"clicar na resposta"'i İngilizce diline çevirin

"clicar na resposta" ifadesinin Portekizce ile İngilizce arasındaki 50 çevirisinden 50 tanesi gösteriliyor

clicar na respostain çevirisi

Portekizce dilindeki "clicar na resposta", aşağıdaki İngilizce kelimelere/ifadelere çevrilebilir:

clicar access after any app application are button buttons change choose click clicking clicking on clicks code device edit enter file here hit is its next now option options or order page press process products save select selected service services settings system tab take that the the button there this through to click to select use used user using version where which with
resposta a a question able about access address after all also an and and more and the answer any app are as ask at at the be because been below but by by the can communication content data day do does don don’t each email even every feedback find first for for the form from from the get give has have help how how to i if in in the including information into is issues it it is its just know like ll many may more most must my need needs network no not notification now of of the on on the one only or order other our out over people personal platform please process products questions read receive received reply respond response responses responsiveness right search security see send sent server service services since site so solutions some such such as support system take team technology than that that is the the answer the first the most their them then there there is these they this through time to to be to get to the two up us use user using very want was way we we have what when where which while why will will be with you you are you can you have your

clicar na resposta kelimesinin Portekizce ile İngilizce çevirisi

Portekizce
İngilizce

PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você pode clicar em Opções, clicar em Status, clicar em Agendado, escolher uma data e hora e clicar em Salvar.

EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, click Scheduled, choose a date and time, and click Save.

Portekizce İngilizce
alternativa alternatively
publicação post
você you
clicar click
agendado scheduled
salvar save

PT Comece sua avaliação gratuita de 30 dias do Access. É só clicar em um dos recursos de segurança como login único de SAML, clicar em Saiba mais e clicar no botão Experimente grátis por 30 dias.

EN Start your 30-day free trial of Access. Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click Learn more, and click the Try it free for 30 days button.

Portekizce İngilizce
comece start
recursos features
segurança security
saml saml

PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você pode clicar em Opções, clicar em Status, selecionar Publicado e, em seguida, clicar em Salvar.

EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, select Published, then click Save.

Portekizce İngilizce
alternativa alternatively
publicação post
você you
publicado published
salvar save

PT Precisa de uma resposta rápida para alguma dúvida sua? Talvez possamos ajudá-lo. Basta clicar em uma das perguntas abaixo para ler a resposta.

EN If you need a quick answer to your question, we might be able to help you out. Simply click one of the questions below to see the answer.

Portekizce İngilizce
rápida quick
clicar click

PT Em vez de usar um lápis para preencher uma 'bolha' para marcar uma resposta, os participantes do teste usam um mouse de computador para apontar e clicar na resposta correta

EN Instead of using a pencil to fill in a 'bubble' to mark an answer, test-takers use a computer mouse to point to, and click, on the correct response

PT A resposta à crise não deve ser uma resposta de curto-prazo, mas deve convergir numa resposta que molde o médio e longo-prazo da economia europeia”, disse o Ministro.

EN The response to the crisis must not be a short-term response, but rather converge in a response that will shape the European economy in the medium- and long-term”, said the Minister.

Portekizce İngilizce
crise crisis
médio medium
economia economy
europeia european
disse said
ministro minister

PT Na aba Invoices (Faturas), você pode ver os detalhes da ordem ao clicar em > ou baixar um PDF da fatura paga ao clicar no link da Invoice (Fatura) na guia Actions (Ações).

EN In the Invoices tab, you can see an order's details by clicking the >, or download a PDF of the paid invoice by clicking the Invoice link in the Actions tab.

Portekizce İngilizce
ver see
detalhes details
ordem order
clicar clicking
gt gt
ou or
baixar download
pdf pdf
paga paid
link link

PT Ao clicar em uma notificação nesta lista levará você `a atividade correspondente (por exemplo, ao clicar em uma nova notificação sobre um novo seguidor lhe levará para o perfil deste usuário (a) no Vimeo)

EN Clicking on a notification in that list will take you to that activity (e.g. clicking on a new follower notification would take you to that new follower's Vimeo profile)

Portekizce İngilizce
clicar clicking
notificação notification
atividade activity
perfil profile
vimeo vimeo
levar take

PT É só clicar em um dos recursos de segurança como login único de SAML, clicar em "Saiba mais" e, em seguida, em "Experimente grátis por 30 dias"

EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button

Portekizce İngilizce
recursos features
segurança security
saml saml
grátis free
dias days

PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você poderá clicar em Conteúdo, selecionar Publicado e, em seguida, clicar em Salvar. Em seguida, clique em Concluído.

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.

Portekizce İngilizce
alternativa alternatively
configurações settings
publicação post
você you
conteúdo content
publicado published
salvar save
concluído done

PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você pode clicar em Conteúdo, selecionar Agendado, escolher data e horário e clicar em Salvar. Em seguida, passe o mouse sobre Concluído e clique em Sair do Modo de Edição.

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Scheduled, choose a date and time, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

Portekizce İngilizce
alternativa alternatively
configurações settings
publicação post
você you
conteúdo content
agendado scheduled
salvar save
o the
sair exit
modo mode

PT Eles podem clicar no link (ou copiá-lo e colá-lo), visualizar seu perfil e clicar em “Seguir” você

EN They can click on the link (or copy-and-paste it), view your profile, and then click to “Follow” you

Portekizce İngilizce
clicar click
link link
ou or
e and
visualizar view
perfil profile

PT No Google Docs, basta destacar o texto para o qual deseja saber a contagem de caracteres e clicar em "Ferramentas" na barra de menu superior, depois clicar em "Contagem de Palavras" a partir do menu pendente

EN In Google Docs, simply highlight the text you want to know the character count for and click “Tools” in the top menu bar, then click “Word Count” from the drop-down menu

Portekizce İngilizce
google google
docs docs
destacar highlight
deseja want
contagem count
caracteres character
clicar click
ferramentas tools
barra bar
menu menu
superior top

PT Os destinatários receberão uma mensagem de e-mail com um link no qual poderão clicar para baixar o anexo. Se você enviar vários anexos, ao clicar no link o destinatário baixará uma pasta compactada (ZIP) contendo todos eles.

EN The recipients will receive an email message with a link they can click to download the attachment. If you send multiple attachments, clicking the link will download a ZIP folder containing all of them.

Portekizce İngilizce
destinatários recipients
se if
anexos attachments
pasta folder
zip zip
contendo containing
receber receive

PT Tão simples quanto apertar o play! Ao clicar no botão Iniciar, você pode monitorar imediatamente o seu tempo de trabalho. Uma nova entrada de tempo será criada automaticamente e executada imediatamente quando você clicar em Iniciar.

EN As simple as pressing play! By clicking on the start button, you can immediately track your work time. A new time entry will be created automatically and run immediately when you click Start.

Portekizce İngilizce
play play
iniciar start
monitorar track
nova new
entrada entry
criada created
automaticamente automatically

PT Pode cancelar sua conta a qualquer momento, operando por si próprio através de: Clicar na entrada de login no canto direito superior do site para entrar no centro da sua conta e clicar em “Segurança - Apagar a conta”.

EN You can cancel your account at any time. Click the “Log inin the upper right corner of the Website to access your account profile page, and then clickSecurity - Delete account”.

Portekizce İngilizce
cancelar cancel
momento time
clicar click
canto corner
segurança security
apagar delete

PT Na aba Invoices (Faturas), você pode ver os detalhes da ordem ao clicar em > ou baixar um PDF da fatura paga ao clicar no link da Invoice (Fatura) na guia Actions (Ações).

EN In the Invoices tab, you can see an order's details by clicking the >, or download a PDF of the paid invoice by clicking the Invoice link in the Actions tab.

Portekizce İngilizce
ver see
detalhes details
ordem order
clicar clicking
gt gt
ou or
baixar download
pdf pdf
paga paid
link link

PT É só clicar em um dos recursos de segurança como login único de SAML, clicar em "Saiba mais" e, em seguida, em "Experimente grátis por 30 dias"

EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button

Portekizce İngilizce
recursos features
segurança security
saml saml
grátis free
dias days

PT Depois de clicar no botão Verificar da folha inferior, o navegador cola a OTP no formulário e ela é enviada sem que o usuário precise clicar em Continuar.

EN After clicking the Verify button on the bottom sheet, the browser pastes the OTP into the form and the form is submitted without the user needing to press Continue.

Portekizce İngilizce
verificar verify
folha sheet
navegador browser
otp otp
formulário form
sem without
enviada submitted

PT Eles podem clicar no link (ou copiá-lo e colá-lo), visualizar seu perfil e clicar em “Seguir” você

EN They can click on the link (or copy-and-paste it), view your profile, and then click to “Follow” you

Portekizce İngilizce
clicar click
link link
ou or
e and
visualizar view
perfil profile

PT Tags:Como saber se clicou num link de phishing?, cliquei numa ligação de phishing, ligação de phishing, O que acontece se clicar numa ligação de phishing?, O que é um link de phishing? O que fazer se clicar numa ligação de phishing?

EN Tags:How to know if you clicked on a phishing link?, I clicked on a phishing link, phishing link, What happens if you click on a phishing link?, What is a Phishing link?, what to do if you clicked on a phishing link

Portekizce İngilizce
tags tags
se if
phishing phishing
acontece happens
clicar click
clicou clicked

PT No Google Docs, basta destacar o texto para o qual deseja saber a contagem de caracteres e clicar em "Ferramentas" na barra de menu superior, depois clicar em "Contagem de Palavras" a partir do menu pendente

EN In Google Docs, simply highlight the text you want to know the character count for and click “Tools” in the top menu bar, then click “Word Count” from the drop-down menu

PT Os destinatários receberão uma mensagem de e-mail com um link no qual poderão clicar para baixar o anexo. Se você enviar vários anexos, ao clicar no link o destinatário baixará uma pasta compactada (ZIP) contendo todos eles.

EN The recipients will receive an email message with a link they can click to download the attachment. If you send multiple attachments, clicking the link will download a ZIP folder containing all of them.

PT Ao adicionar uma página de layout, você pode clicar em Vazia para criar a página do zero; ou clicar em Layouts de página para escolher um entre diferentes layouts pré-criados, com blocos de marcador de posição para fins específicos.

EN When you add a layout page, you can click Blank to design the page from scratch, or click Page layouts to choose from different pre-built layouts with placeholder blocks for specific purposes.

PT Na versão 7.1, ao clicar em Editar em uma página e fazer a alteração, você pode clicar nas setas de desfazer e refazer no canto superior esquerdo do editor

EN When you click Edit on a page in version 7.1 and make changes, you can click the undo and redo arrows in the top-left corner of the editor

PT Ao clicar em uma opção de resposta no email, o respondente é direcionado para a primeira página da pesquisa para continuar respondendo a ela. Assim, ao ver o restante da pesquisa, pelo menos uma pergunta já foi respondida.

EN As soon as a respondent clicks an answer option in the email, theyll be sent to the first page of your survey to continue taking it. That gets one question out of the way before respondents even see the rest of the survey.

Portekizce İngilizce
clicar clicks
opção option
email email
pesquisa survey
restante rest

PT Você tem alguma dúvida sobre o modo de navegação anônima do seu dispositivo? Você encontrará as perguntas mais comuns listadas abaixo. Basta clicar em uma pergunta para ler a resposta.

EN Do you have a question about the incognito mode of your device? You?ll find the most common questions listed below. Simply click on a question to read the answer.

Portekizce İngilizce
modo mode
dispositivo device
comuns common
listadas listed
clicar click
encontrar find

PT Basta clicar no botão "Contate a COMSOL", preencher seus dados de contato, fazer qualquer comentário ou pergunta, e enviar. Você receberá uma resposta de um representante de vendas em um dia útil durante o horário comercial.

EN Just click on the "Contact COMSOL" button, fill in your contact details and any specific comments or questions, and submit. You will receive a response from a sales representative within one business day.

Portekizce İngilizce
comentário comments
ou or
enviar submit
representante representative
comsol comsol

PT Ao clicar em ACORDO + ENVIAR na nossa RMA você consente que entremos em contato conosco em resposta aos produtos e serviços que você nos solicitou, e você está concordando com a nossa Política de Privacidade

EN By clicking AGREE + SEND on our RMA you consent to us contacting you in response to the products and services you have requested from us, and you are agreeing to our Privacy Policy

Portekizce İngilizce
clicar clicking
contato contacting
solicitou requested
política policy
privacidade privacy
rma rma

PT Ao clicar em ACORDAR + ENVIAR no nosso formulário 'Faça uma Pergunta', você consente que entremos em contato com você em resposta aos produtos e serviços que você nos solicitou, e você está concordando com a nossa Política de Privacidade

EN By clicking AGREE + SEND on ourAsk A Questionform, you consent to us contacting you in response to the products and services you have requested from us, and you are agreeing to our Privacy Policy

Portekizce İngilizce
clicar clicking
formulário form
contato contacting
solicitou requested
política policy
privacidade privacy

PT A resposta curta é "Sim", com certeza você pode baixar seus flipbooks. Para fazer isso, sua primeira necessidade é Publicar seu material. Em seguida, basta clicar no botão Baixar localizado à direita do flipbook desejado e selecionar o formato.

EN The short answer is "Yes," you can definitely download your flipbooks. To do this, your first need to Publish your material. Then simply click on the Download button located on your desired flipbook's right and select your format.

Portekizce İngilizce
curta short
flipbooks flipbooks
necessidade need
material material
direita right
desejado desired
formato format
com certeza definitely
flipbook flipbook

PT O painel de configurações da resposta automática será aberto assim que você clicar no botão “Automação 360”.

EN The settings panel of the automation flow will open after you click the "Create new autoresponder" button.

Portekizce İngilizce
de of
configurações settings
você you
automação automation
ser flow

PT Ao clicar nos ícones , é possível enviar sugestões ou comentários para alterações ou melhorias nos eixos e componentes correspondentes. Não é necessário incluir comentários sobre sua resposta ao indicador.

EN By clicking on the icons , you can send suggestions and comments for changes or improvements to the axis and corresponding components. You do not have to include comments about your response to the indicator.

Portekizce İngilizce
clicar clicking
ícones icons
possível can
sugestões suggestions
ou or
comentários comments
alterações changes
melhorias improvements
eixos axis
componentes components
correspondentes corresponding
indicador indicator

PT Ao clicar em uma opção de resposta no email, o respondente é direcionado para a primeira página da pesquisa para continuar respondendo a ela. Assim, ao ver o restante da pesquisa, pelo menos uma pergunta já foi respondida.

EN As soon as a respondent clicks an answer option in the email, theyll be sent to the first page of your survey to continue taking it. That gets one question out of the way before respondents even see the rest of the survey.

Portekizce İngilizce
clicar clicks
opção option
email email
pesquisa survey
restante rest

PT Ao clicar em uma opção de resposta no email, o respondente é direcionado para a primeira página da pesquisa para continuar respondendo a ela. Assim, ao ver o restante da pesquisa, pelo menos uma pergunta já foi respondida.

EN As soon as a respondent clicks an answer option in the email, theyll be sent to the first page of your survey to continue taking it. That gets one question out of the way before respondents even see the rest of the survey.

Portekizce İngilizce
clicar clicks
opção option
email email
pesquisa survey
restante rest

PT Muito diferente de saber o que dizer e aí tentar desesperadamente entender a resposta! Também podemos clicar na palavra no diálogo e verificar o significado, assim como outros usos

EN So very different, from knowing what to say then trying desperately to understand the reply! Also we are able to tap the word in the dialogue and it shows the meaning along with other uses

Portekizce İngilizce
podemos able
diálogo dialogue
significado meaning
usos uses

PT Muito diferente de saber o que dizer e aí tentar desesperadamente entender a resposta! Também podemos clicar na palavra no diálogo e verificar o significado, assim como outros u...

EN So very different, from knowing what to say then trying desperately to understand the reply! Also we are able to tap the word in the dialogue and it shows the meaning along with...

Portekizce İngilizce
podemos able
diálogo dialogue
significado meaning

PT A resposta curta é "Sim", com certeza você pode baixar seus flipbooks. Para fazer isso, sua primeira necessidade é Publicar seu material. Em seguida, basta clicar no botão Baixar localizado à direita do flipbook desejado e selecionar o formato.

EN The short answer is "Yes," you can definitely download your flipbooks. To do this, your first need to Publish your material. Then simply click on the Download button located on your desired flipbook's right and select your format.

PT Dica Pro: use uma ferramenta de análise de redes sociais para auditar o desempenho das redes sociais dos seus clientes, incluindo impressões passadas, cliques, taxa de crescimento, tempo de resposta, velocidade de resposta e muito mais

EN Pro Tip: Use a social media analytics tool to audit your clients’ social media performance, including past impressions, clicks, growth rate, response time, response speed and more

Portekizce İngilizce
dica tip
use use
desempenho performance
clientes clients
incluindo including
impressões impressions
cliques clicks
crescimento growth

PT Você verá com que eficácia está respondendo a essas mensagens (Taxa de resposta) e com que rapidez é envolvida (Tempo de resposta).

EN You will see how effectively you’re responding to these messages (Response Rate) and how quickly you’re engaging (Response Time).

Portekizce İngilizce
taxa rate
rapidez quickly

PT Calculamos seu ranking percentual comparando suas métricas de índice de resposta e tempo de resposta para o período selecionado com os últimos dados que temos sobre perfis semelhantes ao seu.

EN We calculate your percentile ranking by comparing your Response Rate and Response Time metrics for the selected period against the latest data that we have on profiles similar to yours.

Portekizce İngilizce
calculamos we calculate
ranking ranking
selecionado selected
últimos latest
perfis profiles
semelhantes similar

PT Você está preso a uma pergunta sobre 123Movies para a qual não tem uma resposta? Verifique esta seção de perguntas frequentes para ver se temos a resposta. Se você não encontrar o que procura, sinta-se à vontade para nos deixar um comentário.

EN Are you stuck with a question regarding 123Movies that you don?t have the answer to? Check out this FAQ-section to see if we have the answer. If you can?t find what you?re looking for, feel free to leave us a comment.

Portekizce İngilizce
seção section
sinta feel

PT se tiver <xsl:stylesheet na resposta (o que indica que a resposta não é HTML, mas XML)

EN if there is <xsl:stylesheet in the response (indicating the output is not HTML but XML)

Portekizce İngilizce
html html
xml xml
lt lt

PT Outros tipos de pergunta exigem muito esforço dos respondentes, tendo que lê-las, processá-las e pensar em uma resposta. A escolha da resposta com base em uma lista de opções requer menos energia mental.

EN Other question types require respondents to read a question, process it, and come up with a response. It takes less mental energy to pick a response from a list of answer options.

Portekizce İngilizce
lista list
menos less
energia energy
mental mental

PT A resposta é simples: as pontuações automáticas são úteis, mas a sua utilidade depende da resposta que espera.

EN The answer is simple: Automated scores are useful – it’s just that their usefulness depends on what answer you expect.

Portekizce İngilizce
pontuações scores
automáticas automated
úteis useful
utilidade usefulness
espera expect
s s

PT Observe, também, que o uso do botão de reinicialização faz com que o menu reapareça. É importante dar aos usuários a possibilidade de reiniciar o chat caso eles cliquem em uma resposta errada ou mudem de opinião sobre uma resposta.

EN Also note the use of a reset button which resurfaces the menu. It’s important to give users the ability to start the chat over if they misclick a response or change their mind on an answer.

Portekizce İngilizce
observe note
botão button
menu menu
importante important
possibilidade ability
reiniciar reset
chat chat

PT Se você tem experiência em marketing e já está envolvido no processo há algum tempo, então já deve ter uma ideia da plataforma. Obter resposta é uma ótima ferramenta para e-mail marketing e também tem capacidade de resposta automática.

EN If you are from a marketing background and involvement in the process for quite some time, then you must already have an idea of the platform. Get Response is a great tool for email marketing and it also has autoresponder capability.

Portekizce İngilizce
se if
marketing marketing
processo process
ideia idea
plataforma platform
ferramenta tool
capacidade capability

PT Isso pode facilitar, por exemplo, a personalização de modelos de resposta com vários idiomas, já que você pode personalizar o mesmo modelo para vários idiomas usando condições sem adicionar modelos de resposta completamente novos

EN This can facilitate, for example, the customization of response templates with multiple languages because you can customize the same template for many languages by using conditions without adding completely new response templates

Portekizce İngilizce
facilitar facilitate
personalização customization
idiomas languages
você you
personalizar customize
condições conditions
sem without
adicionar adding
completamente completely
novos new

PT Live & Learn tem trabalhado em Fiji desde 1999 e a CARE destacou especialistas em resposta a emergências para apoiá-los na intensificação da resposta de emergência.

EN Live & Learn has been working in Fiji since 1999 and CARE has deployed emergency response experts to support them in the scaling up of the emergency response.

Portekizce İngilizce
live live
amp amp
learn learn
care care
especialistas experts
emergência emergency

PT Converta conversas em tickets no Freshservice. Qualquer resposta feita no ticket será enviada como uma resposta em…

EN Convert conversations into tickets on Freshservice. Any response made on the ticket will be sent as a reply on Freshdesk Messaging.

Portekizce İngilizce
converta convert
conversas conversations
feita made
enviada sent

50 çeviriden 50 tanesi gösteriliyor