PT Todas as suas necessidades de gravação estão cobertas, incluindo: gravação de voz e de URA; gravação de voz e de tela; e até gravação de tela e de desktop do agente.
{gözleg Portugaliýa -da aşakdaky Iňlis sözlere / sözlemlere terjime edilip bilner:
PT Todas as suas necessidades de gravação estão cobertas, incluindo: gravação de voz e de URA; gravação de voz e de tela; e até gravação de tela e de desktop do agente.
EN All your recording needs are covered, including: voice and IVR recording; voice and screen recording; even agent desktop and screen recording.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
necessidades | needs |
gravação | recording |
cobertas | covered |
tela | screen |
desktop | desktop |
agente | agent |
PT Todas as suas necessidades de gravação estão cobertas, incluindo: gravação de voz e de URA; gravação de voz e de tela; e até gravação de tela e de desktop do agente
EN All your recording needs are covered, including: voice and IVR recording; voice and screen recording; even agent desktop and screen recording
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
necessidades | needs |
gravação | recording |
cobertas | covered |
tela | screen |
desktop | desktop |
agente | agent |
PT Todas as suas necessidades de gravação estão cobertas, incluindo: gravação de voz e de URA; gravação de voz e de tela; e até gravação de tela e de desktop do agente.
EN All your recording needs are covered, including: voice and IVR recording; voice and screen recording; even agent desktop and screen recording.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
necessidades | needs |
gravação | recording |
cobertas | covered |
tela | screen |
desktop | desktop |
agente | agent |
PT Todas as suas necessidades de gravação estão cobertas, incluindo: gravação de voz e de URA; gravação de voz e de tela; e até gravação de tela e de desktop do agente
EN All your recording needs are covered, including: voice and IVR recording; voice and screen recording; even agent desktop and screen recording
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
necessidades | needs |
gravação | recording |
cobertas | covered |
tela | screen |
desktop | desktop |
agente | agent |
PT O Hotjar define este cookie quando uma gravacao comeca e e lido quando o modulo de gravacao e inicializado, para verificar se o utilizador ja esta numa gravacao numa sessao especifica.
EN Hotjar sets this cookie when a Recording starts and is read when the recording module is initialized, to see if the user is already in a recording in a particular session.
PT Sistemas de câmara de segurança: Sistemas de videovigilância PoE ou WiFi para oferecer monitorização 24/7 e gravação sem parar. Eles até suportam gravação e vigilância durante todo o dia e toda a noite sem acessarem à rede do seu roteador.
EN Security Camera Systems: WiFi or PoE surveillance video systems to offer 24/7 monitoring and non-stop recording. They even support recording and surveillance all day and night without accessing your router network.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
poe | poe |
ou | or |
wifi | wifi |
sem | without |
parar | stop |
roteador | router |
PT A gravação 24/7 é ideal em áreas de trânsito intenso como entradas de lojas, enquanto em regiões de avitividade mais baixa como armazéns ou à noite, a gravação ativada por movimento pode ajudá-lo a salvar espaço de armazenamento.
EN 24/7 recording is ideal in high-traffic areas like store entrances, while in lower activity regions like warehouses or at night, motion-triggered recording can help you save storage space.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
é | is |
ideal | ideal |
trânsito | traffic |
armazéns | warehouses |
ou | or |
noite | night |
movimento | motion |
pode | can |
espaço | space |
PT Primeiro, baixe sua gravação Loom para o seu desktop. Em seguida, carregue sua gravação de vídeo Loom para Sonix. É isso! Nossos algoritmos de fala para texto de ponta irão transcrevê-lo automaticamente para você.
EN First, download your Loom recording to your desktop. Then, upload your Loom video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
primeiro | first |
baixe | download |
desktop | desktop |
carregue | upload |
sonix | sonix |
algoritmos | algorithms |
automaticamente | automatically |
PT Primeiro, baixe sua gravação RingCentral para o seu desktop. Em seguida, carregue sua gravação de vídeo da reunião do RingCentral para Sonix. É isso! Nossos algoritmos de fala para texto de ponta irão transcrevê-lo automaticamente para você.
EN First, download your RingCentral recording to your desktop. Then, upload your RingCentral meeting video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
primeiro | first |
baixe | download |
desktop | desktop |
carregue | upload |
reunião | meeting |
sonix | sonix |
algoritmos | algorithms |
automaticamente | automatically |
PT Primeiro, baixe sua gravação WebEx para o seu desktop. Em seguida, carregue sua gravação de vídeo da reunião WebEx para Sonix. É isso! Nossos algoritmos de fala para texto de ponta irão transcrevê-lo automaticamente para você.
EN First, download your WebEx recording to your desktop. Then, upload your WebEx meeting video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
primeiro | first |
baixe | download |
desktop | desktop |
carregue | upload |
reunião | meeting |
sonix | sonix |
algoritmos | algorithms |
automaticamente | automatically |
webex | webex |
PT Encerrar a reunião e salvar a gravaçãoQuando a reunião terminar, ser-lhe-á enviado um link para a gravação. Basta abrir o link e baixar a gravação para salvá-lo.
EN End the meeting & save the recordingOnce your meeting is over, you’ll be sent a link to the recording. Simply open the link and download the recording to save it.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
reunião | meeting |
enviado | sent |
baixar | download |
lo | it |
PT Encerrar a reunião e salvar a gravaçãoQuando a reunião terminar, ser-lhe-á enviado um link para a gravação. Basta abrir o link e baixar a gravação para salvá-la localmente.
EN End the meeting & save the recordingOnce your meeting is over, you’ll be sent a link to the recording. Simply open the link and download the recording to save it locally.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
reunião | meeting |
enviado | sent |
baixar | download |
localmente | locally |
PT Primeiro, baixe sua gravação BlueJeans para o seu desktop. Em seguida, carregue sua gravação de vídeo da reunião BlueJeans para Sonix. É isso! Nossos algoritmos de fala para texto de ponta irão transcrevê-lo automaticamente para você.
EN First, download your BlueJeans recording to your desktop. Then, upload your BlueJeans meeting video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
primeiro | first |
baixe | download |
bluejeans | bluejeans |
desktop | desktop |
carregue | upload |
reunião | meeting |
sonix | sonix |
algoritmos | algorithms |
automaticamente | automatically |
PT Esta câmara IP suporta ambas gravação ativada por movimento e gravação contínua
EN This IP camera supports both motion-activated recording and continuous recording
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
câmara | camera |
ip | ip |
suporta | supports |
gravação | recording |
ativada | activated |
movimento | motion |
contínua | continuous |
PT Gravação 24/7 é ideal em áreas de tráfego intenso, como entradas de lojas, enquanto em regiões de menor atividade como armazém ou à noite, gravação de movimento pode ajudar a câmara a salvar espaços de armazenamento.
EN 24/7 recording is ideal in high-traffic areas like store entrances, while in lower activity regions like warehouses or at night, motion recording can help you save storage space.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
é | is |
ideal | ideal |
tráfego | traffic |
atividade | activity |
ou | or |
noite | night |
movimento | motion |
pode | can |
espaços | space |
os | you |
PT Para cada boia nós mantemos sets de gravação: uma gravação detalhada com medidas feitas a cada hora e outra a longo prazo com medidas feitas a cada seis horas.
EN For each wave buoy we keep two record sets: an hour record and the long-range 6 hourly one.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
nós | we |
PT Essa câmara IP suporta ambas gravação ativada por movimento e gravação contínua
EN This IP camera supports both motion-activated recording and continuous recording
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
câmara | camera |
ip | ip |
suporta | supports |
gravação | recording |
ativada | activated |
movimento | motion |
contínua | continuous |
PT Essa câmara IP apoia ambas gravação ativada por movimento e gravação contínua
EN This IP camera supports both motion-activated recording and continuous recording
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
câmara | camera |
ip | ip |
apoia | supports |
gravação | recording |
ativada | activated |
movimento | motion |
contínua | continuous |
PT A gravação 24/7 é ideal em áreas de trânsito intenso como entradas de lojas, enquanto em regiões de avitividade mais baixa como armazéns ou à noite, a gravação ativada por movimento pode ajudá-lo a salvar espaço de armazenamento.
EN 24/7 recording is ideal in high-traffic areas like store entrances, while in lower activity regions like warehouses or at night, motion-triggered recording can help you save storage space.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
é | is |
ideal | ideal |
trânsito | traffic |
armazéns | warehouses |
ou | or |
noite | night |
movimento | motion |
pode | can |
espaço | space |
PT Esta câmara IP suporta ambas gravação ativada por movimento e gravação contínua
EN This IP camera supports both motion-activated recording and continuous recording
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
câmara | camera |
ip | ip |
suporta | supports |
gravação | recording |
ativada | activated |
movimento | motion |
contínua | continuous |
PT Gravação 24/7 é ideal em áreas de tráfego intenso, como entradas de lojas, enquanto em regiões de menor atividade como armazém ou à noite, gravação de movimento pode ajudar a câmara a salvar espaços de armazenamento.
EN 24/7 recording is ideal in high-traffic areas like store entrances, while in lower activity regions like warehouses or at night, motion recording can help you save storage space.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
é | is |
ideal | ideal |
tráfego | traffic |
atividade | activity |
ou | or |
noite | night |
movimento | motion |
pode | can |
espaços | space |
os | you |
PT Sistemas de câmara de segurança: Sistemas de videovigilância PoE ou WiFi para oferecer monitorização 24/7 e gravação sem parar. Eles até suportam gravação e vigilância durante todo o dia e toda a noite sem acessarem à rede do seu roteador.
EN Security Camera Systems: WiFi or PoE surveillance video systems to offer 24/7 monitoring and non-stop recording. They even support recording and surveillance all day and night without accessing your router network.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
poe | poe |
ou | or |
wifi | wifi |
sem | without |
parar | stop |
roteador | router |
PT Para obter informações sobre esses eventos, clique em Iniciar gravação .O botão de gravação no DevTools
EN To obtain information about these events, click Start recording.The record button in DevTools
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
obter | obtain |
informações | information |
eventos | events |
iniciar | start |
PT Para cada boia nós mantemos sets de gravação: uma gravação detalhada com medidas feitas a cada hora e outra a longo prazo com medidas feitas a cada seis horas.
EN For each wave buoy we keep two record sets: an hour record and the long-range 6 hourly one.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
nós | we |
PT Primeiro, baixe sua gravação Loom para o seu desktop. Em seguida, carregue sua gravação de vídeo Loom para Sonix. É isso! Nossos algoritmos de fala para texto de ponta irão transcrevê-lo automaticamente para você.
EN First, download your Loom recording to your desktop. Then, upload your Loom video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
primeiro | first |
baixe | download |
desktop | desktop |
carregue | upload |
sonix | sonix |
algoritmos | algorithms |
automaticamente | automatically |
PT Primeiro, baixe sua gravação WebEx para o seu desktop. Em seguida, carregue sua gravação de vídeo da reunião WebEx para Sonix. É isso! Nossos algoritmos de fala para texto de ponta irão transcrevê-lo automaticamente para você.
EN First, download your WebEx recording to your desktop. Then, upload your WebEx meeting video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
primeiro | first |
baixe | download |
desktop | desktop |
carregue | upload |
reunião | meeting |
sonix | sonix |
algoritmos | algorithms |
automaticamente | automatically |
webex | webex |
PT Primeiro, baixe sua gravação RingCentral para o seu desktop. Em seguida, carregue sua gravação de vídeo da reunião do RingCentral para Sonix. É isso! Nossos algoritmos de fala para texto de ponta irão transcrevê-lo automaticamente para você.
EN First, download your RingCentral recording to your desktop. Then, upload your RingCentral meeting video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
primeiro | first |
baixe | download |
desktop | desktop |
carregue | upload |
reunião | meeting |
sonix | sonix |
algoritmos | algorithms |
automaticamente | automatically |
PT Encerrar a reunião e salvar a gravaçãoQuando a reunião terminar, ser-lhe-á enviado um link para a gravação. Basta abrir o link e baixar a gravação para salvá-lo.
EN End the meeting & save the recordingOnce your meeting is over, you’ll be sent a link to the recording. Simply open the link and download the recording to save it.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
reunião | meeting |
enviado | sent |
baixar | download |
lo | it |
PT Encerrar a reunião e salvar a gravaçãoQuando a reunião terminar, ser-lhe-á enviado um link para a gravação. Basta abrir o link e baixar a gravação para salvá-la localmente.
EN End the meeting & save the recordingOnce your meeting is over, you’ll be sent a link to the recording. Simply open the link and download the recording to save it locally.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
reunião | meeting |
enviado | sent |
baixar | download |
localmente | locally |
PT Primeiro, baixe sua gravação BlueJeans para o seu desktop. Em seguida, carregue sua gravação de vídeo da reunião BlueJeans para Sonix. É isso! Nossos algoritmos de fala para texto de ponta irão transcrevê-lo automaticamente para você.
EN First, download your BlueJeans recording to your desktop. Then, upload your BlueJeans meeting video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
primeiro | first |
baixe | download |
bluejeans | bluejeans |
desktop | desktop |
carregue | upload |
reunião | meeting |
sonix | sonix |
algoritmos | algorithms |
automaticamente | automatically |
PT nome, fotografia, gravação da sua voz gravada em áudio e/ou transcrição dessa gravação, sua imagem em vídeo ou dados de biometria, cargo, empresa e dados de contato, como endereço para correspondência, endereço de e-mail e número de telefone;
EN your name, your photograph, your voice audio recording and/or transcript of such recording, your video image or biometric information, your title, your company, and contact information such as your physical address, email address and phone number;
PT Usando um controlador remoto, como o RM-1BP ou o RM-30BP, é possível controlar remotamente o foco, o zoom e as funções iniciar/parar gravação e rever gravação.
EN Using a wired remote controller such as the RM-1BP or RM-30BP the focus, zoom, rec start/stop and rec review can be controlled remotely.
PT O modo Relay alterna automaticamente a gravação do primeiro para o segundo cartão de memória quando o primeiro está cheio; o modo Simul permite gravação simultânea nos dois cartões de memória (por exemplo, para criar um backup imediato)
EN Relay mode automatically switches recording from the first to the second memory card when the first is full; Simul mode allows simultaneous recording to two memory cards (for example to create an immediate back-up version)
PT Os dois botões iniciar/parar da PXW-Z90, um localizado no apoio da alça e outro no corpo da filmadora, podem iniciar e parar a gravação de modo independente em cartões de memória diferentes durante a gravação no modo Simul.
EN The PXW-Z90’s two start/stop buttons on the handle grip and camcorder body can independently start and stop recording on different memory cards while recording in Simul mode.
PT Aprox. 6,5 W (durante a gravação, com visor e XAVC QFHD 2160/30p, 60 Mbps)Aprox. 6,9 W (durante a gravação, com LCD e XAVC QFHD 2160/30p, 60 Mbps)
EN Approx. 6.5 W(while recording with viewfinder and XAVC QFHD 2160/30p 60Mbps)Approx. 6.9 W (while recording with LCD and XAVC QFHD 2160/30p 60Mbps)
PT Os três botões iniciar/parar da FS5, um localizado no apoio, outro na alça e um no corpo da filmadora, podem iniciar e parar a gravação de modo independente em cartões de memória diferentes durante a gravação no modo ?SIMUL?.
EN The FS5’s three start/stop buttons on the grip, handle and camcorder body, can independently start and stop recording on different memory cards while recording in ‘SIMUL’ mode.
PT Sem falar que é o lar do Country Music Hall of Fame (Galeria da Fama da Música Country)! A capital do estado há muito tempo é um centro para gravação, mas também é um local de fabricação e distribuição de música e som
EN Heck, it’s home to the Country Music Hall of Fame! The state capital has long been a hub for recording, of course, but also the manufacturing and distribution of song and sound
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
hall | hall |
fama | fame |
fabricação | manufacturing |
distribuição | distribution |
PT Como um dos subúrbios mais históricos e pitorescos de Los Angeles, a maioria das pessoas conhece Pasadena pelo icônico Rose Bowl Parade (Desfile do Rose Bowl) no Ano Novo ou por ser local de gravação do clássico filme de 1991, O Pai da Noiva
EN As one of the more historic and quaint suburbs of Los Angeles, most know Pasadena for the iconic Rose Bowl Parade on New Years’ Day or the setting for 1991 classic film Father of the Bride
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
subúrbios | suburbs |
angeles | angeles |
conhece | know |
icônico | iconic |
rose | rose |
ou | or |
clássico | classic |
filme | film |
pai | father |
noiva | bride |
local | setting |
PT Sem falar que é o lar do Country Music Hall of Fame (Galeria da Fama da Música Country)! A capital do estado há muito tempo é um centro para gravação, mas também é um local de fabricação e distribuição de música e som
EN Heck, it’s home to the Country Music Hall of Fame! The state capital has long been a hub for recording, of course, but also the manufacturing and distribution of song and sound
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
hall | hall |
fama | fame |
fabricação | manufacturing |
distribuição | distribution |
PT Como um dos subúrbios mais históricos e pitorescos de Los Angeles, a maioria das pessoas conhece Pasadena pelo icônico Rose Bowl Parade (Desfile do Rose Bowl) no Ano Novo ou por ser local de gravação do clássico filme de 1991, O Pai da Noiva
EN As one of the more historic and quaint suburbs of Los Angeles, most know Pasadena for the iconic Rose Bowl Parade on New Years’ Day or the setting for 1991 classic film Father of the Bride
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
subúrbios | suburbs |
angeles | angeles |
conhece | know |
icônico | iconic |
rose | rose |
ou | or |
clássico | classic |
filme | film |
pai | father |
noiva | bride |
local | setting |
PT Qualquer pessoa pode explorar e contribuir com milhões de visualizações no Tableau Public. A gravação local e a atualização dos dados são limitadas.
EN Anyone can explore and contribute to the millions of visualisations on Tableau Public. Saving locally and refreshing data are limited.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
pode | can |
explorar | explore |
contribuir | contribute |
visualizações | visualisations |
tableau | tableau |
public | public |
dados | data |
são | are |
limitadas | limited |
local | locally |
PT Local: MS Teams (após o evento a gravação será disponibilizada no YouTube da GIZ Brasil).
EN Platform: MS Teams (after the event, the recording will be available on YouTube from GIZ Brazil).
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
ms | ms |
teams | teams |
evento | event |
gravação | recording |
youtube | youtube |
brasil | brazil |
PT Uma conta de administrador com acesso de leitura/gravação para todos os compartilhamentos de NETLOGON e ser um membro do grupo de administradores local em todas as workstations aplicáveis
EN One admin-level account with read/write access to all NETLOGON share(s) and to be a member of the local Administrators group on all applicable workstations
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
conta | account |
acesso | access |
leitura | read |
local | local |
aplicáveis | applicable |
PT Local: MS Teams (após o evento a gravação será disponibilizada no YouTube da GIZ Brasil).
EN Platform: MS Teams (after the event, the recording will be available on YouTube from GIZ Brazil).
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
ms | ms |
teams | teams |
evento | event |
gravação | recording |
youtube | youtube |
brasil | brazil |
PT Depois de habilitar a gravação uma vez, ela permanecerá habilitada por até três dias, permitindo que o DevTools capture informações de depuração local sobre sincronizações em segundo plano que podem ocorrer, mesmo em horas no futuro.
EN After enabling recording once, it will stay enabled for up to three days, allowing DevTools to capture local debugging information about background syncs that might take place, even hours in the future.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
capture | capture |
informações | information |
depuração | debugging |
ocorrer | take place |
permanecer | stay |
sincroniza | syncs |
PT Uma conta de administrador com acesso de leitura/gravação para todos os compartilhamentos de NETLOGON e ser um membro do grupo de administradores local em todas as workstations aplicáveis
EN One admin-level account with read/write access to all NETLOGON share(s) and to be a member of the local Administrators group on all applicable workstations
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
conta | account |
acesso | access |
leitura | read |
local | local |
aplicáveis | applicable |
PT Registar sessões de acesso remoto. Use o botão Screen Recording na sua janela de acesso remoto para iniciar e parar a gravação. Todas as gravações são guardadas no seu computador local.
EN Record remote access sessions. Use the Screen Recording button in your remote access window to start and stop recording. All recordings are saved to your local computer.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
sessões | sessions |
acesso | access |
remoto | remote |
use | use |
screen | screen |
janela | window |
computador | computer |
local | local |
PT Os High Speed Encryptors da Thales fornecem criptografia de dados em movimento independente da rede (camadas 2, 3 e 4) garantindo a segurança dos dados à medida que eles se movem de local para local, ou de local para a nuvem e vice-versa
EN Thales High Speed Encryptors provide network independent data-in-motion encryption (layers 2, 3 and 4), ensuring data is secure as it moves from site to site or from on-premises to the cloud and back
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
high | high |
speed | speed |
thales | thales |
fornecem | provide |
dados | data |
movimento | motion |
independente | independent |
camadas | layers |
ou | or |
nuvem | cloud |
PT A borda pode ser local, próxima ao local, em um CDN, em dispositivos de usuário final ou uma combinação destes, mas se você pensar apenas na borda como um local, não terá tudo o que precisa
EN The edge may be on-premises, near premises, in a CDN, in end-user devices or a combination of these, but if you only think about edge as a location you will not have everything you need
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
borda | edge |
local | location |
cdn | cdn |
dispositivos | devices |
usuário | user |
ou | or |
destes | of these |
tudo | everything |
PT Rainbow Edge: uma solução de nuvem privada local baseada em uma arquitetura flexível, que permite selecionar um data center local ou hospedar a solução no local, como uma borda conectada ou autônoma.
EN Rainbow Edge, an on-premises private cloud solution based on a flexible architecture, that lets you select a local data centre or host the solution on-premise, as a connected or a standalone edge.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
rainbow | rainbow |
nuvem | cloud |
privada | private |
local | local |
arquitetura | architecture |
flexível | flexible |
permite | lets |
selecionar | select |
data | data |
center | centre |
ou | or |
hospedar | host |
conectada | connected |
{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek