EN IF(OR([Due Date]1 > [Due Date]2, [Due Date]1 > [Due Date]3), "Due Date 1 isn't the smallest", "Due Date 1 is the smallest")
Maaaring isalin ang "purchase date" sa Ingles sa mga sumusunod na Aleman na salita/parirala:
EN IF(OR([Due Date]1 > [Due Date]2, [Due Date]1 > [Due Date]3), "Due Date 1 isn't the smallest", "Due Date 1 is the smallest")
DE IF(OR([Fälligkeitsdatum]1 > [Fälligkeitsdatum]2; [Fälligkeitsdatum]1 > [Fälligkeitsdatum]3); "Fälligkeitsdatum 1 ist nicht das kleinste Datum"; "Fälligkeitsdatum 1 ist das kleinste Datum")
Ingles | Aleman |
---|---|
gt | gt |
smallest | kleinste |
due date | fälligkeitsdatum |
if | if |
or | or |
is | ist |
EN IF(OR([Due Date]1 > [Due Date]2, [Due Date]1 > [Due Date]3), "Due Date 1 isn't the smallest", "Due Date 1 is the smallest")
DE IF(OR([Fälligkeitsdatum]1 > [Fälligkeitsdatum]2; [Fälligkeitsdatum]1 > [Fälligkeitsdatum]3); "Fälligkeitsdatum 1 ist nicht das kleinste Datum"; "Fälligkeitsdatum 1 ist das kleinste Datum")
Ingles | Aleman |
---|---|
gt | gt |
smallest | kleinste |
due date | fälligkeitsdatum |
if | if |
or | or |
is | ist |
EN Approve purchase Specify purchase No involvement in purchase Purchase Authority
DE Kauf genehmigen Kauf spezifizieren Keine Beteiligung am Kauf Kaufberechtigung
Ingles | Aleman |
---|---|
approve | genehmigen |
purchase | kauf |
specify | spezifizieren |
no | keine |
involvement | beteiligung |
EN Purchase Authority Select Approve purchase Specify purchase No involvement in purchase
DE Kaufberechtigung Wählen Kauf genehmigen Kauf spezifizieren Keine Beteiligung am Kauf
Ingles | Aleman |
---|---|
purchase | kauf |
approve | genehmigen |
no | keine |
involvement | beteiligung |
select | wählen |
EN Approve purchase Specify purchase No involvement in purchase Purchase Authority
DE Kauf genehmigen Kauf spezifizieren Keine Beteiligung am Kauf Kaufberechtigung
Ingles | Aleman |
---|---|
approve | genehmigen |
purchase | kauf |
specify | spezifizieren |
no | keine |
involvement | beteiligung |
EN The Start Date for a Parent will be automatically set to the earliest Start Date from all of its Child Rows. Similarly the End Date will be set to the last End Date from all its Child Rows.
DE Für das Startdatum einer übergeordneten Zeile wird automatisch das früheste Startdatum aller untergeordneten Zeilen verwendet. Gleichermaßen wird für das Enddatum das späteste Enddatum aller untergeordneten Zeilen verwendet.
Ingles | Aleman |
---|---|
automatically | automatisch |
start date | startdatum |
end date | enddatum |
rows | zeilen |
for | für |
the | wird |
a | einer |
to | aller |
EN Select a Start Date and End Date in the Date Range filter. You must select a Date Range before downloading the Activity Log.
DE Wählen Sie ein Startdatum und ein Enddatum im Filter Datumsbereich aus. Sie müssen einen Datumsbereich auswählen, bevor Sie das Aktivitätsprotokoll herunterladen.
Ingles | Aleman |
---|---|
filter | filter |
downloading | herunterladen |
start date | startdatum |
end date | enddatum |
in the | im |
and | und |
select | wählen |
in | bevor |
EN In the trigger block of an automated workflow, you can trigger actions before, after, or on a specific date by specifying a date field (from a date column in your sheet) or manually selecting a date.
DE Im Auslöserblock eines automatisierten Workflows können Sie Aktionen bevor, nach oder an einem bestimmten Datum auslösen, indem Sie ein Datumsfeld (aus einer Datumsspalte in Ihrem Blatt) angeben oder manuell ein Datum auswählen.
Ingles | Aleman |
---|---|
automated | automatisierten |
workflow | workflows |
sheet | blatt |
manually | manuell |
selecting | auswählen |
date column | datumsspalte |
in the | im |
actions | aktionen |
or | oder |
in | in |
can | können |
by | indem |
from | aus |
an | an |
EN Date Trigger: Select the date button to change the specific date or date column that drives the reminder
DE Datumsauslöser: Wählen Sie die Schaltfläche „Datum“ aus, um das jeweilige Datum oder die Datumsspalte zu ändern, die die Erinnerung auslöst.
Ingles | Aleman |
---|---|
button | schaltfläche |
or | oder |
reminder | erinnerung |
select | wählen |
date | datum |
to | zu |
EN IF([Due Date]1 > [Due Date]2, "Date 1 is Larger", "Date 2 is Larger")
DE =IF([Fälligkeitsdatum]1 > [Fälligkeitsdatum]2; "Datum 1 ist größer"; "Datum 2 ist größer")
Ingles | Aleman |
---|---|
date | datum |
gt | gt |
larger | größer |
due date | fälligkeitsdatum |
is | ist |
if | if |
EN date use this option if you want your event to stop repeating after a certain date and set the end date using the keyboard or selecting the appropriate date from the calendar.
DE Datum Nutzen Sie diese Option, wenn Sie das Ereignis an einem bestimmten Datum beenden möchten und geben Sie es durch die Tastatur oder Auswahl des Datums im Kalender an.
Ingles | Aleman |
---|---|
event | ereignis |
keyboard | tastatur |
calendar | kalender |
or | oder |
option | option |
use | nutzen |
and | und |
end | beenden |
appropriate | die |
from | geben |
EN The order date refers to the date on which the order was placed and confirmed on the website, whereas the delivery date refers to the date on which the goods were dispatched from our warehouse and handed over to the carrier.
DE Das Auftragsdatum bezieht sich auf den Moment, in dem der Auftrag ausgeführt und in der Seite bestätigt wird; das Versanddatum bezieht sich auf den Moment, in dem die Ware aus unserem Lager geht und vom Spediteur übernommen wird.
Ingles | Aleman |
---|---|
order | auftrag |
confirmed | bestätigt |
website | seite |
warehouse | lager |
and | und |
refers | bezieht |
from | vom |
EN date use this option if you want your event to stop repeating after a certain date and set the end date using the keyboard or selecting the appropriate date from the calendar.
DE Datum Nutzen Sie diese Option, wenn Sie das Ereignis an einem bestimmten Datum beenden möchten und geben Sie es durch die Tastatur oder Auswahl des Datums im Kalender an.
Ingles | Aleman |
---|---|
event | ereignis |
keyboard | tastatur |
calendar | kalender |
or | oder |
option | option |
use | nutzen |
and | und |
end | beenden |
appropriate | die |
from | geben |
EN Note: The Listing Date is the date you want your declaration listed publicly in Launch Studio. This date is limited to 90 days after the date you submit your project in Launch Studio
DE Hinweis: Das Auflistungsdatum ist das Datum, an dem Sie Ihre Erklärung in Launch Studio veröffentlichen möchten. Dieses Datum ist auf 90 Tage nach dem Datum, an dem Sie Ihr Projekt in Launch Studio einreichen, begrenzt
Ingles | Aleman |
---|---|
note | hinweis |
declaration | erklärung |
studio | studio |
limited | begrenzt |
submit | einreichen |
project | projekt |
in | in |
is | ist |
your | ihr |
days | tage |
this | dieses |
EN Note: The Publish Date is the date you want your product information to be made public in Launch Studio. This date can be no later than 90 days after the date you submit your project in Launch Studio
DE Hinweis: Das Veröffentlichungsdatum ist das Datum, an dem Ihre Produktinformationen in Launch Studio veröffentlicht werden sollen. Dieses Datum darf nicht später als 90 Tage nach dem Datum liegen, an dem Sie Ihr Projekt in Launch Studio einreichen.
Ingles | Aleman |
---|---|
publish | veröffentlicht |
studio | studio |
submit | einreichen |
project | projekt |
product information | produktinformationen |
later | später |
in | in |
your | ihr |
note | hinweis |
want | sie |
launch | launch |
can | darf |
days | tage |
this | dieses |
EN The Start Date for a Parent will be automatically set to the earliest Start Date from all of its Child Rows. Similarly, the End Date will be set to the last End Date from all its Child Rows.
DE Für das Startdatum einer übergeordneten Zeile wird automatisch das früheste Startdatum aller untergeordneten Zeilen verwendet. Gleichermaßen wird für das Enddatum das späteste Enddatum aller untergeordneten Zeilen verwendet.
Ingles | Aleman |
---|---|
automatically | automatisch |
start date | startdatum |
end date | enddatum |
rows | zeilen |
for | für |
the | wird |
a | einer |
to | aller |
EN Due Date If you've set a due date for a card, it will appear in the field in the Due Date column. This column will be formatted with a date column format.
DE Fälligkeitsdatum Wenn Sie ein Fälligkeitsdatum für eine Karte festgelegt haben, wird es im Feld in der Spalte „Fälligkeitsdatum“ angezeigt. Diese Spalte wird mit einem Datumsspaltenformat formatiert.
Ingles | Aleman |
---|---|
if | wenn |
card | karte |
field | feld |
column | spalte |
formatted | formatiert |
appear | angezeigt |
in | in |
set | mit |
a | eine |
EN Date Trigger: Select the date button to change the specific date or date column that drives the reminder
DE Datumsauslöser: Wählen Sie die Schaltfläche „Datum“ aus, um das jeweilige Datum oder die Datumsspalte zu ändern, die die Erinnerung auslöst.
Ingles | Aleman |
---|---|
button | schaltfläche |
or | oder |
reminder | erinnerung |
select | wählen |
date | datum |
to | zu |
EN IF([Due Date]1 > [Due Date]2, "Date 1 is Larger", "Date 2 is Larger")
DE =IF([Fälligkeitsdatum]1 > [Fälligkeitsdatum]2; "Datum 1 ist größer"; "Datum 2 ist größer")
Ingles | Aleman |
---|---|
date | datum |
gt | gt |
larger | größer |
due date | fälligkeitsdatum |
is | ist |
if | if |
EN If the value in row 1 of the Percent Complete column is 100%, the function returns the number of working days between the date in row 1 of the Order Date column and the date in row 1 of the Ship Date column
DE Ist der Wert in Zeile 1 der Spalte Prozent abgeschlossen 100%, gibt die Funktion die Anzahl der Arbeitstage zwischen dem Datum in Zeile 1 der Spalte Bestelldatum und dem Datum in Zeile 1 der Spalte Lieferdatum aus
Ingles | Aleman |
---|---|
value | wert |
row | zeile |
percent | prozent |
complete | abgeschlossen |
column | spalte |
working days | arbeitstage |
in | in |
function | funktion |
between | zwischen |
and | und |
ship | die |
number of | anzahl |
EN Returns the number of working days between the date in row 2 of the Order Date column and the date in row 2 of the Ship Date column.
DE Gibt die Anzahl der Arbeitstage zwischen dem Datum in Zeile 2 der Spalte Bestelldatum und dem Datum in Zeile 2 der Spalte Lieferdatum aus.
Ingles | Aleman |
---|---|
row | zeile |
column | spalte |
working days | arbeitstage |
in | in |
between | zwischen |
and | und |
ship | die |
number of | anzahl |
EN If the value in row 3 of the Clothing Item column is Jacket, the return the number of working days between the date in row 3 of the Order Date column and the date in row 3 of the Ship Date column. Otherwise, keep the cell blank.
DE Ist der Wert in Zeile 3 der Spalte Kleidungsstück Jacke, gibt die Funktion die Anzahl der Arbeitstage zwischen dem Datum in Zeile 3 der Spalte Bestelldatum und dem Datum in Zeile 3 der Spalte Lieferdatum aus. Lassen Sie die Zelle ansonsten leer.
Ingles | Aleman |
---|---|
value | wert |
row | zeile |
column | spalte |
jacket | jacke |
cell | zelle |
clothing | kleidungsstück |
working | funktion |
working days | arbeitstage |
in | in |
between | zwischen |
and | und |
ship | die |
number of | anzahl |
EN When you create a new connection, select a field of type Date and then select the date with the date picker. Dates in a filter need to be in the format defined by the date picker (mm/dd/yy).
DE Wenn Sie eine neue Verbindung erstellen, wählen Sie ein Feld des Typs Datum aus und legen Sie mit der Datumsauswahl ein Datum fest. Gefilterte Daten müssen dem Format der Datumsauswahl entsprechen (mm/dd/yy).
Ingles | Aleman |
---|---|
new | neue |
connection | verbindung |
field | feld |
type | typs |
mm | mm |
format | format |
select | wählen |
with | mit |
create | erstellen |
a | ein |
and | und |
to | wenn |
the | daten |
of | der |
date | datum |
in | legen |
EN Complete Purchase Continue to Purchase Log in to Purchase
DE Kaufabwicklung abschließen Weiter zum Kauf Melden Sie sich beim Kauf an
Ingles | Aleman |
---|---|
complete | abschließen |
purchase | kauf |
log | melden |
to | weiter |
EN To book upgrades, you can: purchase ahead of arrival on mos.org; purchase at the self-serve kiosks by the ticket windows upon arrival; or purchase at the box office upon arrival
DE Der Museumsführer ist am Informationsschalter in acht verschiedenen Sprachen erhältlich
Ingles | Aleman |
---|---|
can | erhältlich |
at the | am |
to | acht |
EN The Purchase Requisition Module is your enabler for organizing your entire tool procurement: It covers the entire workflow from purchase requisition to purchase order release to recording the goods receipt
DE Mit dem Bestellanforderungsmodul organisieren Sie die komplette Werkzeugbeschaffung: der gesamte Workflow von der Bestellanforderung über die Bestellauslösung bis zur Erfassung des Wareneingangs
Ingles | Aleman |
---|---|
workflow | workflow |
organizing | organisieren |
entire | gesamte |
EN To book upgrades, you can: purchase ahead of arrival on mos.org; purchase at the self-serve kiosks by the ticket windows upon arrival; or purchase at the box office upon arrival
DE Der Museumsführer ist am Informationsschalter in acht verschiedenen Sprachen erhältlich
Ingles | Aleman |
---|---|
can | erhältlich |
at the | am |
to | acht |
EN The Purchase Requisition Module is your enabler for organizing your entire tool procurement: It covers the entire workflow from purchase requisition to purchase order release to recording the goods receipt
DE Mit dem Bestellanforderungsmodul organisieren Sie die komplette Werkzeugbeschaffung: der gesamte Workflow von der Bestellanforderung über die Bestellauslösung bis zur Erfassung des Wareneingangs
Ingles | Aleman |
---|---|
workflow | workflow |
organizing | organisieren |
entire | gesamte |
EN Herschel Supply product that is purchased online (excluding promotional or sale items) can be returned within 30 days of the purchase date for a full refund in the amount of the purchase excluding shipping costs
DE Online erworbene Artikel von Herschel Supply (außer Werbe- und Sale-Artikel) können innerhalb von 30 Tagen ab dem Kaufdatum gegen eine vollständige Rückerstattung in Höhe des Kaufpreises, ausgenommen Versandkosten, zurückgegeben werden
Ingles | Aleman |
---|---|
supply | supply |
online | online |
sale | sale |
returned | zurückgegeben |
refund | rückerstattung |
herschel | herschel |
purchase date | kaufdatum |
full | vollständige |
excluding | ausgenommen |
can | können |
in | in |
shipping costs | versandkosten |
within | innerhalb |
the | tagen |
a | eine |
purchase | werden |
EN Herschel Supply product that is purchased online (excluding promotional or sale items) can be returned within 30 days of the purchase date for a full refund in the amount of the purchase excluding shipping costs
DE Online erworbene Artikel von Herschel Supply (außer Werbe- und Sale-Artikel) können innerhalb von 30 Tagen ab dem Kaufdatum gegen eine vollständige Rückerstattung in Höhe des Kaufpreises, ausgenommen Versandkosten, zurückgegeben werden
Ingles | Aleman |
---|---|
supply | supply |
online | online |
sale | sale |
returned | zurückgegeben |
refund | rückerstattung |
herschel | herschel |
purchase date | kaufdatum |
full | vollständige |
excluding | ausgenommen |
can | können |
in | in |
shipping costs | versandkosten |
within | innerhalb |
the | tagen |
a | eine |
purchase | werden |
EN This acknowledgement of receipt validates the transaction. The Client accepts that computerised order management systems constitute proof of purchase and of the date of said purchase.
DE Mit dieser Quittung wird die Transaktion bestätigt. Der Kunde akzeptiert, dass die computergestützten Erfassungssysteme als Nachweis für den Kauf und dessen Datum gelten.
Ingles | Aleman |
---|---|
receipt | quittung |
accepts | akzeptiert |
proof | nachweis |
transaction | transaktion |
client | kunde |
purchase | kauf |
and | und |
that | dass |
EN Customers are not eligible for a refund if: 1) the request is made after 30 days from the initial purchase date; or 2) Customer did not purchase the software directly from CloudLinux.
DE Kunden sind nicht für eine Rückerstattung berechtigt, wenn: 1) der Antrag nach 30 Tagen ab dem ursprünglichen Kaufdatum gestellt wird; oder 2) der Kunde die Software nicht direkt von CloudLinux erworben hat.
Ingles | Aleman |
---|---|
eligible | berechtigt |
refund | rückerstattung |
directly | direkt |
cloudlinux | cloudlinux |
purchase date | kaufdatum |
purchase | erworben |
or | oder |
from | ab |
made | gestellt |
software | software |
customers | kunden |
not | nicht |
if | wenn |
are | sind |
for | für |
a | eine |
EN If you are not 100% satisfied with the Perfect Privacy VPN service after the first purchase, we will refund your payment if the refund is requested within seven (7) days from the date of purchase.
DE Wenn Sie nach dem ersten Kauf nicht zu 100% zufrieden mit dem Perfect Privacy VPN-Dienst sind erstatten wir ihre Zahlung, sofern die Rückerstattung binnen sieben (7) Tagen ab Datum des Kaufs beantragt wird.
Ingles | Aleman |
---|---|
privacy | privacy |
vpn | vpn |
perfect | perfect |
from | ab |
satisfied | zufrieden |
purchase | kauf |
payment | zahlung |
we | wir |
seven | sieben |
if | wenn |
not | nicht |
your | ihre |
with | mit |
are | sind |
the first | ersten |
within | binnen |
refund | rückerstattung |
EN Under our 30-day Money Back Guarantee, the purchase of semi-annual and annual subscriptions are eligible for a full refund, if requested within 30-days of the date of purchase.
DE Im Rahmen unserer 30-Tage-Geld-zurück-Garantie haben Sie beim Kauf von Halbjahres- und Jahresabonnements Anspruch auf eine vollständige Rückerstattung, wenn Sie diese innerhalb von 30 Tagen nach dem Kaufdatum beantragen.
Ingles | Aleman |
---|---|
money | geld |
guarantee | garantie |
annual subscriptions | jahresabonnements |
and | und |
purchase | kauf |
full | vollständige |
if | wenn |
days | tagen |
within | innerhalb |
a | eine |
refund | rückerstattung |
EN (month to month renewals): The purchase of a monthly subscription is eligible for a full refund, if requested within 14-days of the date of purchase.
DE (Verlängerungen von Monat zu Monat): Bei Kauf eines Monatsabonnements ist eine vollständige Rückerstattung möglich, wenn Sie diese innerhalb von 14 Tagen nach dem Kaufdatum beantragen.
Ingles | Aleman |
---|---|
renewals | verlängerungen |
refund | rückerstattung |
month | monat |
to | zu |
purchase | kauf |
is | ist |
days | tagen |
if | wenn |
within | innerhalb |
of | von |
EN Yes, credits expire one year after the date of purchase. Subscriptions must be renewed in 12-month increments. New credits can be added to your account through a new purchase.
DE Ja, Gutschriften verfallen ein Jahr nach dem Kaufdatum. Abonnements müssen in 12-Monats-Schritten erneuert werden. Neue Guthaben können durch einen erneuten Kauf zu Ihrem Konto hinzugefügt werden.
Ingles | Aleman |
---|---|
expire | verfallen |
subscriptions | abonnements |
added | hinzugefügt |
year | jahr |
yes | ja |
in | in |
new | neue |
account | konto |
can | können |
to | zu |
renewed | erneuert |
credits | gutschriften |
purchase | werden |
EN Yes, credits expire one year after the date of purchase. Subscriptions must be renewed in 12-month increments. New credits can be added to your account through a new purchase.
DE Ja, Gutschriften verfallen ein Jahr nach dem Kaufdatum. Abonnements müssen in 12-Monats-Schritten erneuert werden. Neue Guthaben können durch einen erneuten Kauf zu Ihrem Konto hinzugefügt werden.
Ingles | Aleman |
---|---|
expire | verfallen |
subscriptions | abonnements |
added | hinzugefügt |
year | jahr |
yes | ja |
in | in |
new | neue |
account | konto |
can | können |
to | zu |
renewed | erneuert |
credits | gutschriften |
purchase | werden |
EN Kofax offers a thirty-day money back guarantee for the purchase price on all retail products, beginning on date of purchase.
DE Kofax bietet eine 30-Tage-Geld-zurück-Garantie auf den Kaufpreis für alle Einzelhandelsprodukte, beginnend ab Kaufdatum.
Ingles | Aleman |
---|---|
money | geld |
guarantee | garantie |
date | tage |
purchase price | kaufpreis |
offers | bietet |
back | zurück |
all | alle |
the | den |
for | für |
a | eine |
on | auf |
EN The starting date of the warranty is that one shown on the purchase invoice, which will be send by mail, once the purchase is delivered
DE Mit dem Datum auf der Rechnung, die Ihnen nach Lieferung der Ware per Post zugesandt wird, tritt die Garantie in Kraft
Ingles | Aleman |
---|---|
warranty | garantie |
invoice | rechnung |
post | |
delivered | lieferung |
shown | in |
be | ware |
the | wird |
date | datum |
of | der |
on | auf |
EN This acknowledgement of receipt validates the transaction. The Client accepts that computerised order management systems constitute proof of purchase and of the date of said purchase.
DE Mit dieser Quittung wird die Transaktion bestätigt. Der Kunde akzeptiert, dass die computergestützten Erfassungssysteme als Nachweis für den Kauf und dessen Datum gelten.
Ingles | Aleman |
---|---|
receipt | quittung |
accepts | akzeptiert |
proof | nachweis |
transaction | transaktion |
client | kunde |
purchase | kauf |
and | und |
that | dass |
EN Kofax offers a thirty-day money back guarantee for the purchase price on all retail products, beginning on date of purchase.
DE Kofax bietet eine 30-Tage-Geld-zurück-Garantie auf den Kaufpreis für alle Einzelhandelsprodukte, beginnend ab Kaufdatum.
Ingles | Aleman |
---|---|
money | geld |
guarantee | garantie |
date | tage |
purchase price | kaufpreis |
offers | bietet |
back | zurück |
all | alle |
the | den |
for | für |
a | eine |
on | auf |
EN You can no longer purchase new apps for your existing Server licenses. App renewals are expected to be prorated with an end date of February 2, 2024 PT to match your Server products' end of support date.
DE Du kannst keine neuen Apps mehr für deine vorhandenen Server-Lizenzen kaufen. App-Verlängerungen werden voraussichtlich mit dem Enddatum 2. Februar 2024 (PT) entsprechend dem Enddatum des Supports deiner Server-Produkte anteilig berechnet.
Ingles | Aleman |
---|---|
licenses | lizenzen |
renewals | verlängerungen |
expected | voraussichtlich |
end date | enddatum |
server | server |
app | app |
february | februar |
products | produkte |
new | neuen |
apps | apps |
no | keine |
you can | kannst |
for | für |
with | mit |
to | mehr |
purchase | werden |
EN When you purchase your Zürich Card, you will be required to enter the date and time when you wish to start using it. It will then remain valid for 24 or 72 hours from that date/time. During that period, it does not need to be scanned or validated.
DE Beim Kauf einer Zürich Card muss das Datum sowie die Uhrzeit eingegeben werden. Ab dem eingegebenen Datum ist die Zürich Card für 24 oder 72 Stunden gültig. Es ist kein Scan nötig.
Ingles | Aleman |
---|---|
zürich | zürich |
card | card |
valid | gültig |
it | es |
hours | stunden |
from | ab |
or | oder |
need | nötig |
for | für |
the | dem |
date | datum |
EN . For pre-orders, payments will be taken automatically starting from 7 days before the release date. If you pre-order less than 7 days before the release date, payment will be taken immediately upon purchase.
DE . Bei Vorbestellungen wird der Kaufpreis automatisch innerhalb von sieben Tage vor dem Veröffentlichungsdatum abgebucht. Falls du die Software weniger als sieben Tage vor der Veröffentlichung vorbestellst, wird dein Guthaben sofort belastet.
Ingles | Aleman |
---|---|
automatically | automatisch |
payment | guthaben |
immediately | sofort |
less | weniger |
you | du |
days | tage |
release | von |
EN "UPP Term" means a period of one (1) year commencing on the date of Your purchase or renewal of a UPP that You have purchased or renewed for an existing Perpetual License before the Effective Date.
DE „UPP-Laufzeit“ bezeichnet einen Zeitraum von einem (1) Jahr, der am Tag Ihres Kaufs oder Ihrer Erneuerung eines von Ihnen erworbenen oder erneuerten UPP für eine bestehende unbefristete Lizenz vor dem Tag des Inkrafttretens beginnt.
Ingles | Aleman |
---|---|
upp | upp |
purchase | kaufs |
renewal | erneuerung |
existing | bestehende |
license | lizenz |
or | oder |
year | jahr |
period | zeitraum |
before | vor |
means | dem |
term | laufzeit |
an | eine |
you | ihnen |
EN You can no longer purchase new apps for your existing Server licenses. App renewals are expected to be prorated with an end date of February 15, 2024 PT to match your Server products' end of support date.
DE Du kannst keine neuen Apps mehr für deine vorhandenen Server-Lizenzen kaufen. App-Verlängerungen werden voraussichtlich mit dem Enddatum 15. Februar 2024 (PT) entsprechend dem Ende des Supports deiner Server-Produkte anteilig berechnet.
Ingles | Aleman |
---|---|
licenses | lizenzen |
renewals | verlängerungen |
expected | voraussichtlich |
end date | enddatum |
server | server |
app | app |
february | februar |
products | produkte |
new | neuen |
apps | apps |
end | ende |
no | keine |
you can | kannst |
for | für |
with | mit |
to | mehr |
purchase | werden |
EN You can no longer purchase new apps for your existing server licenses. App renewals are expected to be prorated with an end date of February 2, 2024 PT to match your server products' end of support date.
DE Du kannst keine neuen Apps mehr für deine vorhandenen Server-Lizenzen kaufen. App-Verlängerungen werden voraussichtlich mit dem Enddatum 2. Februar 2024 (PT) entsprechend dem Enddatum des Supports deiner Server-Produkte anteilig berechnet.
Ingles | Aleman |
---|---|
licenses | lizenzen |
renewals | verlängerungen |
expected | voraussichtlich |
end date | enddatum |
server | server |
app | app |
february | februar |
products | produkte |
new | neuen |
apps | apps |
no | keine |
you can | kannst |
for | für |
with | mit |
to | mehr |
purchase | werden |
EN This subscription starts on the date of purchase and is valid for the standard access period (365 days) or until the Training Credit expiration date or other customer-specific contracted terms.**
DE Dieses Abonnement beginnt ab Kaufdatum und gilt für den Standardzugriffszeitraum (365 Tage) oder bis zum Ablaufdatum des Schulungsguthabens oder anderen kundenspezifischen Vertragsbedingungen. **
Ingles | Aleman |
---|---|
subscription | abonnement |
starts | beginnt |
expiration | ablaufdatum |
customer-specific | kundenspezifischen |
valid | gilt |
or | oder |
other | anderen |
and | und |
for | für |
days | tage |
this | dieses |
EN This subscription starts on the date of purchase and is valid for the standard access period (365 days) or until the Training Credit expiration date or other customer-specific contracted terms.**
DE Dieses Abonnement beginnt ab Kaufdatum und gilt für den Standardzugriffszeitraum (365 Tage) oder bis zum Ablaufdatum des Schulungsguthabens oder anderen kundenspezifischen Vertragsbedingungen. **
Ingles | Aleman |
---|---|
subscription | abonnement |
starts | beginnt |
expiration | ablaufdatum |
customer-specific | kundenspezifischen |
valid | gilt |
or | oder |
other | anderen |
and | und |
for | für |
days | tage |
this | dieses |
EN This subscription starts on the date of purchase and is valid for the standard access period (365 days) or until the Training Credit expiration date or other customer-specific contracted terms.**
DE Dieses Abonnement beginnt ab Kaufdatum und gilt für den Standardzugriffszeitraum (365 Tage) oder bis zum Ablaufdatum des Schulungsguthabens oder anderen kundenspezifischen Vertragsbedingungen. **
Ingles | Aleman |
---|---|
subscription | abonnement |
starts | beginnt |
expiration | ablaufdatum |
customer-specific | kundenspezifischen |
valid | gilt |
or | oder |
other | anderen |
and | und |
for | für |
days | tage |
this | dieses |
Ipinapakita ang 50 ng 50 na mga pagsasalin