EN Directly copy and paste REST components from the REST Debugger to the RAD Studio, Delphi or C++Builder IDE. This enables configuration and consumption of REST services in Delphi or C++Builder apps with just a few clicks!
Maaaring isalin ang "paste rest components" sa Ingles sa mga sumusunod na Pranses na salita/parirala:
EN Directly copy and paste REST components from the REST Debugger to the RAD Studio, Delphi or C++Builder IDE. This enables configuration and consumption of REST services in Delphi or C++Builder apps with just a few clicks!
FR Copiez et collez directement les composants REST du débogueur REST vers l'EDI RAD Studio, Delphi ou C++Builder. Ceci permet la configuration et la consommation des services REST dans les applications Delphi ou C++Builder en seulement quelques clics !
Ingles | Pranses |
---|---|
copy | copiez |
paste | collez |
debugger | débogueur |
rad | rad |
studio | studio |
builder | builder |
enables | permet |
configuration | configuration |
clicks | clics |
rest | rest |
delphi | delphi |
or | ou |
consumption | consommation |
apps | applications |
directly | directement |
components | composants |
c | c |
from | du |
services | services |
the | la |
this | ceci |
and | et |
in | en |
EN Once you perform validation tests using the REST debugger tool you can directly copy and paste REST components from the REST Debugger into the RAD Studio, Delphi or C++Builder IDE
FR Une fois que vous avez effectué des tests de validation à l'aide de l'outil de débogage REST, vous pouvez directement copier et coller des composants REST depuis le débogueur REST dans l'IDE RAD Studio, Delphi ou C++Builder
Ingles | Pranses |
---|---|
validation | validation |
tests | tests |
debugger | débogueur |
rad | rad |
studio | studio |
builder | builder |
rest | rest |
delphi | delphi |
directly | directement |
or | ou |
components | composants |
c | c |
copy | copier |
the | le |
paste | coller |
you | vous |
and | à |
perform | et |
from | depuis |
EN Directly copy and paste REST components from the REST Debugger to the RAD Studio, Delphi or C++Builder IDE. This enables configuration and consumption of REST services in Delphi or C++Builder apps with just a few clicks!
FR Copiez et collez directement les composants REST du débogueur REST vers l'EDI RAD Studio, Delphi ou C++Builder. Ceci permet la configuration et la consommation des services REST dans les applications Delphi ou C++Builder en seulement quelques clics !
Ingles | Pranses |
---|---|
copy | copiez |
paste | collez |
debugger | débogueur |
rad | rad |
studio | studio |
builder | builder |
enables | permet |
configuration | configuration |
clicks | clics |
rest | rest |
delphi | delphi |
or | ou |
consumption | consommation |
apps | applications |
directly | directement |
components | composants |
c | c |
from | du |
services | services |
the | la |
this | ceci |
and | et |
in | en |
EN RAD Studio Delphi and C++Builder make it very easy to connect to APIs as you can you REST Debugger to automatically create the REST components and paste them into your app.
FR RAD Studio Delphi et C++Builder facilitent la connexion aux API car vous pouvez utiliser le débogueur REST pour créer automatiquement les composants REST et les coller dans votre application.
Ingles | Pranses |
---|---|
rad | rad |
studio | studio |
builder | builder |
debugger | débogueur |
automatically | automatiquement |
components | composants |
paste | coller |
delphi | delphi |
rest | rest |
apis | api |
c | c |
connect | connexion |
app | application |
your | votre |
create | créer |
and | et |
you | vous |
EN To paste to a cell, single-click on the cell where you’d like to paste in the information and press Ctrl + V (or right-click on the destination cell and select Paste)
FR Pour coller dans une cellule, cliquez sur la cellule où vous souhaitez coller les informations et appuyez sur Ctrl + V (ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur la cellule de destination et sélectionnez Coller)
Ingles | Pranses |
---|---|
paste | coller |
cell | cellule |
ctrl | ctrl |
v | v |
or | ou |
right | droit |
click | cliquez |
information | informations |
press | appuyez |
destination | destination |
select | sélectionnez |
a | une |
on | sur |
in | dans |
and | et |
EN Ginger garlic paste with onions (Ginger Garlic Paste) is the basic ingredient for many dishes. ♥ Save a lot of time and prepare a paste - it lasts several weeks!
FR La pâte de gingembre et d'ail aux oignons (Ginger Garlic Paste) est l'ingrédient de base de nombreux plats. ♥ Gagnez beaucoup de temps et préparez une pâte - elle dure plusieurs semaines !
EN Paste – find the place in your document where you need to paste the previously copied text fragment/object and use the Paste option from the pop-up menu
FR Coller - trouvez l'endroit où vous souhaitez collez le fragment du texte/l'objet copié et utilisez l'option Coller du menu contextuel
Ingles | Pranses |
---|---|
find | trouvez |
copied | copié |
use | utilisez |
menu | menu |
and | et |
the | le |
from | du |
text | texte |
paste | collez |
EN Paste – find the place in your spreadsheet where you need to paste the previously copied data and use the Paste option from the pop-up menu
FR Coller - trouvez l'endroit où vous souhaitez collez les données copiés et utilisez l'option Coller du menu contextuel
Ingles | Pranses |
---|---|
find | trouvez |
data | données |
copied | copiés |
use | utilisez |
menu | menu |
and | et |
from | du |
paste | collez |
the | les |
EN Open the recently created NewFormFrame and hit Ctrl+V in order to paste the components you copied from REST Debbuger
FR Ouvrez le NewFormFrame récemment créé et appuyez sur Ctrl+V pour coller les composants que vous avez copiés à partir de REST Debbuger
Ingles | Pranses |
---|---|
hit | appuyez |
ctrl | ctrl |
v | v |
paste | coller |
components | composants |
created | créé |
rest | rest |
copied | copié |
recently | récemment |
to | à |
you | vous |
the | ouvrez |
from | partir |
EN Robotics components | mechanical components | Components | BerryBase
FR Composants robotiques | composants mécaniques | Composantes | BerryBase
Ingles | Pranses |
---|---|
mechanical | mécaniques |
components | composants |
EN We can easily implement Visual Search API through the Delphi REST components. We can set up the API at design time using these components:
FR Nous pouvons facilement implémenter l'API de recherche visuelle via les composants Delphi REST. Nous pouvons configurer l'API au moment de la conception en utilisant ces composants :
Ingles | Pranses |
---|---|
easily | facilement |
implement | implémenter |
visual | visuelle |
search | recherche |
components | composants |
design | conception |
time | moment |
delphi | delphi |
rest | rest |
set up | configurer |
we can | pouvons |
the | la |
we | nous |
through | de |
EN Now that you have installed Low Code App Wizard for FireMonkey and that you were able to sucessfully configure and test your API calls on the REST Debbuger, go back to the REST Debbuger and click the Copy Components button
FR Maintenant que vous avez installé l'assistant d'application Low Code pour FireMonkey et que vous avez pu configurer et tester avec succès vos appels d'API sur le débogueur REST, revenez au débogueur REST et cliquez sur le bouton Copier les composants
Ingles | Pranses |
---|---|
configure | configurer |
calls | appels |
copy | copier |
components | composants |
installed | installé |
firemonkey | firemonkey |
rest | rest |
code | code |
test | tester |
able | pu |
button | bouton |
and | et |
your | vos |
back | revenez |
click | cliquez |
the | le |
now | maintenant |
you | vous |
low | pour |
EN In the block editor, paste the URL into the Video URL field. Use the keyboard shortcut Ctrl + V (or ⌘ + V on a Mac) to paste.
FR Dans l’éditeur de bloc, collez l’URL dans le champ URL de la vidéo. Vous pouvez pour cela utiliser le raccourci clavier Ctrl + V (ou ⌘ + V sur Mac).
EN In the block editor, click Embed data, then paste the embed code into the text field. Use the keyboard shortcut Ctrl + V (or ⌘ + V on a Mac) to paste, then click Back.
FR Dans l’éditeur de bloc, cliquez sur Incorporer des données, puis collez le code d’intégration dans le champ de texte. Utilisez le raccourci clavier Ctrl + V (ou ⌘ + V sur un Mac) pour le coller, puis cliquez sur Retour.
EN Copy and paste this into your Squarespace dashboard, under ‘Settings’ > ‘Advanced’ > ‘Code Injection’ and ‘Header’. If you already have something in this field, just paste the Weglot code after it.
FR Copiez et collez-le dans votre tableau de bord Squarespace, sous "Paramères" > "Avancé" > "Injection de code" et "En-tête". Si quelque chose est déjà saisi dans ce champ, il suffit de coller le code Weglot après.
Ingles | Pranses |
---|---|
squarespace | squarespace |
gt | gt |
code | code |
injection | injection |
field | champ |
weglot | weglot |
advanced | avancé |
if | si |
this | ce |
dashboard | tableau de bord |
the | le |
already | déjà |
your | votre |
it | il |
in | en |
header | en-tête |
copy | copiez |
and | et |
paste | coller |
EN For more information, see the “To copy and paste formulas” section of the “Using Copy & Paste” help article.
FR Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Pour copier et coller des formules » de l’article d’aide « Utiliser les fonctions copier et coller ».
Ingles | Pranses |
---|---|
formulas | formules |
help | fonctions |
and | et |
copy | copier |
paste | coller |
using | utiliser |
section | section |
the | la |
of | de |
to | à |
more | plus |
EN Right-click on the cell containing the hyperlink and select Paste Special. The Paste Special form appears.
FR Faites un clic droit sur la cellule contenant le lien hypertexte et sélectionnez Collage spécial. Le formulaire Collage spécial s’affiche.
Ingles | Pranses |
---|---|
cell | cellule |
containing | contenant |
form | formulaire |
right | droit |
click | clic |
select | sélectionnez |
and | et |
on | sur |
EN When you move rows, formulas and predecessors won't be preserved, but you can copy and paste them between the two sheets. For more information, see Using Copy and Paste.
FR Lorsque vous déplacez les lignes, les formules et les prédécesseurs ne sont pas conservés, mais vous pouvez les copier et les coller entre les deux feuilles. Pour plus d'informations, consultez Utiliser les fonctions copier et coller.
Ingles | Pranses |
---|---|
rows | lignes |
formulas | formules |
sheets | feuilles |
when | lorsque |
copy | copier |
using | utiliser |
paste | coller |
and | et |
preserved | conservés |
between | entre |
more | plus |
see | consultez |
you | vous |
for | pour |
EN Predecessors and formulas won't be preserved, but you can copy and paste them between the two sheets. For more information about how to do this, see the Using Copy and Paste article.
FR Les prédécesseurs et les formules ne seront pas conservés, mais vous pouvez les copier-coller d’une feuille à l’autre. Pour plus d’informations sur la manière de procéder, consultez l’article Utiliser les fonctions copier et coller.
Ingles | Pranses |
---|---|
formulas | formules |
sheets | feuille |
the | la |
be | seront |
copy | copier |
paste | coller |
preserved | conservés |
between | de |
to | à |
using | utiliser |
how | consultez |
more | plus |
you | vous |
EN To paste a widget directly below an existing widget, click the More Options icon and select Paste
FR Pour coller un widget directement sous un widget existant, cliquez sur l’icône Plus d’options et sélectionnez Coller
Ingles | Pranses |
---|---|
paste | coller |
widget | widget |
directly | directement |
existing | existant |
a | un |
and | et |
select | sélectionnez |
click | cliquez |
options | ne |
more | plus |
EN Copy and paste Use either the right-click menu or the keyboard shortcuts Ctrl + C to copy and Ctrl + V to paste (Command + C and Command + V on a Mac). Mac users should use Command in place of Ctrl.
FR Copier et coller Utilisez le menu contextuel (clic droit) ou les raccourcis clavier Ctrl + C pour copier et Ctrl + V pour coller (Command + C et Command + V sur Mac). Les utilisateurs Mac doivent utiliser la touche Commande au lieu de Ctrl.
Ingles | Pranses |
---|---|
menu | menu |
v | v |
mac | mac |
right | droit |
keyboard | clavier |
ctrl | ctrl |
c | c |
users | utilisateurs |
click | clic |
or | ou |
place | lieu |
copy | copier |
use | utiliser |
of | de |
paste | coller |
shortcuts | raccourcis |
command | commande |
and | et |
EN To paste a row, click on the rows number and then use the keyboard shortcut or click the arrow next to the row number and select Paste Row
FR Pour coller une ligne, cliquez sur le numéro de ligne et utilisez le raccourci clavier, ou cliquez sur la flèche déroulante située à côté du numéro de ligne et sélectionnez Coller la ligne
Ingles | Pranses |
---|---|
paste | coller |
keyboard | clavier |
shortcut | raccourci |
arrow | flèche |
or | ou |
row | la ligne |
use | utilisez |
select | sélectionnez |
to | à |
click | cliquez |
on | sur |
rows | ligne |
EN If it’s not there, paste that line in and then click the Update file button. Then, paste the following line into the functions.php file:
FR Si vous ne l'y trouvez pas, ajoutez cette ligne et cliquez ensuite sur le bouton Mettre à jour le fichier. Ajoutez ensuite la ligne suivante au fichier functions.php :
Ingles | Pranses |
---|---|
update | mettre à jour |
php | php |
if | si |
click | cliquez |
button | bouton |
line | ligne |
file | fichier |
and | à |
then | ensuite |
EN Garlic paste (Ginger Garlic Paste)
FR Pâte d'ail (Ginger Garlic Paste)
Ingles | Pranses |
---|---|
paste | pâte |
EN CBD paste is a thick liquid that contains cannabidiol (CBD) mixed with oils, waxes, or butter. CBD paste is a versatile formulation that typically contains high concentrations of CBD.
FR La pâte de CBD est un liquide épais qui contient du cannabidiol (CBD) mélangé à des huiles, des cires ou du beurre. La pâte de CBD est une formulation polyvalente qui contient généralement de fortes concentrations de CBD.
Ingles | Pranses |
---|---|
paste | pâte |
liquid | liquide |
oils | huiles |
butter | beurre |
versatile | polyvalente |
formulation | formulation |
concentrations | concentrations |
thick | épais |
mixed | mélangé |
cbd | cbd |
or | ou |
cannabidiol | cannabidiol |
contains | contient |
of | de |
with | à |
typically | généralement |
is | est |
a | un |
that | qui |
EN You can also add CBD Paste into your food, drinks, or beverages and place the CBD paste directly under your tongue by pressing the syringe.
FR Vous pouvez également ajouter la Pâte CBD à vos repas ou à vos boissons ou encore mettre directement sur votre en cliquant sur la seringue.
Ingles | Pranses |
---|---|
cbd | cbd |
food | repas |
directly | directement |
syringe | seringue |
add | ajouter |
or | ou |
also | également |
and | à |
the | la |
paste | pâte |
you | vous |
drinks | boissons |
EN Chisel paste and bio chisel paste
FR Graisse à burin et graisse à burin Bio
Ingles | Pranses |
---|---|
bio | bio |
and | à |
EN Since 1994, we have combined chocolate with fruit paste: the ?Pavé de l?Abbaye? is a small cube of fruit paste coated with dark chocolate
FR A partir de 1994, nous avons associé la pâte de fruit au chocolat avec le « pavé de l?Abbaye », petit cube de pâte de fruit enrobé de chocolat noir
Ingles | Pranses |
---|---|
fruit | fruit |
paste | pâte |
small | petit |
cube | cube |
dark | noir |
chocolate | chocolat |
de | de |
we | nous |
a | l |
with | avec |
EN Go back to Free YouTube Download and click Paste button. Your video will be added to the list of downloads. Need more videos? Paste more links. The program supports multithreaded downloads.
FR Retournez sur Free YouTube Download et cliquez sur le bouton Coller. Votre vidéo sera ajoutée à la liste des téléchargements. Besoin de plus de vidéos ? Copiez plus de liens. Le programme prend en charge les téléchargements parallèles.
Ingles | Pranses |
---|---|
free | free |
youtube | youtube |
paste | coller |
links | liens |
download | download |
downloads | téléchargements |
need | besoin |
program | programme |
button | bouton |
of | de |
videos | vidéos |
to | à |
click | cliquez |
your | votre |
video | vidéo |
list | liste |
EN To copy or paste pages, pick the needed thumbnails, and select Copy or Paste on the toolbar. You can also press Cmd + C or Cmd + V.
FR Pour copier ou coller des pages, choisissez les vignettes nécessaires, puis sélectionnez Copier ou Coller dans la barre d'outils. Vous pouvez également appuyer sur Cmd + C ou Cmd + V.
Ingles | Pranses |
---|---|
needed | nécessaires |
thumbnails | vignettes |
press | appuyer |
c | c |
v | v |
cmd | cmd |
or | ou |
pages | pages |
the | la |
copy | copier |
select | sélectionnez |
also | également |
paste | coller |
and | puis |
on | sur |
you | vous |
EN Paste the URL into the Video URL field. Use the keyboard shortcut Ctrl + V (or ⌘ + V on a Mac) to paste.
FR Collez l’URL dans le champ URL de la vidéo. Vous pouvez pour cela utiliser le raccourci clavier Ctrl + V (ou ⌘ + V sur Mac).
EN Right-click on the cell containing the hyperlink and select Paste Special. The Paste Special form appears.
FR Faites un clic droit sur la cellule contenant le lien hypertexte et sélectionnez Collage spécial. Le formulaire Collage spécial s’affiche.
Ingles | Pranses |
---|---|
cell | cellule |
containing | contenant |
form | formulaire |
right | droit |
click | clic |
select | sélectionnez |
and | et |
on | sur |
EN When you move rows, formulas and predecessors won't be preserved, but you can copy and paste them between the two sheets. For more information, see Using Copy and Paste.
FR Lorsque vous déplacez les lignes, les formules et les prédécesseurs ne sont pas conservés, mais vous pouvez les copier et les coller entre les deux feuilles. Pour plus d'informations, consultez Utiliser les fonctions copier et coller.
Ingles | Pranses |
---|---|
rows | lignes |
formulas | formules |
sheets | feuilles |
when | lorsque |
copy | copier |
using | utiliser |
paste | coller |
and | et |
preserved | conservés |
between | entre |
more | plus |
see | consultez |
you | vous |
for | pour |
EN If it’s not there, paste that line in and then click the Update file button. Then, paste the following line into the functions.php file:
FR Si tu ne l'y trouve pas, ajoute cette ligne et clique ensuite sur le bouton Mettre à jour le fichier. Ajoute ensuite la ligne suivante au fichier functions.php :
Ingles | Pranses |
---|---|
update | mettre à jour |
php | php |
if | si |
click | clique |
button | bouton |
line | ligne |
file | fichier |
and | à |
then | ensuite |
EN Paste artwork from Illustrator into a Photoshop document, and choose Smart Object in the Paste dialog box
FR Collez les images d’Illustrator dans un document Photoshop et choisissez Objets dynamiques dans la boîte de dialogue Coller
Ingles | Pranses |
---|---|
artwork | images |
photoshop | photoshop |
document | document |
object | objets |
dialog | dialogue |
box | boîte |
a | un |
choose | choisissez |
the | la |
in | dans |
paste | coller |
and | et |
from | de |
EN Improperly applied solder paste and wrongly positioned components can impact a PCB?s performance and lifespan.
FR De la pâte à braser mal appliquée et des composants mal positionnés peuvent affecter les performances et la durée de vie des cartes de circuit imprimé.
Ingles | Pranses |
---|---|
paste | pâte |
positioned | positionné |
components | composants |
lifespan | durée de vie |
s | s |
performance | performances |
impact | affecter |
can | peuvent |
applied | appliqué |
and | à |
EN Save time: Import drawings, copy and paste, duplicate, distribute, align components and quickly modify your project. Save and access your plans wherever you are.
FR Gagnez du temps: Importez des plans, copiez-collez, dupliquez, ditribuez, alignez les composants et modifiez rapidement votre projet. Sauvegardez et accédez à vos plans où que vous soyez.
Ingles | Pranses |
---|---|
save | sauvegardez |
import | importez |
copy | copiez |
paste | collez |
align | alignez |
components | composants |
quickly | rapidement |
modify | modifiez |
access | accédez |
project | projet |
plans | plans |
time | temps |
and | à |
EN The sample application features a TEdit as a place to paste in the access key and additional TEdit for each parameter, a TMemo to display the JSON results of the REST API call
FR L'exemple d'application comporte un TEdit comme emplacement pour coller la clé d'accès et un TEdit supplémentaire pour chaque paramètre, un TMemo pour afficher les résultats JSON de l'appel de l'API REST
Ingles | Pranses |
---|---|
place | emplacement |
paste | coller |
parameter | paramètre |
json | json |
key | clé |
rest | rest |
a | un |
display | afficher |
results | résultats |
of | de |
the | la |
as | comme |
additional | supplémentaire |
and | et |
EN Control which components of your service you show on your page, and tap into 150+ third party components to display the status of mission-critical tools your service relies on like Stripe, Mailgun, Shopify, and PagerDuty.
FR Contrôlez les composants de votre service affichés sur votre page et puisez parmi plus de 150 composants tiers pour indiquer l'état d'outils stratégiques dont dépend votre service, comme Stripe, Mailgun, Shopify ou encore PagerDuty.
Ingles | Pranses |
---|---|
control | contrôlez |
service | service |
status | état |
relies | dépend |
shopify | shopify |
stripe | stripe |
components | composants |
third | tiers |
display | affichés |
your | votre |
page | page |
of | de |
you | dont |
on | sur |
and | et |
EN Our highly distributed backend platform employs isolation design patterns to mitigate risks across components. Failures of one component rarely affect other components.
FR Notre plateforme back-end hautement distribuée se base sur des modèles de conception d'isolation pour atténuer les risques entre les composants. Les défaillances d'un composant affectent rarement d'autres composants.
Ingles | Pranses |
---|---|
mitigate | atténuer |
risks | risques |
failures | défaillances |
rarely | rarement |
affect | affectent |
platform | plateforme |
design | conception |
component | composant |
components | composants |
highly | hautement |
patterns | des |
distributed | distribué |
our | notre |
of | de |
EN And auto-instrument tracing for your legacy application components alongside the performance of modern serverless components—from backend infrastructure to client-side apps.
FR Vous pouvez également auto-instrumenter le tracing des composants des anciennes applications parallèlement à celui des performances des composants sans serveur modernes, et ce, de l'infrastructure backend jusqu'aux applications client.
Ingles | Pranses |
---|---|
components | composants |
modern | modernes |
backend | backend |
client | client |
performance | performances |
and | et |
to | à |
the | le |
of | de |
apps | applications |
your | vous |
EN Serverless Monitoring gives you auto-instrument tracing for your legacy application components alongside the performance of modern serverless components—from backend infrastructure to client-side apps.
FR Le monitoring serverless vous permet d'auto-instrumenter le tracing des composants des anciennes applications parallèlement à celui des performances des composants sans serveur modernes, et ce, de l'infrastructure backend jusqu'aux applications client.
Ingles | Pranses |
---|---|
monitoring | monitoring |
serverless | serverless |
gives | permet |
components | composants |
modern | modernes |
backend | backend |
client | client |
performance | performances |
the | le |
to | à |
of | de |
apps | applications |
you | ce |
EN This approach to XSD viewing and editing allows you to manage components at a global level and then edit the content model of individual components in a straight-forward manner.
FR Cette approche de la consultation et de l'édition XSD vous permet de gérer des composants à un niveau global, puis d'éditer le modèle de contenu des composants individuels d'une manière directe.
Ingles | Pranses |
---|---|
xsd | xsd |
allows | permet |
components | composants |
global | global |
approach | approche |
level | niveau |
content | contenu |
editing | édition |
manage | gérer |
a | un |
edit | éditer |
model | modèle |
to | à |
of | de |
you | vous |
EN Here we draw a distinction between services and components that are administered by Hostpoint (“managed services and components”) and those that you can operate yourself (“self-managed services”).
FR Nous faisons la distinction entre les services et composants gérés par Hostpoint («Services et composants gérés») et ceux que vous pouvez exploiter vous-même («Services auto-gérés»).
Ingles | Pranses |
---|---|
distinction | distinction |
components | composants |
hostpoint | hostpoint |
and | et |
services | services |
managed | gérés |
we | nous |
by | par |
between | entre |
can | pouvez |
yourself | vous-même |
EN Additional components can be activated online from directly within the program. The following video explains step-by-step how to activate the components.
FR L'activation peut s'effectuer en ligne directement depuis le programme. La vidéo suivante présente comment activer les composants concernés étape par étape.
Ingles | Pranses |
---|---|
components | composants |
online | en ligne |
directly | directement |
activate | activer |
program | programme |
step | étape |
video | vidéo |
how | comment |
can | peut |
from | depuis |
EN Click on ‘Components’ and you will be able to see a wide list of features and components you can activate to be functioning on your website.
FR Cliquez sur «Composants» et vous pourrez voir une large liste de fonctionnalités et de composants que vous pouvez activer pour fonctionner sur votre site Web.
Ingles | Pranses |
---|---|
components | composants |
wide | large |
list | liste |
features | fonctionnalités |
activate | activer |
of | de |
a | une |
click | cliquez |
your | votre |
on | sur |
website | site |
and | et |
you | pourrez |
see | voir |
EN We discourage swizzling of components during the Docusaurus 2 beta phase. The theme components APIs are likely to evolve and have breaking changes. If possible, stick with the default appearance for now.
FR Nous décourageons de « swizzler » des composants pendant la phase bêta du Docusaurus 2. Les API des composants de thèmes sont susceptibles d'évoluer et de subir des modifications. Si possible, restez avec l'apparence par défaut pour le moment.
Ingles | Pranses |
---|---|
components | composants |
beta | bêta |
phase | phase |
theme | thèmes |
apis | api |
evolve | évoluer |
changes | modifications |
default | défaut |
docusaurus | docusaurus |
likely | susceptibles |
if | si |
possible | possible |
of | de |
we | nous |
are | sont |
with | avec |
and | et |
EN Unstable Components: components that have a higher risk of breaking changes due to internal refactorings.
FR Composants instables : composants qui présentent un risque plus élevé de rupture des modifications en raison de remaniements internes.
Ingles | Pranses |
---|---|
components | composants |
risk | risque |
breaking | rupture |
changes | modifications |
a | un |
internal | internes |
of | de |
EN Productivity components include Secure FTP Task, data cleansing components such as the Null Handler, and more.
FR Parmi les composants pour la productivité, on compte la tâche Secure FTP, des composants de nettoyage des données tels Null Handler, etc.
Ingles | Pranses |
---|---|
components | composants |
secure | secure |
ftp | ftp |
cleansing | nettoyage |
null | null |
productivity | productivité |
the | la |
data | données |
task | tâche |
and | de |
EN Learn more about SSIS components designed to improve productivity Learn more about SSIS components designed to improve productivity
FR En savoir plus sur les composants SSIS conçus pour améliorer la productivité En savoir plus sur les composants SSIS conçus pour améliorer la productivité
Ingles | Pranses |
---|---|
components | composants |
productivity | productivité |
improve | améliorer |
learn | savoir |
designed | pour |
more | plus |
Ipinapakita ang 50 ng 50 na mga pagsasalin