكن من الأمكان العالم.
Тәрҗемә итү ymknk ạlwṣwl ạ̹ly̱ ạlmḥtwyạt ạlmfḍlẗ fy ạ̉y mkn mn ạlạ̉mkạn ạlʿạlm.
Инглиз | Гарәп |
---|---|
connect | الوصول |
the | إلى |
EN Step Seven. Last, it would run through the installation process. Once it is completed, it will allow you to click close.
AR الخطوة السابعة. أخيرًا ، سيتم تشغيله خلال عملية التثبيت. بمجرد اكتماله ، سيسمح لك بالنقر فوق إغلاق.
Тәрҗемә итү ạlkẖṭwẗ ạlsạbʿẗ. ạ̉kẖyraⁿạ , sytm tsẖgẖylh kẖlạl ʿmlyẗ ạlttẖbyt. bmjrd ạktmạlh , sysmḥ lk bạlnqr fwq ạ̹gẖlạq.
Инглиз | Гарәп |
---|---|
seven | السابعة |
process | عملية |
installation | التثبيت |
once | بمجرد |
step | الخطوة |
EN Protecting your shoes is a vital step in ensuring that they last for all your upcoming occasions
AR تعد حماية حذائك خطوة أساسية لضمان استمرارها لجميع المناسبات القادمة
Тәрҗемә итү tʿd ḥmạyẗ ḥdẖạỷk kẖṭwẗ ạ̉sạsyẗ lḍmạn ạstmrạrhạ ljmyʿ ạlmnạsbạt ạlqạdmẗ
Инглиз | Гарәп |
---|---|
protecting | حماية |
step | خطوة |
ensuring | لضمان |
upcoming | القادمة |
all | لجميع |
EN Step Seven. Last, it would run through the installation process. Once it is completed, it will allow you to click close.
AR الخطوة السابعة. أخيرًا ، سيتم تشغيله خلال عملية التثبيت. بمجرد اكتماله ، سيسمح لك بالنقر فوق إغلاق.
Тәрҗемә итү ạlkẖṭwẗ ạlsạbʿẗ. ạ̉kẖyraⁿạ , sytm tsẖgẖylh kẖlạl ʿmlyẗ ạlttẖbyt. bmjrd ạktmạlh , sysmḥ lk bạlnqr fwq ạ̹gẖlạq.
Инглиз | Гарәп |
---|---|
seven | السابعة |
process | عملية |
installation | التثبيت |
once | بمجرد |
step | الخطوة |
EN The Oversight Board?s decision on Palestine is a step in the right direction, now Facebook needs to step up
AR قرار مجلس الإشراف بشأن فلسطين خطوة في الاتجاه الصحيح ، ينبغي لفيسبوك أن تواكبها
Тәрҗемә итү qrạr mjls ạlạ̹sẖrạf bsẖạ̉n flsṭyn kẖṭwẗ fy ạlạtjạh ạlṣḥyḥ , ynbgẖy lfysbwk ạ̉n twạkbhạ
Инглиз | Гарәп |
---|---|
decision | قرار |
board | مجلس |
palestine | فلسطين |
direction | الاتجاه |
right | الصحيح |
step | خطوة |
to | بشأن |
EN Step 6: Within the new page, type in your domain to be transferred along with the EPP code (Authorization Code) you gathered in Step 2
AR الخطوة السادسة: ضمن الصفحة الجديدة، اكتب في نطاقك المراد نقله جنبا إلى جنب مع رمز EPP (رمز التفويض) الذي تجمعته في الخطوة 2
Тәрҗемә итү ạlkẖṭwẗ ạlsạdsẗ: ḍmn ạlṣfḥẗ ạljdydẗ, ạktb fy nṭạqk ạlmrạd nqlh jnbạ ạ̹ly̱ jnb mʿ rmz EPP (rmz ạltfwyḍ) ạldẖy tjmʿth fy ạlkẖṭwẗ 2
Инглиз | Гарәп |
---|---|
epp | epp |
6 | السادسة |
page | الصفحة |
code | رمز |
authorization | التفويض |
new | الجديدة |
step | الخطوة |
type | اكتب |
in | ضمن |
EN Here is a step-by-step tutorial about how to install a 1-click application template onto your VPS or cloud server:
AR فيما يلي برنامج تعليمي خطوة بخطوة حول كيفية تثبيت قالب تطبيق بنقرة واحدة على خادم VPS أو خادم السحابة:
Тәрҗемә итү fymạ yly brnạmj tʿlymy kẖṭwẗ bkẖṭwẗ ḥwl kyfyẗ ttẖbyt qạlb tṭbyq bnqrẗ wạḥdẗ ʿly̱ kẖạdm VPS ạ̉w kẖạdm ạlsḥạbẗ:
Инглиз | Гарәп |
---|---|
template | قالب |
server | خادم |
cloud | السحابة |
vps | vps |
step | خطوة |
install | تثبيت |
application | تطبيق |
how | كيفية |
a | واحدة |
EN In this guide, we will be going into the step-by-step installation process for Grafana on a CentOS or Fedora Linux Distribution
AR في هذا الدليل، سنذهب إلى عملية التثبيت خطوة بخطوة للمحترفين على توزيع Centos أو Fedora Linux
Тәрҗемә итү fy hdẖạ ạldlyl, sndẖhb ạ̹ly̱ ʿmlyẗ ạlttẖbyt kẖṭwẗ bkẖṭwẗ llmḥtrfyn ʿly̱ twzyʿ Centos ạ̉w Fedora Linux
Инглиз | Гарәп |
---|---|
linux | linux |
guide | الدليل |
process | عملية |
installation | التثبيت |
distribution | توزيع |
centos | centos |
step | خطوة |
this | هذا |
the | إلى |
on | على |
EN Step 1: Access your Administrator account at http: //YOUR-IP:2222 Step 2: Navigate to Server Manager>...
EN Step 6: Repeat Step 5 for the second nameserver you wish to create.
AR الخطوة السادسة: كرر الخطوة 5 بالنسبة للاحماء الثاني الذي ترغب في إنشائه.
Тәрҗемә итү ạlkẖṭwẗ ạlsạdsẗ: krr ạlkẖṭwẗ 5 bạlnsbẗ llạḥmạʾ ạltẖạny ạldẖy trgẖb fy ạ̹nsẖạỷh.
Инглиз | Гарәп |
---|---|
6 | السادسة |
wish | ترغب |
step | الخطوة |
for | بالنسبة |
the | الذي |
EN If you need step-by-step instructions, see our knowledgebase article for changing your main domain name here.
AR إذا كنت بحاجة إلى إرشادات خطوة بخطوة، راجع مقالة KnowledgeBase لتغيير اسم المجال الرئيسي الخاص بك هنا.
Тәрҗемә итү ạ̹dẖạ knt bḥạjẗ ạ̹ly̱ ạ̹rsẖạdạt kẖṭwẗ bkẖṭwẗ, rạjʿ mqạlẗ KnowledgeBase ltgẖyyr ạsm ạlmjạl ạlrỷysy ạlkẖạṣ bk hnạ.
Инглиз | Гарәп |
---|---|
instructions | إرشادات |
article | مقالة |
name | اسم |
main | الرئيسي |
here | هنا |
domain | المجال |
need | بحاجة |
step | خطوة |
if | إذا |
you | كنت |
for | الخاص |
EN P.P.S. If you are ready to create your own Hostwinds services in WHMCS, click the link below to receive step-by-step instructions as to how to do so:
AR P. إذا كنت مستعدًا لإنشاء خدمات Hostwinds الخاصة بك في WHMCS ، فانقر فوق الرابط أدناه لتلقي إرشادات خطوة بخطوة حول كيفية القيام بذلك:
Тәрҗемә итү P. ạ̹dẖạ knt mstʿdaⁿạ lạ̹nsẖạʾ kẖdmạt Hostwinds ạlkẖạṣẗ bk fy WHMCS , fạnqr fwq ạlrạbṭ ạ̉dnạh ltlqy ạ̹rsẖạdạt kẖṭwẗ bkẖṭwẗ ḥwl kyfyẗ ạlqyạm bdẖlk:
Инглиз | Гарәп |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
whmcs | whmcs |
ready | مستعد |
services | خدمات |
instructions | إرشادات |
so | بذلك |
link | الرابط |
step | خطوة |
if | إذا |
how | كيفية |
create | لإنشاء |
receive | لتلقي |
the | أدناه |
to | حول |
you | كنت |
your | الخاصة |
EN 2. A step-by-step tutorial about how to install Drupal onto your VPS in the Hostwinds Cloud Portal.
AR 2. برنامج تعليمي خطوة بخطوة حول كيفية تثبيت Drupal على الخادم الافتراضي الخاص بك في Hostwinds Cloud Portal.
Тәрҗемә итү 2. brnạmj tʿlymy kẖṭwẗ bkẖṭwẗ ḥwl kyfyẗ ttẖbyt Drupal ʿly̱ ạlkẖạdm ạlạftrạḍy ạlkẖạṣ bk fy Hostwinds Cloud Portal.
Инглиз | Гарәп |
---|---|
drupal | drupal |
hostwinds | hostwinds |
cloud | cloud |
portal | portal |
step | خطوة |
install | تثبيت |
how | كيفية |
EN How To Add Preloader In WordPress: A Step By Step Guide
AR أعلى 4 طرق فعالة لتحسين معدل التحويل للتجارة الإلكترونية
Тәрҗемә итү ạ̉ʿly̱ 4 ṭrq fʿạlẗ ltḥsyn mʿdl ạltḥwyl lltjạrẗ ạlạ̹lktrwnyẗ
EN How To Write Pillar Content: A Step By Step Guide
AR أفضل 13 نصيحة لزيادة معدل مشاركة وسائل التواصل الاجتماعي
Тәрҗемә итү ạ̉fḍl 13 nṣyḥẗ lzyạdẗ mʿdl msẖạrkẗ wsạỷl ạltwạṣl ạlạjtmạʿy
EN While there's no way to prevent asthma, you and your doctor can design a step-by-step plan for living with your condition and preventing asthma attacks.
AR في حين أنه لا توجد طريقة للوقاية من الربو، يمكنك أنت والطبيب المعالج لك وضع خطة تدريجية للتعايش مع حالتك ومنع نوبات الربو.
Тәрҗемә итү fy ḥyn ạ̉nh lạ twjd ṭryqẗ llwqạyẗ mn ạlrbw, ymknk ạ̉nt wạlṭbyb ạlmʿạlj lk wḍʿ kẖṭẗ tdryjyẗ lltʿạysẖ mʿ ḥạltk wmnʿ nwbạt ạlrbw.
Инглиз | Гарәп |
---|---|
while | حين |
way | طريقة |
asthma | الربو |
can | يمكنك |
plan | خطة |
your condition | حالتك |
prevent | ومنع |
you | أنت |
to | وضع |
EN Especially important is exercise for your outer hip muscles to prevent your knee from caving inward when you squat, land from a jump or step down from a step.
AR مع التركيز على تمارين العضلات الخارجية للحوض لحماية الركبة من الميل للداخل في أثناء الربض، والهبوط بعد القفز، والخطو على الدرج.
Тәрҗемә итү mʿ ạltrkyz ʿly̱ tmạryn ạlʿḍlạt ạlkẖạrjyẗ llḥwḍ lḥmạyẗ ạlrkbẗ mn ạlmyl lldạkẖl fy ạ̉tẖnạʾ ạlrbḍ, wạlhbwṭ bʿd ạlqfz, wạlkẖṭw ʿly̱ ạldrj.
Инглиз | Гарәп |
---|---|
muscles | العضلات |
outer | الخارجية |
knee | الركبة |
for | أثناء |
EN It will give you step-by-step voice instructions
AR سيعطيك الجهاز إرشادات صوتية عما يجب فعله خطوة بخطوة
Тәрҗемә итү syʿṭyk ạljhạz ạ̹rsẖạdạt ṣwtyẗ ʿmạ yjb fʿlh kẖṭwẗ bkẖṭwẗ
Инглиз | Гарәп |
---|---|
will give you | سيعطيك |
instructions | إرشادات |
step | خطوة |
you | يجب |
EN If your account isn't listed, skip this step and jump to step after this
AR إذا لم يكن حسابك مدرجا، فتخطى هذه الخطوة والقفز إلى الخطوة بعد هذا
Тәрҗемә итү ạ̹dẖạ lm ykn ḥsạbk mdrjạ, ftkẖṭy̱ hdẖh ạlkẖṭwẗ wạlqfz ạ̹ly̱ ạlkẖṭwẗ bʿd hdẖạ
Инглиз | Гарәп |
---|---|
if | إذا |
step | الخطوة |
account | حسابك |
this | هذا |
after | بعد |
EN Learn E-commerce with the best guides on the planet. Here you will find step-by-step e-commerce tutorials to help you sell more.
AR تعلم التجارة الإلكترونية مع أفضل الأدلة على هذا الكوكب. هنا سوف تجد خطوة بخطوة الدروس التجارة الإلكترونية.
Тәрҗемә итү tʿlm ạltjạrẗ ạlạ̹lktrwnyẗ mʿ ạ̉fḍl ạlạ̉dlẗ ʿly̱ hdẖạ ạlkwkb. hnạ swf tjd kẖṭwẗ bkẖṭwẗ ạldrws ạltjạrẗ ạlạ̹lktrwnyẗ.
Инглиз | Гарәп |
---|---|
learn | تعلم |
commerce | التجارة |
e | الإلكترونية |
planet | الكوكب |
find | تجد |
best | أفضل |
step | خطوة |
here | هنا |
to | على |
will | سوف |
EN How to Launch a Multi Asset Broker? - Step By Step Guide
AR كيف تبدأ عمل وسيط ذو أصول متعددة؟ - B2Broker
Тәрҗемә итү kyf tbdạ̉ ʿml wsyṭ dẖw ạ̉ṣwl mtʿddẗ? - B2Broker
Инглиз | Гарәп |
---|---|
how | كيف |
a | متعددة |
EN How to Trade Cryptocurrencies on MT5? - Step By Step Guide
AR تجارة العملات المشفرة على منصة MT5 - B2Broker
Тәрҗемә итү tjạrẗ ạlʿmlạt ạlmsẖfrẗ ʿly̱ mnṣẗ MT5 - B2Broker
Инглиз | Гарәп |
---|---|
trade | تجارة |
to | على |
EN If you want a course that will provide you a step by step graphical representation of web development, this course looks great
AR إذا كنت ترغب في دورة تدريبية توفر لك تمثيلاً رسوميًا خطوة بخطوة لتطوير الويب ، فإن هذه الدورة التدريبية تبدو رائعة
Тәрҗемә итү ạ̹dẖạ knt trgẖb fy dwrẗ tdrybyẗ twfr lk tmtẖylạaⁿ rswmyaⁿạ kẖṭwẗ bkẖṭwẗ ltṭwyr ạlwyb , fạ̹n hdẖh ạldwrẗ ạltdrybyẗ tbdw rạỷʿẗ
Инглиз | Гарәп |
---|---|
provide | توفر |
development | لتطوير |
web | الويب |
looks | تبدو |
great | رائعة |
want | ترغب |
step | خطوة |
if | إذا |
this | هذه |
you | كنت |
of | فإن |
EN The Oversight Board?s decision on Palestine is a step in the right direction, now Facebook needs to step up
AR قرار مجلس الإشراف بشأن فلسطين خطوة في الاتجاه الصحيح ، ينبغي لفيسبوك أن تواكبها
Тәрҗемә итү qrạr mjls ạlạ̹sẖrạf bsẖạ̉n flsṭyn kẖṭwẗ fy ạlạtjạh ạlṣḥyḥ , ynbgẖy lfysbwk ạ̉n twạkbhạ
Инглиз | Гарәп |
---|---|
decision | قرار |
board | مجلس |
palestine | فلسطين |
direction | الاتجاه |
right | الصحيح |
step | خطوة |
to | بشأن |
EN The automated external defibrillator will give you step-by-step voice instructions explaining how to check for breathing and a pulse and how to position electrode pads on the person's chest.
AR سيعطيك مزيل الرجفان الخارجي الآلي تعليمات صوتية تفصيلية لشرح كيفية فحص التنفس والنبض وكيفية وضع رفادات الأقطاب على صدر المصاب.
Тәрҗемә итү syʿṭyk mzyl ạlrjfạn ạlkẖạrjy ạlậly tʿlymạt ṣwtyẗ tfṣylyẗ lsẖrḥ kyfyẗ fḥṣ ạltnfs wạlnbḍ wkyfyẗ wḍʿ rfạdạt ạlạ̉qṭạb ʿly̱ ṣdr ạlmṣạb.
Инглиз | Гарәп |
---|---|
will give you | سيعطيك |
external | الخارجي |
automated | الآلي |
instructions | تعليمات |
check | فحص |
breathing | التنفس |
and how | وكيفية |
how | كيفية |
to | على |
EN The step-by-step guide for convenors of Independent Dialogues and more information can be found at: https://www.un.org/en/food-systems-summit/dialogues/independent
AR يمكن العثور على الدليل التفصيلي لمنظمي الحوارات المستقلة والمزيد من المعلومات على: https://www.un.org/en/food-systems-summit/dialogues/independent
Тәрҗемә итү ymkn ạlʿtẖwr ʿly̱ ạldlyl ạltfṣyly lmnẓmy ạlḥwạrạt ạlmstqlẗ wạlmzyd mn ạlmʿlwmạt ʿly̱: https://www.un.org/en/food-systems-summit/dialogues/independent
Инглиз | Гарәп |
---|---|
https | https |
guide | الدليل |
dialogues | الحوارات |
independent | المستقلة |
and more | والمزيد |
information | المعلومات |
org | org |
can | يمكن |
found | العثور |
of | على |
EN Step Five: To deploy into a sub-directory of the public_html folder, one additional step will need to be done before you run your build
AR الخطوة الخامسة: للنشر في الدليل الفرعي لمجلد Public_html، ستحتاج إلى إجراء خطوة إضافية واحدة قبل تشغيل Build الخاص بك
Тәрҗемә итү ạlkẖṭwẗ ạlkẖạmsẗ: llnsẖr fy ạldlyl ạlfrʿy lmjld Public_html, stḥtạj ạ̹ly̱ ạ̹jrạʾ kẖṭwẗ ạ̹ḍạfyẗ wạḥdẗ qbl tsẖgẖyl Build ạlkẖạṣ bk
Инглиз | Гарәп |
---|---|
directory | الدليل |
additional | إضافية |
need | ستحتاج |
step | الخطوة |
before | قبل |
one | واحدة |
EN Finding work in Germany: step by step
AR البحث عن عمل في ألمانيا: خطوة خطوة
Тәрҗемә итү ạlbḥtẖ ʿn ʿml fy ạ̉lmạnyạ: kẖṭwẗ kẖṭwẗ
Инглиз | Гарәп |
---|---|
finding | البحث |
work | عمل |
germany | ألمانيا |
step | خطوة |
EN There’s a step-by-step guide in their knowledge base to tell you how to do it
AR هناك دليل خطوة بخطوة في قاعدة بياناتهم لإخبارك بكيفية القيام بذلك
Тәрҗемә итү hnạk dlyl kẖṭwẗ bkẖṭwẗ fy qạʿdẗ byạnạthm lạ̹kẖbạrk bkyfyẗ ạlqyạm bdẖlk
Инглиз | Гарәп |
---|---|
guide | دليل |
base | قاعدة |
step | خطوة |
EN Step 6: Within the new page, type in your domain to be transferred along with the EPP code (Authorization Code) you gathered in Step 2
AR الخطوة السادسة: ضمن الصفحة الجديدة، اكتب في نطاقك المراد نقله جنبا إلى جنب مع رمز EPP (رمز التفويض) الذي تجمعته في الخطوة 2
Тәрҗемә итү ạlkẖṭwẗ ạlsạdsẗ: ḍmn ạlṣfḥẗ ạljdydẗ, ạktb fy nṭạqk ạlmrạd nqlh jnbạ ạ̹ly̱ jnb mʿ rmz EPP (rmz ạltfwyḍ) ạldẖy tjmʿth fy ạlkẖṭwẗ 2
Инглиз | Гарәп |
---|---|
epp | epp |
6 | السادسة |
page | الصفحة |
code | رمز |
authorization | التفويض |
new | الجديدة |
step | الخطوة |
type | اكتب |
in | ضمن |
EN Step 6: Within the new page, type in your domain to be transferred along with the EPP code (Authorization Code) you gathered in Step 2
AR الخطوة السادسة: ضمن الصفحة الجديدة، اكتب في نطاقك المراد نقله جنبا إلى جنب مع رمز EPP (رمز التفويض) الذي تجمعته في الخطوة 2
Тәрҗемә итү ạlkẖṭwẗ ạlsạdsẗ: ḍmn ạlṣfḥẗ ạljdydẗ, ạktb fy nṭạqk ạlmrạd nqlh jnbạ ạ̹ly̱ jnb mʿ rmz EPP (rmz ạltfwyḍ) ạldẖy tjmʿth fy ạlkẖṭwẗ 2
Инглиз | Гарәп |
---|---|
epp | epp |
6 | السادسة |
page | الصفحة |
code | رمز |
authorization | التفويض |
new | الجديدة |
step | الخطوة |
type | اكتب |
in | ضمن |
EN Step 6: Within the new page, type in your domain to be transferred along with the EPP code (Authorization Code) you gathered in Step 2
AR الخطوة السادسة: ضمن الصفحة الجديدة، اكتب في نطاقك المراد نقله جنبا إلى جنب مع رمز EPP (رمز التفويض) الذي تجمعته في الخطوة 2
Тәрҗемә итү ạlkẖṭwẗ ạlsạdsẗ: ḍmn ạlṣfḥẗ ạljdydẗ, ạktb fy nṭạqk ạlmrạd nqlh jnbạ ạ̹ly̱ jnb mʿ rmz EPP (rmz ạltfwyḍ) ạldẖy tjmʿth fy ạlkẖṭwẗ 2
Инглиз | Гарәп |
---|---|
epp | epp |
6 | السادسة |
page | الصفحة |
code | رمز |
authorization | التفويض |
new | الجديدة |
step | الخطوة |
type | اكتب |
in | ضمن |
EN Step 6: Within the new page, type in your domain to be transferred along with the EPP code (Authorization Code) you gathered in Step 2
AR الخطوة السادسة: ضمن الصفحة الجديدة، اكتب في نطاقك المراد نقله جنبا إلى جنب مع رمز EPP (رمز التفويض) الذي تجمعته في الخطوة 2
Тәрҗемә итү ạlkẖṭwẗ ạlsạdsẗ: ḍmn ạlṣfḥẗ ạljdydẗ, ạktb fy nṭạqk ạlmrạd nqlh jnbạ ạ̹ly̱ jnb mʿ rmz EPP (rmz ạltfwyḍ) ạldẖy tjmʿth fy ạlkẖṭwẗ 2
Инглиз | Гарәп |
---|---|
epp | epp |
6 | السادسة |
page | الصفحة |
code | رمز |
authorization | التفويض |
new | الجديدة |
step | الخطوة |
type | اكتب |
in | ضمن |
EN Step 6: Within the new page, type in your domain to be transferred along with the EPP code (Authorization Code) you gathered in Step 2
AR الخطوة السادسة: ضمن الصفحة الجديدة، اكتب في نطاقك المراد نقله جنبا إلى جنب مع رمز EPP (رمز التفويض) الذي تجمعته في الخطوة 2
Тәрҗемә итү ạlkẖṭwẗ ạlsạdsẗ: ḍmn ạlṣfḥẗ ạljdydẗ, ạktb fy nṭạqk ạlmrạd nqlh jnbạ ạ̹ly̱ jnb mʿ rmz EPP (rmz ạltfwyḍ) ạldẖy tjmʿth fy ạlkẖṭwẗ 2
Инглиз | Гарәп |
---|---|
epp | epp |
6 | السادسة |
page | الصفحة |
code | رمز |
authorization | التفويض |
new | الجديدة |
step | الخطوة |
type | اكتب |
in | ضمن |
EN Step 6: Within the new page, type in your domain to be transferred along with the EPP code (Authorization Code) you gathered in Step 2
AR الخطوة السادسة: ضمن الصفحة الجديدة، اكتب في نطاقك المراد نقله جنبا إلى جنب مع رمز EPP (رمز التفويض) الذي تجمعته في الخطوة 2
Тәрҗемә итү ạlkẖṭwẗ ạlsạdsẗ: ḍmn ạlṣfḥẗ ạljdydẗ, ạktb fy nṭạqk ạlmrạd nqlh jnbạ ạ̹ly̱ jnb mʿ rmz EPP (rmz ạltfwyḍ) ạldẖy tjmʿth fy ạlkẖṭwẗ 2
Инглиз | Гарәп |
---|---|
epp | epp |
6 | السادسة |
page | الصفحة |
code | رمز |
authorization | التفويض |
new | الجديدة |
step | الخطوة |
type | اكتب |
in | ضمن |
EN Step 6: Within the new page, type in your domain to be transferred along with the EPP code (Authorization Code) you gathered in Step 2
AR الخطوة السادسة: ضمن الصفحة الجديدة، اكتب في نطاقك المراد نقله جنبا إلى جنب مع رمز EPP (رمز التفويض) الذي تجمعته في الخطوة 2
Тәрҗемә итү ạlkẖṭwẗ ạlsạdsẗ: ḍmn ạlṣfḥẗ ạljdydẗ, ạktb fy nṭạqk ạlmrạd nqlh jnbạ ạ̹ly̱ jnb mʿ rmz EPP (rmz ạltfwyḍ) ạldẖy tjmʿth fy ạlkẖṭwẗ 2
Инглиз | Гарәп |
---|---|
epp | epp |
6 | السادسة |
page | الصفحة |
code | رمز |
authorization | التفويض |
new | الجديدة |
step | الخطوة |
type | اكتب |
in | ضمن |
EN Step 6: Within the new page, type in your domain to be transferred along with the EPP code (Authorization Code) you gathered in Step 2
AR الخطوة السادسة: ضمن الصفحة الجديدة، اكتب في نطاقك المراد نقله جنبا إلى جنب مع رمز EPP (رمز التفويض) الذي تجمعته في الخطوة 2
Тәрҗемә итү ạlkẖṭwẗ ạlsạdsẗ: ḍmn ạlṣfḥẗ ạljdydẗ, ạktb fy nṭạqk ạlmrạd nqlh jnbạ ạ̹ly̱ jnb mʿ rmz EPP (rmz ạltfwyḍ) ạldẖy tjmʿth fy ạlkẖṭwẗ 2
Инглиз | Гарәп |
---|---|
epp | epp |
6 | السادسة |
page | الصفحة |
code | رمز |
authorization | التفويض |
new | الجديدة |
step | الخطوة |
type | اكتب |
in | ضمن |
{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү