PT Programador, curador e coordenador científico de projectos educativos no Musil – Museu da Indústria e do Trabalho (Brescia) e membro do comité de avaliação de projectos do Piemonte Doc Film Fund
{gözleg Portugaliýa -da aşakdaky Iňlis sözlere / sözlemlere terjime edilip bilner:
PT Programador, curador e coordenador científico de projectos educativos no Musil – Museu da Indústria e do Trabalho (Brescia) e membro do comité de avaliação de projectos do Piemonte Doc Film Fund
EN Programmer, curator and scientific coordinator of educational projects at Musil – Museum of Industry and Labour (Brescia) and member of the projects evaluation committee of the Piemonte Doc Film Fund
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
programador | programmer |
coordenador | coordinator |
científico | scientific |
educativos | educational |
no | at |
museu | museum |
indústria | industry |
avaliação | evaluation |
doc | doc |
film | film |
PT Programador, curador e coordenador científico de projectos educativos no Musil – Museu da Indústria e do Trabalho (Brescia) e membro do comité de avaliação de projectos do Piemonte Doc Film Fund
EN Programmer, curator and scientific coordinator of educational projects at Musil – Museum of Industry and Labour (Brescia) and member of the projects evaluation committee of the Piemonte Doc Film Fund
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
programador | programmer |
coordenador | coordinator |
científico | scientific |
educativos | educational |
no | at |
museu | museum |
indústria | industry |
avaliação | evaluation |
doc | doc |
film | film |
PT Participam, este ano, nove projectos oriundos da Croácia aos quais se juntam dois projectos que irão representar os países convidados nas duas edições anteriores do Nebulae: Alemanha e Geórgia
EN This year, a selection of nine projects from Croatia and two representing the invited countries from the two previous Nebulae editions, Germany and Georgia, will be pitched
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
ano | year |
projectos | projects |
croácia | croatia |
edições | editions |
anteriores | previous |
geórgia | georgia |
PT São nove projectos oriundos da Croácia aos quais juntamos dois projectos que irão representar os países convidados nas duas edições anteriores do Nebulae: Alemanha e Geórgia.
EN There are nine projects from Croatia to which we have added two projects that will represent the invited countries of the two previous Nebulae editions: Germany and Georgia.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
projectos | projects |
croácia | croatia |
representar | represent |
edições | editions |
anteriores | previous |
geórgia | georgia |
PT Participam, este ano, nove projectos oriundos da Croácia aos quais se juntam dois projectos que irão representar os países convidados nas duas edições anteriores do Nebulae: Alemanha e Geórgia
EN This year, a selection of nine projects from Croatia and two representing the invited countries from the two previous Nebulae editions, Germany and Georgia, will be pitched
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
ano | year |
projectos | projects |
croácia | croatia |
edições | editions |
anteriores | previous |
geórgia | georgia |
PT ProofHub é uma plataforma de gestão de projectos para todos os tipos de equipas, e provavelmente uma das melhores entre as muito poucas que cobrem as três: gestão de projectos, gestão de tarefas, e colaboração de equipas
EN ProofHub is a project management platform for all kinds of teams, and probably one of the best among the very few that cover all three: project management, task management, and team collaboration
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
gestão | management |
colaboração | collaboration |
PT Têm uma secção de projectos que tem estudos de caso sobre projectos seleccionados
EN They have a projects section which has case studies on selected projects
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
projectos | projects |
estudos | studies |
caso | case |
PT Certifique-se de que a sua carteira não excede 20 projectos (melhor ainda, uma selecção super afiada de 10 projectos)
EN Make sure that your portfolio does not exceed 20 projects (better still, a super-sharp selection of 10 projects)
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
carteira | portfolio |
projectos | projects |
melhor | better |
super | super |
certifique-se de | sure |
PT Se os serviços estiverem marcados como "Avaliação pela 3PAO" ou "Em avaliação", a AWS não declara a implementação ou manutenção dos controles do FedRAMP, pois esses serviços ainda estão sob avaliação
EN If the services are marked as "3PAO Assessment" or "Under Assessment", AWS does not assert implementation or maintenance of FedRAMP controls because those services are still under evaluation
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
marcados | marked |
ou | or |
aws | aws |
implementação | implementation |
controles | controls |
fedramp | fedramp |
PT Para concluir a avaliação TISAX, a AWS foi aprovada em uma auditoria realizada por um avaliador independente credenciado. Por conta da natureza regional da avaliação, o escopo da avaliação está limitado à UE.
EN To complete the TISAX assessment, AWS was successfully audited by an accredited independent assessor. Due to the regional nature of the assessment, the assessment scope is limited to the EU.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
avaliação | assessment |
aws | aws |
independente | independent |
credenciado | accredited |
natureza | nature |
regional | regional |
escopo | scope |
limitado | limited |
ue | eu |
PT descrição? Avaliação do livro Se você já leu esse livro, deixe uma avaliação na Amazon.com.br (Botão “Escrever uma avaliação”),...
EN PBB’s main objective is to help build a Product Backlog in a collaborative way, based on a shared understanding of...
PT Se optar por aplicar a avaliação de migração para um site do Cloud existente, tenha em mente que a avaliação não pode ser aplicada para licenças pagas do Cloud ativas, mas apenas para licenças gratuitas ou de avaliação existentes.
EN If applying your migration trial to an existing Cloud site, keep in mind that your trial cannot be applied to active paid Cloud licenses, and can only be applied to existing free or trial licenses.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
migração | migration |
site | site |
cloud | cloud |
mente | mind |
licenças | licenses |
pagas | paid |
ativas | active |
gratuitas | free |
ou | or |
PT Uma avaliação estendida pode ser obtida primeiro, provisionando uma avaliação do Jira Service Management Premium e depois entrando em contato com a Atlassian para a extensão desta avaliação.
EN An extended trial can be obtained by first provisioning a Jira Service Management Premium trial and then contacting Atlassian for extension of this trial.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
estendida | extended |
obtida | obtained |
jira | jira |
service | service |
management | management |
premium | premium |
atlassian | atlassian |
extensão | extension |
PT Uma avaliação de fornecedores refere-se ao processo de avaliação e aprovação de potenciais fornecedores através de uma avaliação quantitativa e qualitativa.
EN A Supplier evaluation refers to the process of evaluating and approving potential suppliers by quantitative and qualitative assessment.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
ao | to |
processo | process |
potenciais | potential |
quantitativa | quantitative |
PT Vender seus modelos 3D e encontrar freelance projectos
EN Sell your 3D Models and Find Freelance Projects
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
vender | sell |
seus | your |
modelos | models |
e | and |
encontrar | find |
projectos | projects |
freelance | freelance |
PT Real integração nos projectos do dia a dia dos nossos clientes
EN Real integration in the daily projects of our clients
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
real | real |
integração | integration |
projectos | projects |
clientes | clients |
dia a dia | daily |
PT Facilitar o tempo de pista e projectos para clientes com Monitask
EN Increase revenue for your business by organizing productive teamwork with Monitask
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
monitask | monitask |
PT Monitask é um grande gestor de projectos e tarefas para equipas. Determina quanto tempo foi gasto em cada projecto para melhorar as expectativas de prazos e medir o âmbito.
EN Monitask is a great project and task manager for teams. Determine how much time has been spent on each project to improve deadline expectations and measure scope.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
gestor | manager |
equipas | teams |
tempo | time |
gasto | spent |
expectativas | expectations |
medir | measure |
âmbito | scope |
monitask | monitask |
PT "Como empresário, sinto frequentemente culpa de não estar a gastar "tempo suficiente" a trabalhar em vários projectos
EN "As an entrepreneur, I often feel guilt that I'm not spending "enough" time working on various projects
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
empresário | entrepreneur |
sinto | feel |
frequentemente | often |
gastar | spending |
tempo | time |
suficiente | enough |
vários | various |
PT O Loadsensing faz parte dos mais prestigiados projectos de túneis de metro do mundo, como a Extensão da Linha Roxa nos EUA, o Grand Paris Metro Project em França e os Metros de Sydney e Melbourne na Austrália
EN Loadsensing is part of the most prestigious metro tunnel projects in the world such as the Purple Line Extension in the US, Grand Paris Metro Project in France and the Sydney and Melbourne Metros in Australia
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
parte | part |
projectos | projects |
mundo | world |
extensão | extension |
linha | line |
roxa | purple |
grand | grand |
project | project |
sydney | sydney |
melbourne | melbourne |
austrália | australia |
metro | metro |
PT Durante mais de 40 anos, as tecnologias pioneiras da RST têm permitido projectos icónicos de infra-estruturas, incluindo barragens pioneiras, túneis e muito mais
EN For over 40 years, RST?s pioneering technologies have enabled iconic infrastructure projects, including ground-breaking dams, tunnels and more
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
anos | years |
tecnologias | technologies |
rst | rst |
têm | have |
projectos | projects |
infra-estruturas | infrastructure |
incluindo | including |
túneis | tunnels |
PT Portugal é um destino cada vez mais apelativo à instalação de operações e projectos Nearshore, em particular no sector das tecnologias
EN Portugal is becoming an increasingly appealing destination for the implementation of Nearshore operations particularly in the IT sector
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
portugal | portugal |
é | is |
destino | destination |
operações | operations |
sector | sector |
cada vez mais | increasingly |
PT Com projectos cada vez mais ambiciosos vindos de diferentes partes do mundo a Affinity reforça a sua capacidade de adaptação e superação sustentada pela confiança de importantes clientes nas mais variadas áreas de negócio.
EN With increasingly ambitious projects coming from different parts of the world, Affinity reinforces its capacity to adapt and overcome, fostered by the trust of important customers in the most varied business areas.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
projectos | projects |
ambiciosos | ambitious |
partes | parts |
mundo | world |
a | the |
affinity | affinity |
reforça | reinforces |
capacidade | capacity |
confiança | trust |
importantes | important |
clientes | customers |
áreas | areas |
cada vez mais | increasingly |
adapta | adapt |
PT Bitcoin Cash nasceu em 1 de agosto de 2017, como resultado de um fork de Bitcoin. A partir desse ponto, ambos os projectos têm a sua própria comunidade e roteiro
EN Bitcoin Cash was born on August 1, 2017, as a result of a Bitcoin fork. From that point on, both projects have their own community and roadmap
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
bitcoin | bitcoin |
nasceu | born |
agosto | august |
ponto | point |
projectos | projects |
comunidade | community |
roteiro | roadmap |
PT Procuramos empreendedores com projectos e startups blockchain para os acompanhar no seu próximo grande passo.
EN We are looking for entrepreneurs with blockchain projects and startups to accompany them in their next big step.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
empreendedores | entrepreneurs |
projectos | projects |
startups | startups |
blockchain | blockchain |
grande | big |
passo | step |
PT Durante mais de 40 anos, as tecnologias pioneiras da RST têm permitido projectos icónicos de infra-estruturas, incluindo barragens, túneis, pontes, e muito mais
EN For over 40 years, RST?s pioneering technologies have enabled iconic infrastructure projects, including dams, tunnels, bridges, and more
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
anos | years |
tecnologias | technologies |
rst | rst |
têm | have |
projectos | projects |
infra-estruturas | infrastructure |
incluindo | including |
túneis | tunnels |
pontes | bridges |
PT Assistir o Gestor de Projectos/Engenheiro com a coordenação no local e a apresentação atempada dos resultados do projecto.
EN Assist the Project Manager/Engineer with on-site coordination and timely submission of project deliverables.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
gestor | manager |
engenheiro | engineer |
coordenação | coordination |
local | site |
projecto | project |
resultados | deliverables |
PT Trabalhar para o Worldsensing é um desafio, de uma forma positiva. Assumimos sempre projectos novos e inovadores e passamos a utilizar a tecnologia mais recente. É impossível ficar entediado.
EN Working for Worldsensing is challenging, in a positive way. We always take on new, innovative projects and get to use the latest technology. It's impossible to get bored.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
worldsensing | worldsensing |
forma | way |
positiva | positive |
inovadores | innovative |
tecnologia | technology |
impossível | impossible |
entediado | bored |
PT Gerir equipas e projectos com base no desempenho da sua Agência
EN Manage teams and projects based on your agency's performance
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
gerir | manage |
equipas | teams |
projectos | projects |
desempenho | performance |
agência | agency |
PT Gerir o tempo e as actividades dos seus empregados em tempo real, onde quer que esteja: acompanhar projectos, tarefas, e mesmo o que se passa no ecrã de um determinado empregado.
EN Manage your employees? time and activities in real time, wherever you are: track projects, tasks, and even what?s happening on a particular employee?s screen.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
tempo | time |
empregados | employees |
ecrã | screen |
determinado | particular |
empregado | employee |
PT Gerir a eficiência e rentabilidade do seu negócio em tempo real: acompanhar projectos, tarefas, e até mesmo o que se passa no ecrã de um empregado individual.
EN Manage the efficiency and profitability of your business in real time: track projects, tasks, and even what?s happening on an individual employee?s screen.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
eficiência | efficiency |
rentabilidade | profitability |
tempo | time |
ecrã | screen |
empregado | employee |
PT Gerir os seus projectos e designers com base em dados de produtividade da equipa
EN Manage your projects and designers based on team productivity data
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
gerir | manage |
seus | your |
projectos | projects |
designers | designers |
dados | data |
produtividade | productivity |
equipa | team |
PT Conduza os seus clientes com Monitask sem perder o ritmo de trabalho ? gere a sua equipa de design e os seus projectos numa única janela. Definir e controlar as tarefas dos seus empregados, acompanhar o seu horário de trabalho.
EN Lead your clients with Monitask without losing work rhythm ? manage your design team and their projects in a single window. Set and control tasks of your employees, track their working hours.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
clientes | clients |
sem | without |
perder | losing |
ritmo | rhythm |
equipa | team |
janela | window |
definir | set |
empregados | employees |
horário | hours |
monitask | monitask |
PT Сreate equipas de formadores, convidam novos professores, criam novos projectos como salas de aula, e acrescentam cursos. É muito simples organizar e gerir fluxos de trabalho educativo com Monitask.
EN Сreate teams of trainers, invite new teachers, create new projects as classrooms, and add courses. It’s very simple to organize and manage educational workflows with Monitask.
Terjime Sreate teams of trainers, invite new teachers, create new projects as classrooms, and add courses. It’s very simple to organize and manage educational workflows with Monitask.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
equipas | teams |
novos | new |
professores | teachers |
cursos | courses |
muito | very |
simples | simple |
educativo | educational |
salas de aula | classrooms |
fluxos de trabalho | workflows |
monitask | monitask |
PT Dimensione e monitorize o tempo e emprego dos seus designers em tempo real: acompanhe projectos, tarefas, e até o que se passa no ecrã de um funcionário específico.
EN Scale and monitor your designers? time and employment in real-time: track projects, tasks, and even what?s happening on a specific employee?s screen.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
dimensione | scale |
tempo | time |
emprego | employment |
seus | your |
designers | designers |
real | real |
ecrã | screen |
funcionário | employee |
específico | specific |
PT Projectos, tarefas, seguimento do tempo e tudo o mais que necessita para a produtividade da sua equipa
EN Projects, tasks, time tracking, and everything else that you need for your team’s productivity
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
seguimento | tracking |
tempo | time |
necessita | need |
produtividade | productivity |
equipa | team |
PT Eliminar o trabalho de rotina, criando automaticamente projectos e tarefas no Monitask
EN Eliminate routine work by automatically creating projects and tasks in Monitask
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
eliminar | eliminate |
rotina | routine |
criando | creating |
automaticamente | automatically |
monitask | monitask |
PT Executar temporizadores ou tempo de registo para os seus projectos em curso
EN Run timers or log time for your projects in hand
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
ou | or |
tempo | time |
registo | log |
seus | your |
projectos | projects |
PT Uma solução tudo-em-um para acompanhar o tempo nos projectos, a produtividade e a eficácia, independentemente da indústria a que pertence.
EN An all-in-one solution for tracking time on projects, productivity, and effectiveness, no matter which industry you belong to.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
solução | solution |
acompanhar | tracking |
tempo | time |
projectos | projects |
produtividade | productivity |
eficácia | effectiveness |
independentemente | no matter |
indústria | industry |
PT Gestão de Equipa & Cultura em Projectos Nearshore
EN Team Management and Culture in Nearshore Project Development
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
gestão | management |
equipa | team |
cultura | culture |
PT Com uma cada vez maior expressão, o nearshore na área tecnológica é uma opção estratégica de gestão que passa pela contratação de equipas especializadas para o desenvolvimento de projectos a nível internacional
EN With an increasing expression, nearshoring technological projects is a strategic alternative that involves the hiring of specialized teams for project development internationally
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
expressão | expression |
tecnológica | technological |
estratégica | strategic |
contratação | hiring |
equipas | teams |
especializadas | specialized |
internacional | internationally |
PT A Affinity continua a abraçar este desafio que é o trabalho Remoto em permanente e absoluto, com total empenho das equipas e a ajuda do Keywork, ferramenta de trabalho-chave para o bom funcionamento dos projectos e negócio
EN Affinity continues to embrace permanent and full Remote work policies enabled by the total commitment of its employees and the agility provided by Keywork, our key work tool for the smooth running of projects and business
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
affinity | affinity |
continua | continues |
abraçar | embrace |
permanente | permanent |
ferramenta | tool |
chave | key |
PT A Business Academy é uma incubadora de talentos com o objectivo de reforçar as equipas de Business Development da Affinity, com foco na angariação e gestão de projectos de Nearshoring, Outsourcing e Software & Product Development
EN Business Academy is a talent incubator aimed at strengthening Affinity Business Development teams, focusing on project management and Nearshoring, Outsourcing and Software & Product Development
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
academy | academy |
é | is |
uma | a |
incubadora | incubator |
talentos | talent |
equipas | teams |
development | development |
affinity | affinity |
foco | focusing |
gestão | management |
software | software |
amp | amp |
product | product |
PT Com a colaboração do Centro Croata para o Audiovisual, o Festival apresenta um programa de encontros, actividades de networking e uma sessão de pitching para projectos nacionais em desenvolvimento
EN With the support of the Croatian Audiovisual Centre, the Festival presents a programme of meetings, networking activities and a pitching session for national projects in development
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
centro | centre |
apresenta | presents |
programa | programme |
encontros | meetings |
actividades | activities |
networking | networking |
sessão | session |
nacionais | national |
audiovisual | audiovisual |
festival | festival |
PT Projectos em Desenvolvimento e Prémios
EN Projects in Development & Awards
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
em | in |
prémios | awards |
PT É programadora no Kunsthal Charlottenborg, em Copenhaga, onde selecciona e gere o conteúdo da sala de cinema Charlottenborg Art Cinema, que exibe documentários e filmes de arte e acolhe projectos sonoros.
EN She is currently a programmer at Kunsthal Charlottenborg, in Copenhagen, where she curates and manages the content of the Charlottenborg Art Cinema, which screens documentaries and art films and hosts audio projects.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
gere | manages |
conteúdo | content |
projectos | projects |
PT Acolhe anualmente 12 projectos em diferentes fases de produção, oriundos de Portugal, Espanha, Itália e América do Sul e Central, em oficinas de desenvolvimento onde os realizadores têm a oportunidade de trabalhar com um tutor
EN Arché welcomes 12 projects in different stages of production, from Portugal, Spain, Italy and South and Central America countries, offering them the opportunity to work with a tutor for several days in development workshops
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
fases | stages |
portugal | portugal |
américa | america |
central | central |
oficinas | workshops |
onde | from |
oportunidade | opportunity |
tutor | tutor |
PT O Arché recebe, ainda, 3 jovens críticos e investigadores com projectos em torno de problemáticas do cinema documental contemporâneo num workshop de crítica e investigação, como parte do programa RAW.
EN Arché welcomes 3 critics and film researchers in a Film Critic and Research Workshop.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
cinema | film |
num | a |
workshop | workshop |
investigação | research |
investigadores | researchers |
PT O Doclisboa preocupa-se com o futuro dos filmes e dos projectos que apresenta. Oferecemos momentos para o encontro de cineastas e produtores com especialistas de mercado, que podem aconselhá-los sobre festivais e estratégias de distribuição.
EN Doclisboa cares about the future of the films and projects that it presents. We provide moments for film-makers and producers to meet with market experts, who can advise them on festivals and distribution strategies.
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
projectos | projects |
momentos | moments |
encontro | meet |
produtores | producers |
especialistas | experts |
mercado | market |
festivais | festivals |
estratégias | strategies |
distribuição | distribution |
doclisboa | doclisboa |
PT Marion Schmidt (Documentary Association of Europe, Alemanha) Especialista em gestão de projectos e desenvolvimento organizacional no sector de documentário, arte e desenvolvimento internacionais
EN Marion Schmidt (Documentary Association of Europe, Germany) Her field of expertise is in project management and organisational development in the international documentary, arts and development sector
Portugaliýa | Iňlis |
---|---|
association | association |
gestão | management |
organizacional | organisational |
sector | sector |
documentário | documentary |
arte | arts |
internacionais | international |
{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek