PT Se um indivíduo assina o serviço, o mesmo declara e garante estar autorizado para tanto (e, portanto, o faz) em nome do cliente
{gözleg Portugaliýa -da aşakdaky Iňlis sözlere / sözlemlere terjime edilip bilner:
PT Se um indivíduo assina o serviço, o mesmo declara e garante estar autorizado para tanto (e, portanto, o faz) em nome do cliente
EN If an individual is subscribing to the Service, that individual thereby represents and warrants to us that she or he is authorized to do so (and is thereby doing so) on the Customer’s behalf
PT AO CONCLUIR O PROCESSO DE REGISTRO, VOCÊ DECLARA QUE ESTÁ ELEGÍVEL PARA UMA CONTA NO MAILFENCE E QUE CONCORDA EM CUMPRIR TODOS OS TERMOS E CONDIÇÕES DO SERVIÇO.
EN BY COMPLETING THE REGISTRATION PROCESS, YOU STATE THAT YOU ARE ELIGIBLE FOR AN ACCOUNT AT MAILFENCE AND THAT YOU AGREE TO BE BOUND BY ALL OF THE TERMS AND CONDITIONS OF THE SERVICE.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
concluir | completing |
processo | process |
mailfence | mailfence |
PT Aceito os termos e condições da Thales. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a fazê-lo em nome de sua empresa.
EN I accept the Thales Terms and Conditions. By accepting the terms, you represent that you are duly authorised to do so on behalf of your organisation.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
thales | thales |
devidamente | duly |
autorizado | authorised |
empresa | organisation |
em nome de | behalf |
PT Aceito o contrato de parceria tecnológica da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.
EN I accept the Thales Technology Partner Agreement, including any terms and conditions referenced in the agreement. By accepting the terms, you represent that you are duly authorised to sign the agreement on behalf of your organisation.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
tecnológica | technology |
thales | thales |
incluindo | including |
devidamente | duly |
autorizado | authorised |
em nome de | behalf |
PT Aceito o contrato de parceria MSP/MSSP da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.
EN I accept the Thales MSP/MSSP Partner Agreement, including any terms and conditions referenced in the agreement. By accepting the terms, you represent that you are duly authorised to sign the agreement on behalf of your organisation.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
msp | msp |
mssp | mssp |
thales | thales |
incluindo | including |
devidamente | duly |
autorizado | authorised |
em nome de | behalf |
PT Garantia de devolução do dinheiro: Declara o período dentro do qual você pode pedir seu dinheiro de volta se não estiver satisfeito com a VPN específica.
EN Money-back guarantee: States the period within which you can request your money back if you are not satisfied with the particular VPN.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
garantia | guarantee |
dinheiro | money |
período | period |
pedir | request |
satisfeito | satisfied |
vpn | vpn |
específica | particular |
PT Garantia de devolução do dinheiro: Declara o período dentro do qual você pode solicitar seu dinheiro de volta se mudar de ideia sobre o uso da VPN. Este período é geralmente mais curto se você fizer assinaturas mensais únicas.
EN Money-back guarantee: States the period within which you can request your money back if you change your mind about using the VPN. This period is often shorter if you take out single monthly subscriptions.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
garantia | guarantee |
dinheiro | money |
período | period |
solicitar | request |
se | if |
mudar | change |
vpn | vpn |
geralmente | often |
fizer | take |
assinaturas | subscriptions |
mensais | monthly |
PT Garantia de devolução do dinheiro: Declara o período dentro do qual você pode solicitar seu dinheiro de volta de um determinado provedor de VPN. Este período pode ser diferente para assinaturas mensais únicas de um provedor de VPN.
EN Money-back guarantee: States the period within which you can request your money back from a particular VPN provider. This period may differ for a VPN provider’s single monthly subscriptions.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
garantia | guarantee |
período | period |
solicitar | request |
determinado | particular |
provedor | provider |
vpn | vpn |
assinaturas | subscriptions |
mensais | monthly |
PT Se você estiver usando o Services Marketplace em nome de uma corporação ou outra pessoa jurídica, você declara que está autorizado a aceitar estes termos e condições em nome dessa corporação ou outra pessoa jurídica
EN If you are using Services Marketplace on behalf of a corporation or other legal entity, you represent that you are authorized to accept these terms and conditions on behalf of such corporation or other legal entity
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
services | services |
marketplace | marketplace |
corporação | corporation |
ou | or |
outra | other |
pessoa | entity |
em nome de | behalf |
PT Você declara e assegura que qualquer informação fornecida por você em conexão com o seu uso do Services Marketplace é e permanecerá verídica, exata e completa e que você manterá e atualizará tais informações regularmente
EN You represent and warrant that any information you provide in connection with your use of Services Marketplace is and shall remain true, accurate, and complete, and that you will maintain and update such information regularly
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
conexão | connection |
services | services |
marketplace | marketplace |
exata | accurate |
regularmente | regularly |
atualizar | update |
PT Você declara que leu e entendeu nossa Declaração de Privacidade
EN You represent that you have read and understood our Privacy Statement
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
você | you |
leu | read |
nossa | our |
declaração | statement |
privacidade | privacy |
PT Essa é uma pergunta de back-end e, como o NHSX declara em seu relatório de privacidade de aplicativos, o código é verdadeiro nesse sentido.
EN That's a back-end question, and as NHSX states on their app privacy report, code is truth in this regard.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
relatório | report |
privacidade | privacy |
aplicativos | app |
código | code |
PT Desenvolvedor da Ethereum declara-se inocente em caso de violação de sanções dos EUA contra a Coreia do Norte
EN Miami stakes the claim to become the world’s Bitcoin and crypto capital
PT Declara que leu e concordou com estes termos e condições;
EN Acknowledges that has read and agreed to these terms and conditions;
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
leu | read |
concordou | agreed |
PT Declara que tem, pelo menos, dezoito (18) anos de idade e/ou é maior de idade na jurisdição da sua residência, e que tem possibilidade legal para contratar e utilizará meios de pagamento próprios;
EN States that he/she is at least eighteen (18) years old and/or over the age of majority in the jurisdiction of residence, and has legal capacity to contract and use own means of payment;
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
dezoito | eighteen |
ou | or |
jurisdição | jurisdiction |
residência | residence |
legal | legal |
meios | means |
pagamento | payment |
utilizar | use |
PT A maioria das pessoas declara suas preferências e fuso horário ao fornecer seu número, mas nunca é demais verificar.
EN Most people will state their preferences and timezone when giving out their number, but it never hurts to check.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
pessoas | people |
preferências | preferences |
número | number |
nunca | never |
fuso horário | timezone |
PT Este é um aviso de morte para o site, uma vez que todo usuário é cauteloso com ataques de malware, especialmente quando o navegador o declara potencialmente inseguro.
EN This is a death warning for the site since every user is wary of malware attacks, especially when the browser declares it potentially unsafe.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
aviso | warning |
morte | death |
site | site |
usuário | user |
ataques | attacks |
malware | malware |
especialmente | especially |
navegador | browser |
potencialmente | potentially |
PT 4. Através do Site da ACCOR SA, o Cliente declara ter obtido todas as informações e aconselhamento necessários para realizar as escolhas em questão.
EN 4. The Customer represents that it has obtained all necessary information and advice from the Accor SA website to make the choices in question.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
accor | accor |
sa | sa |
cliente | customer |
obtido | obtained |
informações | information |
aconselhamento | advice |
escolhas | choices |
PT 11. O Cliente declara e reconhece que, enquanto consumidor, dispõe de direitos específicos que poderão ser questionados na hipótese das reservas efetuadas no website estarem relacionadas com a sua atividade profissional
EN 11. The Customer represents and acknowledges that, as a consumer, he/she has specific rights that may not be applicable if the reservations made online via the website are in connection with his/her professional activity.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
reconhece | acknowledges |
direitos | rights |
específicos | specific |
reservas | reservations |
website | website |
atividade | activity |
profissional | professional |
PT Trustpilot Ao clicar em "COMPRAR", declara que reconhece e aceita os termos e condições desta transação.
EN Trustpilot By clicking "BUY", you state acknowledgment and acceptance of the terms and conditions of this transaction.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
trustpilot | trustpilot |
clicar | clicking |
comprar | buy |
os | you |
transação | transaction |
PT Por meio deste, você declara e garante que é o proprietário ou tem o direito de fornecer qualquer material que você carregar, publicar, enviar por e-mail, transmitir ou de outra forma disponibilizar através do Serviço
EN You hereby represent and warrant that you are the owner or otherwise have the right to provide any materials that you upload, post, email, transmit or otherwise make available via the Service
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
garante | warrant |
material | materials |
PT 2.3. O Cliente declara e garante que o Material fonte enviado para o site é / são de boa qualidade e livre de erros ou erros de ortografia.
EN 2.3 The Client represents and warrants that Source Material(s) submitted to the website is/ are of good quality and free of errors or spelling mistakes.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
cliente | client |
material | material |
fonte | source |
enviado | submitted |
site | website |
livre | free |
ou | or |
s | s |
PT *Ao enviar um e-mail, você declara que leu a Política de proteção de dados e cookies
EN *By sending an email you declare that you have read the Data Protection and Cookies Policy
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
um | an |
você | you |
leu | read |
política | policy |
proteção | protection |
dados | data |
cookies | cookies |
PT Ao usar este site, você declara e garante que é maior de idade para formar um contrato vinculativo com a SheerID. Se você não atender a esse requisito, não deverá acessar ou usar o site.
EN By using this Website, you represent and warrant that you are of legal age to form a binding contract with SheerID. If you do not meet this requirement, you must not access or use the Website.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
site | website |
garante | warrant |
idade | age |
contrato | contract |
vinculativo | binding |
atender | meet |
requisito | requirement |
acessar | access |
ou | or |
sheerid | sheerid |
PT O usuário declara expressamente que seu uso do Site é por sua conta e risco.
EN The user expressly states that his/her use of the Website is at his/her own risk.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
expressamente | expressly |
risco | risk |
PT Se o Usuário fornecer informações à Voxy através do Site, o Usuário declara ter 15 anos ou mais.
EN If you provide information to Voxy through the Site, you represent that you are 15 years of age or older.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
se | if |
informações | information |
voxy | voxy |
ou | or |
PT Além disso, declara e garante que todas as informações fornecidas por você em relação ao registro de seu domínio são precisas.
EN You further represent and warrant that all information provided by you in connection with your domain registration is accurate.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
garante | warrant |
informações | information |
relação | connection |
registro | registration |
domínio | domain |
precisas | accurate |
PT Você declara e garante que seu uso do Registro e / ou TLDs de Registro não será para fins ilegais e que não se envolverá em nenhuma atividade com seu TLD de Registro que viole a Política de Uso Aceitável (Antiabuso)
EN The Registry TLDs are intended for and available to applicants and registrants who are at least eighteen (18) years of age
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
tlds | tlds |
PT uma. Você declara que possui as credenciais correspondentes e concorda em relatar quaisquer alterações nessas credenciais; Y
EN b. You agree to provide, and report any changes to, contact information for the relevant regulatory, or industry self-regulatory, bodies in your main place of business.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
relatar | report |
alterações | changes |
PT 3. Você declara que possui as credenciais correspondentes para realizar atividades no mercado correspondente e concorda em relatar qualquer alteração nessas credenciais.
EN 6. You agree that if you collect and maintain sensitive health and/or financial data, you will comply with applicable laws on the provision of such services and including security measures applicable to that sector.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
você | you |
concorda | agree |
mercado | sector |
PT 5. Você declara que tem autoridade para celebrar o contrato de registro.
EN 8. You agree that the Registry may reserve certain domain names.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
contrato | agree |
registro | registry |
PT 1. Você declara e garante que cumpre (a) os requisitos de elegibilidade do registrante, incluindo as qualificações e restrições de uso estabelecidas no contrato Registrador-Registrante, disponível em http://nic.jobs/reg.agreement.asp.
EN 4. You agree to comply with the operational standards, policies, procedures, and practices for the Registry TLD established from time to time by the Registry.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
requisitos | standards |
contrato | agree |
PT Se você estiver celebrando este Contrato em nome de uma empresa ou outra entidade legal, você declara que tem autoridade para vincular essa entidade a estes termos e condições, caso em que o termo ?Cliente? se referirá a essa entidade.
EN If you are entering into this Agreement on behalf of a company or other legal entity, you represent that you have the authority to bind such entity to these terms and conditions, in which case the term ?Customer? shall refer to such entity.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
ou | or |
outra | other |
entidade | entity |
legal | legal |
autoridade | authority |
vincular | bind |
termo | term |
cliente | customer |
em nome de | behalf |
referir | refer |
PT O cliente declara e garante que:
EN The Customer represents and warrants that:
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
cliente | customer |
PT Ao compartilhar o Conteúdo, declara e garante que:
EN By making Content available, you represent and warrant that:
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
conteúdo | content |
garante | warrant |
PT Domestika, como operadora do Website, não supõe nem declara que respalda o material publicado, nem tampouco certifica sua veracidade, utilidade ou teor danoso
EN By operating the Site, Domestika does not represent or imply that it endorses the material there posted, or that it believes such material to be accurate, useful or non-harmful
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
domestika | domestika |
website | site |
material | material |
publicado | posted |
PT Ao fornecer-nos voluntariamente as Informações da Conta, você declara que é o proprietário de tais dados pessoais ou de outra forma tem o consentimento necessário para fornecê-los a nós.
EN By voluntarily providing us with Account Information, you represent that you are the owner of such personal data or otherwise have the requisite consent to provide it to us.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
voluntariamente | voluntarily |
conta | account |
proprietário | owner |
PT O fornecedor declara e garante que os Produtos cumprem em todos os aspectos todas as leis, estatutos e regulamentações aplicáveis
EN Vendor represents and warrants that the Products comply in all respects with all applicable laws, statutes ordinances and regulations
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
fornecedor | vendor |
aplicáveis | applicable |
PT Ao enviar qualquer conteúdo à Victorinox, você declara e garante que:
EN By submitting any content to Victorinox, you represent and warrant that:
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
enviar | submitting |
conteúdo | content |
victorinox | victorinox |
você | you |
garante | warrant |
PT Senado declara que vai retomar regulamentação do Bitcoin no Brasil em fevereiro
EN India to introduce 30% crypto tax, digital rupee CBDC by 2022-23
PT Se os serviços estiverem marcados como "Avaliação pela 3PAO" ou "Em avaliação", a AWS não declara a implementação ou manutenção dos controles do FedRAMP, pois esses serviços ainda estão sob avaliação
EN If the services are marked as "3PAO Assessment" or "Under Assessment", AWS does not assert implementation or maintenance of FedRAMP controls because those services are still under evaluation
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
marcados | marked |
ou | or |
aws | aws |
implementação | implementation |
controles | controls |
fedramp | fedramp |
PT Item 19 da Condição 7: declara que uma empresa deve assegurar a integridade e a confidencialidade das informações pessoais contra perda, danos, destruição não autorizada e impedir o acesso ilegal
EN Item 19 of Condition 7 states that an organisation must secure the integrity and confidentiality of personal information against loss, damage, unauthorised destruction and prevent unlawful access
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
condição | condition |
empresa | organisation |
assegurar | secure |
integridade | integrity |
confidencialidade | confidentiality |
informações | information |
pessoais | personal |
contra | against |
impedir | prevent |
acesso | access |
ilegal | unlawful |
PT Aceito o contrato de parceria MSP/MSSP da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.
EN I accept the Thales MSP/MSSP Partner Agreement, including any terms and conditions referenced in the agreement. By accepting the terms, you represent that you are duly authorised to sign the agreement on behalf of your organisation.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
msp | msp |
mssp | mssp |
thales | thales |
incluindo | including |
devidamente | duly |
autorizado | authorised |
em nome de | behalf |
PT Aceito o contrato de parceria tecnológica da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.
EN I accept the Thales Technology Partner Agreement, including any terms and conditions referenced in the agreement. By accepting the terms, you represent that you are duly authorised to sign the agreement on behalf of your organisation.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
tecnológica | technology |
thales | thales |
incluindo | including |
devidamente | duly |
autorizado | authorised |
em nome de | behalf |
PT Aceito os termos e condições da Thales. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a fazê-lo em nome de sua empresa.
EN I accept the Thales Terms and Conditions. By accepting the terms, you represent that you are duly authorised to do so on behalf of your organisation.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
thales | thales |
devidamente | duly |
autorizado | authorised |
empresa | organisation |
em nome de | behalf |
PT Trustpilot Ao clicar em "COMPRAR", declara que reconhece e aceita os termos e condições desta transação.
EN Trustpilot By clicking "BUY", you state acknowledgment and acceptance of the terms and conditions of this transaction.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
trustpilot | trustpilot |
clicar | clicking |
comprar | buy |
os | you |
transação | transaction |
PT UNP declara Dia de Luto pelo Jornalismo Equatoriano no aniversário do assassinato de jornalistas do El Comercio
EN Women, relegated in Latin American literature and journalism (UNESCO)
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
jornalismo | journalism |
PT Ao usar este site, você declara e garante que é maior de idade para formar um contrato vinculativo com a SheerID. Se você não atender a esse requisito, não deverá acessar ou usar o site.
EN By using this Website, you represent and warrant that you are of legal age to form a binding contract with SheerID. If you do not meet this requirement, you must not access or use the Website.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
site | website |
garante | warrant |
idade | age |
contrato | contract |
vinculativo | binding |
atender | meet |
requisito | requirement |
acessar | access |
ou | or |
sheerid | sheerid |
PT O usuário declara expressamente que seu uso do Site é por sua conta e risco.
EN The user expressly states that his/her use of the Website is at his/her own risk.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
expressamente | expressly |
risco | risk |
PT Se o usuário fornecer informações à Voxy por meio do site, o usuário declara que tem 15 anos ou mais
EN If you provide information to Voxy through the Site, you represent that you are 15 years of age or older
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
se | if |
informações | information |
voxy | voxy |
ou | or |
{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek