Isalin ang "source within seconds" sa Portuges

Ipinapakita ang 50 ng 50 mga pagsasalin ng pariralang "source within seconds" mula sa Ingles hanggang Portuges

Mga pagsasalin ng source within seconds

Maaaring isalin ang "source within seconds" sa Ingles sa mga sumusunod na Portuges na salita/parirala:

source a ajuda alguns ao apenas aplicativo aplicativos aplicações as base cada com como conteúdo criar código da das de depois desde do dos e ele eles em em que empresa entre essa esta este está exemplo fazer ferramentas fonte fontes inovação isso lo mais mas materiais melhor melhores muito no não nós o o que onde origem os ou para para o pela plataforma por processo produtos projeto qualquer quando que recurso recursos se seja sem serviço serviços será seu sistemas software source sua suas são tem tempo ter todo uma usar você é
within 1 2 a a partir de agora ainda alguns além ano anos ao aos apenas após as assim até cada caso com com a como criar crie da das de dentro dentro de depois disso do dois dos durante e ele eles em enquanto entre essas esses esta este está fazer ferramentas for fora fácil google horas incluindo isso lo mais mas meio melhor mesmo muito na nas no nos nossas nosso nossos não nós o o que obter onde os ou para para a para o parte partir pela pelo período pessoais pessoas por por exemplo por meio de primeiro produtos página qual qualquer quando que recursos se seja sejam sem sempre ser serviço seu seus simples sobre sua suas são também tem tempo ter toda toda a todas todo todos total trabalho três tudo um uma usando usar uso vai ver vez você vários à às é é um única único
seconds 1 2 a agora alguns ao aos apenas arquivos as através até cada com com a como da dados data de depois dia dias do domínio dos duração e ele em entre equipe esse está fazer hora horas informações isso mais mais de mas mesmo minutos muito na no nos não o o que onde os para para o por primeira profissional página qualquer quando que se segundos sem ser seu simples site sua tempo ter todos tudo um uma usando vez à é

Pagsasalin ng Ingles sa Portuges ng source within seconds

Ingles
Portuges

EN The source parameter should only be used when targeting a child source of the session's primary source. For example, if retrieving data from a rirelay.source the source parameter should be the ID of that source.

PT O parâmetro source deve ser usado apenas ao direcionar uma fonte filha da fonte primária da sessão. Por exemplo, se recuperar dados de um rirelay.source o parâmetro source deve ser o ID dessa fonte.

InglesPortuges
parameterparâmetro
usedusado
sessionssessão
datadados
idid
ifse
theo
beser
aum
childfilha
shoulddeve
sourcefonte
ofde
primaryuma
exampleexemplo
thatdessa

EN The max-age directive tells the browser how long it should cache the resource in seconds. This example sets the duration to 31536000, which corresponds to 1 year: 60 seconds × 60 minutes × 24 hours × 365 days = 31536000 seconds.

PT A diretiva max-age informa ao navegador quanto tempo ele deve armazenar o recurso em segundos. Este exemplo define a duração para 31536000, que corresponde a 1 ano: 60 segundos × 60 minutos × 24 horas × 365 dias = 31536000 segundos.

InglesPortuges
browsernavegador
cachearmazenar
correspondscorresponde
shoulddeve
resourcerecurso
secondssegundos
yearano
minutesminutos
inem
exampleexemplo
daysdias
theo
itele
hourshoras
thiseste
durationduração

EN Only 46% of global websites are loaded in six seconds (even the speed of five seconds may already be critical for a business) and only 9% of websites are loaded in less than three seconds

PT apenas 46% dos sites no mundo carregam em não mais do que seis segundos e apenas 9%, mais rápido do que três segundos.

EN A cell that contains an outbound link is the source cell for that link, and the sheet containing the source cell is the source sheet. A source cell can be linked to multiple destination cells

PT A célula que contém um vínculo de saída é chamada de célula de origem desse vínculo, e a planilha que contém a célula de origem é chamada de planilha de origem.Uma célula de origem pode ser vinculada a várias células de destino

InglesPortuges
sheetplanilha
linkedvinculada
isé
canpode
cellscélulas
aum
cellcélula
destinationdestino
containscontém
beser
thea
linkde
ande

EN A cell that contains an outbound link is the source cell for that link, and the sheet containing the source cell is the source sheet. A source cell can be linked to multiple destination cells

PT Uma célula com um vínculo de saída é a célula de origem desse vínculo, e a planilha com a célula de origem é a planilha de origemUma célula de origem pode ser vinculada a várias células de destino

InglesPortuges
sheetplanilha
isé
canpode
cellscélulas
aum
cellcélula
destinationdestino
beser
thea
thatdesse
linkde
ande
linkedcom

EN Given the statistics, the average human attention span has dropped, particularly within 15 years. In 2000, the average human attention span was 12 seconds.  Fast forward, after 15 years, it decreased to 8.25 seconds. A study says that goldfish have…

PT Você tem um problema com sua conta IG. Você está buscando apoio. Aqui estão maneiras de entrar em contato com a IG em 2019 e resolver seus problemas de conta. Por favor, note que, dado o alto volume de usuários…

EN Is OpenShift open source software? Absolutely! All of the components within OpenShift are developed within the open source community and can be viewed on

PT O OpenShift é um software open source? Sem dúvida! Todos os componentes do OpenShift foram desenvolvidos na comunidade open source e podem ser visualizados no

InglesPortuges
sourcesource
softwaresoftware
componentscomponentes
developeddesenvolvidos
communitycomunidade
openshiftopenshift
isé
ofdo
alltodos
ande
openopen
beser
onno
theo
canpodem

EN With a heritage in DDoS mitigation and a vast library of known attacks, malicious traffic is identified at a Cloudflare data center closest to the source within seconds

PT Contando com uma tradição em mitigação de DDoS e uma vasta biblioteca de ataques conhecidos, o data center da Cloudflare mais próximo da origem consegue identificar o tráfego mal-intencionado em questão de segundos

InglesPortuges
heritagetradição
ddosddos
mitigationmitigação
vastvasta
librarybiblioteca
knownconhecidos
attacksataques
traffictráfego
cloudflarecloudflare
centercenter
sourceorigem
secondssegundos
theo
datadata
closestmais próximo
auma
inem
ispróximo
ofde
ande

EN There is currently a large amount of traffic on the free version of DeepL Translator. Your translation will be ready in ${seconds} seconds.

PT No momento, um grande volume de pesquisas na versão gratuita do Tradutor DeepL. A sua tradução ficará pronta em ${seconds} segundos.

InglesPortuges
freegratuita
translatortradutor
readypronta
secondssegundos
currentlyno momento
deepldeepl
aum
thea
largegrande
inem
willficará
ofdo
yoursua
translationtradução

EN With Pix, transactions occur instantly, at an average time of 2.5 seconds. The maximum time to confirm a transaction is 10 seconds.

PT Com o Pix, as transações ocorrem instantaneamente, com um tempo médio de 2,5 segundos. O tempo máximo para efetuar a transação é de 10 segundos.

InglesPortuges
pixpix
occurocorrem
averagemédio
maximummáximo
isé
ofde
secondssegundos
instantlyinstantaneamente
aum
transactiontransação
transactionstransações
timetempo
theo

EN Students can search a transcript in seconds to pinpoint key information and themes. If you want to share a small snippet of the course, you can create an instant shareable clip in seconds.

PT Os alunos podem pesquisar uma transcrição em segundos para identificar as principais informações e temas. Se você quiser compartilhar um pequeno trecho do curso, você pode criar um clipe compartilhável instantâneo em segundos.

InglesPortuges
studentsalunos
searchpesquisar
secondssegundos
pinpointidentificar
keyprincipais
informationinformações
themestemas
smallpequeno
snippettrecho
coursecurso
instantinstantâneo
shareablecompartilhável
clipclipe
ifse
ofdo
aum
inem
youvocê
transcripttranscrição
theos
canpode
ande
createcriar
to sharecompartilhar
you wantquiser

EN Note: chair may wish to wait for ~30 seconds before saying: “Would anybody who hasn’t shared yet like to share?” and then pause for another ~30 seconds before moving on.

PT Observação: o presidente pode desejar esperar cerca de 30 segundos antes de dizer: “Alguém que ainda não compartilhou gostaria de compartilhar?” e, em seguida, faça uma pausa de cerca de 30 segundos antes de prosseguir.

EN Decrease wasted time that compounds across sessions. While other support tools take up to 20 seconds to connect, N?able Take Control connects to devices, typically in under eight seconds.

PT Reduza o tempo perdido, acumulado em uma sessão após a outra. Enquanto outras ferramentas de suporte levam até 20 segundos para se conectarem, o N?able Take Control conecta-se a dispositivos tipicamente em menos de oito segundos.

InglesPortuges
wastedperdido
sessionssessão
supportsuporte
nn
controlcontrol
typicallytipicamente
toolsferramentas
secondssegundos
connectsconecta
devicesdispositivos
otheroutras
timetempo
taketake
inem
eightoito
toa

EN With Pix, transactions occur instantly, at an average time of 2.5 seconds. The maximum time to confirm a transaction is 10 seconds.

PT Com o Pix, as transações ocorrem instantaneamente, com um tempo médio de 2,5 segundos. O tempo máximo para efetuar a transação é de 10 segundos.

InglesPortuges
pixpix
occurocorrem
averagemédio
maximummáximo
isé
ofde
secondssegundos
instantlyinstantaneamente
aum
transactiontransação
transactionstransações
timetempo
theo

EN There is currently a large amount of traffic on the free version of DeepL Translator. Your translation will be ready in ${seconds} seconds.

PT No momento, um grande volume de pesquisas na versão gratuita do Tradutor DeepL. A sua tradução ficará pronta em ${seconds} segundos.

InglesPortuges
freegratuita
translatortradutor
readypronta
secondssegundos
currentlyno momento
deepldeepl
aum
thea
largegrande
inem
willficará
ofdo
yoursua
translationtradução

EN A round of bets on the current and future games lasts about 30 seconds, and the draw also lasts about 30 seconds. Games are held daily, every minute.

PT Uma rodada de apostas em jogos atuais e futuros dura aproximadamente 30 segundos, o sorteio também dura aproximadamente 30 segundos. Os jogos são disputados todos os dias e a cada minuto.

InglesPortuges
roundrodada
betsapostas
futurefuturos
lastsdura
drawsorteio
dailytodos os dias
minuteminuto
secondssegundos
gamesjogos
ofde
currentatuais
aresão
auma
alsotambém
aboutaproximadamente
ande
theo

EN Students can search a transcript in seconds to pinpoint key information and themes. If you want to share a small snippet of the course, you can create an instant shareable clip in seconds.

PT Os alunos podem pesquisar uma transcrição em segundos para identificar as principais informações e temas. Se você quiser compartilhar um pequeno trecho do curso, você pode criar um clipe compartilhável instantâneo em segundos.

InglesPortuges
studentsalunos
searchpesquisar
secondssegundos
pinpointidentificar
keyprincipais
informationinformações
themestemas
smallpequeno
snippettrecho
coursecurso
instantinstantâneo
shareablecompartilhável
clipclipe
ifse
ofdo
aum
inem
youvocê
transcripttranscrição
theos
canpode
ande
createcriar
to sharecompartilhar
you wantquiser

EN Play starting point: Play starting point is also seconds, so most of these users start at 0 seconds but you can also see if a user started at the 30-second mark on the video.

PT Ponto de partida da reprodução: O ponto de partida da reprodução também é segundos, então a maioria desses usuários começa em 0 segundos, mas você também pode ver se um usuário começou com a marca de 30 segundos no vídeo.

InglesPortuges
startedcomeçou
pointponto
secondssegundos
usersusuários
ifse
startingpartida
videovídeo
startcomeça
isé
alsotambém
ofde
youvocê
aum
userusuário
canpode
seever
theo
soentão
thesedesses
atno
butmas

EN Note: chair may wish to wait for ~30 seconds before saying: “Would anybody who hasn’t shared yet like to share?” and then pause for another ~30 seconds before moving on.

PT Observação: a cadeira pode querer esperar cerca de 30 segundos antes de dizer: "Alguém que ainda não compartilhou gostaria de compartilhar?" e, em seguida, faça uma pausa por mais ~ 30 segundos antes de prosseguir.

InglesPortuges
noteobservação
chaircadeira
secondssegundos
pausepausa
thenseguida
sharedcompartilhou
maypode
ande
waitesperar
sharecompartilhar
likegostaria
whoalguém
beforeantes

EN For an optimal Ledge experience for all guests, Ledge visit times for parties of 3 or less will be a maximum of 60 seconds/party and parties of 4 or more will be a maximum of 90 seconds per party.

PT Tudo o que você precisa saber para planejar sua visita, clique aqui.

InglesPortuges
visitvisita
oraqui
ofsua
atudo
bevocê
andprecisa

EN For example, if you have a limit of 1 request per 10 seconds, if 1 request is sent, HubSpot will wait for a response or for 10 seconds to pass before sending another request, which ever comes first.

PT Por exemplo, se você tiver um limite de uma solicitação por 10 segundos, quando uma solicitação for enviada, o HubSpot aguardará uma resposta ou 10 segundos antes de enviar outra solicitação, o que ocorrer primeiro.

InglesPortuges
hubspothubspot
anotheroutra
ifse
secondssegundos
sentenviada
orou
requestsolicitação
youvocê
aum
limitlimite
responseresposta
ofde
whicho
firstprimeiro
exampleexemplo
beforeantes
you havetiver

EN Seconds per dashboards - set delay in seconds for each dashboard display

PT Segundos por painéis de controle - defina o atraso em segundos para cada exibição de painel de controle

InglesPortuges
delayatraso
secondssegundos
displayexibição
dashboardspainéis
dashboardpainel
inem
eachcada
setdefina

EN Google researchers claim that the likelihood of a visitor leaving a website increases by 90% after 5 seconds of loading. After 6 seconds, it increases by 106%.

PT Pesquisadores do Google ratificam que após 5 segundos de carregamento, a probabilidade de uma pessoa abandonar o site cresce 90%, após 6 segundos, 106%.

EN Open source is a term that originally referred to open source software (OSS). Open source software is code that is designed to be publicly accessible—anyone can see, modify, and distribute the code as they see fit.

PT Originalmente, open source é um termo que se refere ao software open source (OSS). Ele é um código projetado para ser acessado abertamente pelo público: todas as pessoas podem vê-lo, modificá-lo e distribuí-lo conforme suas necessidades.

InglesPortuges
originallyoriginalmente
sourcesource
termtermo
designedprojetado
openopen
isé
aum
toao
ande
theas
softwaresoftware
codecódigo
asconforme
canpodem
beser

EN At Red Hat, we use an open source software development model to create our enterprise open source products and solutions. Red Hat developers actively participate in hundreds of open source projects across the IT stack.

PT Na Red Hat, usamos um modelo de desenvolvimento de software para criar serviços e soluções open source empresariais. Os desenvolvedores da Red Hat participam ativamente de centenas de projetos open source em todo o stack da TI.

InglesPortuges
redred
hathat
sourcesource
enterpriseempresariais
developersdesenvolvedores
activelyativamente
stackstack
openopen
softwaresoftware
developmentdesenvolvimento
solutionssoluções
projectsprojetos
itti
we useusamos
anum
atna
modelmodelo
inem
hundredscentenas
ofde
createcriar
ande
theo

EN Source URL - Include a source URL to link visitors to more information about the event. The source URL link displays in the event description.

PT URL de origem - inclua um URL de origem para disponibilizar links para mais informações sobre o evento aos visitantes. O link do URL de origem aparece na descrição do evento.

InglesPortuges
sourceorigem
visitorsvisitantes
eventevento
descriptiondescrição
urlurl
aum
theo
informationinformações
linklink
inde
includepara
moremais
aboutsobre

EN These are specific sources of data within a service. An iCloud account is the primary source of the iCloud service, whereas a Reincubate Relay app instance is the primary source of the Reincubate Relay service.

PT Essas são fontes específicas de dados em um serviço. Uma conta do iCloud é a fonte principal do serviço iCloud, enquanto uma instância do aplicativo Reincubate Relay é a fonte primária do serviço Reincubate Relay.

InglesPortuges
icloudicloud
accountconta
reincubatereincubate
appaplicativo
isé
aresão
datadados
aum
serviceserviço
thea
sourcesfontes
instanceinstância
sourcefonte
ofdo

EN These are specific sources of data within a service. An iCloud account is the primary source of the iCloud service, whereas a Reincubate Relay app instance is the primary source of the Reincubate Relay service.

PT Essas são fontes específicas de dados em um serviço. Uma conta do iCloud é a fonte principal do serviço iCloud, enquanto uma instância do aplicativo Reincubate Relay é a fonte primária do serviço Reincubate Relay.

InglesPortuges
icloudicloud
accountconta
reincubatereincubate
appaplicativo
isé
aresão
datadados
aum
serviceserviço
thea
sourcesfontes
instanceinstância
sourcefonte
ofdo

EN A large credit services organization to apply 14 million source changes to the target in 30 seconds.

PT Uma grande organização de serviços de crédito aplicasse 14 milhões de alterações de origem no destino em 30 segundos.

InglesPortuges
largegrande
creditcrédito
sourceorigem
changesalterações
secondssegundos
servicesserviços
organizationorganização
targetdestino
inem
auma
millionmilhões

EN A large credit services organization to apply 14 million source changes to the target in 30 seconds.

PT Uma grande organização de serviços de crédito aplicasse 14 milhões de alterações de origem no destino em 30 segundos.

InglesPortuges
largegrande
creditcrédito
sourceorigem
changesalterações
secondssegundos
servicesserviços
organizationorganização
targetdestino
inem
auma
millionmilhões

EN Content Previews — Easily preview created content within an associated display page, within a page before publication in a fragment and in draft form within a Widget page.

PT Pré-visualização de conteúdo — Visualize facilmente o conteúdo criado em uma página de exibição associada, antes da publicação em um fragmento, ou em uma página Widget no formato de rascunho.

EN BGP-based DDoS mitigation delivered from every server in every Cloudflare data center ensures attacks of any size and kind are detected and mitigated automatically within seconds

PT A mitigação de DDoS baseada em BGP fornecida por todos os servidores em cada data center da Cloudflare garante que ataques de qualquer tamanho e tipo sejam detectados e mitigados automaticamente em questão de segundos

InglesPortuges
ddosddos
mitigationmitigação
serverservidores
cloudflarecloudflare
centercenter
attacksataques
sizetamanho
automaticallyautomaticamente
secondssegundos
basedbaseada
datadata
inem
ensuresgarante
ofde
anyqualquer
kindtipo
ande

EN Video files can be selectively purged from Cloudflare’s entire network cache within seconds.

PT Os arquivos de vídeo podem ser eliminados seletivamente do cache da rede inteira da Cloudflare em questão de segundos.

InglesPortuges
entireinteira
networkrede
cachecache
secondssegundos
videovídeo
filesarquivos
withinde
beser
canpodem

EN Dangerous websites are hiding in the most innocent Google searches, malware could infect your kid's device within a few seconds, and social media make it incredibly hard to maintain one's online privacy

PT Sites perigosos estão se escondendo nas pesquisas mais inocentes do Google, malware pode infectar o dispositivo de seu filho em poucos segundos e as mídias sociais tornam incrivelmente difícil manter a privacidade online

InglesPortuges
dangerousperigosos
malwaremalware
infectinfectar
incrediblyincrivelmente
harddifícil
privacyprivacidade
devicedispositivo
secondssegundos
onlineonline
googlegoogle
maintainmanter
searchespesquisas
websitessites
inem
mediamídias
theo
apoucos
social mediasociais
withinde
ande
areestão
couldpode
make ittornam

EN Then, it presents them to you within five seconds

PT Em seguida, os mostra para você em cinco segundos

InglesPortuges
secondssegundos
youvocê
fivecinco
themos

EN After using it in previous jobs, he knew how easy it was to create a Team within Trello, set up intuitive boards, and share them with external partners in seconds while maintaining control over permissions

PT Depois de usá-lo em trabalhos anteriores, ele sabia como era fácil criar uma equipe no Trello, configurar quadros intuitivos e compartilhá-los com parceiros externos em questão de segundos, mantendo ainda o controle sobre as permissões

InglesPortuges
jobstrabalhos
knewsabia
trellotrello
boardsquadros
externalexternos
partnersparceiros
secondssegundos
permissionspermissões
easyfácil
teamequipe
intuitiveintuitivos
maintainingmantendo
controlcontrole
inem
auma
wasera
sharecom
createcriar
withinde
ande

EN Restore normal business operations within seconds of a disaster and test disaster simulations in minutes to give you, your team and your customers greater confidence that your applications and data are secure and compliant.

PT Restaure as operações normais de negócios em segundos após um desastre e teste as simulações de desastre em minutos para dar a você, sua equipe e seus clientes maior confiança de que seus aplicativos e dados estão seguros e em conformidade.

InglesPortuges
normalnormais
secondssegundos
disasterdesastre
testteste
simulationssimulações
customersclientes
applicationsaplicativos
compliantconformidade
aum
minutesminutos
teamequipe
confidenceconfiança
datadados
operationsoperações
businessnegócios
inem
youvocê
ofde
greaterque
ande
toa
yourseus
areestão

EN This online PDF to Word converter provides you hassle-free PDF to doc conversions. Try our secure & fast tool to convert your PDF file into Word format within a few seconds.

PT Transforme pdf em word com o nosso conversor de pdf para word grátis. Experimente nossa ferramenta rápida e segura para converter seu arquivo PDF para o Word formatoem alguns segundos.

InglesPortuges
tryexperimente
fastrápida
toolferramenta
secondssegundos
pdfpdf
filearquivo
freegrátis
converterconversor
yourtransforme
aalguns
convertconverter
withinde

EN You don't need to write a single word by yourself; you can translate your entire PDF file into Word with our fantastic PDF to Word converter within a few seconds

PT Você não precisa escrever uma única palavra sozinho; você pode traduzir seuinteiro arquivo PDFpara o Word com o nosso fantástico conversor de PDF para Word em alguns segundos

InglesPortuges
filearquivo
fantasticfantástico
pdfpdf
secondssegundos
converterconversor
needprecisa
canpode
youvocê
singleúnica
ournosso
withinde
bycom

EN With MindMeister's built-in presentation mode you turn mind maps into beautiful, dynamic slideshows within seconds

PT Com o modo de apresentação embutida do MindMeister você transforma os mapas em slides lindos e dinâmicos em apenas alguns segundos

InglesPortuges
mapsmapas
beautifullindos
dynamicdinâmicos
secondssegundos
presentationapresentação
slideshowsslides
youvocê
modemodo
inem
builtembutida
withinde

EN This is further augmented by our real-time signature creation algorithms, which create defense signatures custom-tailored to the specific characteristics of the attack, within 18 seconds or less

PT Isso é ainda reforçado por nossos algoritmos de criação de assinatura em tempo real, que criam assinaturas de defesa sob medida para as características específicas do ataque em até 18 segundos

InglesPortuges
algorithmsalgoritmos
defensedefesa
characteristicscaracterísticas
attackataque
isé
secondssegundos
timetempo
realreal
theas
signaturesassinaturas
real-timetempo real
signatureassinatura
whicho
furtherque
ournossos
creationcriação
createcria
ofdo

EN This will make your template 100% unique and you can easily modify your under-performing templates within seconds.

PT Isso tornará seu modelo 100% único e você poderá modificar facilmente seus modelos de baixo desempenho em segundos.

InglesPortuges
easilyfacilmente
modifymodificar
secondssegundos
underbaixo
templatemodelo
templatesmodelos
thisisso
youvocê
ande
withinde

EN Falcon Insight allows security teams to hunt across data collected for up to 90 days, returning query results within seconds and easily pivoting from one clue to the next.

PT O Falcon Insight permite que as equipes de segurança investiguem dados coletados nos 90 dias anteriores, apresentando resultados de buscas em segundos e navegando facilmente de um indício para o outro.

InglesPortuges
allowspermite
securitysegurança
teamsequipes
collectedcoletados
falconfalcon
insightinsight
resultsresultados
secondssegundos
easilyfacilmente
datadados
daysdias
theo
ande
oneum

EN Within seconds it expands the analysis to include all files and variants, leading to a deeper understanding of the attack and an expanded set of IOCs to defend against future attacks.

PT Dentro de segundos, expande a análise para incluir todos os arquivos e variantes, levando a uma compreensão mais profunda do ataque e a um conjunto expandido de IOCs para se defender contra futuros ataques.

InglesPortuges
secondssegundos
expandsexpande
analysisanálise
filesarquivos
variantsvariantes
expandedexpandido
futurefuturos
attacksataques
attackataque
aum
setconjunto
defenddefender
deepermais
theos
alltodos
leadinguma
ofdo
againstde

EN Falcon X performs automated threat investigations within seconds rather than hours or days — enabling better and faster security decisions.

PT A Falcon X realiza investigações automatizadas de ameaças em segundos, em vez de horas ou dias - permitindo decisões de segurança melhores e mais rápidas.

InglesPortuges
falconfalcon
xx
performsrealiza
investigationsinvestigações
automatedautomatizadas
threatameaças
orou
daysdias
enablingpermitindo
decisionsdecisões
securitysegurança
secondssegundos
hourshoras
bettermelhores
thanmais
ande

EN Within seconds you split your automated transcript by character length, duration, and number of lines.

PT Em segundos, você divide sua transcrição automatizada por comprimento, duração e número de linhas do caractere.

InglesPortuges
automatedautomatizada
transcripttranscrição
secondssegundos
lineslinhas
durationduração
numbernúmero
youvocê
lengthcomprimento
ande
ofdo
bypor

EN Get access to the most unique mockups on the web. Create stunning visuals directly in the browser within seconds.

PT Obtenha acesso aos modelos mais exclusivos da web. Crie visuais impressionantes diretamente no navegador em segundos.

InglesPortuges
stunningimpressionantes
visualsvisuais
directlydiretamente
secondssegundos
accessacesso
browsernavegador
mockupsmodelos
webweb
createcrie
getobtenha
inem
theaos

EN Create professional device mockups for all types of projects. Take the design of your projects to the next level within a few seconds.

PT Crie modelos profissionais de dispositivos para todos os tipos de projetos. Leve o design de seus projetos para o próximo nível em alguns segundos.

InglesPortuges
devicedispositivos
levelnível
secondssegundos
professionalprofissionais
designdesign
createcrie
mockupsmodelos
projectsprojetos
ofde
yourseus
theo

EN With Pix, clients from financial institutions will be able to complete transactions within a few seconds, 24h a day, 7 days a week, including holidays – different from TED and DOC transactions.

PT Dessa forma, clientes de organizações financeiras poderão efetuar uma transação em poucos instantes, 24h por dia, sete dias por semana, inclusive em feriados – diferentemente do que ocorre hoje com as TEDs e DOCs.

EN With MindMeister you create beautiful presentations within seconds. Just outline your talking points in a mind map, add colors and images, and turn everything into a dynamic slideshow!

PT Com o MindMeister você cria belas apresentações em segundos. Basta definir seus pontos de debate em um mapa mental, adicionar cores e imagens, e transformar tudo em um slideshow dinâmico!

InglesPortuges
mindmeistermindmeister
presentationsapresentações
secondssegundos
pointspontos
mapmapa
addadicionar
colorscores
imagesimagens
dynamicdinâmico
slideshowslideshow
aum
inem
everythingtudo
youvocê
turntransformar
withinde
yourseus
ande

Ipinapakita ang 50 ng 50 na mga pagsasalin