{Gözleg {lang langto to-a terjime et

{Gözleg {sözüniň {langfromdan Iňlis sözüne {jemleýji netijäniň {ahyrky netijesi} terjimelerini görkezmek.

{Gözlegiň Portugaliýa -dan {langto to-a terjimesi

Portugaliýa
Iňlis

PT e veteranos da Segunda Guerra Mundial, da Guerra do Vietnã e da Guerra da Coreia

EN and veterans of World War II, The Vietnam War and the Korean War

Portugaliýa Iňlis
veteranos veterans
guerra war
mundial world
vietnã vietnam

PT e veteranos da Segunda Guerra Mundial, da Guerra do Vietnã e da Guerra da Coreia

EN and veterans of World War II, The Vietnam War and the Korean War

Portugaliýa Iňlis
veteranos veterans
guerra war
mundial world
vietnã vietnam

PT O Intrepid é um museu agora, mas como um porta-aviões, ele lutou e sobreviveu a Segunda Guerra Mundial, a Guerra Fria, e a Guerra do Vietnã, e até serviu como um recipiente de recuperação para a NASA.

EN The Intrepid is a museum now, but as an aircraft carrier it fought in and survived World War II, the Cold War, and the Vietnam War, and even served as a NASA recovery vessel.

Portugaliýa Iňlis
museu museum
agora now
sobreviveu survived
mundial world
fria cold
vietnã vietnam
recuperação recovery
nasa nasa

PT O Intrepid é um museu agora, mas como um porta-aviões, ele lutou e sobreviveu a Segunda Guerra Mundial, a Guerra Fria, e a Guerra do Vietnã, e até serviu como um recipiente de recuperação para a NASA.

EN The Intrepid is a museum now, but as an aircraft carrier it fought in and survived World War II, the Cold War, and the Vietnam War, and even served as a NASA recovery vessel.

Portugaliýa Iňlis
museu museum
agora now
sobreviveu survived
mundial world
fria cold
vietnã vietnam
recuperação recovery
nasa nasa

PT O navio de guerra dos EUA localizado em New Jersey está ancorado na orla de New Jersey compartilhada com a Philadelphia. Battleship New Jersey é conhecido por ser o único navio de guerra dos EUA fornecendo suporte a armas durante a Guerra do Vietnã.

EN The US Battleship located in New Jersey is docked on the New Jersey waterfront shared with Philadelphia. Battleship New Jersey is renowned for being the only US battleship providing gunfire support during the Vietnam War.

Portugaliýa Iňlis
eua us
new new
jersey jersey
philadelphia philadelphia
conhecido renowned
fornecendo providing
suporte support
vietnã vietnam

PT A Reincubate foi a primeira a comercializar a primeira solução de extração de backup para usuários da Apple, a primeira a oferecer suporte a dados criptografados do iOS e a primeira a trabalhar com cada iteração do iCloud e do CloudKit

EN Reincubate was the first to market the first backup extraction solution for Apple users, the first to support encrypted iOS data, and the first to work with each iteration of iCloud and CloudKit

Portugaliýa Iňlis
reincubate reincubate
foi was
comercializar market
solução solution
extração extraction
usuários users
apple apple
dados data
criptografados encrypted
ios ios
iteração iteration
icloud icloud
cloudkit cloudkit

PT A Reincubate foi a primeira a comercializar a primeira solução de extração de backup para usuários da Apple, a primeira a oferecer suporte a dados criptografados do iOS e a primeira a trabalhar com cada iteração do iCloud e do CloudKit

EN Reincubate was the first to market the first backup extraction solution for Apple users, the first to support encrypted iOS data, and the first to work with each iteration of iCloud and CloudKit

Portugaliýa Iňlis
reincubate reincubate
foi was
comercializar market
solução solution
extração extraction
usuários users
apple apple
dados data
criptografados encrypted
ios ios
iteração iteration
icloud icloud
cloudkit cloudkit

PT No final da Segunda Guerra Mundial, a CARE apresentou o primeiro CARE Package® para os famintos do pós-guerra, entregando 100 milhões deles para famílias em todo o mundo.

EN At the end of World War II, CARE introduced the first CARE Package® for the post-war hungry, ultimately delivering 100 million of them to families around the world.

