NL Identificeer de fouten die de zichtbaarheid en navigatie van uw website beïnvloeden, zoals niet gevonden of serverfouten. Corrigeer ze om ervoor te zorgen dat uw webpagina geen schadelijke responscode oplevert aan de zoekmachines.
NL Identificeer de fouten die de zichtbaarheid en navigatie van uw website beïnvloeden, zoals niet gevonden of serverfouten. Corrigeer ze om ervoor te zorgen dat uw webpagina geen schadelijke responscode oplevert aan de zoekmachines.
EN Identify the errors that affect your website?s visibility and navigation, such as not found or server errors. Correct them to make sure your webpage doesn?t deliver any harmful response code to the search engines.
Dutch | Ingles |
---|---|
identificeer | identify |
fouten | errors |
zichtbaarheid | visibility |
navigatie | navigation |
beïnvloeden | affect |
gevonden | found |
schadelijke | harmful |
zoekmachines | search engines |
NL Automatiseer tijdrovende taken, vermijd foutgevoelige handmatige invoer en identificeer en los fouten snel op om het bedrijf soepel en klanten tevreden te houden.
EN Automate time-consuming tasks, avoid error-prone manual entry and identify and fix errors quickly to keep business running smoothly and customers happy.
Dutch | Ingles |
---|---|
automatiseer | automate |
vermijd | avoid |
handmatige | manual |
invoer | entry |
identificeer | identify |
snel | quickly |
soepel | smoothly |
klanten | customers |
tevreden | happy |
NL Automatiseer tijdrovende taken, vermijd foutgevoelige handmatige invoer en identificeer en herstel fouten snel om zaken soepel te laten verlopen en retailpartners tevreden te houden.
EN Automate time-consuming tasks, avoid error-prone manual entry and identify and fix errors quickly to keep business running smoothly and retail partners happy.
Dutch | Ingles |
---|---|
automatiseer | automate |
vermijd | avoid |
handmatige | manual |
invoer | entry |
en | and |
identificeer | identify |
snel | quickly |
om | to |
zaken | business |
soepel | smoothly |
tevreden | happy |
NL Automatiseer tijdrovende taken, vermijd foutgevoelige handmatige invoer en identificeer eventuele fouten vroegtijdig om ervoor te zorgen dat ze snel opnieuw worden verwerkt en ervoor zorgen dat het bedrijf soepel blijft lopen en klanten tevreden zijn.
EN Automate time-consuming tasks, avoid error-prone manual entry and identify any errors early to ensure they are reprocessed quickly and keep business running smoothly and customers happy.
Dutch | Ingles |
---|---|
automatiseer | automate |
vermijd | avoid |
handmatige | manual |
invoer | entry |
identificeer | identify |
zorgen | ensure |
snel | quickly |
soepel | smoothly |
blijft | keep |
klanten | customers |
tevreden | happy |
NL Identificeer snel fouten en problemen gedurende de levenscyclus van alle B2B-documenten, zodat er geen bestellingen, facturen of betalingen verloren gaan bij de vertaling.
EN Quickly identify errors and issues throughout the lifecycle of all B2B documents so no orders, invoices or payments get lost in translation.
Dutch | Ingles |
---|---|
identificeer | identify |
snel | quickly |
fouten | errors |
problemen | issues |
levenscyclus | lifecycle |
zodat | so |
bestellingen | orders |
facturen | invoices |
betalingen | payments |
verloren | lost |
documenten | documents |
NL Identificeer fouten en uitzonderingen in zakelijke transacties vroegtijdig en ontdek slecht presterende handelspartners.
EN Identify errors and exceptions in business transactions early and spot underperforming trading partners.
Dutch | Ingles |
---|---|
identificeer | identify |
fouten | errors |
en | and |
uitzonderingen | exceptions |
in | in |
NL Krijg inzicht in B2B-transacties met intuïtieve zoek- en rapportagefuncties en dashboards. Identificeer snel fouten en problemen gedurende de levenscyclus van alle B2B-documenten, zodat bestellingen, facturen of betalingen niet buiten het proces vallen.
EN Gain visibility into B2B transactions with intuitive search and reporting functions and dashboards. Quickly identify errors and issues throughout the lifecycle of all B2B documents so no orders, invoices or payments fall out of the process.
Dutch | Ingles |
---|---|
krijg | gain |
dashboards | dashboards |
identificeer | identify |
snel | quickly |
fouten | errors |
problemen | issues |
levenscyclus | lifecycle |
bestellingen | orders |
facturen | invoices |
betalingen | payments |
vallen | fall |
zoek | search |
documenten | documents |
NL Identificeer de fouten die de zichtbaarheid en navigatie van uw website beïnvloeden, zoals niet gevonden of serverfouten. Corrigeer ze om ervoor te zorgen dat uw webpagina geen schadelijke responscode oplevert aan de zoekmachines.
EN Identify the errors that affect your website’s visibility and navigation, such as not found or server errors. Correct them to make sure your webpage doesn’t deliver any harmful response code to the search engines.
Dutch | Ingles |
---|---|
identificeer | identify |
fouten | errors |
zichtbaarheid | visibility |
navigatie | navigation |
beïnvloeden | affect |
gevonden | found |
schadelijke | harmful |
zoekmachines | search engines |
NL Ik heb de meest bezochte websites gecontroleerd in Sitechecker en ontdekte dat veel van hen veel technische fouten hebben. Waarom zou ik zulke fouten herstellen als gigantische online bedrijven dat niet doen?
EN I've checked up the most visited websites in Sitechecker and discovered that many of them have a lot of technical errors. Why should I fix such mistakes if giants of online business don't?
Dutch | Ingles |
---|---|
gecontroleerd | checked |
ontdekte | discovered |
technische | technical |
herstellen | fix |
bedrijven | business |
sitechecker | sitechecker |
NL Beperkte post-editing van de MT-output, correctie van essentiële typefouten, grammaticale fouten en door de machine veroorzaakte fouten. Dé juiste keuze voor interne en kortdurende informatiecontent.
EN Light retouches to the MT output, fixing critical typos, grammar and machine-induced errors. The right choice for internal or short-lived informative content.
Dutch | Ingles |
---|---|
essentiële | critical |
fouten | errors |
machine | machine |
keuze | choice |
mt | mt |
NL We gebruiken Sentry om vast te stellen wanneer gebruikers fouten ervaren bij het gebruik van onze tool en om ons te helpen de fouten beter te begrijpen
EN We use Sentry to identify when users experience errors using our tool and to help us understand the errors more completely
Dutch | Ingles |
---|---|
stellen | identify |
fouten | errors |
tool | tool |
NL SEO-fouten hebben verschillende urgenties. Alle parameters in de crawler zijn ontwikkeld en geprioriteerd door onze SEO-experts van de meest kritische fouten naar de minst urgente foutmeldingen.
EN SEO errors have different importance. All parameters inside SEO crawler were developed and prioritized by our experts in order from the most critical to the least important.
Dutch | Ingles |
---|---|
verschillende | different |
parameters | parameters |
ontwikkeld | developed |
kritische | critical |
fouten | errors |
minst | least |
seo | seo |
crawler | crawler |
experts | experts |
NL ) knop gebruiken om fouten te vinden. In principe compileert deze functie jouw code en laat je eventuele fouten zien. Om het programma op de Arduino te draaien, moet de gecompileerde code naar de Arduino gestuurd worden. Hiervoor gebruiken we de ?
EN ) is always a good thing to do. It basically compiles your code and reports possible errors. To run your code on the arduino, the compiled code needs to be uploaded to the microcontroller. So the ?
Dutch | Ingles |
---|---|
fouten | errors |
code | code |
eventuele | possible |
arduino | arduino |
NL Veel strategische fouten, fouten van allerlei aard, maar ik denk dat het belangrijk is om er meer over te weten te komen
EN Lot of strategic mistakes, mistakes of every kind, but I suppose the important thing has being to learn about them
Dutch | Ingles |
---|---|
veel | lot |
strategische | strategic |
fouten | mistakes |
aard | kind |
belangrijk | important |
weten | learn |
NL Controleer of u geen fouten hebt (404, omleidingen, enz.). Zorg ervoor dat u deze herstelt als er fouten zijn, voordat de site wordt gemigreerd. U wilt ze niet meer omleiden als de nieuwe site eenmaal openbaar is.
EN Check that you don’t have any errors (404, redirects, etc.). Make sure to fix them if there is any, before the site migration. You don’t want to redirect them again once the new site goes public.
Dutch | Ingles |
---|---|
controleer | check |
fouten | errors |
omleidingen | redirects |
enz | etc |
site | site |
omleiden | redirect |
openbaar | public |
NL Probeer FandangoSEO om een duidelijk beeld te krijgen van de fouten en om de fouten op te sporen. U kunt de betreffende pagina's exporteren om het proces te vergemakkelijken en de voortgang ervan te volgen door ze te vergelijken met eerdere crawls.
EN Try FandangoSEO to get a clear understanding of errors and to track fixes. You can export the affected pages to ease the process and track their progress by comparing them to previous crawls.
Dutch | Ingles |
---|---|
probeer | try |
fandangoseo | fandangoseo |
duidelijk | clear |
fouten | errors |
pagina | pages |
exporteren | export |
NL Content kopiëren en plakken voor elke taalversie van je website kost tijd en fouten zijn haast onvermijdelijk. Met de Drupal-connector van LanguageWire verzend en ontvang je vertalingen in het CMS, waardoor je tijd bespaart en de kans op fouten afneemt.
EN Copying and pasting content for each language version of your website takes time and mistakes are bound to happen. With the LanguageWire Drupal Connector, you send and receive translations in the CMS, saving you time and reducing errors.
Dutch | Ingles |
---|---|
content | content |
kopiëren | copying |
website | website |
ontvang | receive |
cms | cms |
bespaart | saving |
drupal | drupal |
connector | connector |
NL Als u een gedeelde of bedrijfswebhosting hebt, kunt u fouten vinden in uw CPANEL> Metrics> Fouten
EN If you have Shared or Business Web Hosting, you can find any errors in your cPanel > Metrics > Errors
Dutch | Ingles |
---|---|
als | if |
gedeelde | shared |
fouten | errors |
vinden | find |
cpanel | cpanel |
metrics | metrics |
gt | gt |
NL Onjuiste kapitalisatie, gebrek aan interpunctie, verkeerd woordgebruik en andere grammaticale fouten kunnen leiden tot kostbare fouten en het imago van uw bedrijf doen
EN Incorrect capitalization, lack of punctuation, wrong word usage, and other grammatical mistakes can lead to costly errors and hurt your company’s image
Dutch | Ingles |
---|---|
gebrek | lack |
kunnen | can |
leiden | lead |
kostbare | costly |
NL Beperkte post-editing van de MT-output, correctie van essentiële typefouten, grammaticale fouten en door de machine veroorzaakte fouten. Dé juiste keuze voor interne en kortdurende informatiecontent.
EN Light retouches to the MT output, fixing critical typos, grammar and machine-induced errors. The right choice for internal or short-lived informative content.
Dutch | Ingles |
---|---|
essentiële | critical |
fouten | errors |
machine | machine |
keuze | choice |
mt | mt |
NL Fouten gebeuren: hoe je reageert is wat telt. We leren van fouten en herstellen ons snel om het nog beter en slimmer aan te pakken.
EN Errors happen: It’s how we respond that matters. We learn from failure, recovering quickly to try again better, smarter, and stronger.
Dutch | Ingles |
---|---|
fouten | errors |
gebeuren | happen |
herstellen | recovering |
snel | quickly |
beter | better |
slimmer | smarter |
NL ) knop gebruiken om fouten te vinden. In principe compileert deze functie jouw code en laat je eventuele fouten zien. Om het programma op de Arduino te draaien, moet de gecompileerde code naar de Arduino gestuurd worden. Hiervoor gebruiken we de ?
EN ) is always a good thing to do. It basically compiles your code and reports possible errors. To run your code on the arduino, the compiled code needs to be uploaded to the microcontroller. So the ?
Dutch | Ingles |
---|---|
fouten | errors |
code | code |
eventuele | possible |
arduino | arduino |
NL ) knop gebruiken om fouten te vinden. In principe compileert deze functie jouw code en laat je eventuele fouten zien. Om het programma op de Arduino te draaien, moet de gecompileerde code naar de Arduino gestuurd worden. Hiervoor gebruiken we de ?
EN ) is always a good thing to do. It basically compiles your code and reports possible errors. To run your code on the arduino, the compiled code needs to be uploaded to the microcontroller. So the ?
Dutch | Ingles |
---|---|
fouten | errors |
code | code |
eventuele | possible |
arduino | arduino |
NL Fouten in spelling en grammatica. Legitieme organisaties maken gebruik van editors en ervaren schrijvers. Als u in een tekstbericht fouten in de spelling of grammatica tegenkomt, dan duidt dit op een vals bericht.
EN Spelling and grammatical errors. Legitimate organizations hire editors and experienced writers. Check your SMS for spelling or grammatical errors to identify a scam.
Dutch | Ingles |
---|---|
fouten | errors |
spelling | spelling |
legitieme | legitimate |
organisaties | organizations |
editors | editors |
ervaren | experienced |
of | or |
NL Veel strategische fouten, fouten van allerlei aard, maar ik denk dat het belangrijk is om er meer over te weten te komen
EN Lot of strategic mistakes, mistakes of every kind, but I suppose the important thing has being to learn about them
Dutch | Ingles |
---|---|
veel | lot |
strategische | strategic |
fouten | mistakes |
aard | kind |
belangrijk | important |
weten | learn |
NL We gebruiken Sentry om vast te stellen wanneer gebruikers fouten ervaren bij het gebruik van onze tool en om ons te helpen de fouten beter te begrijpen
EN We use Sentry to identify when users experience errors using our tool and to help us understand the errors more completely
Dutch | Ingles |
---|---|
stellen | identify |
fouten | errors |
tool | tool |
NL Geen vervelende fouten meer. Vermijd eventuele menselijke fouten die zich kunnen voordoen bij het handmatig overtypen van bestellingen.
EN No more pesky mistakes. Avoid potential human error involved in copying orders across manually.
Dutch | Ingles |
---|---|
vermijd | avoid |
menselijke | human |
handmatig | manually |
bestellingen | orders |
NL Controleer of u geen fouten hebt (404, omleidingen, enz.). Zorg ervoor dat u deze herstelt als er fouten zijn, voordat de site wordt gemigreerd. U wilt ze niet meer omleiden als de nieuwe site eenmaal openbaar is.
EN Check that you don’t have any errors (404, redirects, etc.). Make sure to fix them if there is any, before the site migration. You don’t want to redirect them again once the new site goes public.
NL Probeer FandangoSEO om een duidelijk beeld te krijgen van de fouten en om de fouten op te sporen. U kunt de betreffende pagina's exporteren om het proces te vergemakkelijken en de voortgang ervan te volgen door ze te vergelijken met eerdere crawls.
EN Try FandangoSEO to get a clear understanding of errors and to track fixes. You can export the affected pages to ease the process and track their progress by comparing them to previous crawls.
NL Onze content is grotendeels gegenereerd op een geautomatiseerde wijze; er kunnen zich fouten voordoen en fouten zullen dan ook gebeuren
EN Our content is largely generated in an automated fashion; errors can and do happen
NL Tweak: de weergave van fouten bij gekoppelde rekeningen is gewijzigd om te voorkomen dat tijdelijke fouten waartegen niets kan worden ondernomen, aanleiding geven tot een melding.
EN Tweak: Changed how connected accounts errors display to prevent temporary, non-actionable errors from triggering a notice.
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Krijg realtime inzicht in beveiligingsproblemen in de code en containers, identificeer oplossingen voor kwetsbaarheden al vroeg in de ontwikkelingsfase en monitor nieuwe risico's na de implementatie.
EN Get real-time visibility into any security issues in their code and containers, identify vulnerability fixes early in development and monitor new risks post deployment.
Dutch | Ingles |
---|---|
code | code |
containers | containers |
identificeer | identify |
oplossingen | fixes |
kwetsbaarheden | vulnerability |
monitor | monitor |
risico | risks |
na | post |
implementatie | deployment |
NL Identificeer met één klik het effect op elk leasecontract op balans, P&L en KPI's en gebruik intuïtieve simulatie- en analyseopties (inclusief visualisaties) om het volledige plaatje te zien.
EN Identify the effects for each leasing contract on balance sheet, P&L and KPIs with a simple click and use intuitive simulation and analysis options (including visualizations) to see the full picture.
Dutch | Ingles |
---|---|
identificeer | identify |
klik | click |
balans | balance |
p | p |
inclusief | including |
visualisaties | visualizations |
plaatje | picture |
kpi | kpis |
simulatie | simulation |
NL Identificeer en verwijder knelpunten in je creatieve processen. Verbeter de adoptie van je brand portal en algehele prestatie van je content. Bepaal je content- en merkstrategie op basis van feiten en cijfers.
EN Identify and improve bottlenecks in your creative workflows, brand portal adoption rates, and overall content performance. Make decisions on content and brand portal strategy backed up by data, not guesswork.
Dutch | Ingles |
---|---|
knelpunten | bottlenecks |
creatieve | creative |
processen | workflows |
verbeter | improve |
adoptie | adoption |
portal | portal |
prestatie | performance |
je | your |
NL Identificeer de belangrijkste gebruikers en bespreek alle benodigde functies en functionaliteiten die zij nodig hebben en willen
EN Identify the key users and discuss all the required features and functionality they need and want
Dutch | Ingles |
---|---|
identificeer | identify |
belangrijkste | key |
gebruikers | users |
NL Krijg realtime inzicht in beveiligingsproblemen in de code en containers, identificeer oplossingen voor kwetsbaarheden al vroeg in de ontwikkelingsfase en monitor nieuwe risico's na de implementatie.
EN Get real-time visibility into any security issues in their code and containers, identify vulnerability fixes early in development and monitor new risks post deployment.
Dutch | Ingles |
---|---|
code | code |
containers | containers |
identificeer | identify |
oplossingen | fixes |
kwetsbaarheden | vulnerability |
monitor | monitor |
risico | risks |
na | post |
implementatie | deployment |
NL Identificeer probleemgebieden en los ze meteen op, zodat je team meer tijd aan klanten kan besteden.
EN Identify problem areas and fix them right away, letting your team spend more time with customers.
Dutch | Ingles |
---|---|
identificeer | identify |
en | and |
meer | more |
klanten | customers |
besteden | spend |
Ipinapakita ang 50 ng 50 na mga pagsasalin