EN Jamal Ibrahim makes the pancake-like bread every day for his family, an unusual sight in Ethiopia, where injera is considered a woman’s responsibility
Maaaring isalin ang "jamal ibrahim makes" sa Ingles sa mga sumusunod na Portuges na salita/parirala:
EN Jamal Ibrahim makes the pancake-like bread every day for his family, an unusual sight in Ethiopia, where injera is considered a woman’s responsibility
PT Jamal Ibrahim faz o pão em forma de panqueca todos os dias para sua família, uma visão incomum na Etiópia, onde injera é considerada responsabilidade de uma mulher
Ingles | Portuges |
---|---|
family | família |
unusual | incomum |
ethiopia | etiópia |
considered | considerada |
responsibility | responsabilidade |
is | é |
makes | faz |
bread | pão |
in | em |
where | onde |
a | uma |
sight | para |
the | o |
EN Women are especially at risk, as they face numerous challenges in accessing maternal and emergency obstetric care during the pandemic,” says Sherine Ibrahim, CARE’s Country Director in Turkey.
PT As mulheres estão especialmente em risco, pois enfrentam inúmeros desafios no acesso a cuidados maternos e obstétricos de emergência durante a pandemia ”, disse Sherine Ibrahim, Diretora de país da CARE na Turquia.
EN It was inaugurated by María Antonia Calvo Puerta, Ambassador and Head of Delegation of the EU in Costa Rica; Xinia Chávez, Executive Director of ICAFE; Manuel Otero, Director General of IICA; and Muhammad Ibrahim, Director General of CATIE.
PT Foi inaugurado por María Antonia Calvo Puerta, Embaixadora e Chefe de Delegação da UE na Costa Rica, Xinia Chávez, Diretora Executiva do ICAFE, Manuel Otero, Diretor Geral do IICA, e Muhammade Ibrahim, Diretor Geral do CATIE.
Ingles | Portuges |
---|---|
inaugurated | inaugurado |
delegation | delegação |
eu | ue |
costa | costa |
rica | rica |
manuel | manuel |
general | geral |
iica | iica |
executive | executiva |
was | foi |
head | chefe |
director | diretor |
and | e |
of | do |
EN Xinia Chávez, Executive Director of ICAFE; Manuel Otero, Director General of IICA; María Antonia Calvo Puerta, Ambassador and Head of Delegation of the EU in Costa Rica; and Muhammad Ibrahim, Director General of CATIE, prior to the inauguration.
PT Xinia Chávez, Diretora Executiva do ICAFE; Manuel Otero, Diretor Geral do IICA, María Antonia Calvo Puerta, Embaixadora e Chefe de Delegação da UE na Costa Rica; e Muhammade Ibrahim, Diretor Geral do CATIE, antes da inauguração do laboratório.
Ingles | Portuges |
---|---|
manuel | manuel |
general | geral |
iica | iica |
delegation | delegação |
eu | ue |
costa | costa |
rica | rica |
inauguration | inauguração |
executive | executiva |
head | chefe |
director | diretor |
of | do |
and | e |
to | a |
EN The size of the need and the challenges inherent in the response get an up-close look through this photo essay, accompanied by a conversation with Sherine Ibrahim, CARE Turkey country director.
PT O tamanho da necessidade e os desafios inerentes à resposta são vistos de perto através deste ensaio fotográfico, acompanhado por uma conversa com Sherine Ibrahim, diretora nacional da CARE Turquia.
Ingles | Portuges |
---|---|
essay | ensaio |
accompanied | acompanhado |
care | care |
turkey | turquia |
director | diretora |
close | perto |
country | nacional |
challenges | desafios |
size | tamanho |
conversation | conversa |
a | uma |
of | de |
and | e |
by | com |
the | o |
response | resposta |
this | deste |
EN Founded by Basel Ibrahim Al Jughami, a visionary who has always believed in a mining model based on respect for the environment, social responsibility and the adoption of the highest standards of technology
PT Fundado por Basel Ibrahim Al Jughami, um visionário que sempre acreditou num modelo de mineração composto por respeito ao meio ambiente, responsabilidade social e adoção dos mais altos padrões de tecnologia
Ingles | Portuges |
---|---|
founded | fundado |
visionary | visionário |
mining | mineração |
respect | respeito |
social | social |
responsibility | responsabilidade |
adoption | adoção |
standards | padrões |
technology | tecnologia |
basel | basel |
al | al |
always | sempre |
environment | ambiente |
a | um |
highest | mais |
model | modelo |
and | e |
of | de |
EN President and founder of the Gold Capital Trail, Basel Ibrahim Al Jughami wrote an article in the Minas Gerais newspaper “O Tempo”, in which he describes one of the main changes under [...]
PT Presidente e fundador da Trilha Gold Capital, Basel Ibrahim Al Jughami escreveu um artigo no jornal O Tempo, de Minas Gerais, no qual descreve uma das principais mudanças em curso na [...]
Ingles | Portuges |
---|---|
president | presidente |
founder | fundador |
trail | trilha |
gold | gold |
capital | capital |
basel | basel |
al | al |
newspaper | jornal |
describes | descreve |
main | principais |
changes | mudanças |
the | o |
and | e |
article | artigo |
an | um |
which | qual |
of | de |
EN Women are especially at risk, as they face numerous challenges in accessing maternal and emergency obstetric care during the pandemic,” says Sherine Ibrahim, CARE’s Country Director in Turkey.
PT As mulheres estão especialmente em risco, pois enfrentam inúmeros desafios no acesso a cuidados maternos e obstétricos de emergência durante a pandemia ”, disse Sherine Ibrahim, Diretora de país da CARE na Turquia.
EN Including Buena Vista Social Club, Ibrahim Ferrer and Compay Segundo
PT Incluindo Buena Vista Social Club, Ibrahim Ferrer e Compay Segundo
Ingles | Portuges |
---|---|
including | incluindo |
vista | vista |
social | social |
and | e |
club | club |
EN It was inaugurated by María Antonia Calvo Puerta, Ambassador and Head of Delegation of the EU in Costa Rica; Xinia Chávez, Executive Director of ICAFE; Manuel Otero, Director General of IICA; and Muhammad Ibrahim, Director General of CATIE.
PT Foi inaugurado por María Antonia Calvo Puerta, Embaixadora e Chefe de Delegação da UE na Costa Rica, Xinia Chávez, Diretora Executiva do ICAFE, Manuel Otero, Diretor Geral do IICA, e Muhammade Ibrahim, Diretor Geral do CATIE.
Ingles | Portuges |
---|---|
inaugurated | inaugurado |
delegation | delegação |
eu | ue |
costa | costa |
rica | rica |
manuel | manuel |
general | geral |
iica | iica |
executive | executiva |
was | foi |
head | chefe |
director | diretor |
and | e |
of | do |
EN Xinia Chávez, Executive Director of ICAFE; Manuel Otero, Director General of IICA; María Antonia Calvo Puerta, Ambassador and Head of Delegation of the EU in Costa Rica; and Muhammad Ibrahim, Director General of CATIE, prior to the inauguration.
PT Xinia Chávez, Diretora Executiva do ICAFE; Manuel Otero, Diretor Geral do IICA, María Antonia Calvo Puerta, Embaixadora e Chefe de Delegação da UE na Costa Rica; e Muhammade Ibrahim, Diretor Geral do CATIE, antes da inauguração do laboratório.
Ingles | Portuges |
---|---|
manuel | manuel |
general | geral |
iica | iica |
delegation | delegação |
eu | ue |
costa | costa |
rica | rica |
inauguration | inauguração |
executive | executiva |
head | chefe |
director | diretor |
of | do |
and | e |
to | a |
EN Egyptian authorities arrested physician Ibrahim Bediwy in May after he warned that doctors who criticize the government?s COVID-19 response face risks, the report says. He was charged with terrorism and detained until January.
PT Em maio, autoridades egípcias prenderam o médico Ibrahim Bediwy depois que ele fez um alerta de que médicos que criticam a resposta do governo à Covid-19 enfrentam riscos, diz o relatório. Ele foi acusado de terrorismo e ficará detido até janeiro.
Ingles | Portuges |
---|---|
physician | médico |
doctors | médicos |
face | enfrentam |
risks | riscos |
report | relatório |
says | diz |
authorities | autoridades |
government | governo |
january | janeiro |
was | foi |
in | em |
the | o |
that | que |
may | é |
and | e |
EN The API makes it easy to collect iOS data, and makes it simple for clients to work with, without worrying about changes to data formats
PT A API facilita a coleta de dados do iOS e facilita o trabalho dos clientes, sem se preocupar com alterações nos formatos de dados
Ingles | Portuges |
---|---|
api | api |
easy | facilita |
collect | coleta |
ios | ios |
data | dados |
clients | clientes |
changes | alterações |
formats | formatos |
work | trabalho |
without | sem |
the | o |
and | e |
EN The national museum of Te Papa is a favourite among visitors and locals alike.Wellington's compact size makes it easy to walk around and its proximity to the ocean and native forests makes it an ideal place to enjoy nature
PT Seu tamanho compacto faz com que seja fácil para caminhar e sua proximidade com o mar e as florestas nativas a tornam um local ideal para apreciar a natureza
Ingles | Portuges |
---|---|
easy | fácil |
proximity | proximidade |
ocean | mar |
native | nativas |
forests | florestas |
ideal | ideal |
enjoy | apreciar |
compact | compacto |
size | tamanho |
nature | natureza |
a | um |
place | local |
the | o |
and | e |
of | sua |
makes | faz |
EN Drupal 8 is the newest update of Drupal, and it is a bit of a game-changer. It is a huge milestone for Drupal, as it makes site building much easier, and it makes websites responsive.
PT Drupal 8 é a atualização mais recente do Drupal e é um pouco revolucionário. É um grande marco para o Drupal, pois torna a construção de sites muito mais fácil e torna os sites responsivos.
Ingles | Portuges |
---|---|
drupal | drupal |
milestone | marco |
building | construção |
responsive | responsivos |
is | é |
update | atualização |
a | um |
bit | um pouco |
newest | mais recente |
easier | mais fácil |
websites | sites |
as | pois |
of | do |
and | e |
the | o |
EN The use that Diana Beltrán -designer and paper sculptor who has worked for James Cropper, Hodder and Stoughton, Marina Rinaldi and many other international clients- makes of materials, makes anyone forget that their main element of work is paper.
PT O uso que Diana Beltrán-designer e escultora de papel, que trabalhou para James Cropper, Hodder e Stoughton, Marina Rinaldi e muitos outros clientes internacionais, faz com que os materiais esqueçam que o seu principal elemento de trabalho é o papel.
Ingles | Portuges |
---|---|
diana | diana |
paper | papel |
james | james |
marina | marina |
international | internacionais |
main | principal |
element | elemento |
clients | clientes |
other | outros |
is | é |
materials | materiais |
work | trabalho |
worked | trabalhou |
many | muitos |
use | uso |
of | de |
and | e |
the | o |
EN Use a font and a font size that makes your text easy to read and try to break your content into sections by using headlines. It makes your content more inviting and scannable.
PT Use uma fonte e um tamanho de letra que facilite a leitura do seu texto e tente quebrar seu conteúdo em seções usando cabeçalhos. Isso torna seu conteúdo mais convidativo e de fácil leitura.
Ingles | Portuges |
---|---|
font | fonte |
size | tamanho |
easy | fácil |
try | tente |
break | quebrar |
sections | seções |
inviting | convidativo |
content | conteúdo |
text | texto |
use | use |
a | um |
using | usando |
to | a |
more | mais |
EN Most Computers on your home network likely have a private IP. Conversely, servers on the internet have a public IP. However, what makes an IP address public, and what makes an IP address private?
PT A maioria dos computadores da sua rede doméstica provavelmente tem um IP privado.Por outro lado, os servidores na Internet têm um IP público.No entanto, o que faz um endereço IP público e o que faz um endereço IP privado?
Ingles | Portuges |
---|---|
likely | provavelmente |
ip | ip |
public | público |
computers | computadores |
network | rede |
servers | servidores |
internet | internet |
on | no |
a | um |
address | endereço |
and | e |
the | o |
EN This not only makes our products extremely durable, it also makes them aesthetically inspiring.
PT Além de tornar nossos produtos extremamente duráveis, isso também os transforma em inspirações estéticas.
Ingles | Portuges |
---|---|
extremely | extremamente |
also | também |
makes | é |
products | produtos |
this | isso |
our | nossos |
EN So how do they make custom values of About us page generator makes them the most important elements and makes their page best about us page, which contains everything you need and know?
PT Então, como eles tornam os valores personalizados do gerador de páginas Sobre nós os elementos mais importantes e tornam sua página melhor sobre nós, que contém tudo o que você precisa e sabe?
Ingles | Portuges |
---|---|
generator | gerador |
best | melhor |
page | página |
you | você |
about | sobre |
values | valores |
elements | elementos |
contains | contém |
need | precisa |
us | nós |
important | importantes |
so | então |
makes | é |
of | do |
and | e |
the | o |
how | como |
EN That 1% makes us unique, it makes us stand out and gather the value that everyone brings to forge a future that is different and daring
PT Esse 1% nos torna únicos, nos diferencia e agrega o valor que cada um traz para construir um futuro diferente e ousado
Ingles | Portuges |
---|---|
brings | traz |
future | futuro |
the | o |
and | e |
us | nos |
unique | únicos |
a | um |
value | valor |
is | torna |
different | diferente |
EN This not only makes our products extremely durable, it also makes them aesthetically inspiring.
PT Além de tornar nossos produtos extremamente duráveis, isso também os transforma em inspirações estéticas.
Ingles | Portuges |
---|---|
extremely | extremamente |
also | também |
makes | é |
products | produtos |
this | isso |
our | nossos |
EN They, too, have certain lanes where their focus makes them a “regional leader,” which makes them a more appropriate strategic choice for specific lanes
PT Eles também têm certas áreas onde seu foco os torna um “líder regional”, o que os torna uma escolha estratégica mais apropriada para áreas específicas
EN This not only makes our products extremely durable, it also makes them aesthetically inspiring.
PT Além de tornar nossos produtos extremamente duráveis, isso também os transforma em inspirações estéticas.
Ingles | Portuges |
---|---|
extremely | extremamente |
also | também |
makes | é |
products | produtos |
this | isso |
our | nossos |
EN The use that Diana Beltrán -designer and paper sculptor who has worked for James Cropper, Hodder and Stoughton, Marina Rinaldi and many other international clients- makes of materials, makes anyone forget that their main element of work is paper.
PT O uso que Diana Beltrán-designer e escultora de papel, que trabalhou para James Cropper, Hodder e Stoughton, Marina Rinaldi e muitos outros clientes internacionais, faz com que os materiais esqueçam que o seu principal elemento de trabalho é o papel.
Ingles | Portuges |
---|---|
diana | diana |
paper | papel |
james | james |
marina | marina |
international | internacionais |
main | principal |
element | elemento |
clients | clientes |
other | outros |
is | é |
materials | materiais |
work | trabalho |
worked | trabalhou |
many | muitos |
use | uso |
of | de |
and | e |
the | o |
EN The API makes it easy to collect iOS data, and makes it simple for clients to work with, without worrying about changes to data formats
PT A API facilita a coleta de dados do iOS e facilita o trabalho dos clientes, sem se preocupar com alterações nos formatos de dados
Ingles | Portuges |
---|---|
api | api |
easy | facilita |
collect | coleta |
ios | ios |
data | dados |
clients | clientes |
changes | alterações |
formats | formatos |
work | trabalho |
without | sem |
the | o |
and | e |
EN This makes handling SEO for any non-professional a huge risk and it also makes it difficult to learn on the fly unless you’re learning under someone experienced.
PT Isto torna a manipulação de SEO para qualquer não profissional um enorme risco e também torna difícil aprender na hora a menos que você esteja aprendendo com alguém experiente.
Ingles | Portuges |
---|---|
handling | manipulação |
huge | enorme |
risk | risco |
difficult | difícil |
unless | a menos que |
makes it | torna |
experienced | experiente |
a | um |
seo | seo |
professional | profissional |
makes | é |
the | a |
also | também |
this | isto |
learn | e |
someone | alguém |
EN So the one binding attribute that makes a photo aesthetic is a focus on showing something beautiful in a way that draws the viewer in and makes the viewer want more.
PT Assim, o único atributo vinculativo que torna uma fotografia estética é o foco em mostrar algo belo de uma forma que atrai o espectador e faz com que este deseje mais.
Ingles | Portuges |
---|---|
binding | vinculativo |
attribute | atributo |
photo | fotografia |
aesthetic | estética |
focus | foco |
showing | mostrar |
beautiful | belo |
viewer | espectador |
the | o |
want | deseje |
is | é |
more | mais |
something | algo |
in | em |
so | assim |
a | uma |
way | de |
and | e |
EN The website makes studying enjoyable and it makes progress tangible
PT O site faz com que o estudo seja agradável e o progresso tangível
Ingles | Portuges |
---|---|
makes | faz |
enjoyable | agradável |
progress | progresso |
tangible | tangível |
the | o |
website | site |
and | e |
it | seja |
EN Use a font and a font size that makes your text easy to read and try to break your content into sections by using headlines and paragraphs. It makes your content more inviting and scannable.
PT Use uma fonte e um tamanho de letra que facilite a leitura do seu texto e tente quebrar seu conteúdo em seções usando cabeçalhos. Isso torna seu conteúdo mais convidativo e de fácil leitura.
Ingles | Portuges |
---|---|
font | fonte |
size | tamanho |
easy | fácil |
try | tente |
break | quebrar |
sections | seções |
inviting | convidativo |
content | conteúdo |
text | texto |
use | use |
a | um |
using | usando |
to | a |
more | mais |
EN By comparison, the amazon.com home page makes around 300 requests on first load, for a page weight of around 5 MB, and ebay.com makes around 150 requests for a page weight of approximately 3 MB
PT Em comparação, a página inicial amazon.com faz cerca de 300 solicitações no primeiro carregamento, para um peso de página de cerca de 5 MB, e o ebay.com faz cerca de 150 solicitações para um peso de página de aproximadamente 3 MB
Ingles | Portuges |
---|---|
makes | faz |
requests | solicitações |
load | carregamento |
weight | peso |
mb | mb |
ebay | ebay |
amazon | amazon |
a | um |
page | página |
the | o |
of | de |
approximately | aproximadamente |
first | primeiro |
and | e |
EN Cloudflare Stream makes streaming high quality video at scale, easy and affordable.
PT O Cloudflare Stream torna fácil e economicamente acessível o stream de vídeo de alta qualidade em escala.
Ingles | Portuges |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
quality | qualidade |
video | vídeo |
scale | escala |
stream | stream |
high | alta |
easy | fácil |
affordable | acessível |
and | e |
EN “Cloudflare, in conjunction with a few providers, makes deploying and running our site very light and easy. I would recommend Cloudflare to anyone looking to solve the problems we have.”
PT “A Cloudflare, em conjunto com alguns provedores, torna a implantação e execução de nosso site muito leve e fácil. Eu recomendaria a Cloudflare para quem deseja resolver os problemas que nós temos.”
EN What makes protecting employees from Internet threats so difficult?
PT Por que é tão difícil proteger funcionários contra as ameaças da internet?
Ingles | Portuges |
---|---|
protecting | proteger |
employees | funcionários |
internet | internet |
threats | ameaças |
difficult | difícil |
so | tão |
from | contra |
what | que |
EN Why are remote browsers not a common technology used by everyone? What makes Cloudflare's approach to Browser Isolation unique? Read Tim Obezuk's announcement blog for an overview.
PT Por que os navegadores remotos não são uma tecnologia comum usada por todo mundo? O que torna única a abordagem da Cloudflare para o Isolamento de Navegadores? Leia o comunicado no blog de Tim Obezuk para obter uma visão geral.
Ingles | Portuges |
---|---|
remote | remotos |
technology | tecnologia |
used | usada |
isolation | isolamento |
blog | blog |
approach | abordagem |
are | são |
browsers | navegadores |
common | comum |
makes | o que |
read | leia |
overview | visão geral |
what | torna |
a | única |
EN It really makes sense for anyone looking at any cloud service, especially one that’s pushing a lot of traffic."
PT Realmente faz todo o sentido para qualquer pessoa que está buscando serviços de nuvem, principalmente quando lidam com muito tráfego”.
Ingles | Portuges |
---|---|
sense | sentido |
cloud | nuvem |
service | serviços |
traffic | tráfego |
it | que |
makes | faz |
especially | principalmente |
of | de |
at | para |
EN "The combination of Load Balancing’s geolocation steering and Cloudflare’s caching makes sure customers are getting the fastest load times possible."
PT “A combinação do direcionamento de geolocalização do balanceamento de carga com o armazenamento em cache da Cloudflare garante aos clientes os menores tempos de carregamento possíveis.”
Ingles | Portuges |
---|---|
combination | combinação |
geolocation | geolocalização |
customers | clientes |
times | tempos |
possible | possíveis |
load | carga |
caching | cache |
of | de |
getting | com |
EN This makes it possible to add shopping cart data to ecommerce sites, target marketing to subsets of visitors, and significantly reduce latency for a whole host of applications.
PT Isso torna possível adicionar dados de carrinhos de compras a sites de e-commerce, direcionar marketing a subconjuntos de visitantes e reduzir significantemente a latência de um conjunto completo de aplicativos.
Ingles | Portuges |
---|---|
shopping | compras |
data | dados |
ecommerce | e-commerce |
sites | sites |
marketing | marketing |
subsets | subconjuntos |
visitors | visitantes |
reduce | reduzir |
latency | latência |
makes it | torna |
possible | possível |
a | um |
applications | aplicativos |
add | adicionar |
of | de |
and | e |
EN This not only improves DNS resolution times, but also makes DNS-related attacks and outages a thing of the past.
PT Isto não só melhora o tempo de resolução de DNS, mas também torna ataques e interrupções relacionados ao DNS coisas do passado.
Ingles | Portuges |
---|---|
improves | melhora |
dns | dns |
resolution | resolução |
times | tempo |
attacks | ataques |
outages | interrupções |
related | relacionados |
the | o |
but | mas |
this | isto |
not | não |
also | também |
makes | é |
and | e |
of | do |
a | coisas |
EN We believe that you should never be surprised by your monthly bill. Our flat-rate pricing structure makes your CDN and DDoS bandwidth expenses predictable
PT Acreditamos que você nunca deve ser surpreendido ao receber sua fatura mensal. Nossa estrutura de preços fixos torna previsíveis seus gastos com CDN e consumo de largura de banda por DDoS
Ingles | Portuges |
---|---|
monthly | mensal |
bill | fatura |
structure | estrutura |
cdn | cdn |
ddos | ddos |
bandwidth | largura de banda |
expenses | gastos |
predictable | previsíveis |
we believe | acreditamos |
pricing | preços |
never | nunca |
should | deve |
be | ser |
that | que |
you | você |
your | seus |
and | e |
EN The Impulse Economy: Understanding Mobile Shoppers and What Makes Them Buy
PT Arduino: Guia para colocar suas ideias em prática
Ingles | Portuges |
---|---|
them | em |
the | colocar |
understanding | para |
EN Cosmetics packaging that makes you look good
PT Embalagem para cosméticos que faz você se sentir bem
Ingles | Portuges |
---|---|
cosmetics | cosméticos |
packaging | embalagem |
you | você |
good | bem |
EN Steve Jobs. Jony Ive. You? A great app design takes your innovative idea and makes it a beautiful, usable reality.
PT Steve Jobs. Bill Gates. Você? Um grande design de app transforma sua ideia inovadora em uma bela e útil realidade.
Ingles | Portuges |
---|---|
steve | steve |
app | app |
innovative | inovadora |
design | design |
idea | ideia |
beautiful | bela |
reality | realidade |
great | grande |
a | um |
you | você |
and | e |
EN We‘ll dive deep into the SEO considerations that you need to take around each of these and outline the instances when each of these makes the most sense to use.
PT Vamos esclarecer a confusão e ajudar a responder as perguntas em torno disso além de nos aprofundar nos pontos técnicos de SEO que você precisa levar em consideração e delinear os casos em que faz mais sentido usar cada uma das opções.
Ingles | Portuges |
---|---|
sense | sentido |
seo | seo |
you | você |
need | precisa |
each | cada |
of | de |
use | usar |
the | os |
and | e |
to take | levar |
EN “My favorite part about Semrush is the power it has for competitive intelligence. It makes it easier to make savvy advertising decisions when you have more data.”
PT “Minha parte favorita da Semrush é a eficiência da inteligência competitiva. Fica mais fácil tomar decisões inteligentes sobre publicidade quando você tem mais dados.”
EN Ahrefs’ proprietary data is what makes the platform unique in the first place. But we take things a step further by bringing you many unique features that give you a real edge over your competitors.
PT Em primeiro lugar os dados proprietários da Ahrefs são o que fazem a plataforma única. Mas demos um passo em frente ao trazer-lhe funcionalidades únicas que lhe oferecem uma vantagem real sobre os seus concorrentes.
Ingles | Portuges |
---|---|
ahrefs | ahrefs |
bringing | trazer |
features | funcionalidades |
edge | vantagem |
competitors | concorrentes |
proprietary | proprietários |
place | lugar |
real | real |
data | dados |
platform | plataforma |
in | em |
makes | o que |
step | passo |
a | um |
unique | única |
is | são |
your | seus |
but | mas |
the | o |
EN Ahrefs is my favorite tool to find awesome content ideas with a lot of traffic and business potential. It is easy to use and makes my life way easier.
PT A Ahrefs é a minha ferramenta favorita para encontrar impressionantes ideias de conteúdo com muito tráfego e potencial de negócio. É fácil de utilizar e facilita em muito a minha vida.
Ingles | Portuges |
---|---|
ahrefs | ahrefs |
favorite | favorita |
content | conteúdo |
traffic | tráfego |
potential | potencial |
life | vida |
is | é |
tool | ferramenta |
ideas | ideias |
my | minha |
easy | fácil |
with | utilizar |
to | a |
find | encontrar |
of | do |
and | e |
business | com |
way | de |
EN Makes it easy to find and apply relevant knowledge
PT Facilita encontrar e aplicar o conhecimento relevante
Ingles | Portuges |
---|---|
easy | facilita |
apply | aplicar |
relevant | relevante |
knowledge | conhecimento |
find | encontrar |
and | e |
EN "Sourcetree is magic. Using the client instead of the command line makes it really easy for me to jump between branches and stay on top of what is happening with the codebase."
PT "O Sourcetree é mágico. Usar o cliente em vez da linha de comando torna muito fácil passar de ramificação para ramificação e saber o que está acontecendo com a base de código."
Ingles | Portuges |
---|---|
magic | mágico |
command | comando |
easy | fácil |
codebase | base de código |
client | cliente |
makes | o que |
is | é |
makes it | torna |
the | o |
with | usar |
instead | em vez |
happening | acontecendo |
line | linha |
of | de |
it | está |
and | e |
using | com |
EN Have lots of documentation locked in files that are hard to share and update? Adding the file to a Confluence page makes it simple to add context and share with others.
PT Tem muita documentação bloqueada em arquivos que são difíceis de compartilhar e atualizar? Incluir um arquivo em uma página do Confluence simplifica a adição de contexto e o compartilhamento com outros.
Ingles | Portuges |
---|---|
update | atualizar |
context | contexto |
others | outros |
confluence | confluence |
simple | simplifica |
documentation | documentação |
files | arquivos |
file | arquivo |
a | um |
page | página |
in | em |
are | são |
the | o |
of | do |
and | e |
to share | compartilhar |
Ipinapakita ang 50 ng 50 na mga pagsasalin