Portugaliýa Iňlis
guerra war
care care
apresentou introduced
package package
famintos hungry
entregando delivering
milhões million
famílias families

PT No final da Segunda Guerra Mundial, a CARE apresentou o primeiro CARE Package® para os famintos do pós-guerra, entregando 100 milhões deles para famílias em todo o mundo

EN At the end of World War II, CARE introduced the first CARE Package® for the post-war hungry, ultimately delivering 100 million of them to families around the world

Portugaliýa Iňlis
guerra war
care care
apresentou introduced
package package
famintos hungry
entregando delivering
milhões million
famílias families

PT A história é forte em Charleston, que formou o cenário para a maior parte da Guerra Revolucionária e da Guerra Civil Americana, que acabou com a captura de Charleston pela União

EN History runs deep in Charleston, which laid the backdrop for much of the Revolutionary War and America’s Civil War, which ended with the Union’s capture of Charleston

Portugaliýa Iňlis
história history
cenário backdrop
guerra war
civil civil
união union

PT A história é forte em Charleston, que formou o cenário para a maior parte da Guerra Revolucionária e da Guerra Civil Americana, que acabou com a captura de Charleston pela União

EN History runs deep in Charleston, which laid the backdrop for much of the Revolutionary War and America’s Civil War, which ended with the Union’s capture of Charleston

Portugaliýa Iňlis
história history
cenário backdrop
guerra war
civil civil
união union

PT Siga a jornada memorável da tenda do General George Washington, desde a Guerra Revolucionária, até o presente na Tenda de Guerra de Washington, um filme imersivo e comovente.

EN Stand among life-size replicas of members of the Oneida Indian Nation; listen and become immersed in the intense debate that led to their decision to break with the Iroquois Confederacy and join the American cause.

PT Saiba mais sobre a Guerra Civil no Centro da Guerra Civil Americana, visite a casa de Edgar Allan Poe, um dos maiores escritores do país, e maravilhe-se com o Capitólio do Estado, projetado por Thomas Jefferson.

EN Learn about the Civil War at the American Civil War Center, visit the long-term home of Edgar Allan Poe, one of America's greatest writers, and marvel at the State Capitol, designed by Thomas Jefferson himself.

Portugaliýa Iňlis
guerra war
civil civil
centro center
americana american
visite visit
allan allan
poe poe
escritores writers
capitólio capitol
s s
thomas thomas
jefferson jefferson

PT Hoje em dia, você pode aprender sobre esse período fascinante no Museu da Confederação ou no Centro da Guerra Civil Americana, ou participar de excursões da Guerra Civil, que contam todas as histórias deste período na cidade.

EN Nowadays, you can learn about that fascinating period at the Museum of the Confederacy or the American Civil War Center, or enlist Civil War Tours to tell you all of the city's wartime stories.

Portugaliýa Iňlis
você you
aprender learn
período period
fascinante fascinating
museu museum
ou or
centro center
guerra war
civil civil
americana american
excursões tours
contam tell
histórias stories
cidade city

PT A gratidão pela ajuda pós-guerra é uma razão - além disso, muitos alemães sentem o desejo de ajudar na tradição da CARE em lugares onde a pobreza, a guerra e os desastres ameaçam a vida e o futuro de outras pessoas.

EN Gratitude for post-war aid is a reason – plus, many Germans feel the desire to help in the CARE tradition in places where poverty, war and disaster threaten the lives and futures of others.

Portugaliýa Iňlis
gratidão gratitude
razão reason
sentem feel
desejo desire
tradição tradition
lugares places
pobreza poverty
desastres disaster
vida lives
outras others

PT Oito anos de guerra na Síria obrigou 13.5 milhões de pessoas, quase 60 por cento da população antes da guerra do país, de suas casas e comunidades

EN Eight years of war in Syria has forced 13.5 million people, nearly 60 percent of the country's pre-war population, from their homes and communities

Portugaliýa Iňlis
guerra war
síria syria
país country
casas homes
comunidades communities
por cento percent
s s

PT A CARE foi fundada há 75 anos no início da Segunda Guerra Mundial para apoiar os sobreviventes da guerra com alimentos e suprimentos que salvam vidas, enviados nos primeiros Pacotes CARE® do mundo.

EN CARE was founded 75 years ago in the wake of World War II to support war survivors with lifesaving food and supplies sent in the world’s first CARE Packages®.

Portugaliýa Iňlis
care care
fundada founded
sobreviventes survivors
suprimentos supplies
enviados sent
pacotes packages

PT Siga a jornada memorável da tenda do General George Washington, desde a Guerra Revolucionária, até o presente na Tenda de Guerra de Washington, um filme imersivo e comovente.

EN Stand among life-size replicas of members of the Oneida Indian Nation; listen and become immersed in the intense debate that led to their decision to break with the Iroquois Confederacy and join the American cause.

PT No final da Segunda Guerra Mundial, a CARE apresentou o primeiro CARE Package® para os famintos do pós-guerra, entregando 100 milhões deles para famílias em todo o mundo

EN At the end of World War II, CARE introduced the first CARE Package® for the post-war hungry, ultimately delivering 100 million of them to families around the world

Portugaliýa Iňlis
guerra war
care care
apresentou introduced
package package
famintos hungry
entregando delivering
milhões million
famílias families

PT (60 minutos) Concorde: explore a cabine e a plataforma do avião a jato mais rápido do mundo! (60 minutos)Guerra do Pacífico: junte-se à brava tripulação do USS Intrepid em batalhas pelo Oceano Pacífico durante a Segunda Guerra Mundial

EN (60 minutes)Concorde: Explore the cabin and flight deck of the world’s fastest jet airliner! (60 minutes)Pacific War: Join the gallant crew of the USS Intrepid as they fight across the Pacific Ocean during WWII

Portugaliýa Iňlis
minutos minutes
explore explore
cabine cabin
jato jet
guerra war
pacífico pacific
tripulação crew

PT Entenda como mais de 80 mil refugiados estão refazendo suas vidas e superando os traumas de guerra em Zaatari, o maior campo de refugiados da guerra da Síria.

EN Understand how more than 80,000 refugees are rebuilding their lives and overcoming the traumas of war in Zaatari, the largest refugee camp in the Syrian war.

Portugaliýa Iňlis
refugiados refugees
vidas lives
síria syrian

PT Saiba mais sobre a Guerra Civil no Centro da Guerra Civil Americana, visite a casa de Edgar Allan Poe, um dos maiores escritores do país, e maravilhe-se com o Capitólio do Estado, projetado por Thomas Jefferson.

EN Learn about the Civil War at the American Civil War Center, visit the long-term home of Edgar Allan Poe, one of America's greatest writers, and marvel at the State Capitol, designed by Thomas Jefferson himself.

Portugaliýa Iňlis
guerra war
civil civil
centro center
americana american
visite visit
allan allan
poe poe
escritores writers
capitólio capitol
s s
thomas thomas
jefferson jefferson

PT Hoje em dia, você pode aprender sobre esse período fascinante no Museu da Confederação ou no Centro da Guerra Civil Americana, ou participar de excursões da Guerra Civil, que contam todas as histórias deste período na cidade.

EN Nowadays, you can learn about that fascinating period at the Museum of the Confederacy or the American Civil War Center, or enlist Civil War Tours to tell you all of the city's wartime stories.

Portugaliýa Iňlis
você you
aprender learn
período period
fascinante fascinating
museu museum
ou or
centro center
guerra war
civil civil
americana american
excursões tours
contam tell
histórias stories
cidade city

PT A gratidão pela ajuda pós-guerra é uma razão - além disso, muitos alemães sentem o desejo de ajudar na tradição da CARE em lugares onde a pobreza, a guerra e os desastres ameaçam a vida e o futuro de outras pessoas.

EN Gratitude for post-war aid is a reason – plus, many Germans feel the desire to help in the CARE tradition in places where poverty, war and disaster threaten the lives and futures of others.

Portugaliýa Iňlis
gratidão gratitude
razão reason
sentem feel
desejo desire
tradição tradition
lugares places
pobreza poverty
desastres disaster
vida lives
outras others

PT Oito anos de guerra na Síria obrigou 13.5 milhões de pessoas, quase 60 por cento da população antes da guerra do país, de suas casas e comunidades

EN Eight years of war in Syria has forced 13.5 million people, nearly 60 percent of the country's pre-war population, from their homes and communities

Portugaliýa Iňlis
guerra war
síria syria
país country
casas homes
comunidades communities
por cento percent
s s

PT A CARE foi fundada há 75 anos no início da Segunda Guerra Mundial para apoiar os sobreviventes da guerra com alimentos e suprimentos que salvam vidas, enviados nos primeiros Pacotes CARE® do mundo.

EN CARE was founded 75 years ago in the wake of World War II to support war survivors with lifesaving food and supplies sent in the world’s first CARE Packages®.

Portugaliýa Iňlis
care care
fundada founded
sobreviventes survivors
suprimentos supplies
enviados sent
pacotes packages

PT Em Viúva Negra, vemos Natasha Romanov durante um período de exílio em sua vida. Ocorre após os eventos da Guerra Civil, mas antes da Guerra do Infinito e do Snap.

EN In Black Widow, we see Natasha Romanov during a period of exile in her life. It takes place after the events of Civil War, but before Infinity War and the Snap.

Portugaliýa Iňlis
negra black
vemos we see
vida life
ocorre takes place
após after
eventos events
guerra war
civil civil
snap snap

PT O veterano da Guerra da Coréia e ex-prisioneiro de guerra reformado Sargento-Mestre do Exército Joe Ramirez estava ansioso para comemorar seu aniversário de 89 anos quando esse residente de Houston foi diagnosticado com câncer no estágio 4.

EN Korean War veteran and former prisoner of war (POW) retired Army Master Sergeant Joe Ramirez was looking forward to celebrating his 89th birthday when the Houston resident was diagnosed with stage 4 cancer.

Portugaliýa Iňlis
veterano veteran
exército army
joe joe
aniversário birthday
residente resident
câncer cancer
estágio stage
mestre master
houston houston

PT Após ganhar o Queen's Award, um registro é feito no London Gazette, o jornal oficial de registro do governo britânico. Foi criado em 1665. O nosso tem notado em uma seção ao lado de vencedores de medalhas da Primeira Guerra Mundial.

EN Upon winning a Queen’s Award, a record is made in the London Gazette, the official journal of record for the British Government. It was established in 1665. Ours has us noted in a section alongside medal winners from World War I.

Portugaliýa Iňlis
ganhar winning
queen queen
s s
feito made
london london
oficial official
britânico british
vencedores winners
mundial world

PT O remoto Mangapurua Valley surgiu em 1919 para oferecer fazendas aos soldados que voltavam da Primeira Guerra Mundial

EN The remote Mangapurua Valley was opened up in 1919 to provide farms for soldiers returning from World War I

Portugaliýa Iňlis
valley valley
fazendas farms
soldados soldiers
mundial world
mangapurua mangapurua

PT Quando as tropas soviéticas bloquearam Berlim em 1948, ocorreu a primeira grande crise da Guerra Fria

EN When Soviet troops blockaded Berlin in 1948, the first major crisis of the Cold War ensued

Portugaliýa Iňlis
quando when
tropas troops
berlim berlin
grande major
crise crisis
guerra war
fria cold

PT Histórias de primeira mão de mortes e ferimentos na guerra do Iêmen:

EN First hand stories of death and injury from Yemen’s war:

Portugaliýa Iňlis
histórias stories
primeira first
mão hand
guerra war

PT O remoto Mangapurua Valley surgiu em 1919 para oferecer fazendas aos soldados que voltavam da Primeira Guerra Mundial

EN The remote Mangapurua Valley was opened up in 1919 to provide farms for soldiers returning from World War I

Portugaliýa Iňlis
valley valley
fazendas farms
soldados soldiers
mundial world
mangapurua mangapurua

PT Quando as tropas soviéticas bloquearam Berlim em 1948, ocorreu a primeira grande crise da Guerra Fria

EN When Soviet troops blockaded Berlin in 1948, the first major crisis of the Cold War ensued

Portugaliýa Iňlis
quando when
tropas troops
berlim berlin
grande major
crise crisis
guerra war
fria cold

PT Dia do Armistício de 1918: 11 de novembro. Comemoração do dia em que se assinou o tratado de paz que daria por finalizada a Primeira Guerra Mundial. 

EN Armistice Day 1918: 11 November. Commemorates the armistice signed between the Allies and Germany, putting an end to World War I.

Portugaliýa Iňlis
novembro november
assinou signed
guerra war
mundial world

PT Na base do Arco do Triunfo, os turistas encontrarão a Tumba do Soldado Desconhecido, um monumento erigido em 1921 que, com uma chama sempre acesa, representa todos os franceses que morreram na Primeira Guerra Mundial e nunca foram identificados.

EN At the base of the Arc is the Tomb of the Unknown Soldier, erected in 1921. With a burning flame, it represents all French soldiers who died during World War I and were never identified. 

Portugaliýa Iňlis
base base
arco arc
tumba tomb
soldado soldier
desconhecido unknown
chama flame
mundial world
identificados identified

PT Trata-se de um dos espaços mais importantes do palácio, já que foi o lugar onde em 1919 foi assinado o Tratado de Versalhes, que pôs fim à Primeira Guerra Mundial.

EN It is one of the most acclaimed rooms in Versailles and it is here that the armistice of First World War, in 1919, was signed in the Treaty of Versailles.

Portugaliýa Iňlis
espaços rooms
assinado signed
tratado treaty
versalhes versailles
mundial world

PT Depois da morte do seu filho Nissim na Primeira Guerra Mundial, Moisés decidiu doar suas propriedades em memória do filho, que é quem dá nome ao museu

EN After the death of his son Nissim during World War I, de Camondo decided to donate his property in memory of his son

Portugaliýa Iňlis
morte death
guerra war
mundial world
decidiu decided
propriedades property
memória memory

PT Já era conhecida por ter abocanhado US $ 4 bilhões em petróleo iraquiano após a primeira Guerra do Golfo, no âmbito do programa Petróleo por Alimentos da ONU

EN It was already known for having snapped up USD 4 billion of Iraqi crude after the first Gulf War, within the framework of the UN Oil-for-Food programme

Portugaliýa Iňlis
conhecida known
bilhões billion
petróleo oil
golfo gulf
âmbito framework
programa programme
alimentos food
onu un

PT Após ganhar o Queen's Award, um registro é feito no London Gazette, o jornal oficial de registro do governo britânico. Foi criado em 1665. O nosso tem notado em uma seção ao lado de vencedores de medalhas da Primeira Guerra Mundial.

EN Upon winning a Queen’s Award, a record is made in the London Gazette, the official journal of record for the British Government. It was established in 1665. Ours has us noted in a section alongside medal winners from World War I.

Portugaliýa Iňlis
ganhar winning
queen queen
s s
feito made
london london
oficial official
britânico british
vencedores winners
mundial world

PT Front Defense é um jogo de tiro em estilo arcade acelerado que se passa nos últimos dias da Segunda Guerra Mundial. Desenvolvido pela primeira equipe

EN Front Defense is a fast-paced arcade-style shooter set in the final days of World War II. Developed by HTC's first-party team, Fantahorn Studio, the

Portugaliýa Iňlis
front front
estilo style
acelerado fast
dias days
mundial world
desenvolvido developed

PT Um épico jogo de tiro em primeira pessoa da Segunda Guerra Mundial que impressiona por sua narrativa, mas que carece de partes do jogo que não

EN An epic WWII first-person shooter that impresses by its storytelling, yet which lacks parts of the game which we won't see untiul March 2019...

Portugaliýa Iňlis
épico epic
pessoa person
narrativa storytelling
partes parts

PT A Lei Smith-Fess foi baseada em uma lei anterior que visava reabilitar veteranos deficientes da Primeira Guerra Mundial.

EN The Smith-Fess Act was modeled on an earlier law aimed at rehabilitating disabled World War I veterans.

PT A data da primeira vez em que você selecionou um plano pago será a data da cobrança recorrente. Por exemplo, se você se inscrever pela primeira vez no dia 10 de janeiro, todas as cobranças posteriores serão feitas no dia 10 de cada mês.

EN The date you first select a paid plan will be the recurring billing date. For example: If you sign up for the first time on January 10, all future charges will be billed on the 10th of every month.

Portugaliýa Iňlis
você you
plano plan
pago paid
recorrente recurring
inscrever sign up
cobranças charges

PT R: A data em que você selecionar um plano pago pela primeira vez será a data de cobrança recorrente. Por exemplo, se você se inscrever pela primeira vez no dia 10 de janeiro, todas as cobranças posteriores serão feitas no dia 10 de cada mês.

EN A: The date you first select a paid plan will be the recurring billing date. For example: If you sign up for the first time on January 10, all future charges will be billed on the 10th of every month.

Portugaliýa Iňlis
você you
selecionar select
plano plan
pago paid
recorrente recurring
inscrever sign up
cobranças charges

PT 7°: Narváez eliminador por bola rasteira em queimada dupla, primeira para o shortstop para a primeira, Wong out na segunda base.

EN 7th: Narváez grounded into double play, first to shortstop to first, Wong out at second.

Portugaliýa Iňlis
primeira first
wong wong

PT Agora que você sabe a importância que tem a primeira pergunta, veja nossas principais dicas de como garantir que sua pesquisa cause uma boa primeira impressão.

EN Now that you know how important your first question is, here are our top tips on how to make sure your survey is really making a great impression.

Portugaliýa Iňlis
importância important
dicas tips
pesquisa survey
impressão impression

PT 8°: Brantley eliminado em queimada dupla com rebatida em linha, para a primeira, Altuve conseguiu rebatida dupla off primeira.

EN 8th: Brantley lined into double play, to first, Altuve doubled off first.

Portugaliýa Iňlis
dupla double
linha lined
primeira first

PT 2º: Hicks eliminador por bola rasteira em queimada dupla, primeira para a terceira para a primeira, Voit out na segunda base.

EN 2nd: Hicks grounded into double play, first to third to first, Voit out at second.

Portugaliýa Iňlis
hicks hicks
primeira first
terceira third

PT 3º: Vierling eliminado em queimada dupla com rebatida em linha, para a primeira, Knapp conseguiu rebatida dupla off primeira.

EN 3rd: Vierling lined into double play, to first, Knapp doubled off first.

Portugaliýa Iňlis
dupla double
linha lined
primeira first

{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek