EN Select publication'; Annual Report 2014'; Annual Report 2015'; Annual Report 2016'; Annual Report 2017'; Annual Report 2018'; Annual Report 2019';
Maaaring isalin ang "daily email report" sa Ingles sa mga sumusunod na Pranses na salita/parirala:
EN Select publication'; Annual Report 2014'; Annual Report 2015'; Annual Report 2016'; Annual Report 2017'; Annual Report 2018'; Annual Report 2019';
FR Sélectionnez une publication';
Ingles | Pranses |
---|---|
select | sélectionnez |
publication | publication |
EN Daily Story Card Engagement: based on average daily stories impressions, average daily stories reach, and average daily exit rate.
FR Daily Story Card Engagement: basé sur la moyenne quotidienne de stories impressions , la moyenne quotidienne de stories reach , et la moyenne quotidienne de exit rate.
Ingles | Pranses |
---|---|
card | card |
engagement | engagement |
on | sur |
average | moyenne |
impressions | impressions |
reach | reach |
daily | daily |
stories | stories |
story | story |
based | basé |
and | et |
EN Daily email report ? This report sends summary email reports about the previous workday
FR Rapport quotidien par courrier électronique ? Ce rapport envoie des rapports récapitulatifs par courrier électronique sur la journée de travail précédente
Ingles | Pranses |
---|---|
daily | quotidien |
sends | envoie |
électronique | |
this | ce |
report | rapport |
reports | rapports |
the | la |
previous | des |
about | sur |
EN Daily email report ? This report sends summary email reports about the previous workday
FR Rapport quotidien par courrier électronique ? Ce rapport envoie des rapports récapitulatifs par courrier électronique sur la journée de travail précédente
Ingles | Pranses |
---|---|
daily | quotidien |
sends | envoie |
électronique | |
this | ce |
report | rapport |
reports | rapports |
the | la |
previous | des |
about | sur |
EN If you’re not already using email marketing, you’re missing out! 92% of adults online use email, 99% of email users check their email daily, and?
FR Une fois que vous avez pris les décisions pour mettre les employés et leurs familles en sécurité, vous vous demandez probablement maintenant, comment garder?
Ingles | Pranses |
---|---|
out | en |
and | et |
of | une |
their | leurs |
if | demandez |
already | pour |
EN If you’re not already using email marketing, you’re missing out! 92% of adults online use email, 99% of email users check their email daily, and?
FR Une fois que vos campagnes ont été envoyées, l'heure est au bilan. Savez-vous si vos campagnes d'emailing ont été efficaces ? Nous allons vous présenter?
Ingles | Pranses |
---|---|
marketing | campagnes |
if | si |
their | ont |
of | une |
EN 92% of adults online use email, 99% of email users check their email daily, and 61% of consumers prefer to be contacted by brands through email.
FR 92 % des adultes en ligne utilisent l?email, 99 % des utilisateurs d?email vérifient leur email quotidiennement et 61 % des consommateurs préfèrent être contactés par des marques par email. Source
Ingles | Pranses |
---|---|
adults | adultes |
online | en ligne |
daily | quotidiennement |
consumers | consommateurs |
prefer | préfèrent |
users | utilisateurs |
contacted | contacté |
and | et |
brands | marques |
use | utilisent |
their | leur |
by | par |
be | être |
EN Whether it’s a business report, an annual report, a sales report, a marketing report or a case study issued by an organization, reports are created to convey and present specific information about a given subject.
FR Qu’il s’agisse d’un rapport commercial ou d’une étude de cas par un organisme, les rapports sont créés dans une optique de communication pour présenter des informations spécifiques sur un thème particulier.
Ingles | Pranses |
---|---|
or | ou |
study | étude |
information | informations |
report | rapport |
reports | rapports |
created | créé |
present | présenter |
are | sont |
a | un |
organization | organisme |
case | cas |
by | par |
its | de |
sales | commercial |
to | pour |
specific | spécifiques |
EN Whether it’s a business report, an annual report, a sales report, a marketing report or a case study issued by an organization, reports are created to convey and present specific information about a given subject.
FR Qu’il s’agisse d’un rapport commercial ou d’une étude de cas par un organisme, les rapports sont créés dans une optique de communication pour présenter des informations spécifiques sur un thème particulier.
Ingles | Pranses |
---|---|
or | ou |
study | étude |
information | informations |
report | rapport |
reports | rapports |
created | créé |
present | présenter |
are | sont |
a | un |
organization | organisme |
case | cas |
by | par |
its | de |
sales | commercial |
to | pour |
specific | spécifiques |
EN The tolerable daily intake (TDI) for mercury, that is, the daily intake that should not be exceeded, is then obtained by dividing the daily intake by the safety factor chosen
FR La dose journalière admissible de mercure, c’est-à-dire la dose journalière qu’on recommandera de ne pas dépasser, s’obtient en divisant l’apport quotidien par le facteur de sécurité choisi
Ingles | Pranses |
---|---|
mercury | mercure |
dividing | divisant |
factor | facteur |
chosen | choisi |
safety | sécurité |
daily | quotidien |
by | par |
then | de |
EN May, daily, 10 a.m. to 6 p.m.; July to September, daily, 9 a.m. to 7 p.m.; October, daily, 10 a.m. to 6 p.m.; November to April, Thursday to Monday, 10 a.m. to 6 p.m.
FR Mai, tous les jours, 10h à 18h; juin à septembre, tous le jours, 9h à 19h; octobre, tous les jours, 10h à 18h; novembre à avril, jeudi au lundi, 10h à 18h.
Ingles | Pranses |
---|---|
daily | tous les jours |
october | octobre |
november | novembre |
april | avril |
to | à |
september | septembre |
thursday | jeudi |
monday | lundi |
m | h |
july | juin |
EN The Swiss Snow Report from Switzerland Tourism allows you to call up the snow report, weather conditions, live cams and piste maps for your daily ski excursion - with speed, convenience and ease
FR Le bulletin d’enneigement de Suisse Tourisme vous permet d’appeler rapidement et sans peine bulletins d’enneigement, météo, Livecams et cartes des pistes pour votre excursion de ski de la journée
Ingles | Pranses |
---|---|
weather | météo |
maps | cartes |
ski | ski |
excursion | excursion |
speed | rapidement |
report | bulletin |
tourism | tourisme |
allows | permet |
conditions | été |
your | votre |
switzerland | suisse |
you | vous |
and | et |
from | de |
EN The Swiss Snow Report from Switzerland Tourism allows you to call up the snow report, weather conditions, live cams and piste maps for your daily ski excursion - with speed, convenience and ease
FR Le bulletin d’enneigement de Suisse Tourisme vous permet d’appeler rapidement et sans peine bulletins d’enneigement, météo, Livecams et cartes des pistes pour votre excursion de ski de la journée
Ingles | Pranses |
---|---|
weather | météo |
maps | cartes |
ski | ski |
excursion | excursion |
speed | rapidement |
report | bulletin |
tourism | tourisme |
allows | permet |
conditions | été |
your | votre |
switzerland | suisse |
you | vous |
and | et |
from | de |
EN Discover more ideas for how to participate, and get daily ideas via text or email by signing up for our Daily Generosity alerts.
FR Découvrez d'autres idées de participation et obtenez des idées quotidiennes par texte ou par e-mail en vous inscrivant à nos alertes de générosité quotidiennes.
Ingles | Pranses |
---|---|
discover | découvrez |
participate | participation |
daily | quotidiennes |
alerts | alertes |
generosity | générosité |
get | obtenez |
text | texte |
or | ou |
ideas | idées |
to | à |
by | par |
our | nos |
via | de |
EN The Altova CbC Reporting Solution makes it easy to create a correction report for an existing CbC message, compare changes to the original report, and generate the correction report in valid CbC XML.
FR La solution de reporting CbC Altova permet de créer un rapport de correction pour un message CbC existant, de comparer des modifications au rapport original et de générer le rapport de correction dans un XML CbC valide.
Ingles | Pranses |
---|---|
altova | altova |
correction | correction |
existing | existant |
compare | comparer |
changes | modifications |
valid | valide |
xml | xml |
cbc | cbc |
message | message |
generate | générer |
report | rapport |
reporting | reporting |
solution | solution |
a | un |
in | dans |
original | original |
create | créer |
and | et |
EN You may not (a) duplicate any part of the Report, (b) remove any notices from the Report, or (c) give any part of the Report, or assign or otherwise provide Your rights under this Agreement, to anyone else.
FR Vous ne pouvez (a) dupliquer toute partie du Rapport, (b) retirer tout avis du Rapport, ou (c) donner toute partie du Rapport ou céder vos droits en vertu de la Convention à toute autre personne.
Ingles | Pranses |
---|---|
duplicate | dupliquer |
report | rapport |
remove | retirer |
notices | avis |
c | c |
rights | droits |
b | b |
to | à |
a | toute |
the | la |
your | vos |
you | vous |
not | ne |
of | de |
part | partie |
or | ou |
from | du |
EN Report: Cybersecurity Insiders ? Zero Trust Report 2020 Report: 2020 Gartner Market Guide for Zero Trust Network Access
FR Report: Cybersecurity Insiders – Rapport sur le Zero Trust 2020 Report: Guide du marché 2020 de Gartner pour l'accès réseau Zero Trust
Ingles | Pranses |
---|---|
gartner | gartner |
guide | guide |
network | réseau |
report | rapport |
trust | trust |
zero | zero |
EN To view the interactive version of the report, visit the 2021 UNSDG Chair Report on DCO online report. The official document is also available.
FR Pour accéder à la version interactive du rapport, consultez la version électronique du Rapport 2021 de la Présidente du Groupe des Nations Unies pour le développement durable sur le Bureau de la coordination des activités de développement.
Ingles | Pranses |
---|---|
view | consultez |
interactive | interactive |
available | accéder |
online | électronique |
report | rapport |
to | à |
of | de |
on | sur |
version | version |
EN Annual report Annual Illegal trade report Implementation report Ad hoc reports
FR Rapport annuel Rapport annuel sur le commerce illégal Rapport sur l’application Rapports ad hoc
Ingles | Pranses |
---|---|
annual | annuel |
illegal | illégal |
trade | commerce |
hoc | le |
ad | ad |
report | rapport |
reports | rapports |
EN No matching reports found: No matching reports were found. Click the “Choose Report” link to manually select a report to update or add the report to the project.
FR Aucun rapport correspondant trouvé : Aucun rapport correspondant n’a été trouvé. Cliquez sur le lien « Choisir un rapport » pour sélectionner manuellement un rapport à actualiser ou pour ajouter le rapport au projet.
Ingles | Pranses |
---|---|
matching | correspondant |
found | trouvé |
were | été |
manually | manuellement |
add | ajouter |
or | ou |
report | rapport |
click | cliquez |
a | un |
the | le |
select | sélectionner |
choose | choisir |
link | lien |
update | actualiser |
project | projet |
no | aucun |
EN Flexible .NET Reporting - Overcome the limitations associated with traditional reporting solutions with a fully integrated set of productivity tools, report wizards, pre-built report templates and end-user report designers.
FR Concepteur de rapports intégré - Concepteur de rapports exécutable depuis votre application à la volée. Une ligne de code permet de donner de l'autonomie aux utilisateurs qui pourront alors modifier les rapports. Aucune licence supplémentaire.
Ingles | Pranses |
---|---|
of | de |
tools | code |
the | la |
user | utilisateurs |
a | une |
and | à |
reporting | rapports |
set | ligne |
EN Powerful Report Management - Use Telerik Report Server as a standalone report management solution or integrate it easily with your application. Powered by Telerik Reporting.
FR Contrôle de planification WinForms - L’exemple d’application Hotel utilise le contrôle de planification WinForms pour afficher un calendrier des réservations de chaque chambre.
Ingles | Pranses |
---|---|
a | un |
management | planification |
EN 19 May 2020 – City Progress Report Coalition questions about the May 19th report City response to Coalition questions about the May 19th report
FR 19 mai 2020 – Rapport d'étape de la ville Questions de la coalition sur le rapport du 19 mai Réponse de la Ville aux questions de la Coalition sur le rapport du 19 mai
EN 25 May 2020 – City Progress Report Coalition questions about the May 25th report City response to Coalition questions about the May 25th report
FR 25 mai 2020 – Rapport d'étape de la ville Questions de la coalition sur le rapport du 25 mai Réponse de la Ville aux questions de la Coalition sur le rapport du 25 mai
EN 1 June 2020 – City Progress Report Coalition questions about the June 1st report City responses to Coalition questions about the June 1st report
FR 1er juin 2020 – Rapport d'étape de la ville Questions de la coalition sur le rapport du 1er juin Réponses de la Ville aux questions de la Coalition sur le rapport du 1er juin
EN 15 July 2020 – City Progress Report Coalition questions about the July 15th report City responses to Coalition questions about the July 15th report
FR 15 juillet 2020 – Rapport d'avancement de la ville Questions de la coalition sur le rapport du 15 juillet Réponses de la Ville aux questions de la Coalition sur le rapport du 15 juillet
EN EspressReport Overview EspressReport is a Java report development tool kit. It offers a powerful, easy-to-use report writer/report engine. With a robust Java API, and visual design, query, and
FR EspressReport est un kit d'outils de développement de rapport Java. Il offre un moteur de création de rapports puissant et facile à utiliser. Avec une API Java robuste et des outils de conception
Ingles | Pranses |
---|---|
java | java |
development | développement |
it | il |
powerful | puissant |
engine | moteur |
robust | robuste |
api | api |
easy | facile |
report | rapport |
tool | outils |
offers | offre |
design | conception |
use | utiliser |
is | est |
a | un |
kit | kit |
to | à |
EN The Altova CbC Reporting Solution makes it easy to create a correction report for an existing CbC message, compare changes to the original report, and generate the correction report in valid CbC XML.
FR La solution de reporting CbC Altova permet de créer un rapport de correction pour un message CbC existant, de comparer des modifications au rapport original et de générer le rapport de correction dans un XML CbC valide.
Ingles | Pranses |
---|---|
altova | altova |
correction | correction |
existing | existant |
compare | comparer |
changes | modifications |
valid | valide |
xml | xml |
cbc | cbc |
message | message |
generate | générer |
report | rapport |
reporting | reporting |
solution | solution |
a | un |
in | dans |
original | original |
create | créer |
and | et |
EN There is no cost to submit the report, but you need to pay a fee when you submit the report. The fee is 2.13% of the total value of prizes awarded. You need to submit the fee with your Ticket Lottery Report.
FR Le dépôt du rapport est gratuit, mais vous devez payer des frais correspondant à 2,13 % de la valeur totale des prix attribués lorsque vous le soumettez. Vous devez payer ces frais lorsque vous présentez le rapport de loterie.
Ingles | Pranses |
---|---|
submit | soumettez |
report | rapport |
awarded | attribué |
lottery | loterie |
prizes | des prix |
of | de |
when | lorsque |
to | à |
value | valeur |
pay | payer |
fee | frais |
you | vous |
EN Download the Activity Report Activity Report 2008 (2,3 Mo) URL: http://www.afnic.fr/afnic/presentation/activite_en or http://www.afnic.fr/data/divers/public/afnic-activity-report-2008.pdf
FR Téléchargez le rapport d?activité Rapport d?activité 2008 de l?AFNIC (2,9 Mo) URL : http://www.afnic.fr/afnic/presentation/activite ou http://www.afnic.fr/data/divers/public/afnic-rapport-activite-2008.pdf
Ingles | Pranses |
---|---|
download | téléchargez |
url | url |
http | http |
afnic | afnic |
or | ou |
public | public |
the | le |
activity | activité |
report | rapport |
data | data |
fr | fr |
EN Annual report Annual Illegal trade report Implementation report Ad hoc reports
FR Rapport annuel Rapport annuel sur le commerce illégal Rapport sur l’application Rapports ad hoc
Ingles | Pranses |
---|---|
annual | annuel |
illegal | illégal |
trade | commerce |
hoc | le |
ad | ad |
report | rapport |
reports | rapports |
EN When you report spam, SIGNAL SPAM collects the source code of the spam, as well as the metadata of the report (time stamping, IP address that caused the report, etc.).
FR Lorsque vous signalez un spam, SIGNAL SPAM collecte le code source du spam, ainsi que les méta-données du signalement (horodatage, adresse IP à l?origine du signalement, etc.).
Ingles | Pranses |
---|---|
spam | spam |
signal | signal |
ip | ip |
etc | etc |
report | signalez |
source | source |
code | code |
address | adresse |
when | lorsque |
the | le |
you | vous |
well | origine |
time | données |
as | ainsi |
that | que |
of | les |
EN In addition to the automated report templates (Tool Classification Report, Tool Qualification Plan, Tool Qualification Report, and Tool Safety Manual), the Parasoft Qualification Kit includes:
FR En plus des modèles de rapport automatisés (rapport de classification des outils, plan de qualification des outils, rapport de qualification des outils et manuel de sécurité des outils), le kit de qualification Parasoft comprend:
Ingles | Pranses |
---|---|
report | rapport |
classification | classification |
qualification | qualification |
manual | manuel |
parasoft | parasoft |
includes | comprend |
safety | sécurité |
plan | plan |
kit | kit |
tool | outils |
the | le |
in | en |
templates | modèles |
automated | automatisé |
and | et |
EN A sheet summary report is different from a row report; a row report uses data from the cells in a sheet. Learn more about the two types of reports.
FR Un rapport récapitulatif de feuilles n’est pas un rapport de lignes, ce dernier utilisant les données des cellules d’une feuille. En savoir plus sur les deux types de rapports.
Ingles | Pranses |
---|---|
row | lignes |
uses | utilisant |
cells | cellules |
types | types |
a | un |
sheet | feuille |
report | rapport |
data | données |
in | en |
reports | rapports |
of | de |
summary | récapitulatif |
more | plus |
learn | savoir |
the | dernier |
about | sur |
EN To expand the groups when you load a report, make sure it has fewer than 2,500 rows that meet the report criteria. Smartsheet automatically collapses groups, if your report has more than 2,500 rows.
FR Pour développer les groupes lorsque vous chargez un rapport, assurez-vous qu’il comporte moins de 2 500 lignes qui répondent aux critères du rapport. Smartsheet réduit automatiquement les groupes, si votre rapport comporte plus de 2 500 lignes.
Ingles | Pranses |
---|---|
groups | groupes |
rows | lignes |
criteria | critères |
smartsheet | smartsheet |
automatically | automatiquement |
a | un |
report | rapport |
if | si |
when | lorsque |
fewer | moins |
it | quil |
than | de |
you | vous |
your | votre |
more | plus |
EN There are many ways to learn more. You can read the full report, summary report, and/or watch the whiteboard video and full-length webinar on the report here: www.outdoorplaycanada.ca/ssr.
FR Pour en savoir davantage, vous pouvez lire le rapport complet, le résumé, ou regarder la vidéo et le webinaire ici : www.outdoorplaycanada.ca/ssr.
Ingles | Pranses |
---|---|
full | complet |
webinar | webinaire |
report | rapport |
summary | résumé |
or | ou |
video | vidéo |
read | lire |
learn | et |
you | vous |
EN to complete the configuration of the chart and return to the Report Editor. The Report Editor displays a preview of the report.
FR pour terminer la configuration du graphique et revenir à l’éditeur de rapport. L’éditeur de rapport affiche un aperçu du rapport.
Ingles | Pranses |
---|---|
configuration | configuration |
chart | graphique |
editor | éditeur |
displays | affiche |
report | rapport |
preview | aperçu |
the | la |
to complete | terminer |
of | de |
a | un |
to | à |
EN to return to the Report Browser. The report is displayed as a tile in the Report Browser.
FR pour revenir au navigateur de rapports. Le rapport est affiché sous la forme d’une vignette dans le Navigateur de rapports.
Ingles | Pranses |
---|---|
browser | navigateur |
displayed | affiché |
report | rapport |
in | dans |
return | au |
EN Once this record is published, a daily report will be sent to a unique email address that matches your account
FR Une fois cet enregistrement publié, un rapport quotidien est envoyé à une adresse électronique unique correspondant à votre compte
Ingles | Pranses |
---|---|
daily | quotidien |
matches | correspondant |
published | publié |
sent | envoyé |
électronique | |
report | rapport |
address | adresse |
your | votre |
to | à |
account | compte |
this | cet |
is | est |
a | un |
record | enregistrement |
EN Choose an email address based on your domain and take advantage of secure email accounts that let you easily manage your emails on web mail or any email client of your choice. We have 2 options for creating your email address:
FR Choisissez une adresse email basée sur votre domaine et profitez de comptes de messagerie sécurisés qui vous permettent de gérer facilement vos emails sur nos webmail ou sur n'importe quel client de messagerie de votre choix.
Ingles | Pranses |
---|---|
accounts | comptes |
let | permettent |
client | client |
domain | domaine |
easily | facilement |
manage | gérer |
or | ou |
address | adresse |
choose | choisissez |
choice | choix |
based on | basée |
of | de |
secure | sécurisé |
you | vous |
that | qui |
an | une |
messagerie | |
on | sur |
EN Email Campaigns editor - Email Campaigns editors can create, send, and track analytics for Email Campaigns. They can't add or make changes to an Email Campaigns subscription.
FR Éditeur de campagnes e-mail - Les éditeurs campagnes e-mail peuvent créer, envoyer et faire le suivi des analyses pour les campagnes e-mail. Ils ne peuvent pas ajouter ou modifier un abonnement aux campagnes e-mail.
Ingles | Pranses |
---|---|
campaigns | campagnes |
analytics | analyses |
add | ajouter |
subscription | abonnement |
or | ou |
can | peuvent |
track | suivi |
editors | éditeurs |
to | envoyer |
an | un |
create | créer |
and | et |
EN The email systems we use react automatically to the sending of this type of email and block access to the relevant email account and the email administration of the Jimdo website
FR Les systèmes d’e-mails que nous utilisons réagissent automatiquement à l’envoi de ce type d’e-mails et bloquent l’accès au compte concerné, ainsi qu’à la gestion du courrier électronique sur le site Jimdo
Ingles | Pranses |
---|---|
react | réagissent |
block | bloquent |
jimdo | jimdo |
systems | systèmes |
automatically | automatiquement |
this | ce |
website | site |
électronique | |
of | de |
we use | utilisons |
sending | courrier |
we | nous |
to | à |
type | type |
account | compte |
relevant | sur |
administration | la gestion |
EN If an employee email from a certain company is with a firstname@domain email pattern, our system offers email suggestions for other employees on record with the same email format
FR Si l?e-mail d?un employé d?une certaine entreprise présente un modèle d?e-mail prénom@domaine, notre système offre des suggestions d?e-mail pour les autres employés enregistrés avec le même format d?e-mail
Ingles | Pranses |
---|---|
domain | domaine |
pattern | modèle |
offers | offre |
suggestions | suggestions |
format | format |
if | si |
company | entreprise |
system | système |
employees | employés |
our | notre |
other | autres |
the | le |
with | avec |
a | un |
employee | employé |
EN Information about your customers (Imunify Email)Only if you use Imunify Email, Imunify Email collects information about mail senders and recipients of any MTA agent protected by Imunify Email
FR Informations sur vos clients (Imunify Email)Uniquement si vous utilisez Imunify Email, Imunify Email collecte des informations sur les expéditeurs et les destinataires de courrier de tout agent MTA protégé par Imunify Email
Ingles | Pranses |
---|---|
information | informations |
customers | clients |
recipients | destinataires |
mta | mta |
agent | agent |
if | si |
your | vos |
of | de |
protected | protégé |
by | par |
about | sur |
you | vous |
courrier | |
and | et |
you use | utilisez |
EN Leverage a Cold Email Strategy with our Turn-Key Email Outreach solution that bundles email service provider and email automation tools Learn more about MailRush.io
FR Un outil de croissance pour SaaS, start-up et activités d'e-commerce. Tirez parti d'une stratégie de cold emailing avec cette solution clé en main de sensibilisation par e-mail. En savoir plus sur MailRush.io
Ingles | Pranses |
---|---|
strategy | stratégie |
outreach | sensibilisation |
tools | outil |
io | io |
cold | cold |
a | un |
solution | solution |
key | clé |
emailing | |
more | plus |
with | avec |
about | sur |
that | cette |
learn | et |
EN MailRush.io is a Cod Email Automation Tool that bundles Email servers with Dedicated IPs to control your sender's reputation. Send Email Follow ups to increase engagement. Start an email warming
FR MailRush.io est un outil d'automatisation des e-mails qui regroupe des serveurs de messagerie et une adresse IP dédiée pour contrôler la réputation de vos expéditeurs. Vous pouvez lancer des
Ingles | Pranses |
---|---|
io | io |
tool | outil |
servers | serveurs |
ips | ip |
reputation | réputation |
messagerie | |
your | vos |
is | est |
a | un |
start | pouvez |
EN Leverage a Cold Email Strategy with our Turn-Key Email Outreach solution that bundles email service provider and email automation tools Learn more about MailRush.io
FR Un outil de croissance pour SaaS, start-up et activités d'e-commerce. Tirez parti d'une stratégie de cold emailing avec cette solution clé en main de sensibilisation par e-mail. En savoir plus sur MailRush.io
Ingles | Pranses |
---|---|
strategy | stratégie |
outreach | sensibilisation |
tools | outil |
io | io |
cold | cold |
a | un |
solution | solution |
key | clé |
emailing | |
more | plus |
with | avec |
about | sur |
that | cette |
learn | et |
EN MailRush.io is a Cod Email Automation Tool that bundles Email servers with Dedicated IPs to control your sender's reputation. Send Email Follow ups to increase engagement. Start an email warming
FR MailRush.io est un outil d'automatisation des e-mails qui regroupe des serveurs de messagerie et une adresse IP dédiée pour contrôler la réputation de vos expéditeurs. Vous pouvez lancer des
Ingles | Pranses |
---|---|
io | io |
tool | outil |
servers | serveurs |
ips | ip |
reputation | réputation |
messagerie | |
your | vos |
is | est |
a | un |
start | pouvez |
EN Choose an email address based on your domain and take advantage of secure email accounts that let you easily manage your emails on web mail or any email client of your choice. We have 2 options for creating your email address:
FR Choisissez une adresse email basée sur votre domaine et profitez de comptes de messagerie sécurisés qui vous permettent de gérer facilement vos emails sur nos webmail ou sur n'importe quel client de messagerie de votre choix.
Ingles | Pranses |
---|---|
accounts | comptes |
let | permettent |
client | client |
domain | domaine |
easily | facilement |
manage | gérer |
or | ou |
address | adresse |
choose | choisissez |
choice | choix |
based on | basée |
of | de |
secure | sécurisé |
you | vous |
that | qui |
an | une |
messagerie | |
on | sur |
EN Email Campaigns editor - Email Campaigns editors can create, send, and track analytics for Email Campaigns. They can't add or make changes to an Email Campaigns subscription.
FR Éditeur de campagnes e-mail - Les éditeurs campagnes e-mail peuvent créer, envoyer et faire le suivi des analyses pour les campagnes e-mail. Ils ne peuvent pas ajouter ou modifier un abonnement aux campagnes e-mail.
Ingles | Pranses |
---|---|
campaigns | campagnes |
analytics | analyses |
add | ajouter |
subscription | abonnement |
or | ou |
can | peuvent |
track | suivi |
editors | éditeurs |
to | envoyer |
an | un |
create | créer |
and | et |
Ipinapakita ang 50 ng 50 na mga pagsasalin