FR Ouvrez SQLite Manager et ouvrez le fichier bookmarks.db que vous avez extrait
Fransızca dilindeki "ouvrez la base", aşağıdaki Rusça kelimelere/ifadelere çevrilebilir:
FR Ouvrez SQLite Manager et ouvrez le fichier bookmarks.db que vous avez extrait
RU Откройте диспетчер SQLite и откройте извлеченный файл bookmarks.db
Harf çevirisi Otkrojte dispetčer SQLite i otkrojte izvlečennyj fajl bookmarks.db
Fransızca | Rusça |
---|---|
sqlite | sqlite |
et | и |
ouvrez | откройте |
fichier | файл |
FR Ouvrez DB Browser for Sqlite et ouvrez le fichier BrowserState.db que vous avez extrait.
RU Open DB Browser для Sqlite и открыть BrowserState.db файл извлеченный.
Harf çevirisi Open DB Browser dlâ Sqlite i otkrytʹ BrowserState.db fajl izvlečennyj.
Fransızca | Rusça |
---|---|
avez | для |
sqlite | sqlite |
et | и |
ouvrez | открыть |
fichier | файл |
FR Ouvrez SQLite Manager et ouvrez le fichier bookmarks.db que vous avez extrait
RU Откройте диспетчер SQLite и откройте извлеченный файл bookmarks.db
Harf çevirisi Otkrojte dispetčer SQLite i otkrojte izvlečennyj fajl bookmarks.db
Fransızca | Rusça |
---|---|
sqlite | sqlite |
et | и |
ouvrez | откройте |
fichier | файл |
FR Ouvrez DB Browser for Sqlite et ouvrez le fichier BrowserState.db que vous avez extrait.
RU Open DB Browser для Sqlite и открыть BrowserState.db файл извлеченный.
Harf çevirisi Open DB Browser dlâ Sqlite i otkrytʹ BrowserState.db fajl izvlečennyj.
Fransızca | Rusça |
---|---|
avez | для |
sqlite | sqlite |
et | и |
ouvrez | открыть |
fichier | файл |
FR Ouvrez la base de données des contacts Viber
RU Откройте базу данных контактов Viber
Harf çevirisi Otkrojte bazu dannyh kontaktov Viber
Fransızca | Rusça |
---|---|
données | данных |
contacts | контактов |
FR Ouvrez le fichier Momento.sqlite avec le navigateur de base de données, puis cliquez sur l'onglet "Parcourir les données"
RU Откройте файл Momento.sqlite в Momento.sqlite БД, затем перейдите на вкладку «Просмотр данных»
Harf çevirisi Otkrojte fajl Momento.sqlite v Momento.sqlite BD, zatem perejdite na vkladku «Prosmotr dannyh»
Fransızca | Rusça |
---|---|
fichier | файл |
sqlite | sqlite |
onglet | вкладку |
FR Dans Créer un flux de travail, ouvrez le menu déroulant et sélectionnez Flux de travail de base... en bas de la liste
RU Внизу раскрывающегося списка Создать рабочий процесс выберите пункт Базовые рабочие процессы.
Harf çevirisi Vnizu raskryvaûŝegosâ spiska Sozdatʹ rabočij process vyberite punkt Bazovye rabočie processy.
Fransızca | Rusça |
---|---|
liste | списка |
sélectionnez | выберите |
FR Ouvrez la base de données des contacts Viber
RU Откройте базу данных контактов Viber
Harf çevirisi Otkrojte bazu dannyh kontaktov Viber
Fransızca | Rusça |
---|---|
données | данных |
contacts | контактов |
FR Ouvrez le fichier Momento.sqlite avec le navigateur de base de données, puis cliquez sur l'onglet "Parcourir les données"
RU Откройте файл Momento.sqlite в Momento.sqlite БД, затем перейдите на вкладку «Просмотр данных»
Harf çevirisi Otkrojte fajl Momento.sqlite v Momento.sqlite BD, zatem perejdite na vkladku «Prosmotr dannyh»
Fransızca | Rusça |
---|---|
fichier | файл |
sqlite | sqlite |
onglet | вкладку |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Harf çevirisi Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Fransızca | Rusça |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Harf çevirisi Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Fransızca | Rusça |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Harf çevirisi Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Fransızca | Rusça |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Harf çevirisi Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Fransızca | Rusça |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Harf çevirisi Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Fransızca | Rusça |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Harf çevirisi Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Fransızca | Rusça |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Harf çevirisi Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Fransızca | Rusça |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Harf çevirisi Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Fransızca | Rusça |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Harf çevirisi Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Fransızca | Rusça |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Harf çevirisi Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Fransızca | Rusça |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Harf çevirisi Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Fransızca | Rusça |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Harf çevirisi Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Fransızca | Rusça |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Ouvrez WhatsApp et appuyez sur Settings en bas à droite
RU Откройте WhatsApp и нажмите « Settings в правом нижнем углу.
Harf çevirisi Otkrojte WhatsApp i nažmite « Settings v pravom nižnem uglu.
Fransızca | Rusça |
---|---|
settings | settings |
et | и |
appuyez | нажмите |
en | в |
FR Ouvrez la sauvegarde de votre iPhone et sélectionnez le volet Preview
RU Откройте резервную копию вашего iPhone и выберите панель Preview
Harf çevirisi Otkrojte rezervnuû kopiû vašego iPhone i vyberite panelʹ Preview
Fransızca | Rusça |
---|---|
iphone | iphone |
votre | вашего |
et | и |
sélectionnez | выберите |
FR Ouvrez l’anonymiseur pour le navigateur
RU Откройте установленный анонимайзер для браузера
Harf çevirisi Otkrojte ustanovlennyj anonimajzer dlâ brauzera
Fransızca | Rusça |
---|---|
anonymiseur | анонимайзер |
navigateur | браузера |
FR Si vous ouvrez ensuite http://YourWebsite/MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.txt dans votre navigateur, vous devriez voir un écran blanc et non une erreur.
RU Если вы затем откроете http://YourWebsite/MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.txt в своем браузере, вы увидите белый экран, а не ошибку.
Harf çevirisi Esli vy zatem otkroete http://YourWebsite/MJ12_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.txt v svoem brauzere, vy uvidite belyj ékran, a ne ošibku.
Fransızca | Rusça |
---|---|
http | http |
navigateur | браузере |
voir | увидите |
blanc | белый |
erreur | ошибку |
FR Pour vérifier, ouvrez l'application Messages sur vos appareils couplés et voyez si les messages sont toujours disponibles ici.
RU Чтобы проверить, откройте приложение «Сообщения» на сопряженных устройствах и посмотрите, доступны ли здесь сообщения.
Harf çevirisi Čtoby proveritʹ, otkrojte priloženie «Soobŝeniâ» na soprâžennyh ustrojstvah i posmotrite, dostupny li zdesʹ soobŝeniâ.
Fransızca | Rusça |
---|---|
vérifier | проверить |
ouvrez | откройте |
application | приложение |
appareils | устройствах |
voyez | посмотрите |
disponibles | доступны |
messages | сообщения |
FR Ouvrez iPhone Backup Extractor et sélectionnez votre sauvegarde dans le menu de gauche de iPhone Backup Extractor. Cela conduira à un aperçu des données disponibles affichées, comme ceci:
RU Откройте iPhone Backup Extractor и выберите резервную копию в левом меню iPhone Backup Extractor. Это приведет к отображению обзора доступных данных, например:
Harf çevirisi Otkrojte iPhone Backup Extractor i vyberite rezervnuû kopiû v levom menû iPhone Backup Extractor. Éto privedet k otobraženiû obzora dostupnyh dannyh, naprimer:
Fransızca | Rusça |
---|---|
iphone | iphone |
extractor | extractor |
et | и |
sélectionnez | выберите |
menu | меню |
aperçu | обзора |
disponibles | доступных |
comme | например |
FR Ouvrez iPhone Backup Extractor et sélectionnez votre sauvegarde dans le menu de gauche de iPhone Backup Extractor.
RU Откройте iPhone Backup Extractor и выберите резервную копию в левом меню iPhone Backup Extractor.
Harf çevirisi Otkrojte iPhone Backup Extractor i vyberite rezervnuû kopiû v levom menû iPhone Backup Extractor.
Fransızca | Rusça |
---|---|
iphone | iphone |
extractor | extractor |
et | и |
sélectionnez | выберите |
menu | меню |
FR Ouvrez iTunes (si vous utilisez Windows) ou Finder (si vous utilisez Mac) et sélectionnez votre iPhone dans le volet de gauche.
RU Откройте iTunes (если вы используете Windows) или Finder (если вы используете Mac) и выберите свой iPhone на левой панели.
Harf çevirisi Otkrojte iTunes (esli vy ispolʹzuete Windows) ili Finder (esli vy ispolʹzuete Mac) i vyberite svoj iPhone na levoj paneli.
Fransızca | Rusça |
---|---|
itunes | itunes |
windows | windows |
mac | mac |
iphone | iphone |
et | и |
sélectionnez | выберите |
gauche | левой |
FR Ouvrez iPhone Backup Extractor et cliquez sur "Cliquez ici pour ajouter un compte iCloud" ou sur l'icône +
RU Откройте iPhone Backup Extractor и нажмите «Нажмите здесь, чтобы добавить учетную запись iCloud», или значок +
Harf çevirisi Otkrojte iPhone Backup Extractor i nažmite «Nažmite zdesʹ, čtoby dobavitʹ učetnuû zapisʹ iCloud», ili značok +
Fransızca | Rusça |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
icloud | icloud |
ajouter | добавить |
compte | запись |
icône | значок |
FR Téléchargez et installez iPhone Backup Extractor pour Windows ou Mac , puis ouvrez-le.
RU Загрузите и установите iPhone Backup Extractor для Windows или Mac , затем откройте его.
Harf çevirisi Zagruzite i ustanovite iPhone Backup Extractor dlâ Windows ili Mac , zatem otkrojte ego.
Fransızca | Rusça |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
windows | windows |
mac | mac |
installez | установите |
puis | затем |
ouvrez | откройте |
FR Téléchargez et installez iPhone Backup Extractor , puis ouvrez-le. Il fonctionne sur PC et Mac.
RU Загрузите и установите iPhone Backup Extractor , а затем откройте его. Он работает на ПК и Mac.
Harf çevirisi Zagruzite i ustanovite iPhone Backup Extractor , a zatem otkrojte ego. On rabotaet na PK i Mac.
Fransızca | Rusça |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
mac | mac |
et | и |
installez | установите |
puis | затем |
ouvrez | откройте |
fonctionne | работает |
FR Si vous l'ouvrez avec un éditeur de texte, vous ne verrez que des données brutes.
RU Если вы откроете его в текстовом редакторе, вы увидите только необработанные данные.
Harf çevirisi Esli vy otkroete ego v tekstovom redaktore, vy uvidite tolʹko neobrabotannye dannye.
FR Ouvrez l'explorateur Windows et vous verrez l'iPhone apparaître sous «Appareils portables».
RU Откройте проводник Windows, и вы увидите, что iPhone отображается в разделе «Портативные устройства».
Harf çevirisi Otkrojte provodnik Windows, i vy uvidite, čto iPhone otobražaetsâ v razdele «Portativnye ustrojstva».
Fransızca | Rusça |
---|---|
windows | windows |
iphone | iphone |
et | и |
appareils | устройства |
FR Sélectionnez l'iPhone et vous verrez "Stockage interne". Ouvrez ça.
RU Выберите iPhone, и вы увидите «Внутреннее хранилище». Открой это.
Harf çevirisi Vyberite iPhone, i vy uvidite «Vnutrennee hraniliŝe». Otkroj éto.
Fransızca | Rusça |
---|---|
iphone | iphone |
et | и |
stockage | хранилище |
FR Une fois les données extraites, ouvrez le fichier CSV avec vos appels entrants et sortants.
RU После того, как данные будут извлечены, откройте CSV-файл с входящими и исходящими вызовами.
Harf çevirisi Posle togo, kak dannye budut izvlečeny, otkrojte CSV-fajl s vhodâŝimi i ishodâŝimi vyzovami.
Fransızca | Rusça |
---|---|
csv | csv |
ouvrez | откройте |
avec | с |
FR Ouvrez l'explorateur Windows. Votre iPhone devrait apparaître dans la liste des appareils connectés. Windows devrait apparaître ceci automatiquement et vous demander.
RU Откройте проводник Windows. Вы должны увидеть свой iPhone под списком подключенных устройств. Windows должна автоматически всплыть и спросить вас.
Harf çevirisi Otkrojte provodnik Windows. Vy dolžny uvidetʹ svoj iPhone pod spiskom podklûčennyh ustrojstv. Windows dolžna avtomatičeski vsplytʹ i sprositʹ vas.
Fransızca | Rusça |
---|---|
windows | windows |
iphone | iphone |
dans | под |
appareils | устройств |
automatiquement | автоматически |
et | и |
demander | спросить |
FR Installez-le sur votre ordinateur puis ouvrez-le.
RU Установите его на свой компьютер, затем откройте его.
Harf çevirisi Ustanovite ego na svoj kompʹûter, zatem otkrojte ego.
Fransızca | Rusça |
---|---|
ordinateur | компьютер |
puis | затем |
ouvrez | откройте |
FR Ouvrez "Bulk Rename Utility" et accédez à la copie du dossier de sauvegarde que vous avez créé, puis sélectionnez-la.
RU Откройте «Bulk Rename Utility» и перейдите к копии созданной вами резервной папки, затем выберите ее
Harf çevirisi Otkrojte «Bulk Rename Utility» i perejdite k kopii sozdannoj vami rezervnoj papki, zatem vyberite ee
Fransızca | Rusça |
---|---|
et | и |
copie | копии |
vous | вами |
sauvegarde | резервной |
dossier | папки |
sélectionnez | выберите |
FR Ouvrez et extrayez des contacts BlackBerry, des e-mails, des mémos, l'historique des appels, des SMS, MMS, BBM et plus encore à partir de sauvegardes .BBB et .IPD.
RU Открывайте и извлекайте контакты BlackBerry, электронные письма, заметки, историю вызовов, SMS, MMS, BBM и многое другое из резервных копий .BBB и .IPD.
Harf çevirisi Otkryvajte i izvlekajte kontakty BlackBerry, élektronnye pisʹma, zametki, istoriû vyzovov, SMS, MMS, BBM i mnogoe drugoe iz rezervnyh kopij .BBB i .IPD.
Fransızca | Rusça |
---|---|
sms | sms |
et | и |
extrayez | извлекайте |
contacts | контакты |
appels | вызовов |
mms | mms |
FR Ouvrez l'emplacement de sauvegarde par défaut dans l'Explorateur à l'aide de la commande Exécuter Windows
RU Откройте место резервного копирования по умолчанию в проводнике с помощью команды «Запуск Windows»
Harf çevirisi Otkrojte mesto rezervnogo kopirovaniâ po umolčaniû v provodnike s pomoŝʹû komandy «Zapusk Windows»
Fransızca | Rusça |
---|---|
windows | windows |
défaut | умолчанию |
aide | помощью |
commande | команды |
FR Ouvrez la page « Applications et intégrations ».
RU Откройте страницу "Приложения и интеграция".
Harf çevirisi Otkrojte stranicu "Priloženiâ i integraciâ".
Fransızca | Rusça |
---|---|
page | страницу |
et | и |
intégrations | интеграция |
FR Plus grande visibilité : ouvrez des tâches Wrike supplémentaires dans des fenêtres séparées ou dans des onglets comme dans un navigateur
RU Удобный просмотр: Открывайте дополнительные задачи Wrike в отдельных окнах или вкладках, как в браузере
Harf çevirisi Udobnyj prosmotr: Otkryvajte dopolnitelʹnye zadači Wrike v otdelʹnyh oknah ili vkladkah, kak v brauzere
Fransızca | Rusça |
---|---|
dans | в |
ou | или |
comme | как |
navigateur | браузере |
FR Gmail sur mobile : ouvrez un e-mail et appuyez sur le logo de Wrike dans la section « Fonctionnalités supplémentaires disponibles » sous l'e-mail
RU Gmail на мобильном устройстве: откройте электронное письмо и нажмите на логотип Wrike в разделе “Доступные дополнения” под сообщением
Harf çevirisi Gmail na mobilʹnom ustrojstve: otkrojte élektronnoe pisʹmo i nažmite na logotip Wrike v razdele “Dostupnye dopolneniâ” pod soobŝeniem
Fransızca | Rusça |
---|---|
gmail | gmail |
mobile | мобильном |
ouvrez | откройте |
et | и |
appuyez | нажмите |
logo | логотип |
section | разделе |
FR Ouvrez les fichiers aux formats .bmp, .jpg, .jpeg, .png, .gif, .tif, .tiff, .avi, .mpeg, .mp3, .pdf, etc.
RU Открывайте файлы в форматах .bmp, .jpg, .jpeg, .png, .gif, .tif, .tiff, .avi, .mpeg, .mp3, .pdf, etc.
Harf çevirisi Otkryvajte fajly v formatah .bmp, .jpg, .jpeg, .png, .gif, .tif, .tiff, .avi, .mpeg, .mp3, .pdf, etc.
Fransızca | Rusça |
---|---|
mpeg | mpeg |
fichiers | файлы |
bmp | bmp |
gif | gif |
tif | tif |
tiff | tiff |
avi | avi |
etc | etc |
FR Ouvrez des fichiers vidéo et audio, visualisez des images de différents formats.
RU Открывайте видео и аудиофайлы, просматривайте изображения разных форматов.
Harf çevirisi Otkryvajte video i audiofajly, prosmatrivajte izobraženiâ raznyh formatov.
Fransızca | Rusça |
---|---|
vidéo | видео |
et | и |
audio | аудиофайлы |
visualisez | просматривайте |
différents | разных |
formats | форматов |
FR Ouvrez l'invite de commande Windows, puis exécutez ce qui suit:
RU Откройте командную строку Windows, а затем выполните следующее:
Harf çevirisi Otkrojte komandnuû stroku Windows, a zatem vypolnite sleduûŝee:
Fransızca | Rusça |
---|---|
windows | windows |
commande | командную |
exécutez | выполните |
FR Ouvrez le terminal de votre ordinateur local et tapez ce qui suit.Assurez-vous de remplacer \ Avec votre IPv4 dédié à votre serveur:
RU Откройте терминал вашего локального компьютера и введите следующее.Убедитесь, что вы замените \ С выделенным IPv4 вашего сервера:
Harf çevirisi Otkrojte terminal vašego lokalʹnogo kompʹûtera i vvedite sleduûŝee.Ubeditesʹ, čto vy zamenite \ S vydelennym IPv4 vašego servera:
Fransızca | Rusça |
---|---|
terminal | терминал |
ordinateur | компьютера |
et | и |
serveur | сервера |
FR Ouvrez l'application VPN, entrez le code reçu lors de l'inscription et connectez-vous à l'un des emplacements du serveur.
RU Откройте VPN-клиент, введите полученный после регистрации код и подключайтесь к одной из локаций серверов.
Harf çevirisi Otkrojte VPN-klient, vvedite polučennyj posle registracii kod i podklûčajtesʹ k odnoj iz lokacij serverov.
Fransızca | Rusça |
---|---|
vpn | vpn |
inscription | регистрации |
et | и |
FR Ouvrez l’application VPN pour Windows, composez le code reçu lors de l’inscription et connectez-vous à un des serveurs.
RU Откройте VPN-клиент для Windows, введите полученный после регистрации код и подключайтесь к одной из локаций серверов.
Harf çevirisi Otkrojte VPN-klient dlâ Windows, vvedite polučennyj posle registracii kod i podklûčajtesʹ k odnoj iz lokacij serverov.
Fransızca | Rusça |
---|---|
vpn | vpn |
windows | windows |
inscription | регистрации |
50 çeviriden 50 tanesi gösteriliyor