{Gözleg {lang langto to-a terjime et

{Gözleg {sözüniň {langfromdan Fransuz sözüne {jemleýji netijäniň {ahyrky netijesi} terjimelerini görkezmek.

{Gözlegiň Portugaliýa -dan {langto to-a terjimesi

Portugaliýa
Fransuz

PT Procure os registos DNS AAAA do seu domínio seleccionando "AAAA" no menu ou escrevendo "aaaa: domain.com" no campo de entrada

FR Recherchez les enregistrements DNS AAAA de votre domaine en sélectionnant "AAAA" dans le menu ou en tapant "aaaa : domain.com" dans le champ de saisie.

Portugaliýa Fransuz
procure recherchez
registos enregistrements
dns dns
menu menu
entrada saisie

PT AAAA: defina um registro AAAA para seu domínio para mapear para o endereço IPv6 fornecido.

FR AAAA: définissez un enregistrement AAAA pour votre domaine à mapper à l'adresse IPv6 fournie.

Portugaliýa Fransuz
defina définissez
registro enregistrement
seu votre
domínio domaine
mapear mapper
endereço adresse
fornecido fournie

PT Por exemplo, se você tivesse três registros AAAA em sua zona no mesmo rótulo (por exemplo, rótulo.exemplo.com), todos seriam agrupados em um único RRSet AAAA.

FR Par exemple, si trois enregistrements AAAA dans votre zone ont la même étiquette (c'est-à-dire label.example.com), ils seront tous regroupés en un seul RRset AAAA.

Portugaliýa Fransuz
se si
registros enregistrements
zona zone
rótulo étiquette

PT AAAA: Defina um registro AAAA para o seu domínio para mapear para o endereço IPv6 fornecido.

FR AAAA: Définissez un enregistrement AAAA pour que votre domaine mappe à l'adresse IPv6 fournie.

Portugaliýa Fransuz
defina définissez
registro enregistrement
domínio domaine
endereço adresse
fornecido fournie

PT Por exemplo, se você tivesse três registros AAAA em sua zona no mesmo rótulo (por exemplo, rótulo.exemplo.com), todos seriam agrupados em um único RRSet AAAA.

FR Par exemple, si trois enregistrements AAAA dans votre zone ont la même étiquette (c'est-à-dire label.example.com), ils seront tous regroupés en un seul RRset AAAA.

Portugaliýa Fransuz
se si
registros enregistrements
zona zone
rótulo étiquette

PT (Nota: Se um servidor da Web usar um endereço IPv6 em vez de um endereço IPv4, será usado um registro AAAA em vez de um registro A).

FR (Note : Si un serveur web utilise une adresse IPv6 plutôt qu’une adresse IPv4, alors un enregistrement de type AAAA est utilisé plutôt qu’un enregistrement de type A).

Portugaliýa Fransuz
nota note
um une
registro enregistrement
de de

PT No nosso caso, o serviço da web é hospedagem do site. Um registro A (ou registro AAAA) deve ser adicionado aos servidores de nomes de um domínio para associar esse domínio aos servidores da Web que hospedam o site.

FR Dans notre cas, le service web est l’hébergement du site web. Un enregistrement A (ou enregistrement AAAA) doit être ajouté aux serveurs de noms d’un domaine pour associer ce domaine aux serveurs Web qui hébergent le site Web.

Portugaliýa Fransuz
nosso notre
caso cas
um d’un
registro enregistrement
nomes noms
associar associer
adicionado ajouté

PT Incentivamos com ênfase a conformidade com agências governamentais e organizações como CDC, OMS, ASA, AANA e AAAA

FR Nous recommandons fortement le respect des directives de vos organes directeurs et de vos organismes, tels que les CDC, l’OMS, l’ASA, l’AANA et l’AAAA

Portugaliýa Fransuz
conformidade respect
e et
cdc cdc
oms oms

PT Essas assinaturas digitais são armazenadas nos nameservers do DNS juntamente com tipos comuns de registros, como o A, o AAAA, o MX, o CNAME etc

FR Ces signatures numériques sont stockées dans des serveurs de noms DNS parallèlement à des types d'enregistrement courants comme A, AAAA, MX, CNAME, etc

Portugaliýa Fransuz
assinaturas signatures
digitais numériques
armazenadas stockées
dns dns
tipos types
registros enregistrement
mx mx
etc etc

PT Evidentemente, isso também significa que você deve solicitar e validar todos os registros AAAA de uma zona com o mesmo rótulo, ao invés de validar apenas um deles.

FR Bien sûr, cela signifie également que vous devez demander et valider tous les enregistrements AAAA d'une zone portant la même étiquette au lieu de ne valider qu'un seul d'entre eux.

Portugaliýa Fransuz
significa signifie
solicitar demander
e et
validar valider
registros enregistrements
rótulo étiquette

PT Quando um resolvedor de DNSSEC solicita um tipo de registro específico (por exemplo, AAAA), o nameserver também retorna o RRSIG correspondente

FR Lorsqu'un résolveur DNSSEC demande un type d'enregistrement particulier (par exemple, AAAA), le serveur de noms renvoie également le RRSIG correspondant

Portugaliýa Fransuz
quando lorsqu
dnssec dnssec
registro enregistrement
específico particulier
retorna renvoie
rrsig rrsig
correspondente correspondant
também également

PT Considere, por exemplo, um nameserver que define registros AAAA para uma API, um blog e um endereço www

FR Prenons par exemple un serveur de noms qui définit des enregistrements AAAA pour api, blog, and www

Portugaliýa Fransuz
define définit
registros enregistrements
api api
blog blog

PT Se você solicitasse um registro para "store" (loja), ele retornaria um registro NSEC contendo www, o que significa que não há registros AAAA entre store e www quando os registros são classificados em ordem alfabética

FR Si vous demandez un enregistrement pour « store », il renvoie un enregistrement NSEC contenant www, ce qui signifie qu'il n'y a pas d'enregistrement AAAA entre « store » et www lorsque les enregistrements sont triés par ordre alphabétique

Portugaliýa Fransuz
contendo contenant
significa signifie
ordem ordre

PT Insira uma data de check-in válida (dd-MMM-aaaa).

FR Veuillez saisir une date d’arrivée valide (jj/MMM/aaaa)

Portugaliýa Fransuz
uma une
data date
mmm mmm

PT Insira uma data válida do evento (dd-MMM-aaaa).

FR Veuillez saisir une date d’événement valide (jj/MMM/aaaa).

Portugaliýa Fransuz
uma une
data date
evento événement
mmm mmm

PT Insira uma data de chegada válida (Ex. dd-MMM-aaaa).

FR Veuillez saisir une date d’arrivée valide (ex : jj/MMM/aaaa).

Portugaliýa Fransuz
uma une
data date
chegada arrivée
ex ex
mmm mmm

PT Se você tiver um registro AAAA para endereços IPv6, exclua esse registro e use um registro A com o endereço IPv4 listado.

FR Si vous avez actuellement un AAAA record (Enregistrement AAAA) pour les adresses IPv6, supprimez cet enregistrement et utilisez à la place un enregistrement A avec l'adresse IPv4 indiquée.

Portugaliýa Fransuz
se si
exclua supprimez

PT Sua doação de US$ XXX se repetirá a cada três meses, no dia DD. Sua próxima doação ocorrerá em DD/MM/AAAA e continuará todos os trimestres até que você cancele o pagamento.

FR Votre don de XXX $ sera prélevé tous les 3 mois, le . Votre prochain don sera prélevé le JJ-MM-AAAA et ensuite, chaque trimestre, jusqu’à ce que vous y mettiez fin.

Portugaliýa Fransuz
doação don
xxx xxx
meses mois
e et

PT Insira uma data válida do evento (dd-MMM-aaaa).

FR Veuillez saisir une date d’événement valide (jj/MMM/aaaa).

Portugaliýa Fransuz
uma une
data date
evento événement
mmm mmm

PT Insira uma data de check-in válida (dd-MMM-aaaa).

FR Veuillez saisir une date d’arrivée valide (jj/MMM/aaaa)

Portugaliýa Fransuz
uma une
data date
mmm mmm

PT Insira uma data válida do evento (dd-MMM-aaaa).

FR Veuillez saisir une date d’événement valide (jj/MMM/aaaa).

Portugaliýa Fransuz
uma une
data date
evento événement
mmm mmm

PT Insira uma data de check-in válida (dd-MMM-aaaa).

FR Veuillez saisir une date d’arrivée valide (jj/MMM/aaaa)

Portugaliýa Fransuz
uma une
data date
mmm mmm

PT Insira uma data válida do evento (dd-MMM-aaaa).

FR Veuillez saisir une date d’événement valide (jj/MMM/aaaa).

Portugaliýa Fransuz
uma une
data date
evento événement
mmm mmm

PT Insira uma data de check-in válida (dd-MMM-aaaa).

FR Veuillez saisir une date d’arrivée valide (jj/MMM/aaaa)

Portugaliýa Fransuz
uma une
data date
mmm mmm

PT Insira uma data de chegada válida (Ex. dd-MMM-aaaa).

FR Veuillez saisir une date d’arrivée valide (ex : jj/MMM/aaaa).

Portugaliýa Fransuz
uma une
data date
chegada arrivée
ex ex
mmm mmm

PT Insira uma data válida do evento (dd-MMM-aaaa).

FR Veuillez saisir une date d’événement valide (jj/MMM/aaaa).

Portugaliýa Fransuz
uma une
data date
evento événement
mmm mmm

PT Insira uma data de check-in válida (dd-MMM-aaaa).

FR Veuillez saisir une date d’arrivée valide (jj/MMM/aaaa)

Portugaliýa Fransuz
uma une
data date
mmm mmm

PT Insira uma data de chegada válida (Ex. dd-MMM-aaaa).

FR Veuillez saisir une date d’arrivée valide (ex : jj/MMM/aaaa).

Portugaliýa Fransuz
uma une
data date
chegada arrivée
ex ex
mmm mmm

PT Insira uma data de check-in válida (dd-MMM-aaaa).

FR Veuillez saisir une date d’arrivée valide (jj/MMM/aaaa)

Portugaliýa Fransuz
uma une
data date
mmm mmm

PT Insira uma data de check-in válida (dd-MMM-aaaa).

FR Veuillez saisir une date d’arrivée valide (jj/MMM/aaaa)

Portugaliýa Fransuz
uma une
data date
mmm mmm

PT Insira uma data de check-in válida (dd-MMM-aaaa).

FR Veuillez saisir une date d’arrivée valide (jj/MMM/aaaa)

Portugaliýa Fransuz
uma une
data date
mmm mmm

PT Insira uma data de check-in válida (dd-MMM-aaaa).

FR Veuillez saisir une date d’arrivée valide (jj/MMM/aaaa)

Portugaliýa Fransuz
uma une
data date
mmm mmm

PT Insira uma data de check-in válida (dd-MMM-aaaa).

FR Veuillez saisir une date d’arrivée valide (jj/MMM/aaaa)

Portugaliýa Fransuz
uma une
data date
mmm mmm

PT Insira uma data de check-in válida (dd-MMM-aaaa).

FR Veuillez saisir une date d’arrivée valide (jj/MMM/aaaa)

Portugaliýa Fransuz
uma une
data date
mmm mmm

PT Insira uma data de check-in válida (dd-MMM-aaaa).

FR Veuillez saisir une date d’arrivée valide (jj/MMM/aaaa)

Portugaliýa Fransuz
uma une
data date
mmm mmm

PT Insira uma data de check-in válida (dd-MMM-aaaa).

FR Veuillez saisir une date d’arrivée valide (jj/MMM/aaaa)

Portugaliýa Fransuz
uma une
data date
mmm mmm

PT O registro alternativo poderia ser um registro de DNS A/AAAA ou outro servidor de origem no mesmo pool de balanceamento de carga.

FR L'enregistrement alternatif peut être un enregistrement DNS A/ AAAA ou un autre serveur d'origine dans le même pool d'équilibrage de charge.

Portugaliýa Fransuz
registro enregistrement
poderia peut
dns dns
servidor serveur
origem origine
carga charge
ser être
balanceamento équilibrage

PT Incentivamos com ênfase a conformidade com agências governamentais e organizações como CDC, OMS, ASA, AANA e AAAA

FR Nous recommandons fortement le respect des directives de vos organes directeurs et de vos organismes, tels que les CDC, l’OMS, l’ASA, l’AANA et l’AAAA

Portugaliýa Fransuz
conformidade respect
e et
cdc cdc
oms oms

PT O comprador X fez um pedido de 10 SKUs Y, em DD-MM-AAAA, totalizando $ 5000.

FR L'acheteur X a passé une commande de 10 unités de gestion des stocks Y, le JJ-MM-AAAA, pour un montant total de 5 000 dollars.

Portugaliýa Fransuz
comprador acheteur
x x
fez a
pedido commande
y y

PT Essas assinaturas digitais são armazenadas nos nameservers do DNS juntamente com tipos comuns de registros, como o A, o AAAA, o MX, o CNAME etc

FR Ces signatures numériques sont stockées dans des serveurs de noms DNS parallèlement à des types d'enregistrement courants comme A, AAAA, MX, CNAME, etc

Portugaliýa Fransuz
assinaturas signatures
digitais numériques
armazenadas stockées
dns dns
tipos types
registros enregistrement
mx mx
etc etc

PT Evidentemente, isso também significa que você deve solicitar e validar todos os registros AAAA de uma zona com o mesmo rótulo, ao invés de validar apenas um deles.

FR Bien sûr, cela signifie également que vous devez demander et valider tous les enregistrements AAAA d'une zone portant la même étiquette au lieu de ne valider qu'un seul d'entre eux.

Portugaliýa Fransuz
significa signifie
solicitar demander
e et
validar valider
registros enregistrements
rótulo étiquette

PT Quando um resolvedor de DNSSEC solicita um tipo de registro específico (por exemplo, AAAA), o nameserver também retorna o RRSIG correspondente

FR Lorsqu'un résolveur DNSSEC demande un type d'enregistrement particulier (par exemple, AAAA), le serveur de noms renvoie également le RRSIG correspondant

Portugaliýa Fransuz
quando lorsqu
dnssec dnssec
registro enregistrement
específico particulier
retorna renvoie
rrsig rrsig
correspondente correspondant
também également

PT Considere, por exemplo, um nameserver que define registros AAAA para uma API, um blog e um endereço www

FR Prenons par exemple un serveur de noms qui définit des enregistrements AAAA pour api, blog, and www

Portugaliýa Fransuz
define définit
registros enregistrements
api api
blog blog

PT Se você solicitasse um registro para "store" (loja), ele retornaria um registro NSEC contendo www, o que significa que não há registros AAAA entre store e www quando os registros são classificados em ordem alfabética

FR Si vous demandez un enregistrement pour « store », il renvoie un enregistrement NSEC contenant www, ce qui signifie qu'il n'y a pas d'enregistrement AAAA entre « store » et www lorsque les enregistrements sont triés par ordre alphabétique

Portugaliýa Fransuz
contendo contenant
significa signifie
ordem ordre

PT Utilize esta ferramenta para consultar e validar o seu registo "aaaa".

FR Utilisez cet outil pour rechercher et valider votre dossier "aaaa".

Portugaliýa Fransuz
utilize utilisez
ferramenta outil
validar valider

PT Por exemplo, se você selecionar 31/12/1999, o DataTable esperará que as datas sejam carregadas no formato dd/mm/aaaa.

FR Par exemple, si vous sélectionnez 31/12/1999, le DataTable exigera que vos dates soient chargées dans le format jj/mm/aaaa.

{Totalresult} terjimeleriniň 46 görkezmek