Isalin ang "kamen nach kriegsende" sa Ingles

Ipinapakita ang 50 ng 50 mga pagsasalin ng pariralang "kamen nach kriegsende" mula sa Aleman hanggang Ingles

Mga pagsasalin ng kamen nach kriegsende

Maaaring isalin ang "kamen nach kriegsende" sa Aleman sa mga sumusunod na Ingles na salita/parirala:

kamen a about after all also an and are around as at at the be because but by by the came first for for the from from the had has have how i in in the into is it just many may more much not of of the on on the only over read site so some than that the their them then there they this three time to to be to the together two up us use used we website were when where which who with years you
nach a a few able about accordance according according to after all also always an and and the any are as as well as well as at at the available back based based on be been before best better between both but by by the can click come content could create customer data date day days depending different do down each early either even every example features few first following for for example for the forward free from from the get get to go group has have he help high his home how how much however i if in in accordance in accordance with in the in this individual information into is is not it it is its just leading left like ll location long look looking made make management many matter may minutes more most move much need new next no not now number of of the offer on on the once one only or other our out over own page people performance period process products re return right s see service services set should since so some specific start stay still such support system take team than that the the best the first the most their them then there there is these they this through time to to be to get to go to the to you top travel two under until up up to us use user using very via video view want was way we we are well we’ve what when where whether which while who will will be with within work working year years you you are you can you want your you’re

Pagsasalin ng Aleman sa Ingles ng kamen nach kriegsende

Aleman
Ingles

DE Umfangreiche Bestände der Bibliothek der Leopoldina wurden im Zuge der Auslagerung von Kulturgut im Zweiten Weltkrieg aus der Bibliothek abtransportiert, kamen nach Kriegsende aber nicht mehr in die Bibliothek zurück

EN Due to the evacuation of cultural property prompted by the Second World War, a considerable amount of the Leopoldina library’s inventory was relocated, but was not returned once the war ended

Aleman Ingles
bestände inventory
leopoldina leopoldina
weltkrieg world war
wurden was
nicht not
aber but

DE Umfangreiche Bestände der Bibliothek der Leopoldina wurden im Zuge der Auslagerung von Kulturgut im Zweiten Weltkrieg aus der Bibliothek abtransportiert, kamen nach Kriegsende aber nicht mehr in die Bibliothek zurück

EN Due to the evacuation of cultural property prompted by the Second World War, a considerable amount of the Leopoldina library’s inventory was relocated, but was not returned once the war ended

Aleman Ingles
bestände inventory
leopoldina leopoldina
weltkrieg world war
wurden was
nicht not
aber but

DE Nach Kriegsende ruht der Werkbetrieb zunächst; die Alliierten denken darüber nach, das Unternehmen zu zerschlagen

EN After the war ended, plant operations temporarily came to a halt as the Allies contemplated dismantling the company

Aleman Ingles
unternehmen company
zunächst a
über ended
zu to
der the
das came

DE Nach Kriegsende ruht der Werkbetrieb zunächst; die Alliierten denken darüber nach, das Unternehmen zu zerschlagen

EN After the war ended, plant operations temporarily came to a halt as the Allies contemplated dismantling the company

Aleman Ingles
unternehmen company
zunächst a
über ended
zu to
der the
das came

DE Das 1944 beendete Manuskript konnte jedoch erst nach Kriegsende 1947 publiziert werden

EN However, the manuscript they completed in 1944 could only be published after the war in 1947

Aleman Ingles
manuskript manuscript
publiziert published
konnte the
jedoch however

DE Schon wenige Monate nach Kriegsende 1945 bekam die Hoffnung eine konkrete Form: 50 Staaten unterzeichneten die Charta der Vereinten Nationen

EN Hope took on concrete form just a few months after the end of the war in 1945, when 50 states signed the Charter of the United Nations

Aleman Ingles
monate months
konkrete concrete
form form
charta charter
staaten states
vereinten united nations
nationen nations
hoffnung the
die hope

DE (CSU) entstand 1945 nach Kriegsende als Bewegung konservativer Kräfte gegenüber sozialistischen Strömungen

EN The CSU runs for election only in Bavaria and is traditionally the strongest political party there

Aleman Ingles
über and

DE Knapp zehn Jahre nach Kriegsende lag der Auslandsanteil am Umsatz erst wieder bei 34 Prozent

EN Almost ten years after the end of the war, foreign sales had only climbed back up to 34 percent of the total

Aleman Ingles
umsatz sales
prozent percent
wieder back
knapp almost
jahre years
zehn ten

DE Noch weit nach Kriegsende war manche Zerstörung sichtbar, hier der Turm der schwer beschädigten ersten Fabrik in Stuttgart (1945)

EN Some of the destruction was still visible long after the end of the war. The badly damaged tower of Bosch’s first factory in Stuttgart (1945)

Aleman Ingles
weit long
zerstörung destruction
sichtbar visible
turm tower
fabrik factory
stuttgart stuttgart
war was
ersten first
in in

DE Ein Jahr nach Kriegsende wurde der Aufbau der meisten zerstörten Fabrikanlagen in Stuttgart wieder deutlich sichtbar. (1946)

EN One year after the end of the war, signs of construction were clearly visible at most of the decimated factory facilities in Stuttgart. (1946)

Aleman Ingles
aufbau construction
stuttgart stuttgart
jahr year
deutlich clearly
sichtbar visible
in in

DE Nach Kriegsende stand die 1917 zur Aktiengesellschaft umfirmierte Robert Bosch AG vor großen Herausforderungen

EN After the end of the war, in 1917 the renamed public limited company Robert Bosch AG faced enormous challenges

Aleman Ingles
robert robert
bosch bosch
herausforderungen challenges
ag ag
großen enormous
zur the

DE Nach Kriegsende besann sich Bosch auf eine alte Stärke: Forschung und Entwicklung, und die Produktinnovationen, die daraus hervorgehen. Für die eigene Materialforschung entwickelten Bosch-Forscher ab 1948 ein Elektronenmikroskop. (1950)

EN After the end of the war, Bosch refocused on its old strengths — research and development and the product innovations these create. Bosch researchers started developing an electron microscope in 1948 for their own material research. (1950)

Aleman Ingles
bosch bosch
alte old
forschung research
produktinnovationen product innovations
entwicklung development
eigene own
für for
sich and

DE Kriegsbedingt verringerte sich die Mitarbeiterzahl bis 1945 auf rund 150. Mit Kriegsende wurde die Produktion komplett eingestellt und erst 1947 bekam KOSTAL die Genehmigung zur Wiederaufnahme der Produktion und startete mit 40 Mitarbeitern.

EN Due to the war, the number of employees fell to around 150 by 1945. At the end of the war, production ceased entirely and KOSTAL was only permitted to resume production in 1947, and began with 40 employees.

Aleman Ingles
komplett entirely
genehmigung permitted
startete began
mitarbeitern employees
kostal kostal
produktion production
mit with
und and
wurde was

DE Inoffiziell legalisiert: Abtreibungen zu Kriegsende in Österreich

EN Egyptology journal celebrates 30th anniversary

DE Der Ullstein Verlag wird in "Deutscher Verlag" umbenannt. Der gegen Kriegsende auf mehrere Millionen Fotos angewachsene Bestand übersteht die Luftangriffe auf Berlin durch Auslagerung fast unbeschadet.

EN The Ullstein Publishing House is renamed "German Publishing House". The photo stock, which has grown to several million photos by the end of the war, survives the air raids of Berlin almost unscathed thanks to removal for storage.

Aleman Ingles
verlag publishing
millionen million
bestand stock
berlin berlin
fotos photos
fast almost
der german
in house
wird the

DE Kriegsbedingt verringerte sich die Mitarbeiterzahl bis 1945 auf rund 150. Mit Kriegsende wurde die Produktion komplett eingestellt und erst 1947 bekam KOSTAL die Genehmigung zur Wiederaufnahme der Produktion und startete mit 40 Mitarbeitern.

EN Due to the war, the number of employees fell to around 150 by 1945. At the end of the war, production ceased entirely and KOSTAL was only permitted to resume production in 1947, and began with 40 employees.

Aleman Ingles
komplett entirely
genehmigung permitted
startete began
mitarbeitern employees
kostal kostal
produktion production
mit with
und and
wurde was

DE Bis Kriegsende wurden hier 56.000 Menschen aus ganz Europa ermordet

EN By the end of the war, 56,000 people from all over Europe had been murdered there

Aleman Ingles
menschen people
europa europe
wurden been
aus from
hier the
bis of
ganz by

DE Von 1938 bis 1952 lebte Mann in den USA und stritt wortmächtig gegen die Nazi-Diktatur in Deutschland bis Kriegsende 1945 und grundsätzlich für demokratische Werte

EN Mann lived in the USA from 1938 until 1952, where he was a vociferous opponent of the Nazi dictatorship in Germany until the end of the war in 1945, as well as a general champion of democratic values

Aleman Ingles
grundsätzlich general
demokratische democratic
mann mann
usa usa
deutschland germany
in in
den the
werte values

DE In jenem Jahr kamen 43 Kandidaten in die engere Wahl, bevor eine endgültige Liste von 10 Athleten für die Teilnahme an den Olympischen Spielen in Rio ausgewählt wurde. Alle Athleten, die in Frage kamen, hatten den UN-Flüchtlingsstatus erhalten.

EN That year, 43 candidates were shortlisted before a final list of 10 athletes was selected to take part at the Olympic Games in Rio. All athletes who were considered had received UN refugee status.

Aleman Ingles
kandidaten candidates
endgültige final
athleten athletes
rio rio
un un
ausgewählt selected
teilnahme part
in in
jahr year
olympischen olympic
liste list
bevor to
alle all
von of
spielen games
wurde was

DE Standardsortierung Nach Beliebtheit sortiert Nach Durchschnittsbewertung sortiert Sortieren nach neuesten Nach Preis sortiert: niedrig nach hoch Nach Preis sortiert: hoch nach niedrig

EN Default sorting Sort by popularity Sort by average rating Sort by latest Sort by price: low to high Sort by price: high to low

Aleman Ingles
beliebtheit popularity
neuesten latest
preis price
niedrig low
hoch to
sortieren sort

DE In der Zeit nach der Reformation kamen viele Glaubensflüchtlinge nach Zürich. Dank Ihnen entwickelte sich Zürich zum Handelszentrum.

EN In the time following the Reformation, many religious refugees came to Zürich. Thanks to them, Zürich developed into a center of the textile industry.

Aleman Ingles
kamen came
zürich zürich
entwickelte developed
zeit time
in in
viele many

DE Einfach und intuitiv Sehr einfach zu bedienen und sehr klare Buchungsmaschine, Tickets kamen sofort, nach nur 3 Minuten nach der Zahlung.

EN Thanks to you, everything went smoothly.

Aleman Ingles
einfach smoothly
zu to
und thanks

DE Nach Quelle – Vergleich nach Top-Referrern oder woher Besucher kamen, bevor sie auf deiner Website landen. Weitere Informationen zu Verweisquellen findest du unter Besucherquellen.

EN By source - Comparison by top referrers, or where visitors came from before landing on your site. For more insight on referral sources, visit Traffic sources.

DE Mit Schiff oder Bus nach Vitznau, weiter mit der Zahnradbahn nach Rigi Kulm. Mit Bahn oder Bus nach Arth-Goldau, weiter mit der Zahnradbahn nach Rigi Kulm. Mit Schiff oder Bus nach Weggis, weiter mit der Luftseilbahn nach Rigi Kaltbad

EN Boat or bus to Vitznau, continuing on the cog railway to Rigi Kulm; train or bus to Art-Goldau, continuing on the cog railway to Rigi Kulm; boat or bus to Weggis, continuing on the areal cableway to Rigi Kaltbad.

Aleman Ingles
oder or
weggis weggis
bus bus
schiff boat
bahn the

DE Standardsortierung Nach Beliebtheit sortiert Sortieren nach neuesten Nach Preis sortiert: niedrig nach hoch Nach Preis sortiert: hoch nach niedrig

EN Default sorting Sort by popularity Sort by latest Sort by price: low to high Sort by price: high to low

Aleman Ingles
beliebtheit popularity
neuesten latest
preis price
niedrig low
hoch to
sortieren sort

DE Nach Beliebtheit sortiert Sortieren nach neuesten Nach Preis sortiert: niedrig nach hoch Nach Preis sortiert: hoch nach niedrig

EN Sort by popularity Sort by latest Sort by price: low to high Sort by price: high to low

Aleman Ingles
beliebtheit popularity
neuesten latest
preis price
niedrig low
sortieren sort
hoch to

DE Standardsortierung Nach Beliebtheit sortiert Sortieren nach neuesten Nach Preis sortiert: niedrig nach hoch Nach Preis sortiert: hoch nach niedrig

EN Default sorting Sort by popularity Sort by latest Sort by price: low to high Sort by price: high to low

Aleman Ingles
beliebtheit popularity
neuesten latest
preis price
niedrig low
hoch to
sortieren sort

DE Suchen Sie nach Agenturen, die für eine Zusammenarbeit infrage kämen? Dann schauen Sie doch einmal im Agenturverzeichnis von Sprout Social vorbei, wo Sie einige der führenden Unternehmen in diesem Bereich finden.

EN Looking for some agencies to team up with? Check out the Sprout Social Agency Directory to find some of the leading organizations in the space.

Aleman Ingles
sprout sprout
social social
im in the
in in
agenturen agencies
führenden leading
finden find
suchen looking
für for
einige some

DE Nach Prüfung des Quellcodes der iOS-App kamen wir zu dem Schluss, dass dies tatsächlich der Fall ist

EN After examining the iOS app source code, we concluded that this is indeed the case

Aleman Ingles
tatsächlich indeed
ios ios
app app
wir we
quellcodes code
dass that
fall the
ist is
dies this

DE Nach einer lustigen Fahrt hinauf zu den Sesselliften am Fuße des Ätna kamen wir an und Emanuele holte die bereitgestellte Wanderausrüstung heraus

EN After a fun drive upto the chair lifts at the base of Mt Etna we arrived and Emanuele got out the provided hiking equipment

Aleman Ingles
lustigen fun
am at the
wir we
und and
einer a
den the
an out
heraus of

DE So kamen die touristische Erschließung und die sportliche Entwicklung der Dolomiten kurz nach der Jahrhundertwende in Fahrt

EN Tourists started to visit the Dolomites and skiing developed as a sport here around the start of the twentieth century

Aleman Ingles
dolomiten dolomites
entwicklung developed
kamen as
und and

DE Die 23. Computerschach Weltmeisterschaften fand in Leiden, Niederlande statt. Die besten Schachprogrmme der Welt und ihre Autoren kamen nach Holland, um den Computerschachweltmeister zu ermitteln.

EN The 23rd World Computer Chess Championship has taken place in Leiden, Netherlands. The best computer chess programs of the world and their authors came to the Netherlands to compete for the world title.

Aleman Ingles
autoren authors
welt world
niederlande netherlands
kamen came
und and
statt the
in in
um for
zu to

DE kamen die Römer nach Zürich und gründeten die Zollstation Turicum, wo Reisende und Waren vor dem Übertritt in die Provinz Raetia abgefertigt wurden.

EN In the 4th century a castle was built on the Lindenhof, which remained until the Early Middle Ages, around which the settlement of Zurich expanded.

Aleman Ingles
zürich zurich
in in
kamen which
wurden was

DE Nach dem Verlassen - wir kamen nur für das Wochenende mehrmals.

EN After departure - came several times simply on the weekend.

Aleman Ingles
wochenende weekend

DE Auf ihren missionarischen Reisen durch das ganze Frankenland kamen die Mönche auch nach Rüdenau, dem heutigen Standort unserer Destillerie

EN On their missionary travels through the whole of Franconia, the monks also came to Rüdenau, the present location of our distillery

Aleman Ingles
mönche monks
standort location
destillerie distillery
ganze whole

DE Sie kamen zuerst aus familiären Gründen nach Mallorca, verliebten sich jedoch in die Insel und blieben

EN They first came to Mallorca for family reasons and liked the island so much they stayed

Aleman Ingles
gründen reasons
mallorca mallorca
blieben stayed
kamen came
zuerst for
und and

DE Aber dann kamen die ersten Bewerbungsgespräche und die manchmal auch entmutigende Suche nach einem Arbeitsplatz – oft in Form von Recruitment-Tagen für Hochschulabsolventen

EN But after her studies then came the interview process and the sometimes daunting search for a job – often starting with graduate recruitment days

DE Nachdem wir die schlammigen Moorwege hinter uns gelassen hatten, kamen wir auf dem schnellem, kurvenreich abfallenden Asphalt ganz schnell nach Kendal, wo Rob uns verlassen sollte.

EN With muddy moorland trails behind us, the speed of winding and fast-descending tarmac took us in good time towards Kendal, where Rob would leave us.

Aleman Ingles
asphalt tarmac
rob rob
wo where
hinter behind
uns us
schnellem fast
dem the
ganz with

DE Dies war der Fall in März 2016, als Berichte auf der Website kamen von 20 Menschen, die krank nach dem Essen bei einem Applebee's in Corunna, Mich

EN Such was the case in March 2016 when reports to the website came in from 20 people who took ill after eating at an Applebee?s in Corunna, Mich

Aleman Ingles
märz march
berichte reports
menschen people
krank ill
war was
website website
in in
fall the

DE So kamen die Kunden aus nah und fern weiterhin nach Lech Zürs am Arlberg um sich ihre Schuhe sprichwörtlich massgeschneidert fertigen zu lassen.

EN Right from the start, however, the focus was on using materials and craftsmanship of the highest quality, a standard that is still maintained today.

Aleman Ingles
und and
aus from

DE Über 19.200 Teilnehmer aus 52 Ländern (2019: 46.747 / 76) kamen zur EXPO REAL nach München

EN More than 19,200 participants from 52 countries (2019: 46,747 / 76) came to Munich to visit EXPO REAL

Aleman Ingles
teilnehmer participants
ländern countries
expo expo
real real
münchen munich
kamen came
aus from
zur to

DE Doch die Umbauten kamen nur langsam voran und das Museum, das 1939 eingeweiht werden sollte, konnte erst nach dem Krieg 1945 seine Türen öffnen

EN However, the transformations only advanced slowly and the museum, that was to be inaugurated in 1939, was only able to open its doors after the War, in 1945

Aleman Ingles
langsam slowly
museum museum
eingeweiht inaugurated
türen doors
krieg war
öffnen open
und and
nur only

DE Sie enthalten Reden bekannter Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler, die in diesen Jahren zu Veranstaltungen der Leopoldina nach Halle kamen

EN They contain speeches given by renowned scientists, who attended events at the Leopoldina in Halle during that period

Aleman Ingles
enthalten contain
reden speeches
bekannter renowned
veranstaltungen events
leopoldina leopoldina
halle halle
in in
wissenschaftler scientists
der the

DE „Es war schön zu sehen, wie die Leute nach einer langen Zeit ohne Konzerte aus ihren Häusern kamen und plötzlich auf ihren Balkonen und Höfen standen, zuhörten, lachten und tanzten.“

EN It was beautiful to see people emerge from their homes after a long period without concerts, and suddenly be out on their balconies and courtyards, listening, laughing and dancing.”

DE Auf der Suche nach dem schnellsten Race-Bike der Saison 2021 kamen die Mitglieder unseres Testteams aus ganz unterschiedlichen Hintergründen

EN In the search for the fastest race bike of the 2021 season, the members of our test team came from very different backgrounds

Aleman Ingles
schnellsten fastest
saison season
mitglieder members
unterschiedlichen different
bike bike
suche search
kamen came
aus from
unseres in the

DE Samantha und Devis leben in den Vereinigten Staaten und kamen nach Florenz, um ihre Hochzeit zu feiern

EN Samantha and Devis live in the United States and came to Florence, Tuscany to celebrate their wedding

Aleman Ingles
staaten states
kamen came
florenz florence
hochzeit wedding
in in
feiern celebrate
vereinigten united states
zu to
und and
den the

DE Magdalena und Darren kamen aus Großbritannien nach Italien, um ihre weiße Winterhochzeit in der Col Pradat Lodge in Alta Badia im Herzen der Südtiroler [?]

EN Magdalena and Darren came from the UK to Italy to celebrate their white winter wedding at Col Pradat [?]

Aleman Ingles
kamen came
großbritannien uk
italien italy
weiß white
und and
der the
aus from

DE Beide leben in Kanada (Emanuele stammt ursprünglich aus Ligurien) und kamen nach Alassio/Imperia, um ihre wundervolle Hochzeit ?zu Hause? zu feiern

EN They both live in Canada (Emanuele is originally from Liguria) and came to Alassio/Imperia to celebrate their wonderful wedding ?at home?

Aleman Ingles
kanada canada
ursprünglich originally
ligurien liguria
kamen came
hochzeit wedding
in in
hause at home
feiern celebrate
zu to
zu hause home
und and
aus from

DE ich habe gebucht und nach wenigen Minuten kamen die Tickets an. Guter Service!

EN straightforward and easy reserving process. Service that is both convenient and simple.

Aleman Ingles
service service
und and

DE Einfache und sehr übersichtliche Website. Die Tickets kamen innerhalb weniger Minuten nach Bestätigung der Buchung an.

EN Due to Covid, my trip was canceled many times and they helped me to find the ebst solution thank you guys!

Aleman Ingles
der the
und and
innerhalb to

Ipinapakita ang 50 ng 50 na mga pagsasalin