DE URI: Setzen Sie einen URI (einheitliche Ressourcenkennung), um die Zuordnungen der Hostnamen an ihren Uris zu veröffentlichen. Sie werden häufig für FTP verwendet.
DE URI: Setzen Sie einen URI (einheitliche Ressourcenkennung), um die Zuordnungen der Hostnamen an ihren Uris zu veröffentlichen. Sie werden häufig für FTP verwendet.
EN URI: Set a URI (Uniform Resource Identifier) record for publishing the mappings of hostnames to their URIs. They are often used for FTP.
Немец | Инглиз |
---|---|
uri | uri |
einheitliche | uniform |
zuordnungen | mappings |
hostnamen | hostnames |
veröffentlichen | publishing |
häufig | often |
ftp | ftp |
verwendet | used |
uris | uris |
zu | to |
um | for |
DE Konfigurieren Sie einen SIP-Domainnamen, um den Terminierungs-SIP-URI fu?r diesen Trunk eindeutig zu identifizieren. Dieser URI wird von der Kommunikationsinfrastruktur zum Weiterleiten des SIP-Datenverkehrs zu Twilio verwendet.
EN Configure a SIP Domain Name to uniquely identify your Termination SIP URI for this trunk. This URI will be used by your communications infrastructure to direct SIP traffic towards Twilio.
Немец | Инглиз |
---|---|
konfigurieren | configure |
trunk | trunk |
uri | uri |
twilio | twilio |
sip | sip |
datenverkehrs | traffic |
verwendet | used |
eindeutig | uniquely |
identifizieren | identify |
um | for |
zu | to |
wird | will |
r | a |
domainnamen | domain |
DE Hinweis: Ursprungs-URI-Konfigurationen fu?r elastisches SIP-Trunking mit dem URI-Schema sips zur Aktivierung der End-to-End-Verschlu?sselung werden von Twilio NICHT unterstu?tzt
EN Note: Elastic SIP Trunking Origination URI configurations using the sips URI scheme in order to enable end-to-end encryption is NOT supported by Twilio
Немец | Инглиз |
---|---|
twilio | twilio |
sip | sip |
uri | uri |
konfigurationen | configurations |
schema | scheme |
aktivierung | to enable |
hinweis | note |
DE Twilio verwendet immer zuerst den SIP-URI mit dem am niedrigsten nummerierten Priorita?tswert und verwendet andere SIP-URIs mit dem gleichen oder ho?heren Wert, wenn die Verbindung zu diesem SIP-URI fehlschla?gt.
EN Twilio will always use the SIP URI with the lowest-numbered priority value first, and fallback to other SIP URIs of equal or higher value if the session to that SIP URI fails.
Немец | Инглиз |
---|---|
twilio | twilio |
niedrigsten | lowest |
sip | sip |
uri | uri |
uris | uris |
oder | or |
immer | always |
mit | with |
und | and |
andere | other |
DE URI: Legen Sie einen URI -Datensatz (Uniform Resource Identifier) für die Veröffentlichung der Zuordnungen von Hostnamen auf ihre URIs fest, die häufig für FTP verwendet werden.
EN URI: Set a URI (Uniform Resource Identifier) record for publishing the mappings of hostnames to their URIs, often used for FTP.
Немец | Инглиз |
---|---|
uri | uri |
uniform | uniform |
resource | resource |
identifier | identifier |
veröffentlichung | publishing |
zuordnungen | mappings |
hostnamen | hostnames |
häufig | often |
ftp | ftp |
verwendet | used |
datensatz | record |
uris | uris |
fest | set |
für | for |
DE Falls Sie einen URI mit speziellen Zeichen, wie z.B. Leerzeichen, öffnen, müssen Sie den URI mittels
EN If you're opening a URI with special characters, such as spaces, you need to encode the URI with
Немец | Инглиз |
---|---|
uri | uri |
leerzeichen | spaces |
mit | with |
b | a |
öffnen | the |
DE uri: Der im iframe geöffnete URI.
EN uri: The URI opened in the iframe.
DE uri: Der URI der zu stellenden Anfrage.
EN uri: The URI of the request to make.
DE LDAP Server: Üblicherweise wird der LDAP Server als URI angegeben ? für eine per SSL/TLS-verschlüsselte Verbindung in der Form ?LDAPS://<FQDN>?
EN LDAP server: The LDAP server is usually specified as a URI – in the form “LDAPS://<FQDN>” for an SSL/TLS-encrypted connection
Немец | Инглиз |
---|---|
ldap | ldap |
server | server |
uri | uri |
angegeben | specified |
ssl | ssl |
verbindung | connection |
form | form |
in | in |
für | for |
als | as |
eine | a |
wird | the |
DE Die Option -H erlaubt die Angabe einer LDAP URI zur Definition des zu verwendenden LDAP Servers
EN The -H option makes it possible to specify an LDAP URI for definition of the LDAP server to be used
Немец | Инглиз |
---|---|
erlaubt | possible |
ldap | ldap |
uri | uri |
servers | server |
definition | definition |
option | option |
zu | to |
DE Etappe zum Ursprung der Schweiz – von Bern aus führt die Strecke in den Kanton Uri, wo sich die bekannte Rütliwiese befindet, wo einst im Jahre 1291 der Bund der Eidgenossen beschworen wurde.
EN The stage with the most Swiss history – from Bern, the route leads into the Canton of Uri, the location of the well-known Rütli meadow, where the oath marking the alliance of the three original cantons was sworn in 1291.
DE Die Alte Eidgenossenschaft entstand als loses Bündnis von drei Talschaften in der Zentralschweiz: Uri, Schwyz und Unterwalden
EN The Old Confederacy was created as a loose alliance of three valleys in central Switzerland: Uri, Schwyz and Unterwalden
Немец | Инглиз |
---|---|
alte | old |
bündnis | alliance |
zentralschweiz | central switzerland |
uri | uri |
schwyz | schwyz |
in | in |
drei | three |
und | and |
als | as |
DE LÖSCHEN: Ruft eine Anforderung für den Remote-Server auf, um eine von der URI identifizierte Ressource zu löschen.
EN DELETE: Invokes a request for the remote server to delete a resource identified by the URI.
Немец | Инглиз |
---|---|
uri | uri |
identifizierte | identified |
ressource | resource |
remote | remote |
server | server |
löschen | delete |
zu | to |
eine | a |
den | the |
um | for |
DE Holen Sie sich: Abrufen von Informationen, die Informationen durch Anforderung URI identifiziert werden.
EN GET: Retrieve whatever information is identified by request URI.
Немец | Инглиз |
---|---|
informationen | information |
anforderung | request |
uri | uri |
identifiziert | identified |
durch | by |
abrufen | get |
DE Diese Datenschutzerklärung verwendet die Begriffe des Gesetzestextes der DSGVO. Die Begriffsbestimmungen (Art. 4 DSGVO) können Sie z.B. unter https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=CELEX:32016R0679 einsehen.
EN For the purposes of this data protection information, we use the terms and wording of the GDPR. The definitions (Art. 4 GDPR) are available at https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=CELEX:32016R0679.
Немец | Инглиз |
---|---|
begriffe | terms |
dsgvo | gdpr |
art | art |
https | https |
txt | txt |
uri | uri |
de | de |
eu | eu |
datenschutzerklärung | data protection |
europa | europa |
verwendet | use |
DE Das Urserntal (Kanton Uri) am Fuss des Gotthardpasses zählt zu den imposantesten Hochtälern der Schweiz
EN The Ursern valley (canton Uri) at the foot of the Gotthard Pass is one of the most impressive upland valleys in Switzerland
Немец | Инглиз |
---|---|
kanton | canton |
uri | uri |
fuss | foot |
schweiz | switzerland |
am | at the |
den | the |
DE 23'000 Höhenmeter überwinden die Seilbahnen im Kanton Uri zusammen. Viele der rund 36 Bähnli sind offen, manchmal haben pro Fahrt nur vier Personen Platz.
EN Dwarves, Alpine spirits and forest imps take centre stage on Klosters? family mountain.
Немец | Инглиз |
---|---|
die | and |
sind | take |
rund | on |
DE Langer und anstrengender Aufstieg durch das Val Mila bis Mittelplatten, Grenze zum Kanton Uri
EN Long and strenuous ascent through Val Milà to Mittelplatten, border with the canton of Uri
Немец | Инглиз |
---|---|
langer | long |
aufstieg | ascent |
grenze | border |
kanton | canton |
uri | uri |
und | and |
val | val |
DE Vor dem Abstieg lohnt sich ein Zwischenhalt: Von hier können der Urnersee und diverse Gipfel bestaunt werden – darunter das Schärhorn, der Rophaien, die Gross Windgällen oder der Uri Rotstock zwischen dem Engelbergertal und dem Vierwaldstättersee
EN It is worth taking a break before you descend: from here you can admire Lake Uri and a variety of peaks – including the Schärhorn, the Rophaien, the Gross Windgällen or the Uri-Rotstock between the Engelberg valley and Lake Lucerne
DE Das kleine Fischer- und Ackerbaudorf liegt im Urnerbecken direkt am Seeufer des Vierwaldstädtersees. Das zu Füssen einer eindrücklichen Bergkulisse liegende Dorf ist die kleinste Gemeinde im Kanton Uri.
EN This small fishing and farming village is located in the Uri basin, right on the banks of Lake Lucerne. The village, which lies at the foot of an impressive mountain backdrop, is the smallest municipality in the canton of Uri.
Немец | Инглиз |
---|---|
direkt | right |
seeufer | lake |
kanton | canton |
uri | uri |
im | in the |
am | at the |
dorf | village |
kleinste | smallest |
gemeinde | municipality |
kleine | small |
und | and |
liegt | is |
des | the |
DE Diese Informationen umfassen IP-Adressen der Besucher, URI, Browserinformationen, Bildschirmauflösung sowie andere Standort- und Browser-Metadaten
EN That information includes visitors IP addresses, URI, browser information, screen resolution as well as other location & browser metadata
Немец | Инглиз |
---|---|
informationen | information |
umfassen | includes |
besucher | visitors |
uri | uri |
bildschirmauflösung | screen resolution |
ip | ip |
adressen | addresses |
browser | browser |
standort | location |
metadaten | metadata |
andere | other |
diese | that |
sowie | as |
DE Der HTTP-Statuscode 308 ist eine permanente Umleitung ähnlich wie 301, die anzeigt, dass die angeforderte Ressource dauerhaft auf einen anderen URI verschoben wurde
EN The HTTP status code 308 is a permanent redirection similar to 301, indicating that the requested resource has been permanently moved to another URI
Немец | Инглиз |
---|---|
umleitung | redirection |
angeforderte | requested |
ressource | resource |
uri | uri |
verschoben | moved |
http | http |
dauerhaft | permanently |
permanente | permanent |
anderen | another |
ist | is |
ähnlich | similar |
dass | that |
DE Nach Besuch der Serpent-Ransomware-Entschlüsselungsseite muss das Opfer die in der Lösegeldforderung genannte HWID eingeben oder direkt zur Entschlüsselungsseite navigieren, indem die HWID an die URI angehängt wird.
EN Upon visiting the Serpent Ransomware decryption page, victims are required to enter the HWID found in the ransom note, or they can browse directly to the decryption page by appending the HWID to the URI.
Немец | Инглиз |
---|---|
besuch | visiting |
opfer | victims |
direkt | directly |
navigieren | browse |
uri | uri |
ransomware | ransomware |
oder | or |
in | in |
indem | by |
eingeben | enter |
wird | the |
DE Zeit-Trigger starten einmalige oder wiederholte Auftragsausführungen, Dateisystem-Trigger starten Aufträge bei Änderung von Dateien oder Ordnern, HTTP-Trigger werden bei Änderungen unter einer URI ausgelöst.
EN Time triggers start one-time or repetitive job execution, file system triggers start jobs when a change is detected in a file or folder, or HTTP triggers poll a URI for changes.
Немец | Инглиз |
---|---|
starten | start |
Änderung | change |
Änderungen | changes |
uri | uri |
zeit | time |
trigger | triggers |
http | http |
oder | or |
aufträge | jobs |
einmalige | one |
ordnern | folder |
dateien | file |
einer | a |
DE den Standardvertragsklauseln (SCC) (LINK: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/?uri=CELEX:32021D0914)
EN to the Standard Contractual Clauses (SCC) (LINK: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/?uri=CELEX:32021D0914)
Немец | Инглиз |
---|---|
standardvertragsklauseln | standard contractual clauses |
scc | scc |
link | link |
https | https |
txt | txt |
uri | uri |
es | es |
eu | eu |
europa | europa |
den | the |
DE Diese Informationen umfassen die IP-Adressen der Besucher, URI, Browserinformationen, Bildschirmauflösung sowie andere Standort- und Browser-Metadaten
EN That information includes visitors IP addresses, URI, browser information, screen resolution as well as other location & browser metadata
Немец | Инглиз |
---|---|
informationen | information |
umfassen | includes |
besucher | visitors |
uri | uri |
bildschirmauflösung | screen resolution |
ip | ip |
adressen | addresses |
browser | browser |
standort | location |
metadaten | metadata |
andere | other |
sowie | as |
DE Wohnungen und Apartments in Kanton Uri (Schweiz) zu verkaufen
EN Villas and semi-detached houses for sale in the Canton of Geneva (Switzerland)
Немец | Инглиз |
---|---|
wohnungen | houses |
kanton | canton |
schweiz | switzerland |
verkaufen | sale |
in | in |
und | and |
zu | of |
DE Objekt, die als Ressourcen in Form einer weltweit eindeutigen URI oder als anonyme Ressource definiert werden
EN object, which are defined as resources in the form of a globally unique URI or as an anonymous resource
Немец | Инглиз |
---|---|
weltweit | globally |
uri | uri |
anonyme | anonymous |
definiert | defined |
objekt | object |
oder | or |
ressourcen | resources |
in | in |
ressource | resource |
form | form |
als | as |
einer | a |
werden | are |
die | the |
DE Essendi it entscheidet sich für Kanton Uri
EN Essendi it chooses canton of Uri
Немец | Инглиз |
---|---|
kanton | canton |
uri | uri |
it | it |
für | of |
DE Die Kantone Zürich, Uri, Schwyz, Glarus, Zug, Solothurn, Schaffhausen, Graubünden, Tessin, die Stadt Zürich und die Region Winterthur.
EN The cantons of Zurich, Uri, Schwyz, Glarus, Zug, Solothurn, Schaffhausen, Grisons (Graubünden), Ticino, the city of Zurich and the Winterthur region.
Немец | Инглиз |
---|---|
kantone | cantons |
uri | uri |
solothurn | solothurn |
schaffhausen | schaffhausen |
graubünden | grisons |
tessin | ticino |
winterthur | winterthur |
schwyz | schwyz |
glarus | glarus |
zürich | zurich |
stadt | city |
region | region |
und | and |
zug | the |
DE Diese Informationen umfassen IP-Adressen der Besucher, URI, Browserinformationen, Bildschirmauflösung sowie andere Standort- und Browser-Metadaten
EN That information includes visitors IP addresses, URI, browser information, screen resolution as well as other location & browser metadata
Немец | Инглиз |
---|---|
informationen | information |
umfassen | includes |
besucher | visitors |
uri | uri |
bildschirmauflösung | screen resolution |
ip | ip |
adressen | addresses |
browser | browser |
standort | location |
metadaten | metadata |
andere | other |
diese | that |
sowie | as |
DE LNK Dateien werden typischerweise als eine kleine Datei dargestellt, die aus einer Ziel-GUID oder URI zu einem Objekt oder dem Namen eines Zielprogramms besteht, das durch die Verknüpfung repräsentiert wird
EN LNK files are typically implemented as a small file that comprises of a target GUID or URI to an object or the name of a target program represented by the shortcut
Немец | Инглиз |
---|---|
typischerweise | typically |
kleine | small |
uri | uri |
oder | or |
dateien | files |
datei | file |
namen | name |
zu | to |
als | as |
die | target |
dargestellt | represented |
objekt | object |
besteht | comprises |
wird | the |
DE Geben Sie im Manager-URI-Feld (mit Port) http://clusterCDH54:7180 ein
EN In the Manager URI (with port) box, type http://clusterCDH54:7180
Немец | Инглиз |
---|---|
port | port |
http | http |
manager | manager |
uri | uri |
feld | box |
im | in the |
mit | with |
DE Die Tourismusregion Luzern-Vierwaldstättersee umfasst die fünf Kantone Luzern, Schwyz, Uri, Obwalden und Nidwalden mit dem Vierwaldstättersee als verbindendes Element.
EN The Lucerne-Lake Lucerne Region consists of the five cantons of Lucerne, Schwyz, Uri, Obwalden and Nidwalden with Lake Lucerne as its linking element.
Немец | Инглиз |
---|---|
kantone | cantons |
luzern | lucerne |
uri | uri |
vierwaldstättersee | lake lucerne |
element | element |
umfasst | consists |
schwyz | schwyz |
fünf | five |
mit | with |
als | as |
und | and |
dem | the |
DE Zeit-Trigger starten einmalige oder wiederholte Auftragsausführungen, Dateisystem-Trigger starten Aufträge bei Änderung von Dateien oder Ordnern, HTTP-Trigger werden bei Änderungen unter einer URI ausgelöst.
EN Time triggers start one-time or repetitive job execution, file system triggers start jobs when a change is detected in a file or folder, or HTTP triggers poll a URI for changes.
Немец | Инглиз |
---|---|
starten | start |
Änderung | change |
Änderungen | changes |
uri | uri |
zeit | time |
trigger | triggers |
http | http |
oder | or |
aufträge | jobs |
einmalige | one |
ordnern | folder |
dateien | file |
einer | a |
DE Um einen Trunk fu?r die Terminierung zu verwenden, muss er einen Terminierungs-SIP-URI und mindestens ein Authentifizierungsschema haben (IP-Zugriffssteuerungslisten und/oder Anmeldedatenlisten).
EN In order to use a trunk for termination it must have a Termination SIP URI and at least one authentication scheme (IP Access Control Lists and/or Credentials Lists).
Немец | Инглиз |
---|---|
trunk | trunk |
sip | sip |
uri | uri |
ip | ip |
oder | or |
um | for |
zu | to |
die | lists |
verwenden | use |
und | and |
r | a |
DE Das elastische SIP-Trunking von Twilio verwendet einen FQDN ({example}.pstn.twilio.com) als Terminierungs-URI, der von der Kommunikationsinfrastruktur verwendet wird, um SIP-Datenverkehr an Twilio zu leiten
EN Twilio's Elastic SIP Trunking uses an FQDN ({example}.pstn.twilio.com) as a Termination URI that is used by your communications infrastructure to direct SIP traffic towards Twilio
Немец | Инглиз |
---|---|
elastische | elastic |
twilio | twilio |
example | example |
leiten | direct |
sip | sip |
uri | uri |
datenverkehr | traffic |
wird | is |
zu | to |
einen | a |
an | an |
als | as |
DE Es ist mo?glich, jeden SIP-Header mit dem Pra?fix X- zu senden, indem Sie ihn an den Ursprungs-SIP-URI anfu?gen
EN It is possible to send any SIP header beginning with the X- prefix, by appending them to the origination SIP URI
Немец | Инглиз |
---|---|
sip | sip |
header | header |
uri | uri |
es | it |
indem | by |
mit | with |
ist | is |
den | the |
DE A?ndern Sie dies mithilfe des Parameters ?transport? im Ursprungs-SIP-URI und geben Sie optional eine andere Portnummer an:
EN Change this by using the transport parameter in the origination SIP URI, and optionally by specifying a different port number:
Немец | Инглиз |
---|---|
transport | transport |
optional | optionally |
portnummer | port number |
sip | sip |
uri | uri |
a | a |
im | in the |
und | and |
an | in |
dies | this |
DE Wir unterstu?tzen jedoch sip-URI-Schemata, die transport=tls fu?r die Punkt-zu-Punkt-Verschlu?sselung verwenden.
EN However, we do support sip URI schemes using transport=tls for point-to-point encryption.
Немец | Инглиз |
---|---|
transport | transport |
tls | tls |
sip | sip |
uri | uri |
schemata | schemes |
wir | we |
jedoch | however |
zu | using |
DE Twilio passt den URI effektiv intern an, sodass er stattdessen mithilfe des sip-Schemas und transport=tls auf den ausgehenden Nachrichten geroutet wird, was zu einer Punkt-zu-Punkt-Verschlu?sselung zwischen Twilio und den Endgera?ten fu?hrt.
EN Twilio will effectively adjust the URI internally to instead be routed using the sip scheme and transport=tls on the outbound messages, resulting in point-to-point encryption between Twilio and the customer equipment.
Немец | Инглиз |
---|---|
twilio | twilio |
uri | uri |
effektiv | effectively |
transport | transport |
tls | tls |
ausgehenden | outbound |
geroutet | routed |
sip | sip |
intern | internally |
zwischen | between |
nachrichten | messages |
und | and |
DE Um den geografischen Edge-Standort anzugeben, von dem aus Twilio den Ursprungs-SIP-Datenverkehr an Ihre Kommunikationsinfrastruktur senden soll, mu?ssen Sie den Parameter edge in Ihren Ursprungs-SIP-URI einfu?gen
EN To specify the geographic edge from which Twilio will send the originating SIP traffic towards your communication infrastructure, you must include the edge parameter in your Origination SIP URI
Немец | Инглиз |
---|---|
geografischen | geographic |
twilio | twilio |
kommunikationsinfrastruktur | communication infrastructure |
parameter | parameter |
edge | edge |
sip | sip |
datenverkehr | traffic |
uri | uri |
in | in |
soll | will |
senden | to |
aus | from |
den | the |
an | send |
DE Wenn beispielsweise der Parameter edge=dublin im Ursprungs-SIP-URI enthalten ist, sendet Twilio den SIP-Datenverkehr vom Edge-Standort Europa Irland:
EN For example, if the edge=dublin parameter is included in your Origination SIP URI, Twilio will send the SIP traffic from the Europe Ireland edge location:
Немец | Инглиз |
---|---|
parameter | parameter |
edge | edge |
dublin | dublin |
twilio | twilio |
europa | europe |
irland | ireland |
sip | sip |
uri | uri |
datenverkehr | traffic |
standort | location |
sendet | will send |
im | send |
wenn | if |
enthalten | included |
ist | is |
beispielsweise | example |
vom | from |
den | the |
DE Wenn ein Dienst mehrere SIP-URIs mit demselben Priorita?tswert hat, verwendet Twilio das Feld ?Gewichtung?, um zu bestimmen, welcher SIP-URI verwendet werden soll
EN If a service has multiple origination SIP URIs with the same priority value, Twilio will use the weight field to determine which SIP URI to use
Немец | Инглиз |
---|---|
twilio | twilio |
feld | field |
sip | sip |
uris | uris |
uri | uri |
dienst | use |
mit | with |
demselben | the same |
welcher | the |
hat | has |
zu | to |
ein | a |
soll | will |
DE Priority ordnet die Wichtigkeit des URI ein
EN Priority ranks the importance of the URI
Немец | Инглиз |
---|---|
priority | priority |
wichtigkeit | importance |
uri | uri |
des | the |
DE Weight wird verwendet, um den Lastanteil zu bestimmen, wenn mehr als ein URI die gleiche Priorita?t hat
EN Weight is used to determine the share of load when more than one URI has the same priority
Немец | Инглиз |
---|---|
uri | uri |
verwendet | used |
mehr | more |
gleiche | the |
zu | to |
hat | has |
DE Je ho?her der Wert, desto mehr Last wird einem URI zugewiesen.
EN The higher the value, the more load a URI is given.
Немец | Инглиз |
---|---|
last | load |
uri | uri |
mehr | more |
wert | value |
desto | the |
DE Es ist mo?glich, einen Ursprungs-SIP-URI zu aktivieren oder zu deaktivieren
EN It is possible to enable or disable an origination SIP URI
Немец | Инглиз |
---|---|
deaktivieren | disable |
sip | sip |
uri | uri |
es | it |
oder | or |
aktivieren | enable |
ist | is |
zu | to |
DE Wenn ein Ursprungs-SIP-URI aktiviert ist, ist er in der Routenauswahl aktiv
EN When an origination SIP URI is enabled, it's active in the route selection
Немец | Инглиз |
---|---|
aktiviert | enabled |
aktiv | active |
sip | sip |
uri | uri |
in | in |
der | the |
ist | is |
wenn | when |
DE Hinweis: Wenn einer der folgenden SIP-Statuscodes zuru?ckgegeben wird ("2xx", "400", "404", "405", "410", "416", "482", "484", "486", "6xx"), fu?hrt Twilio kein Failover zum na?chsten Ursprungs-SIP-URI durch
EN Note: If any of the following SIP status codes are returned ("2xx", "400", "404", "405", "410", "416", "482", "484", "486", "6xx"), Twilio will not fail over to the next origination SIP URI
Немец | Инглиз |
---|---|
twilio | twilio |
sip | sip |
uri | uri |
folgenden | following |
hinweis | note |
wird | the |
{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү