DE Ein Browser-Symbol hinzufügen – Das Browser-Symbol oder Favicon erhöht die visuelle Präsenz deiner Marke als Website. Das Symbol kann in den Suchergebnissen, Browser-Tabs und an anderen Stellen im Web erscheinen.
{эзләү {Немец түбәндәге Инглиз сүз / сүзтезмәләргә тәрҗемә ителергә мөмкин:
DE Ein Browser-Symbol hinzufügen – Das Browser-Symbol oder Favicon erhöht die visuelle Präsenz deiner Marke als Website. Das Symbol kann in den Suchergebnissen, Browser-Tabs und an anderen Stellen im Web erscheinen.
EN Add a browser icon - Your site's browser icon or favicon gives visibility to your site's brand. The icon may appear in search results, browser tabs, and elsewhere on the web.
Немец | Инглиз |
---|---|
symbol | icon |
marke | brand |
tabs | tabs |
anderen | elsewhere |
hinzufügen | add |
browser | browser |
oder | or |
in | in |
kann | may |
ein | a |
erscheinen | appear |
und | and |
web | web |
an | on |
die | to |
DE Halten Sie den Mauszeiger über ein Symbol in der Navigationsleiste, um zu sehen, was das Symbol bedeutet. Klicken Sie auf das Symbol, um dorthin zu gelangen.
EN Hover over an icon on the Nav Bar to see what the icon means; click the icon to go there.
Немец | Инглиз |
---|---|
symbol | icon |
klicken | click |
dorthin | there |
bedeutet | to |
DE In Fällen, in denen die Marke Soundiiz bereits etabliert wurde, nutzen wir einfach das Symbol alleine. Das Symbol kann ohne das Wortzeichen erscheinen, das Wortzeichen hingegen darf nie ohne das Symbol erscheinen.
EN In cases when the Soundiiz brand has already been established, we simply use the icon on its own. While the icon can exist without the wordmark, the wordmark should never exist without the icon.
Немец | Инглиз |
---|---|
fällen | cases |
soundiiz | soundiiz |
etabliert | established |
einfach | simply |
symbol | icon |
marke | brand |
nutzen | use |
in | in |
wir | we |
ohne | without |
kann | can |
DE Ein Browser-Symbol hinzufügen – Das Browser-Symbol oder Favicon erhöht die visuelle Präsenz deiner Marke als Website. Das Symbol kann in den Suchergebnissen, Browser-Tabs und an anderen Stellen im Web erscheinen.
EN Add a browser icon - Your site's browser icon or favicon gives visibility to your site's brand. The icon may appear in search results, browser tabs, and elsewhere on the web.
Немец | Инглиз |
---|---|
symbol | icon |
marke | brand |
tabs | tabs |
anderen | elsewhere |
hinzufügen | add |
browser | browser |
oder | or |
in | in |
kann | may |
ein | a |
erscheinen | appear |
und | and |
web | web |
an | on |
die | to |
DE Halten Sie den Mauszeiger über ein Symbol in der Navigationsleiste, um zu sehen, was das Symbol bedeutet. Klicken Sie auf das Symbol, um dorthin zu gelangen.
EN Hover over an icon on the Nav Bar to see what the icon means; click the icon to go there.
DE Unsere Arbeit hat Auswirkungen auf Menschen und Unternehmen in der ganzen Welt - daher ist Integrität für uns sehr wichtig. Ehrlichkeit und Integrität sind die Grundlage des Vertrauens - für unser Team, aber auch für unsere Kunden und Partner.
EN Our work impacts people and businesses all over the world – so, integrity is very important to us. Honesty and integrity are the foundation of trust – for our team, but also for our customers and partners.
Немец | Инглиз |
---|---|
auswirkungen | impacts |
wichtig | important |
grundlage | foundation |
vertrauens | trust |
kunden | customers |
partner | partners |
arbeit | work |
menschen | people |
unternehmen | businesses |
welt | world |
integrität | integrity |
team | team |
daher | so |
ehrlichkeit | honesty |
ist | is |
sehr | very |
sind | are |
aber | but |
unsere | our |
in | to |
ganzen | all |
für | for |
uns | us |
DE Unsere Arbeit wirkt sich auf Menschen und Unternehmen in der ganzen Welt aus - Integrität ist uns daher sehr wichtig. Ehrlichkeit und Integrität sind die Grundlage des Vertrauens - für unser Team, aber auch für unsere Kunden und Partner.
EN Our work impacts people and businesses all over the world – so, integrity is very important to us. Honesty and integrity are the foundation of trust – for our team, but also for our customers and partners.
Немец | Инглиз |
---|---|
wichtig | important |
grundlage | foundation |
vertrauens | trust |
kunden | customers |
partner | partners |
arbeit | work |
menschen | people |
unternehmen | businesses |
welt | world |
integrität | integrity |
team | team |
daher | so |
ehrlichkeit | honesty |
ist | is |
sehr | very |
sind | are |
aber | but |
unsere | our |
in | to |
ganzen | all |
uns | us |
für | for |
DE Die Integrität von Anwendungen beibehalten. Alle zugehörigen Anwendungscodes und -prozesse müssen gesichert werden, damit die Integrität gewährleistet ist und eine unbefugte Ausführung der Anwendung verhindert wird.
EN Maintain application integrity. All associated application code and processes need to be secured to ensure integrity and prohibit unauthorised application execution.
Немец | Инглиз |
---|---|
integrität | integrity |
zugehörigen | associated |
ausführung | execution |
prozesse | processes |
gesichert | secured |
anwendung | application |
und | and |
damit | to |
alle | all |
DE Moko ist eine Tradition von Māori und ein Symbol für Integrität, Identität und Prestige. Daher gelten nur Tätowierungen, die von Māori und auf Māori gemacht werden, als Moko.
EN As moko is a Māori tradition, and a symbol of integrity, Māori identity and prestige, only tattoos that are done by and on Māori are considered to be moko.
Немец | Инглиз |
---|---|
tradition | tradition |
symbol | symbol |
prestige | prestige |
integrität | integrity |
identität | identity |
und | and |
nur | only |
als | as |
ist | is |
von | of |
ein | a |
daher | that |
DE Atom Atom-1.0-Feed mit Ankündigungen für das Paket The Comprehensive LaTeX Symbol List. RSS RSS-2.0-Feed mit Ankündigungen für das Paket The Comprehensive LaTeX Symbol List.
EN Atom Atom 1.0 feed with announcements for package The Comprehensive LaTeX Symbol List.RSS RSS 2.0 feed with announcements for package The Comprehensive LaTeX Symbol List.
Немец | Инглиз |
---|---|
ankündigungen | announcements |
paket | package |
latex | latex |
symbol | symbol |
list | list |
rss | rss |
mit | with |
für | for |
das | the |
DE Sie können vor dem Drucken eine Vorschau des Anschnitts und des Infobereichs anzeigen, indem Sie unten in der Toolbox auf das Symbol für die Anschnittvorschau oder das Symbol für die Infobereich-Vorschau klicken
EN You can preview the bleed and slug areas before printing by clicking the Bleed Preview Mode or the Slug Preview Mode icon at the bottom of the Toolbox
DE Quellfelder werden durch das -Symbol bezeichnet. Klicken Sie auf das Symbol, um die Registerkarte „Logik“ für dieses Feld zu öffnen.
EN Source fields are indicated by the icon. Click on the icon to open the Logic tab for that field.
Немец | Инглиз |
---|---|
symbol | icon |
klicken | click |
logik | logic |
registerkarte | tab |
feld | field |
die | source |
zu | to |
durch | by |
auf | on |
DE Zielfelder und -elemente werden durch das -Symbol bezeichnet. Halten Sie den Mauszeiger über das Symbol, um alle für dieses Feld oder Element geltenden Bedingungen anzuzeigen.
EN Target fields and elements are indicated by the icon. Hover over the icon to see all conditions that apply to that field or element..
Немец | Инглиз |
---|---|
symbol | icon |
bedingungen | conditions |
feld | field |
oder | or |
element | element |
elemente | elements |
geltenden | apply |
und | and |
werden | target |
alle | all |
den | the |
DE Achten Sie im Abschnitt Mitarbeiter auf das Symbol „Freigegeben über Arbeitsbereich“ oder das Symbol Freigegeben nur für ... neben den Berechtigungsstufen
EN In the Collaborators section, notice the Shared via Workspace icon or the Shared to...only icon next to the permission levels
Немец | Инглиз |
---|---|
mitarbeiter | collaborators |
arbeitsbereich | workspace |
symbol | icon |
oder | or |
nur | only |
auf | to |
abschnitt | section |
für | via |
DE Wenn Sie der Person zurückrufen möchten, die Sie angerufen hat, bewegen Sie den Mauszeiger über das Symbol für verpasste Anrufe in der Liste, sodass es zum Symbol wird, und klicken Sie darauf.
EN If you want to call back to the person who called you, move the mouse cursor over the missed call icon in the list so that it turns into the icon and click it.
Немец | Инглиз |
---|---|
angerufen | called |
symbol | icon |
verpasste | missed |
anrufe | call |
es | it |
in | in |
klicken | click |
person | person |
liste | list |
sodass | to |
wird | the |
möchten | want to |
bewegen | move |
darauf | and |
sie | want |
DE Wenn du ZenMate VPN für Microsoft Edge deaktivieren willst, klicke einfach auf das ZenMate-Symbol direkt neben deiner Suchleiste. Du siehst einen Einschaltknopf mit einem Schild-Symbol in der ZenMate-App – klicke darauf, um das VPN auszuschalten.
EN If you want to disable ZenMate VPN for Microsoft Edge simply click on the ZenMate icon next to your search bar. You'll see a power button in the ZenMate app with a shield on it, click it to turn it off.
Немец | Инглиз |
---|---|
zenmate | zenmate |
vpn | vpn |
microsoft | microsoft |
edge | edge |
klicke | click |
symbol | icon |
siehst | see |
app | app |
schild | shield |
wenn | if |
deaktivieren | disable |
einfach | simply |
in | in |
das | it |
auf | on |
einen | a |
du | you |
willst | want |
der | off |
deiner | your |
DE Quellfelder werden durch das -Symbol bezeichnet. Klicken Sie auf das Symbol, um die Registerkarte „Logik“ für dieses Feld zu öffnen.
EN Source fields are indicated by the icon. Click on the icon to open the Logic tab for that field.
DE Zielfelder und -elemente werden durch das -Symbol bezeichnet. Halten Sie den Mauszeiger über das Symbol, um alle für dieses Feld oder Element geltenden Bedingungen anzuzeigen.
EN Target fields and elements are indicated by the icon. Hover over the icon to see all conditions that apply to that field or element..
DE iOS: Tippen Sie auf das Menü-Symbol (rechts oben) und tippen Sie auf das Symbol für Kartenansicht.
EN iOS: Tap the menu icon (upper-right corner) and tap the Card View icon.
DE Android: Tippen Sie auf das Ansicht-Symbol (rechts oben) und tippen Sie auf das Symbol für Kartenansicht.
EN Android: Tap the View icon (upper-right corner) and tap the Card View icon.
DE Um das Symbol für Chronik Events festzulegen, navigieren Sie zu „Chronik Events“. Klicken Sie auf das Platzhalterbild oder das vorhandene Symbol, um es festzulegen oder zu aktualisieren.
EN To set the icon used for timeline events, navigate to Timeline events. Click on the placeholder image or the existing icon to set or update it.
DE Hinweis: Bei Templates mit Raster-/Stapel-Blogseiten zeigt das Symbol für einfache „Gefällt mir“-Angaben keinen Zähler an, wenn die Sharing-Buttons unter „Website-Stile“ auf Stil: Nur Symbol gesetzt sind.
EN Note: On templates with grid/stacked blog pages, the Simple Like icon won't display a counter if Share buttons are set to Style: Icon Only in site styles.
DE <a href="https://de.vecteezy.com/gratis-vektor/symbol">Symbol Vektoren von Vecteezy</a>
EN <a href="https://www.vecteezy.com/free-vector/star">Star Vectors by Vecteezy</a>
Немец | Инглиз |
---|---|
https | https |
gt | gt |
a | a |
vecteezy | vecteezy |
vektoren | vector |
vektor | vectors |
von | by |
DE 3. Klicken Sie auf das Suchen-Symbol, um nach ausgeführten LicenseServern zu suchen oder klicken Sie auf das Bearbeiten-Symbol, um die Adresse selbst einzugeben. Klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche "Auf LicenseServer registrieren".
EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.
Немец | Инглиз |
---|---|
klicken | click |
licenseserver | licenseserver |
registrieren | register |
symbol | icon |
bearbeiten | edit |
suchen | search |
oder | or |
adresse | address |
einzugeben | to enter |
zu | to |
DE Nachdem Sie ein Video aufgenommen haben, rufen Sie einfach die Ansichtsseite auf, klicken Sie auf das Symbol „Teilen“ und wählen Sie das Google Classroom-Symbol aus
EN After you record a video, simply go to the view page, click the “share” icon, then select the Google Classroom icon
DE Tippe auf deinem iPhone oder iPad einfach auf das Personen-Symbol, um auf dein Nutzerkonto zuzugreifen, und dann auf „Zahlung“. Auf deinem Android-Gerät tippst du auf deinen Namen im Schubladen-Symbol und dann auf „Zahlungsarten.”
EN On your iPhone or iPad, just tap the person icon to access your Account and then tap “Payment.” On your Android device, tap your name in the drawer icon, then tap “Payment methods.”
DE Sie booten Ihren Mac und sehen ein Vorhängeschloss-Symbol mit einem Passwortfeld, was ist los? Das Vorhängeschloss-Symbol beim Booten zeigt an, dass Ihr Mac ein Firmware-Kennwort aktiviert hat
EN You boot your Mac and you see a padlock icon with a password field, what?s going on? Padlock screen during boot indicates that your Mac has a firmware password enabled
Немец | Инглиз |
---|---|
booten | boot |
mac | mac |
aktiviert | enabled |
vorhängeschloss | padlock |
symbol | icon |
kennwort | password |
firmware | firmware |
mit | with |
dass | that |
zeigt an | indicates |
an | on |
ein | a |
ihr | your |
hat | has |
DE Du kannst Text auch ohne Formatierung einfügen, indem du auf das Symbol der Zwischenablage klickst. Wenn du bereits Text eingegeben hast, entferne die Formatierung, indem du den Text markierst und auf das Symbol „Formatierung entfernen“ klickst.
EN You can also paste text without formatting by clicking the clipboard icon. If you've already entered text, remove formatting by highlighting the text and clicking the remove formatting icon.
Немец | Инглиз |
---|---|
kannst | can |
einfügen | paste |
formatierung | formatting |
indem | by |
klickst | clicking |
zwischenablage | clipboard |
symbol | icon |
eingegeben | entered |
wenn | if |
auch | also |
bereits | already |
entfernen | remove |
ohne | without |
und | and |
text | text |
du | you |
DE Hinweis: Aktivieren der Untertitel durch Klicken auf das Untertitel-Symbol. Auswahl der Sprache durch Klick auf das Einstellungs-Symbol (Zahnrad).
EN Note: Activation of subtitles by clicking on the subtitle icon. Language selection by clicking on the settings icon (cog wheel).
Немец | Инглиз |
---|---|
hinweis | note |
auswahl | selection |
symbol | icon |
untertitel | subtitles |
klick | clicking |
sprache | language |
DE Smartsheet-Systemadministratoren und Connector-Administratoren können auch Connector-Benutzer löschen, indem sie rechts neben den Kontodaten dieser Person auf das Symbol Symbol löschen klicken.
EN Smartsheet System Admins and Connector Admins can also remove Connector Users by clicking the delete icon to the right of that person’s account information.
Немец | Инглиз |
---|---|
kontodaten | account information |
person | persons |
symbol | icon |
klicken | clicking |
smartsheet | smartsheet |
administratoren | admins |
connector | connector |
benutzer | users |
löschen | delete |
können | can |
indem | by |
und | and |
den | the |
DE Um es wieder zu öffnen, tippen Sie auf das Symbol rechts neben dem Kommentar oder auf das Symbol und wählen Sie die Option Erneut öffnen.
EN To open it again, tap the icon to the right of the comment or tap the icon and select the Reopen option.
Немец | Инглиз |
---|---|
symbol | icon |
kommentar | comment |
es | it |
tippen | tap |
oder | or |
option | option |
wieder | again |
öffnen | open |
wählen | select |
und | and |
zu | to |
DE Um die Diskussion wieder zu öffnen, klicken Sie auf das Symbol rechts neben dem Kommentar oder tippen Sie auf das Symbol und wählen Sie die Option Wiederöffnen.
EN To open it again, tap the icon to the right of the comment or tap the icon and select the Reopen option.
Немец | Инглиз |
---|---|
symbol | icon |
kommentar | comment |
oder | or |
tippen | tap |
option | option |
wieder | again |
öffnen | the |
wählen | select |
und | and |
zu | to |
DE Verschlüsselte PDF-Dateien zeigen links ein -Symbol, klicken Sie auf das Schloss-Symbol und geben Sie das Entsperr-Passwort ein.
EN Encrypted PDF files show a icon on their left, click on the lock icon and supply the unlock password.
Немец | Инглиз |
---|---|
verschlüsselte | encrypted |
klicken | click |
symbol | icon |
schloss | lock |
passwort | password |
zeigen | show |
dateien | files |
und | and |
ein | a |
DE Wenn Sie also auf das Symbol klicken, verhält sich das Programm so, als ob das ursprüngliche Symbol angeklickt worden wäre
EN Thus, when clicking on the icon, the program operates just as if the original icon would have been clicked
Немец | Инглиз |
---|---|
symbol | icon |
ursprüngliche | original |
programm | program |
angeklickt | clicked |
so | thus |
als | as |
ob | if |
worden | have |
wäre | would |
DE Jedem zu Ihrer Navigationsleiste hinzugefügten Link wird ein Symbol zugewiesen. Dieses Symbol ist vollständig anpassbar.
EN Each link added to your NavBar is assigned an icon. This icon is fully customizable.
Немец | Инглиз |
---|---|
hinzugefügten | added |
link | link |
symbol | icon |
zugewiesen | assigned |
anpassbar | customizable |
vollständig | fully |
zu | to |
wird | is |
dieses | this |
DE Jedem zu Ihrer Navigationsleiste hinzugefügten Link wird ein Symbol zugewiesen. Dieses Symbol ist vollständig anpassbar.
EN Each link added to your NavBar is assigned an icon. This icon is fully customizable.
Немец | Инглиз |
---|---|
hinzugefügten | added |
link | link |
symbol | icon |
zugewiesen | assigned |
anpassbar | customizable |
vollständig | fully |
zu | to |
wird | is |
dieses | this |
DE Navigieren Sie mit den Pfeiltasten durch die gefundenen Vorkommen zum Anfang der Tabelle (wenn Sie auf das Symbol tippen) oder zum Ende der Tabelle (wenn Sie auf das Symbol tippen) von der aktuellen Position aus.
EN Use arrow buttons to navigate through the found occurrences towards the beginning of the worksheet (if you tap the icon) or towards the end of the worksheet (if you tap the icon) from the current position.
Немец | Инглиз |
---|---|
navigieren | navigate |
gefundenen | found |
anfang | beginning |
symbol | icon |
tippen | tap |
aktuellen | current |
oder | or |
position | position |
ende | the end |
aus | from |
den | the |
DE Navigieren Sie mit den Pfeiltasten durch die gefundenen Vorkommen zum Anfang des Dokuments (wenn Sie auf das Symbol tippen) oder zum Ende des Dokuments (wenn Sie auf das Symbol tippen) von der aktuellen Position aus.
EN Use arrow buttons to navigate through the found occurrences towards the beginning of the presentation (if you tap the icon) or towards the end of the presentation (if you tap the icon) from the current position.
Немец | Инглиз |
---|---|
navigieren | navigate |
gefundenen | found |
anfang | beginning |
symbol | icon |
tippen | tap |
aktuellen | current |
oder | or |
position | position |
ende | the end |
aus | from |
den | the |
DE tippen Sie auf den Projektnamen in der Projektliste, um ihn anzuzeigen. Tippen Sie auf das Symbol im unteren Bereich und auf das Symbol in der oberen rechten Ecke.
EN tap the project name in the project list to view it, tap the icon at the bottom panel, then tap the icon in the upper right corner.
Немец | Инглиз |
---|---|
tippen | tap |
anzuzeigen | view |
symbol | icon |
ecke | corner |
im | in the |
in | in |
ihn | it |
DE tippen Sie auf den Meilensteinnamen in der Meilensteinliste, um ihn anzuzeigen. Tippen Sie auf das Symbol im unteren Bereich und auf das Symbol in der oberen rechten Ecke.
EN tap the milestone name in the milestones list to view it, tap the icon at the bottom panel, then tap the icon in the upper right corner.
Немец | Инглиз |
---|---|
tippen | tap |
anzuzeigen | view |
symbol | icon |
ecke | corner |
im | in the |
in | in |
ihn | it |
DE auf dem Bildschirm mit der Aufgabenübersicht tippen Sie auf das Symbol am unteren Bildschirmrand und auf das Symbol in der oberen rechten Ecke der Teilaufgabenliste,
EN when the task overview screen is opened, tap the icon at the bottom of screen, then tap the icon in the upper right corner of the subtask list,
Немец | Инглиз |
---|---|
tippen | tap |
symbol | icon |
ecke | corner |
aufgaben | task |
übersicht | overview |
bildschirm | screen |
am | at the |
in | in |
DE tippen Sie auf den Diskussionstitel in der Diskussionsliste, um sie anzuzeigen. Tippen Sie auf das Symbol im unteren Bereich und auf das Symbol in der oberen rechten Ecke.
EN tap the discussion title in the discussions list to view it, tap the icon at the bottom panel, then tap the icon in the upper right corner.
Немец | Инглиз |
---|---|
tippen | tap |
anzuzeigen | view |
symbol | icon |
ecke | corner |
im | in the |
in | in |
DE Verwenden Sie das Symbol , um die Suchanfrage zurückzusetzen. Tippen Sie rechts auf das Symbol , um das Suchfeld zu schließen.
EN Use the icon to reset the search query. To close the search field, tap the icon on the right.
Немец | Инглиз |
---|---|
symbol | icon |
zurückzusetzen | reset |
suchfeld | search field |
tippen | tap |
verwenden | use |
schließen | the |
suchanfrage | search query |
zu | to |
DE Um die Diskussion wieder zu öffnen, klicken Sie auf das Symbol rechts neben dem Kommentar oder tippen Sie auf das Symbol und wählen Sie die Option Wiederöffnen.
EN To open it again, tap the icon to the right of the comment or tap the icon and select the Reopen option.
Немец | Инглиз |
---|---|
symbol | icon |
kommentar | comment |
oder | or |
tippen | tap |
option | option |
wieder | again |
öffnen | the |
wählen | select |
und | and |
zu | to |
DE navigieren Sie mit den Pfeiltasten durch die gefundenen Vorkommen zum Anfang des Dokuments (wenn Sie auf das Symbol tippen) oder zum Ende des Dokuments (wenn Sie auf das Symbol tippen) von der aktuellen Position aus,
EN use arrow buttons to navigate through the found occurrences towards the beginning of the document (if you tap the icon) or towards the end of the document (if you tap the icon) from the current position.
Немец | Инглиз |
---|---|
navigieren | navigate |
gefundenen | found |
anfang | beginning |
dokuments | document |
symbol | icon |
tippen | tap |
aktuellen | current |
oder | or |
position | position |
ende | the end |
aus | from |
den | the |
DE Um es wieder zu öffnen, tippen Sie auf das Symbol rechts neben dem Kommentar oder auf das Symbol und wählen Sie die Option Erneut öffnen.
EN To open it again, tap the icon to the right of the comment or tap the icon and select the Reopen option.
Немец | Инглиз |
---|---|
symbol | icon |
kommentar | comment |
es | it |
tippen | tap |
oder | or |
option | option |
wieder | again |
öffnen | open |
wählen | select |
und | and |
zu | to |
DE navigieren Sie mit den Pfeiltasten durch die gefundenen Vorkommen zum Anfang der Präsentation (wenn Sie auf das Symbol tippen) oder zum Ende der Tabelle (wenn Sie auf das Symbol tippen) von der aktuellen Position aus,
EN use arrow buttons to navigate through the found occurrences towards the beginning of the presentation (if you tap the icon) or towards the end of the presentation (if you tap the icon) from the current position.
Немец | Инглиз |
---|---|
navigieren | navigate |
gefundenen | found |
anfang | beginning |
präsentation | presentation |
symbol | icon |
tippen | tap |
aktuellen | current |
oder | or |
position | position |
ende | the end |
aus | from |
den | the |
DE Tippe auf deinem iPhone oder iPad einfach auf das Personen-Symbol, um auf dein Nutzerkonto zuzugreifen, und dann auf „Zahlung“. Auf deinem Android-Gerät tippst du auf deinen Namen im Schubladen-Symbol und dann auf „Zahlungsarten.”
EN On your iPhone or iPad, just tap the person icon to access your Account and then tap “Payment.” On your Android device, tap your name in the drawer icon, then tap “Payment methods.”
DE Je nachdem, welche Assistant-Version Sie verwenden, wird das Lens-Symbol vielleicht bereits automatisch angezeigt. Wenn nicht, tippen Sie auf die Reihe von Punkten unten, daraufhin erscheint das Lens-Symbol auf der linken Seite.
EN Depending on your version of Assistant, the Lens button may automatically appear. If not, click on the row of dots at the bottom, and then the Lens button will appear on the left-hand side.
Немец | Инглиз |
---|---|
automatisch | automatically |
tippen | click |
reihe | row |
assistant | assistant |
vielleicht | may |
wenn | if |
nicht | not |
linken | left |
version | version |
angezeigt | appear |
DE Klicken Sie auf das Plus-Symbol im Textfeld, um einen weiteren Textfeldtitel hinzuzufügen (bis zu 3 Titel). Klicken Sie auf das Papierkorb-Symbol, um das Textfeld zu löschen.
EN Click the Plus icon in the text box to add another text box title (up to 3 titles). Click the Trashcan icon to delete the text box.
Немец | Инглиз |
---|---|
klicken | click |
symbol | icon |
im | in the |
hinzuzufügen | to add |
löschen | delete |
weiteren | to |
titel | title |
plus | plus |
einen | the |
{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү