PT A Basílica de São Pedro tem uma capacidade para 200.000 pessoas. Mede 190 metros de comprimento e a nave central tem 46 metros de altura. A cúpula alcança uma altura de 136 metros.
{gözleg Portugaliýa -da aşakdaky Iňlis sözlere / sözlemlere terjime edilip bilner:
PT A Basílica de São Pedro tem uma capacidade para 200.000 pessoas. Mede 190 metros de comprimento e a nave central tem 46 metros de altura. A cúpula alcança uma altura de 136 metros.
EN St Peter’s Basilica can accomodate 20,000 people. It measures 190 m (624 ft) long and the central nave is 46 m (150 ft) tall. The dome stands 136 m (447ft) tall.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
basílica | basilica |
pedro | peter |
pessoas | people |
metros | m |
central | central |
altura | tall |
cúpula | dome |
s | s |
nave | nave |
PT Passe tempo na Tempestades Científicas com um tornado de 12 metros, uma bobina de Tesla de 6 metros e um disco de avalanche de 9 metros.
EN Spend time in Science Storms with a 40-foot tornado, 20-foot Tesla Coil, and 30-foot avalanche disc
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
passe | spend |
tempo | time |
tempestades | storms |
tesla | tesla |
disco | disc |
PT A Basílica de São Pedro tem uma capacidade para 200.000 pessoas. Mede 190 metros de comprimento e a nave central tem 46 metros de altura. A cúpula alcança uma altura de 136 metros.
EN St Peter’s Basilica can accomodate 20,000 people. It measures 190 m (624 ft) long and the central nave is 46 m (150 ft) tall. The dome stands 136 m (447ft) tall.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
basílica | basilica |
pedro | peter |
pessoas | people |
metros | m |
central | central |
altura | tall |
cúpula | dome |
s | s |
nave | nave |
PT A Basílica de São Pedro tem uma capacidade para 200.000 pessoas. Mede 190 metros de comprimento e a nave central tem 46 metros de altura. A cúpula alcança uma altura de 136 metros.
EN St Peter’s Basilica can accomodate 20,000 people. It measures 190 m (624 ft) long and the central nave is 46 m (150 ft) tall. The dome stands 136 m (447ft) tall.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
basílica | basilica |
pedro | peter |
pessoas | people |
metros | m |
central | central |
altura | tall |
cúpula | dome |
s | s |
nave | nave |
PT A Basílica de São Pedro tem uma capacidade para 200.000 pessoas. Mede 190 metros de comprimento e a nave central tem 46 metros de altura. A cúpula alcança uma altura de 136 metros.
EN St Peter’s Basilica can accomodate 20,000 people. It measures 190 m (624 ft) long and the central nave is 46 m (150 ft) tall. The dome stands 136 m (447ft) tall.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
basílica | basilica |
pedro | peter |
pessoas | people |
metros | m |
central | central |
altura | tall |
cúpula | dome |
s | s |
nave | nave |
PT A Basílica de São Pedro tem uma capacidade para 200.000 pessoas. Mede 190 metros de comprimento e a nave central tem 46 metros de altura. A cúpula alcança uma altura de 136 metros.
EN St Peter’s Basilica can accomodate 20,000 people. It measures 190 m (624 ft) long and the central nave is 46 m (150 ft) tall. The dome stands 136 m (447ft) tall.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
basílica | basilica |
pedro | peter |
pessoas | people |
metros | m |
central | central |
altura | tall |
cúpula | dome |
s | s |
nave | nave |
PT Passe tempo na Tempestades Científicas com um tornado de 12 metros, uma bobina de Tesla de 6 metros e um disco de avalanche de 9 metros.
EN Spend time in Science Storms with a 40-foot tornado, 20-foot Tesla Coil, and 30-foot avalanche disc
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
passe | spend |
tempo | time |
tempestades | storms |
tesla | tesla |
disco | disc |
PT A Basílica de São Pedro tem uma capacidade para 200.000 pessoas. Mede 190 metros de comprimento e a nave central tem 46 metros de altura. A cúpula alcança uma altura de 136 metros.
EN St Peter’s Basilica can accomodate 20,000 people. It measures 190 m (624 ft) long and the central nave is 46 m (150 ft) tall. The dome stands 136 m (447ft) tall.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
basílica | basilica |
pedro | peter |
pessoas | people |
metros | m |
central | central |
altura | tall |
cúpula | dome |
s | s |
nave | nave |
PT A Basílica de São Pedro tem uma capacidade para 200.000 pessoas. Mede 190 metros de comprimento e a nave central tem 46 metros de altura. A cúpula alcança uma altura de 136 metros.
EN St Peter’s Basilica can accomodate 20,000 people. It measures 190 m (624 ft) long and the central nave is 46 m (150 ft) tall. The dome stands 136 m (447ft) tall.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
basílica | basilica |
pedro | peter |
pessoas | people |
metros | m |
central | central |
altura | tall |
cúpula | dome |
s | s |
nave | nave |
PT A Basílica de São Pedro tem uma capacidade para 200.000 pessoas. Mede 190 metros de comprimento e a nave central tem 46 metros de altura. A cúpula alcança uma altura de 136 metros.
EN St Peter’s Basilica can accomodate 20,000 people. It measures 190 m (624 ft) long and the central nave is 46 m (150 ft) tall. The dome stands 136 m (447ft) tall.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
basílica | basilica |
pedro | peter |
pessoas | people |
metros | m |
central | central |
altura | tall |
cúpula | dome |
s | s |
nave | nave |
PT A Basílica de São Pedro tem uma capacidade para 200.000 pessoas. Mede 190 metros de comprimento e a nave central tem 46 metros de altura. A cúpula alcança uma altura de 136 metros.
EN St Peter’s Basilica can accomodate 20,000 people. It measures 190 m (624 ft) long and the central nave is 46 m (150 ft) tall. The dome stands 136 m (447ft) tall.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
basílica | basilica |
pedro | peter |
pessoas | people |
metros | m |
central | central |
altura | tall |
cúpula | dome |
s | s |
nave | nave |
PT A Basílica de São Pedro tem uma capacidade para 200.000 pessoas. Mede 190 metros de comprimento e a nave central tem 46 metros de altura. A cúpula alcança uma altura de 136 metros.
EN St Peter’s Basilica can accomodate 20,000 people. It measures 190 m (624 ft) long and the central nave is 46 m (150 ft) tall. The dome stands 136 m (447ft) tall.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
basílica | basilica |
pedro | peter |
pessoas | people |
metros | m |
central | central |
altura | tall |
cúpula | dome |
s | s |
nave | nave |
PT As dimensões da Sacré Coeur falam por si só: 83 metros de comprimento, 35 metros de largura e uma torre de 83 metros de altura.
EN The Sacré-Coeur is extremely impressive, standing 272 ft (83 m) tall, 115 ft (35 m) wide and 272 ft (83 m) long.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
metros | m |
largura | wide |
uma | the |
altura | tall |
PT O Castelo de Vincennes, com sua imponente torre de 50 metros, é um dos mais altos da Europa e está rodeado por uma muralha de 1.100 metros de comprimento, coroada com nove torres e protegido por um fosso de 27 metros de largura.
EN It is situated in the outskirts of the city center in the forest of Vincennes.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
castelo | city |
PT Normalmente você encontra o ícone no alto da página, à direita, em seu navegador. Se você tem uma versão mais recente do Firefox, o botão pode estar embaixo, à direita.
EN You will usually find the icon on the top-right of your browser. If you have an earlier version of Firefox, it may appear bottom-right.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
ícone | icon |
direita | right |
navegador | browser |
se | if |
firefox | firefox |
PT O mesmo ocorre com Seth Godin. Ele olha para a direita, e assim você olha para a direita.
EN The same thing happens with Seth Godin. He looks to the right, so you look to the right.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
ocorre | happens |
olha | look |
PT O treino incide sobre os seis golpes essenciais do boxe: jab, cross, gancho de direita, gancho de esquerda, uppercut de direita e uppercut de esquerda
EN You’ll focus on the six core boxing punches: jab, cross, lead hook, back hook, uppercut and back uppercut
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
os | you |
essenciais | core |
boxe | boxing |
cross | cross |
gancho | hook |
PT Dropdown Status: Clicar em qualquer um dos status aqui filtra o meu tabela de faturas à direita.Além disso, exibe o número de faturas por status à direita do tipo de status.
EN Status Dropdown: Clicking on any of the statuses here filters the My Invoices table to the right. In addition, it displays the number of invoices per status to the right of the status type.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
clicar | clicking |
aqui | here |
tabela | table |
faturas | invoices |
exibe | displays |
tipo | type |
dropdown | dropdown |
PT No menu superior à direita da direita do painel, clique no "Hello, (seu nome aqui)" Link suspenso e clique no link Gerenciar cartão de crédito.O link será o terceiro do topo no menu suspenso.
EN On the top menu at the far right of the dashboard, click on the "Hello, (your name here)" dropdown link and click on the Manage Credit Card link. The link will be the third from the top in the dropdown.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
menu | menu |
direita | right |
painel | dashboard |
clique | click |
hello | hello |
nome | name |
aqui | here |
link | link |
suspenso | dropdown |
gerenciar | manage |
crédito | credit |
terceiro | third |
PT À direita do formulário, selecione a célula que deseja referenciar e clique em Criar vínculo.É criado um vínculo da célula selecionada e uma seta azul aparecerá à direita da célula de destino.
EN On the right side of the form, select the cell you want to reference and then click Create Link. A link from the referenced cell is created, and a blue arrow appears on the right side of the destination cell.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
célula | cell |
deseja | want |
vínculo | link |
seta | arrow |
azul | blue |
destino | destination |
aparecer | appears |
PT Clique no ícone Comentários, à direita do número da linha. O painel Conversas é aberto à direita.
EN Click the Comments icon to the right of the row number. The Conversations pane opens on the right.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
clique | click |
ícone | icon |
comentários | comments |
do | of |
linha | row |
painel | pane |
conversas | conversations |
PT O que é isso?Você está ansioso para saber o que o próximo painel faz, então você quer seguir para a direita?Você entendeu.À direita, vamos!
EN What's that? You are eager to know what the next panel does, so you want to move on to the right? You got it. To the right, we go!
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
ansioso | eager |
painel | panel |
vamos | we go |
PT O bloco de sobreposição o ajudará a construir páginas fáceis de personalizar, onde até mesmo vídeo em diferentes layouts podem ser colocados à esquerda, direita, barra lateral direita ou no topo de uma página
EN Overlap block will help you build easy-to-customize pages, where even video over different layouts can be placed on the left, right, right sidebar, or the top of a page
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
bloco | block |
construir | build |
fáceis | easy |
personalizar | customize |
onde | where |
vídeo | video |
diferentes | different |
layouts | layouts |
colocados | placed |
ou | or |
ajudar | help |
barra lateral | sidebar |
PT Normalmente você encontra o ícone no alto da página, à direita, em seu navegador. Se você tem uma versão mais recente do Firefox, o botão pode estar embaixo, à direita.
EN You will usually find the icon on the top-right of your browser. If you have an earlier version of Firefox, it may appear bottom-right.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
ícone | icon |
direita | right |
navegador | browser |
se | if |
firefox | firefox |
PT Normalmente você encontra o ícone no alto da página, à direita, em seu navegador. Se você tem uma versão mais recente do Firefox, o botão pode estar embaixo, à direita.
EN You will usually find the icon on the top-right of your browser. If you have an earlier version of Firefox, it may appear bottom-right.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
ícone | icon |
direita | right |
navegador | browser |
se | if |
firefox | firefox |
PT O treino incide sobre os seis golpes essenciais do boxe: jab, cross, gancho de direita, gancho de esquerda, uppercut de direita e uppercut de esquerda
EN You’ll focus on the six core boxing punches: jab, cross, lead hook, back hook, uppercut and back uppercut
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
os | you |
essenciais | core |
boxe | boxing |
cross | cross |
gancho | hook |
PT Normalmente você encontra o ícone no alto da página, à direita, em seu navegador. Se você tem uma versão mais recente do Firefox, o botão pode estar embaixo, à direita.
EN You will usually find the icon on the top-right of your browser. If you have an earlier version of Firefox, it may appear bottom-right.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
ícone | icon |
direita | right |
navegador | browser |
se | if |
firefox | firefox |
PT Normalmente você encontra o ícone no alto da página, à direita, em seu navegador. Se você tem uma versão mais recente do Firefox, o botão pode estar embaixo, à direita.
EN You will usually find the icon on the top-right of your browser. If you have an earlier version of Firefox, it may appear bottom-right.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
ícone | icon |
direita | right |
navegador | browser |
se | if |
firefox | firefox |
PT Normalmente você encontra o ícone no alto da página, à direita, em seu navegador. Se você tem uma versão mais recente do Firefox, o botão pode estar embaixo, à direita.
EN You will usually find the icon on the top-right of your browser. If you have an earlier version of Firefox, it may appear bottom-right.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
ícone | icon |
direita | right |
navegador | browser |
se | if |
firefox | firefox |
PT Normalmente você encontra o ícone no alto da página, à direita, em seu navegador. Se você tem uma versão mais recente do Firefox, o botão pode estar embaixo, à direita.
EN You will usually find the icon on the top-right of your browser. If you have an earlier version of Firefox, it may appear bottom-right.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
ícone | icon |
direita | right |
navegador | browser |
se | if |
firefox | firefox |
PT Normalmente você encontra o ícone no alto da página, à direita, em seu navegador. Se você tem uma versão mais recente do Firefox, o botão pode estar embaixo, à direita.
EN You will usually find the icon on the top-right of your browser. If you have an earlier version of Firefox, it may appear bottom-right.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
ícone | icon |
direita | right |
navegador | browser |
se | if |
firefox | firefox |
PT Normalmente você encontra o ícone no alto da página, à direita, em seu navegador. Se você tem uma versão mais recente do Firefox, o botão pode estar embaixo, à direita.
EN You will usually find the icon on the top-right of your browser. If you have an earlier version of Firefox, it may appear bottom-right.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
ícone | icon |
direita | right |
navegador | browser |
se | if |
firefox | firefox |
PT Normalmente você encontra o ícone no alto da página, à direita, em seu navegador. Se você tem uma versão mais recente do Firefox, o botão pode estar embaixo, à direita.
EN You will usually find the icon on the top-right of your browser. If you have an earlier version of Firefox, it may appear bottom-right.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
ícone | icon |
direita | right |
navegador | browser |
se | if |
firefox | firefox |
PT Normalmente você encontra o ícone no alto da página, à direita, em seu navegador. Se você tem uma versão mais recente do Firefox, o botão pode estar embaixo, à direita.
EN You will usually find the icon on the top-right of your browser. If you have an earlier version of Firefox, it may appear bottom-right.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
ícone | icon |
direita | right |
navegador | browser |
se | if |
firefox | firefox |
PT O treino incide sobre os seis golpes essenciais do boxe: jab, cross, gancho de direita, gancho de esquerda, uppercut de direita e uppercut de esquerda
EN You’ll focus on the six core boxing punches: jab, cross, lead hook, back hook, uppercut and back uppercut
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
os | you |
essenciais | core |
boxe | boxing |
cross | cross |
gancho | hook |
PT O treino incide sobre os seis golpes essenciais do boxe: jab, cross, gancho de direita, gancho de esquerda, uppercut de direita e uppercut de esquerda
EN You’ll focus on the six core boxing punches: jab, cross, lead hook, back hook, uppercut and back uppercut
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
os | you |
essenciais | core |
boxe | boxing |
cross | cross |
gancho | hook |
PT O treino incide sobre os seis golpes essenciais do boxe: jab, cross, gancho de direita, gancho de esquerda, uppercut de direita e uppercut de esquerda
EN You’ll focus on the six core boxing punches: jab, cross, lead hook, back hook, uppercut and back uppercut
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
os | you |
essenciais | core |
boxe | boxing |
cross | cross |
gancho | hook |
PT Dropdown Status: Clicar em qualquer um dos status aqui filtra o meu tabela de faturas à direita.Além disso, exibe o número de faturas por status à direita do tipo de status.
EN Status Dropdown: Clicking on any of the statuses here filters the My Invoices table to the right. In addition, it displays the number of invoices per status to the right of the status type.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
clicar | clicking |
aqui | here |
tabela | table |
faturas | invoices |
exibe | displays |
tipo | type |
dropdown | dropdown |
PT Clique no ícone Comentários, à direita do número da linha. O painel Conversas é aberto à direita.
EN Click the Comments icon to the right of the row number. The Conversations pane opens on the right.
PT Joshua Jelly-Schapiro, à esquerda; à direita, a capa de seu livro, mostrando uma ilustração da região sul de Manhattan muito antiga exibindo a parte alta da cidade (À esquerda: © Mirissa Neff. À direita: Cortesia de Alfred A. Knopf)
EN Joshua Jelly-Schapiro, left, and, at right, the cover of his book, showing an illustration of a much earlier lower Manhattan looking uptown (Left: © Mirissa Neff. Right: Courtesy of Alfred A. Knopf)
PT Urdu, árabe e hebraico exibem caracteres da direita para a esquerda, exceto para números, que são escritos da esquerda para a direita; eles são bidirecionais
EN Urdu, Arabic and Hebrew display characters from right to left, except for numbers, which are written from left to right; they are bidirectional
PT Alguns caracteres - como colchetes, aspas, pontuação - podem ser usados da esquerda para a direita ou da direita para a esquerda e são considerados direcionalmente neutros
EN Some characters—such as brackets, quote marks, punctuation—could be used in either a left to right or a right to left context and are said to be directionally neutral
PT define automaticamente o atributo de direção do conteúdo para traduções que usam um idioma que lê da direita para a esquerda em vez de da esquerda para a direita para arquivos codificados.
EN set the content directional attribute for translations using a language that reads right-to-left as opposed to left-to-right for coded files.
PT A 300 metros à direita, no parque de estacionamento "CAR PARK".Siga indicações para a zona de parque de ""Europcar Car Return" (Devolução de Automóveis Europcar) no aeroporto para devolver um automóvel, por detrás do balcão de aluguer
EN You can find it there, 300 metres on the right, inside the ‘CAR PARK’ area.Follow the signs Airport ‘Europcar car return’ parking area to return a car is behind the rental desk
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
metros | metres |
siga | follow |
zona | area |
aeroporto | airport |
detrás | behind |
aluguer | rental |
europcar | europcar |
PT Depois da finalização da construção, o Coliseu se tornou o maior anfiteatro romano, com 188 metros de longitude, 156 metros de largura e 57 de altura.
EN After completion, the Colosseum became the greatest Roman amphitheatre, measuring 188 meters in length, 156 meters in width and 57 meters in height.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
o | the |
coliseu | colosseum |
tornou | became |
maior | greatest |
romano | roman |
metros | meters |
PT A Fontana di Trevi é a fonte mais bonita de Roma. Com 20 metros de largura por 26 metros de altura, a Fontana di Trevi é também a maior fonte da cidade.
EN Trevi Fountain is the most beautiful fountain in Rome. Measuring some 20 meters in width by 26 meters in height, Trevi Fountain is also the largest fountain in the city.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
a | the |
trevi | trevi |
é | is |
bonita | beautiful |
roma | rome |
metros | meters |
cidade | city |
PT O colossal monumento de 135 metros de largura e 70 metros de altura está composto por dezenas de majestosas colunas coríntias e intermináveis escadas, tudo isso feito em mármore branco
EN The colossal monument, which is 135 meters wide and 70 meters high, is comprised of scores of majestic Corinthian columns and endless stairs, all carved in white marble
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
monumento | monument |
metros | meters |
largura | wide |
altura | high |
composto | comprised |
dezenas | scores |
colunas | columns |
escadas | stairs |
mármore | marble |
colossal | colossal |
PT Depois da finalização da construção, o Coliseu se tornou o maior anfiteatro romano, com 188 metros de longitude, 156 metros de largura e 57 de altura.
EN After completion, the Colosseum became the greatest Roman amphitheatre, measuring 188 meters in length, 156 meters in width and 57 meters in height.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
o | the |
coliseu | colosseum |
tornou | became |
maior | greatest |
romano | roman |
metros | meters |
PT Depois da finalização da construção, o Coliseu se tornou o maior anfiteatro romano, com 188 metros de longitude, 156 metros de largura e 57 de altura.
EN After completion, the Colosseum became the greatest Roman amphitheatre, measuring 188 meters in length, 156 meters in width and 57 meters in height.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
o | the |
coliseu | colosseum |
tornou | became |
maior | greatest |
romano | roman |
metros | meters |
PT Depois da finalização da construção, o Coliseu se tornou o maior anfiteatro romano, com 188 metros de longitude, 156 metros de largura e 57 de altura.
EN After completion, the Colosseum became the greatest Roman amphitheatre, measuring 188 meters in length, 156 meters in width and 57 meters in height.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
o | the |
coliseu | colosseum |
tornou | became |
maior | greatest |
romano | roman |
metros | meters |
{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek