EN Rewarding summit detour to the Höchgumme with stunning views down to the Brienzersee.
Maaaring isalin ang "rewarding summit detour" sa Ingles sa mga sumusunod na Dutch na salita/parirala:
summit | aan bergtop bij boven dan de top die door hoogste hoogte in in de meer met naar naar de om op op de over piek te top tot uit van van de via voor voor de |
EN Rewarding summit detour to the Höchgumme with stunning views down to the Brienzersee.
NL Interessante omweg naar de top van de Höchgumme met een spectaculair uitzicht over de Brienzersee.
Ingles | Dutch |
---|---|
summit | top |
views | uitzicht |
the | de |
with | met |
to | over |
EN The king?s stage over the 2778m-high Hohtürli. Rewarding detour to the Blümlisalphütte and eternal glacier ice. Down over moraine to beautiful, deep-blue Oeschinensee backed by steep cliffs; one of the most beautiful mountain lakes in the Alps.
NL Alleen de reis ernaartoe is al een adembenemende ervaring: op de Griesalp, het startpunt van de tweedaagse tour, baant het steilste postbustraject van Europa zich een weg omhoog. Naar het schijnt is het tevens het smalste.
Ingles | Dutch |
---|---|
the | de |
over | op |
to | tevens |
of | van |
EN The king?s stage over the 2778m-high Hohtürli. Rewarding detour to the Blümlisalphütte and eternal glacier ice. Down over moraine to beautiful, deep-blue Oeschinensee backed by steep cliffs; one of the most beautiful mountain lakes in the Alps.
NL Alleen de reis ernaartoe is al een adembenemende ervaring: op de Griesalp, het startpunt van de tweedaagse tour, baant het steilste postbustraject van Europa zich een weg omhoog. Naar het schijnt is het tevens het smalste.
Ingles | Dutch |
---|---|
the | de |
over | op |
to | tevens |
of | van |
EN The first day is relatively flat and easy-going, aside from the optional detour shown here to the summit of Dumgoyne, giving you a nice warm
NL De eerste dag is relatief vlak en makkelijk in de omgang, afgezien van de hier getoonde optionele omweg naar de top van Dumgoyne, die
Ingles | Dutch |
---|---|
relatively | relatief |
flat | vlak |
optional | optionele |
summit | top |
easy | makkelijk |
is | is |
the | de |
day | dag |
and | en |
here | hier |
of | van |
EN Moderately demanding walking (no climbing or scrambling) ascent. Highly rewarding view from the summit towards Jotunheimen and Valdres. Tour?
NL De berg Prestkampen is de hoogste top rond Skeikampen, 1244 meter hoog. Vanaf deze top hebt u een mooi uitzicht op grote delen van Gausdal en Peer?
Ingles | Dutch |
---|---|
view | uitzicht |
the | de |
summit | top |
from | vanaf |
highly | op |
and | en |
EN Splashtop is excited to be exhibiting at Managed Services Summit Live (MSS Live III) for the second time! Alexander Draaijer will be interviewed by MSS Live Summit Chair John Garratt about “Changing Environments” at the event
NL Splashtop is verheugd om voor de tweede keer deel te nemen aan Managed Services Summit Live (MSS Live III)! Alexander Draaijer zal tijdens het event worden geïnterviewd door MSS Live Summit voorzitter John Garratt over "Changing Environments"
Ingles | Dutch |
---|---|
splashtop | splashtop |
managed | managed |
services | services |
summit | summit |
live | live |
iii | iii |
event | event |
john | john |
is | is |
to | om |
the | de |
by | door |
second | tweede |
will | zal |
be | worden |
time | keer |
for | voor |
EN Mimecast has been recognized for providing email services in the cloud that meet the specific needs of medium-sized businesses and was awarded “Best Midsize Enterprise Summit Newcomer” at the Midsize Enterprise Summit East.
NL Mimecast verleent e-maildiensten in de cloud die inspelen op de specifieke behoeften van middelgrote bedrijven en heeft daarvoor de award “Best Midsize Enterprise Summit Newcomer” ontvangen bij de Midsize Enterprise Summit East.
EN Join Splashtop at Super Summit online! At Super Summit, you’ll hear about the stories, insights, and ideas that are least spoken about, but need to be said out loud
NL Doe online mee met Splashtop op Super Summit! Op Super Summit hoort u verhalen, inzichten en ideeën die het minst worden besproken, maar die veel meer aandacht moeten hebben
Ingles | Dutch |
---|---|
join | . |
splashtop | splashtop |
online | online |
stories | verhalen |
insights | inzichten |
ideas | ideeën |
least | minst |
summit | summit |
and | en |
super | super |
to | mee |
out | op |
be | worden |
the | het |
EN Splashtop is excited to be exhibiting at Managed Services Summit Live (MSS Live III) for the second time! Alexander Draaijer will be interviewed by MSS Live Summit Chair John Garratt about “Changing Environments” at the event
NL Splashtop is verheugd om voor de tweede keer deel te nemen aan Managed Services Summit Live (MSS Live III)! Alexander Draaijer zal tijdens het event worden geïnterviewd door MSS Live Summit voorzitter John Garratt over "Changing Environments"
Ingles | Dutch |
---|---|
splashtop | splashtop |
managed | managed |
services | services |
summit | summit |
live | live |
iii | iii |
event | event |
john | john |
is | is |
to | om |
the | de |
by | door |
second | tweede |
will | zal |
be | worden |
time | keer |
for | voor |
EN 1995 Summit card list & price guide. Ungraded & graded values for all '95 Summit Football Cards. Click on any card to see more graded card prices, historic prices, and past sales.
NL 1995 Summit kaartlijst & prijs gids. ongesorteerd & beoordeelde waarden voor alle '95 Summit American Football-Kaarten. Klik op een kaart om meer gesorteerde kaartprijzen te zien, historische prijzen en eerdere verkopen.
Ingles | Dutch |
---|---|
ungraded | ongesorteerd |
graded | beoordeelde |
football | football |
click | klik |
sales | verkopen |
summit | summit |
list | een |
to | om |
prices | prijzen |
on | op |
more | meer |
and | en |
price | prijs |
values | waarden |
historic | historische |
past | eerdere |
all | alle |
EN 1996 Summit card list & price guide. Ungraded & graded values for all '96 Summit Football Cards. Click on any card to see more graded card prices, historic prices, and past sales.
NL 1996 Summit kaartlijst & prijs gids. ongesorteerd & beoordeelde waarden voor alle '96 Summit American Football-Kaarten. Klik op een kaart om meer gesorteerde kaartprijzen te zien, historische prijzen en eerdere verkopen.
Ingles | Dutch |
---|---|
ungraded | ongesorteerd |
graded | beoordeelde |
football | football |
click | klik |
sales | verkopen |
summit | summit |
list | een |
to | om |
prices | prijzen |
on | op |
more | meer |
and | en |
price | prijs |
values | waarden |
historic | historische |
past | eerdere |
all | alle |
EN This remote and little visited summit is perfect for explorers keen to escape the crowds. Standing at 2,300 feet (701 m), the summit boasts spectacular views over the River Usk valley, Crickhowell, and further afield.
NL Deze afgelegen en weinig bezochte top is perfect voor ontdekkingsreizigers die graag willen ontsnappen aan de drukte. De top is 701 m hoog en biedt een spectaculair uitzicht over de rivier de Usk-vallei, Crickhowell en verder weg.
Ingles | Dutch |
---|---|
escape | ontsnappen |
m | m |
spectacular | spectaculair |
river | rivier |
valley | vallei |
remote | afgelegen |
is | is |
further | verder |
the | de |
views | uitzicht |
perfect | perfect |
little | een |
and | en |
to | willen |
for | voor |
this | deze |
EN Join Splashtop at Super Summit online! At Super Summit, you?ll hear about the stories, insights, and ideas that are least spoken about, but need to be said out loud
NL Doe online mee met Splashtop op Super Summit! Op Super Summit hoort u verhalen, inzichten en ideeën die het minst worden besproken, maar die veel meer aandacht moeten hebben
Ingles | Dutch |
---|---|
join | . |
splashtop | splashtop |
online | online |
stories | verhalen |
insights | inzichten |
ideas | ideeën |
least | minst |
summit | summit |
and | en |
super | super |
to | mee |
out | op |
you | u |
be | worden |
the | het |
EN Splashtop is excited to be exhibiting at Managed Services Summit Live (MSS Live III) for the second time! Alexander Draaijer will be interviewed by MSS Live Summit Chair John Garratt about ?Changing Environments? at the event
NL Splashtop is verheugd om voor de tweede keer deel te nemen aan Managed Services Summit Live (MSS Live III)! Alexander Draaijer zal tijdens het event worden geïnterviewd door MSS Live Summit voorzitter John Garratt over "Changing Environments"
Ingles | Dutch |
---|---|
splashtop | splashtop |
managed | managed |
services | services |
iii | iii |
alexander | alexander |
john | john |
summit | summit |
event | event |
is | is |
the | de |
live | live |
to | om |
will | zal |
by | door |
be | worden |
second | tweede |
for | voor |
EN The Napf peak at an altitude of 1406m is the highest peak between Emmental and Entlebuch. There is no road or railway access to the summit. The cosy summit inn can be reached on foot or by mountain bike.
NL De Napf is met 1406 meter het hoogstgelegen uitzichtpunt tussen Emmental en Entlebuch. Kleine paden, geen kabelbaan, leiden naar de top met het gezellige berghotel, dat dus alleen te voet of op de fiets bereikbaar is.
Ingles | Dutch |
---|---|
road | paden |
cosy | gezellige |
foot | voet |
bike | fiets |
is | is |
or | of |
on | op |
the | de |
summit | top |
and | en |
no | geen |
to | dus |
EN A detour to one of the regional tours allows you to get to know the Swiss holiday regions even better.
NL Via een omweg over een regionale tocht de Zwitserse vakantieregio's nog beter leren kennen.
Ingles | Dutch |
---|---|
regional | regionale |
better | beter |
the | de |
swiss | zwitserse |
a | een |
get | kennen |
to | over |
EN This web stack is kind of like a time-saving detour that cuts corners by lumping complementary software components into one jumbo package.
NL Deze webstapel is een soort van een tijdbesparende omweg die hoeken snijdt door complementaire softwarecomponenten in één jumbo-pakket te kloppen.
Ingles | Dutch |
---|---|
corners | hoeken |
package | pakket |
is | is |
kind | soort |
into | in |
a | een |
by | door |
one | één |
of | van |
this | deze |
that | die |
EN The route begins with a detour into the neighbouring country, making a wide arc around Basel. The hike is marked by impressions along the Rhine, variety in the Markgräfler vineyard region and constantly changing views of the city.
NL De route begint met een omweg naar het buurland en loopt in een brede boog om Basel. Impressies langs de Rijn, afwisseling in het Markgräfler wijnbouwgebied en steeds nieuwe vergezichten over de stad kenmerken deze wandeling.
Ingles | Dutch |
---|---|
begins | begint |
wide | brede |
arc | boog |
basel | basel |
rhine | rijn |
constantly | steeds |
variety | afwisseling |
hike | wandeling |
city | stad |
the | de |
in | in |
route | route |
with | met |
a | een |
around | om |
and | en |
EN Our tip: a detour to the «höchsten Luzerner» is worthwhile from here
NL Tip: een omweg vanaf hier naar de “hoogste Luzerner” is de moeite waard
Ingles | Dutch |
---|---|
tip | tip |
to | naar |
worthwhile | de moeite waard |
a | een |
is | is |
here | hier |
our | de |
EN Another tip is to make a 15-minute detour to the Seeweidbach waterfall
NL Ook een aanrader: een omweg van ongeveer 15 minuten naar de waterval van Seeweidbach
Ingles | Dutch |
---|---|
waterfall | waterval |
minute | minuten |
the | de |
another | van |
a | een |
to | ook |
EN You might try a detour through the meandering paths of Mile End Park or extend this route by continuing along the Thames.
NL Probeer ook eens een andere route langs de slingerende paden van Mile End Park of verleng deze route langs de Thames.
Ingles | Dutch |
---|---|
try | probeer |
park | park |
end | end |
or | of |
route | route |
the | de |
paths | paden |
a | eens |
of | van |
this | deze |
EN This tour starts in Oderberg-Neuendorf at the bus stop, the settlement west of the main road is crossed including a short detour to the fortified church, then it goes up on the hedge-lined dirt road into the forest
NL Deze tour begint in Oderberg-Neuendorf bij de bushalte, de nederzetting ten westen van de hoofdweg wordt doorkruist met een korte omweg naar de versterkte kerk, en gaat dan omhoog over de met heggen omzoomde onverharde weg het bos in
Ingles | Dutch |
---|---|
starts | begint |
short | korte |
church | kerk |
forest | bos |
tour | tour |
the | de |
west | westen |
is | wordt |
road | van de |
it | en |
goes | |
in | in |
up | omhoog |
a | een |
of | van |
to | gaat |
including | met |
this | deze |
EN Taking a detour? Easily adjust each stage or the whole route on the go
NL Neem je een omweg? Pas elke etappe of de hele route gemakkelijk onderweg aan
Ingles | Dutch |
---|---|
easily | gemakkelijk |
stage | etappe |
route | route |
or | of |
the | de |
each | elke |
a | een |
whole | hele |
on | aan |
EN After the detour to the “landmark rock”, it goes on a sometimes rough mountain path in a direct line down to Vogelherd and over the hill rock, which offers a wonderful view of Bischofsgrün, back to the starting point.
NL Na de omweg naar de "landmark-rots" gaat het over een soms ruig bergpad in een directe lijn naar beneden naar Vogelherd en over de heuvelrots, die een prachtig uitzicht op Bischofsgrün biedt, terug naar het startpunt.
Ingles | Dutch |
---|---|
sometimes | soms |
direct | directe |
line | lijn |
wonderful | prachtig |
view | uitzicht |
offers | biedt |
after | na |
the | de |
in | in |
and | en |
on | op |
down | beneden |
a | een |
back | terug |
EN As you travel south, take a little detour at Fort William to see the magnificent Glenfinnan Viaduct, which featured in the Harry Potter films
NL Terwijl u verder zuidwaarts reist maakt u een klein ommetje bij Fort William om het indrukwekkende Glenfinnan Viaduct te zien, dat voorkwam in de Harry Potter films
Ingles | Dutch |
---|---|
travel | reist |
fort | fort |
viaduct | viaduct |
films | films |
william | william |
the | de |
to | om |
see | zien |
as | terwijl |
little | een |
in | in |
you | u |
EN After a detour through Nature & Resources, in which gold, timber and the fishing industry passed in review, stewardship formed the basis for our People & Nature program
NL Rentmeesterschap vormde, via Natuur & Hulpbronnen – waarin goud, hout en visserij de revue passeerden – de basis voor het programma Mens & Natuur
Ingles | Dutch |
---|---|
nature | natuur |
resources | hulpbronnen |
gold | goud |
timber | hout |
fishing | visserij |
basis | basis |
program | programma |
after | voor |
through | via |
and | en |
which | de |
EN And although this hike near the city is not really strenuous or otherwise challenging, you should definitely plan plenty of time for it! There's something new to see behind literally every curve, a detour here, a second look there..
NL En hoewel deze wandeling in de buurt van de stad niet echt inspannend of anderszins uitdagend is, moet je er zeker voldoende tijd voor inplannen! Achter letterlijk elke bocht is iets nieuws te zien, een omweg hier, een tweede blik daar..
Ingles | Dutch |
---|---|
challenging | uitdagend |
literally | letterlijk |
new | nieuws |
is | is |
or | of |
time | tijd |
the | de |
hike | wandeling |
city | stad |
should | moet |
really | echt |
to | achter |
every | elke |
for | voor |
although | hoewel |
something | iets |
here | hier |
there | er |
and | en |
near | in de buurt |
plenty | te |
a | een |
this | deze |
EN As you climb out Llanymynech, it’s worth making a detour into Llanymynech Rocks Nature Reserve (as this Tour does). A busy quarry 200 years ago, it’s now
NL Als je Llanymynech uitklimt, is het de moeite waard om een omweg te maken naar het natuurreservaat Llanymynech Rocks (zoals deze Tour
Ingles | Dutch |
---|---|
worth | waard |
tour | tour |
rocks | rocks |
this | deze |
a | een |
as | zoals |
out | te |
EN After a detour through Nature & Resources, in which gold, timber and the fishing industry passed in review, stewardship formed the basis for our People & Nature program
NL Rentmeesterschap vormde, via Natuur & Hulpbronnen – waarin goud, hout en visserij de revue passeerden – de basis voor het programma Mens & Natuur
Ingles | Dutch |
---|---|
nature | natuur |
resources | hulpbronnen |
gold | goud |
timber | hout |
fishing | visserij |
basis | basis |
program | programma |
after | voor |
through | via |
and | en |
which | de |
EN The connection ended up being blocked to public traffic and we had to detour around to a main road
NL De verbinding werd uiteindelijk geblokkeerd voor het openbare verkeer en we moesten omrijden naar een hoofdweg
Ingles | Dutch |
---|---|
connection | verbinding |
blocked | geblokkeerd |
public | openbare |
traffic | verkeer |
the | de |
we | we |
had to | moesten |
and | en |
a | een |
to | naar |
EN Tip from the Grand Tours Project At Buchs (km 22), a little detour can be made via Werdenberg to visit this tiny medieval burg with well-preserved timber buildings, most of which are still inhabited
NL Tip van Grand Tours ProjectIn Buchs (km 22) kan je even afslaan naar Werdenberg en dit gehucht bezoeken dat is opgebouwd uit middeleeuwse houten woningen waarvan het merendeel goed behouden zijn gebleven en zelfs nog worden bewoond
Ingles | Dutch |
---|---|
tip | tip |
grand | grand |
km | km |
medieval | middeleeuwse |
timber | houten |
tours | tours |
visit | bezoeken |
well | goed |
can | kan |
be | worden |
this | dit |
EN The route begins with a detour into the neighbouring country, making a wide arc around Basel. The hike is marked by impressions along the Rhine, variety in the Markgräfler vineyard region and constantly changing views of the city.
NL De route begint met een omweg naar het buurland en loopt in een brede boog om Basel. Impressies langs de Rijn, afwisseling in het Markgräfler wijnbouwgebied en steeds nieuwe vergezichten over de stad kenmerken deze wandeling.
Ingles | Dutch |
---|---|
begins | begint |
wide | brede |
arc | boog |
basel | basel |
rhine | rijn |
constantly | steeds |
variety | afwisseling |
hike | wandeling |
city | stad |
the | de |
in | in |
route | route |
with | met |
a | een |
around | om |
and | en |
EN Down between the Rigi Kulm and the ridge leading to Rigi Scheidegg. Views of the Gnipen with the area where the Goldau rockslide started in 1806. Plenty of time in Goldau for a detour to the animal park.
NL Omlaag tussen de Rigi Kulm en de heuvelrug die naar de Rigi Scheidegg gaat. Met uitzicht op de Gnipen met het breekpunt van de Goldau-aardverschuiving van 1806. In Goldau is er genoeg tijd om een omweg te maken naar de dierentuin.
Ingles | Dutch |
---|---|
views | uitzicht |
time | tijd |
in | in |
the | de |
to | om |
leading | een |
with | op |
and | en |
for | genoeg |
plenty | te |
EN Our tip: a detour to the «höchsten Luzerner» is worthwhile from here
NL Tip: een omweg vanaf hier naar de “hoogste Luzerner” is de moeite waard
Ingles | Dutch |
---|---|
tip | tip |
to | naar |
worthwhile | de moeite waard |
a | een |
is | is |
here | hier |
our | de |
EN Another tip is to make a 15-minute detour to the Seeweidbach waterfall
NL Ook een aanrader: een omweg van ongeveer 15 minuten naar de waterval van Seeweidbach
Ingles | Dutch |
---|---|
waterfall | waterval |
minute | minuten |
the | de |
another | van |
a | een |
to | ook |
EN A detour to the Messeplatz exhibition space in Basel is always worthwhile - even when there?s no large-scale exhibition taking place
NL Een omweg naar het beursplein is ook de moeite waard als er even geen grote beurs wordt gehouden
Ingles | Dutch |
---|---|
worthwhile | de moeite waard |
is | is |
the | de |
large | grote |
no | geen |
when | als |
there | er |
EN Before leaving Danby Wiske, it is worth making a small detour to see the village church (as this stage does
NL Voordat u Danby Wiske verlaat, is het de moeite waard om een kleine omweg te maken om de dorpskerk
Ingles | Dutch |
---|---|
worth | waard |
small | kleine |
is | is |
to | om |
the | de |
it | het |
EN Before you set off in earnest, it's worth making a brief detour to explore the ruins of Farnham Castle. The castle
NL Voordat u serieus op pad gaat, is het de moeite waard om een korte omweg te maken om de ruïnes van Farnham Castle
Ingles | Dutch |
---|---|
worth | waard |
brief | korte |
ruins | ruïnes |
the | de |
to | om |
you | u |
EN This stage takes you past ancient burial mounds and makes a detour to the only working windmill in the area that’s open to the public.
NL Deze etappe voert je langs oude grafheuvels en maakt een omweg naar de enige werkende windmolen in het gebied die open is voor het publiek.
Ingles | Dutch |
---|---|
stage | etappe |
ancient | oude |
area | gebied |
in | in |
the | de |
open | open |
public | publiek |
and | en |
a | een |
EN Before leaving Newport, it's worth taking a small detour to see Carreg Coetan, one of the best-preserved Neolithic burial chambers in the area.
NL Voordat u Newport verlaat, is het de moeite waard om een kleine omweg te maken naar Carreg Coetan, een van de best bewaarde neolithische grafkamers in de omgeving.
Ingles | Dutch |
---|---|
worth | waard |
small | kleine |
area | omgeving |
in | in |
the | de |
to | om |
best | best |
of | van |
EN From Strathblane, it’s level, easy-going walking to begin. You pass Dunglass and continue east where, after a few miles, you have the option to make a detour to see the eerie
NL Vanaf Strathblane is het een vlakke, gemakkelijke wandeling om te beginnen. Je passeert Dunglass en gaat verder naar het oosten waar je na een paar kilometer de mogelijkheid
Ingles | Dutch |
---|---|
walking | wandeling |
begin | beginnen |
continue | verder |
miles | kilometer |
option | mogelijkheid |
easy | gemakkelijke |
the | de |
after | na |
where | waar |
to | om |
and | en |
east | oosten |
from | vanaf |
EN If you have the time and legs for it, a detour into the heart of Edinburgh is highly recommended to take in sight such as Castle Rock, a volcanic plug in
NL Als je er de tijd en benen voor hebt, is een omweg naar het hart van Edinburgh ten zeerste aanbevolen om bezienswaardigheden te bekijken, zoals Castle Rock
Ingles | Dutch |
---|---|
legs | benen |
heart | hart |
edinburgh | edinburgh |
recommended | aanbevolen |
rock | rock |
is | is |
the | de |
time | tijd |
to | om |
for | voor |
a | een |
as | zoals |
if | als |
and | en |
of | van |
EN By guiding the IT industry to better and safer alternatives, we can avoid the detour via a number of bad alternatives, and increase the pace of sustainable development
NL Door de IT-industrie naar betere en veiligere alternatieven te leiden, kunnen we de omweg via een aantal slechte alternatieven vermijden en het tempo van duurzame ontwikkeling verhogen
Ingles | Dutch |
---|---|
industry | industrie |
alternatives | alternatieven |
avoid | vermijden |
bad | slechte |
pace | tempo |
development | ontwikkeling |
better | betere |
sustainable | duurzame |
the | de |
we | we |
increase | verhogen |
number | aantal |
by | door |
and | en |
a | een |
of | van |
via | via |
EN Love the idea of working on international projects in a rewarding and dynamic environment?
NL Lijkt het je wat om in een lonende en dynamische werkomgeving aan internationale projecten te werken?
Ingles | Dutch |
---|---|
international | internationale |
dynamic | dynamische |
projects | projecten |
in | in |
and | en |
working | werken |
a | een |
EN Build user trust by gathering feedback and rewarding top contributors with badges.
NL Bouw het vertrouwen van gebruikers op door feedback te verzamelen en gebruikers met waardevolle bijdragen te belonen met badges.
Ingles | Dutch |
---|---|
build | bouw |
trust | vertrouwen |
gathering | verzamelen |
feedback | feedback |
badges | badges |
user | gebruikers |
by | door |
and | en |
with | op |
EN “The positive work environment is one thing that drew me in Amplexor. It feels rewarding to work in an atmosphere which demands professionalism and excellence in every assignment.”
NL "De positieve werkomgeving is één van de dingen die mij aansprak bij Amplexor. Het voelt goed om te werken in een omgeving waar elke opdracht vraagt om professionaliteit en uitmuntendheid."
Ingles | Dutch |
---|---|
positive | positieve |
amplexor | amplexor |
feels | voelt |
demands | vraagt |
professionalism | professionaliteit |
excellence | uitmuntendheid |
the | de |
is | is |
to | om |
and | en |
every | elke |
environment | omgeving |
work | werken |
assignment | opdracht |
thing | dingen |
one | één |
in | in |
that | die |
me | mij |
EN Expand your horizons in a truly multicultural context. Work on international projects in a rewarding and dynamic environment, collaborating with colleagues worldwide.
NL Verruim je horizon in een echte multiculturele omgeving. Werk aan internationale projecten in een lonende en dynamische omgeving en werk samen met collega's van over de hele wereld.
Ingles | Dutch |
---|---|
dynamic | dynamische |
truly | echte |
your | je |
in | in |
work | werk |
international | internationale |
projects | projecten |
environment | omgeving |
with | samen |
a | een |
and | en |
on | over |
worldwide | over de hele wereld |
EN We will provide you with a rewarding career and a job with an outstanding benefit package
NL We bieden u een mooie loopbaan en een baan met uitstekende secundaire arbeidsvoorwaarden
Ingles | Dutch |
---|---|
outstanding | uitstekende |
provide | bieden |
we | we |
and | en |
a | een |
with | met |
career | loopbaan |
you | u |
job | baan |
EN That’s fascinating and rewarding in a different way.
NL Dat is op een andere manier fascinerend en lonend.
Ingles | Dutch |
---|---|
fascinating | fascinerend |
way | manier |
and | en |
different | een |
EN Triaging, filing, rewarding, and ensuring the timely resolution of issues reported via our bug bounty
NL Gerapporteerde problemen via ons Bug Bounty-programma triageren, archiveren, belonen en zorgen dat ze tijdig opgelost worden
Ingles | Dutch |
---|---|
timely | tijdig |
reported | gerapporteerde |
issues | problemen |
ensuring | zorgen |
and | en |
our | ons |
Ipinapakita ang 50 ng 50 na mga pagsasalin