PL Drukarki ZD621 klasy premium to przemysłowa jakość druku w kompaktowej drukarce biurkowej — zapewniają one dużą szybkość i doskonałą jakość druku, proste funkcje zarządzania oraz bezpieczeństwo.
PL Drukarki ZD621 klasy premium to przemysłowa jakość druku w kompaktowej drukarce biurkowej — zapewniają one dużą szybkość i doskonałą jakość druku, proste funkcje zarządzania oraz bezpieczeństwo.
EN The ZD621 premium printers bring industrial printing quality to a compact desktop printer — offering fast print speeds, excellent print quality, simple manageability, and security.
Polýak | Iňlis |
---|---|
premium | premium |
jakość | quality |
proste | simple |
bezpieczeństwo | security |
w | bring |
PL Drukarki ZD621 klasy premium to przemysłowa jakość druku w kompaktowej drukarce biurkowej — zapewniają one dużą szybkość i doskonałą jakość druku, proste funkcje zarządzania oraz bezpieczeństwo.
EN The ZD621 premium printers bring industrial printing quality to a compact desktop printer — offering fast print speeds, excellent print quality, simple manageability, and security.
Polýak | Iňlis |
---|---|
premium | premium |
jakość | quality |
proste | simple |
bezpieczeństwo | security |
w | bring |
PL Poznaj Poznaj Nowe słowa Pomoc W druku
EN Learn Learn New Words Help In Print
Polýak | Iňlis |
---|---|
nowe | new |
pomoc | help |
w | in |
druku |
PL Wielofunkcyjna technika druku wykorzystująca elastyczne matryce drukujące. Pozwala na wykonanie najwyższej jakości nadruku bezpośrednio na nierównych lub giętkich materiałach (np. na tekturze falistej).
EN A two-step process where designs are printed on a paper sheet and applied to a heavier core stock. This makes it ideal for complex designs with gradients, photography or rich colours.
Polýak | Iňlis |
---|---|
lub | or |
jako | and |
PL Technika druku idealnie sprawdzająca się w przypadku złożonych projektów, gradientów, zdjęć i bogatych kolorów.
EN corrugated cardboard) and maintain quality.
PL Na pudełkach z tektury falistej nadruk wykonywany jest w technice druku fleksograficznego, który pozwala na druk 3 kolorów z zachowaniem najwyższej jakości
EN Your delivery mailer boxes will be printed using flexographic printing and 3 colours are the maximum before quality issues arise
Polýak | Iňlis |
---|---|
który | the |
kolorów | colours |
jakości | quality |
PL W przypadku druku offsetowego, rozmiar nadruku nie wpływa na cenę w żaden znaczący sposób
EN With offset printing, the print size does not affect the price in any substantial way
Polýak | Iňlis |
---|---|
w | in |
rozmiar | size |
sposób | way |
PL Nawet w przypadku druku fleksograficznego, gdzie powierzchnia spadu wynosi nawet 30% powierzchni pudełka
EN Even with flexo printing, which has a default threshold of 30% of the box’s surface area, the number of colours and the type of surface are the main factors influencing print costs
Polýak | Iňlis |
---|---|
nawet | even |
PL Oferujące elastyczność i opcję szybkiego druku.
EN Offers flexibility, with fast-printing.
Polýak | Iňlis |
---|---|
elastyczność | flexibility |
szybkiego | fast |
druku | printing |
PL Najlepsze rozwiązanie w przypadku dużych zamówień i druku na foliach. Wytrzymały nadruk wykorzystujący do 8 różnych kolorów. Precyzyjne odwzorowanie barw nawet przy złożonych i skomplikowanych projektach.
EN Best high-volume solution for printing on films/reels with up to 8 colours and durable inks. Precise colour reregistration for intricate designs & full artwork.
Polýak | Iňlis |
---|---|
najlepsze | best |
rozwiązanie | solution |
dużych | high |
druku | printing |
wytrzymały | durable |
kolorów | colours |
precyzyjne | precise |
kolor | colour |
PL Tak, ale przy konkretnej wielkości zamówienia. Musimy bowiem oszacować ile wyniesie koszt druku Twojego projektu. Nasi konsultanci udzielą Ci wszelkich informacji w trakcie wyceny.
EN Yes, but only for orders above a certain quantity. Once you provide your design, our packaging experts will be able to calculate the costs for each colour and confirm the minimum order quantity for you. Just reach out during the quoting process.
Polýak | Iňlis |
---|---|
projektu | design |
nasi | our |
PL Najlepsze rozwiązanie drukarskie dla dużych zamówień. Idealnie sprawdza się jako technika druku na foliach i rolkach przy użyciu do 3 kolorów z wykorzystaniem wytrzymałych farb. Precyzyjne odwzorowanie barw nawet przy skomplikowanych projektach.
EN High-quality printing with up to 4 colours and durable inks. Precise colour reregistration for complex designs.
Polýak | Iňlis |
---|---|
dużych | high |
druku | printing |
kolorów | colours |
precyzyjne | precise |
kolor | colour |
PL Najlepsze rozwiązanie w przypadku dużych zamówień i druku na foliach lub rolkach. Wytrzymały nadruk wykorzystujący do 2 różnych kolorów. Precyzyjne odwzorowanie barw nawet przy złożonych i skomplikowanych projektach.
EN Best high-volume solution for printing on films/reels with up to 2 colours and durable inks. Precise colour reregistration for intricate designs & full artwork.
Polýak | Iňlis |
---|---|
najlepsze | best |
rozwiązanie | solution |
dużych | high |
druku | printing |
wytrzymały | durable |
kolorów | colours |
precyzyjne | precise |
kolor | colour |
PL Wielofunkcyjna technika druku wykorzystująca elastyczne matryce drukujące. Pozwala na wykonanie najwyższej jakości nadruku bezpośrednio na nierównych lub giętkich materiałach (np. na tekturze falistej).
EN A two-step process where designs are printed on a paper sheet and applied to a heavier core stock. This makes it ideal for complex designs with gradients, photography or rich colours.
Polýak | Iňlis |
---|---|
lub | or |
jako | and |
PL Technika druku idealnie sprawdzająca się w przypadku złożonych projektów, gradientów, zdjęć i bogatych kolorów.
EN corrugated cardboard) and maintain quality.
PL Na pudełkach z tektury falistej nadruk wykonywany jest w technice druku fleksograficznego, który pozwala na druk 3 kolorów z zachowaniem najwyższej jakości
EN Your delivery mailer boxes will be printed using flexographic printing and 3 colours are the maximum before quality issues arise
Polýak | Iňlis |
---|---|
który | the |
kolorów | colours |
jakości | quality |
PL W przypadku druku offsetowego, rozmiar nadruku nie wpływa na cenę w żaden znaczący sposób
EN With offset printing, the print size does not affect the price in any substantial way
Polýak | Iňlis |
---|---|
w | in |
rozmiar | size |
sposób | way |
PL Nawet w przypadku druku fleksograficznego, gdzie powierzchnia spadu wynosi nawet 30% powierzchni pudełka
EN Even with flexo printing, which has a default threshold of 30% of the box’s surface area, the number of colours and the type of surface are the main factors influencing print costs
Polýak | Iňlis |
---|---|
nawet | even |
PL Kulinarne zdjęcia w przeróżnych projektach Od druku po internet, prasy do reklamy.
EN Food images for versatile applications. From print to web, editorial to advertising.
Polýak | Iňlis |
---|---|
zdjęcia | images |
druku | |
internet | web |
do | to |
reklamy | advertising |
PL Rozwiązania druku dla Twoich potrzeb marketingowych
EN Printing solutions for your marketing needs
Polýak | Iňlis |
---|---|
rozwiązania | solutions |
druku | printing |
dla | for |
twoich | your |
potrzeb | needs |
marketingowych | marketing |
PL Zarządzanie barwą w druku i branży opakowań
EN Color Management in Printing & Packaging
Polýak | Iňlis |
---|---|
zarządzanie | management |
w | in |
druku | printing |
opakowań | packaging |
PL Zintegrowane rozwiązania X-Rite w zakresie zarządzania barwą, recepturowania, kontroli jakości i automatyzacji zapewnią doskonałe rezultaty już od etapu przygotowania do druku, aż po produkcję.
EN From pre-press to production, X-Rite integrated solutions deliver excellence for color management, formulation, quality control, and automation.
Polýak | Iňlis |
---|---|
zintegrowane | integrated |
rozwiązania | solutions |
jakości | quality |
automatyzacji | automation |
do | to |
PL W druku UV do utrwalenia tuszu zamiast odparowania wykorzystuje się wiązkę światła
EN UV printing uses light instead of evaporation to fixate paint
Polýak | Iňlis |
---|---|
druku | printing |
wykorzystuje | uses |
światła | light |
PL Projektowanie postaci w Cinema 4D: od szkicu do druku 3D
EN Design of Characters in Cinema 4D: from the Sketch to 3D Printing
Polýak | Iňlis |
---|---|
projektowanie | design |
postaci | characters |
w | in |
od | from |
do | to |
druku | printing |
PL Chcesz pobrać logo EXANTE? Pliki graficzne do druku (.EPS), transmisji i stron internetowych (.SVG i .PNG) można pobrać tutaj.
EN Looking to download EXANTE logo? Artwork files for print (.EPS), broadcast and web (.SVG and .PNG) can be downloaded from here.
Polýak | Iňlis |
---|---|
logo | logo |
exante | exante |
pliki | files |
do | to |
druku | |
eps | eps |
i | and |
svg | svg |
tutaj | here |
PL Wierzymy, że ogólny standard tolerancji 0.05 mm jest niewystarczający dla doskonałego druku 3D. Zamiast tego gwarantujemy tolerancję ±0.02mm i wysoką konsystencję koloru naszych filamentów.
EN We believe the industry standard of 0.05 mm isn’t sufficient. We guarantee ±0.02mm precision for the vast majority of materials and highly consistent colors.
Polýak | Iňlis |
---|---|
wierzymy | we believe |
standard | standard |
gwarantujemy | we guarantee |
mm | mm |
PL Logo 3mdeb można używać bez naszej zgody do wspominania o naszej firmie na wszelkich platformach począwszy od druku, eventy po strony internetowe, aczkolwiek zastrzegamy sobie prawo do używania logo w niektórych sytuacjach.
EN The 3mdeb logo can be used without our consent to mention our company on all platforms from printing, events to websites, although we reserve the right to use the logo in certain situations.
Polýak | Iňlis |
---|---|
logo | logo |
można | can |
do | to |
firmie | company |
platformach | platforms |
od | from |
druku | printing |
prawo | right |
sytuacjach | situations |
używa | used |
PL W końcowej fazie druku szkło akrylowe zostaje od spodu wzmocnione płytą aluminiową
EN The picture is then reinforced on the back with an aluminium composite sheet
Polýak | Iňlis |
---|---|
od | then |
PL Ostatecznie wybrane logo przygotowujemy zarówno w wersji do druku, jak i do wykorzystania w środowisku cyfrowym
EN Finally, we prepare the chosen logotype both for printing and for use in a digital environment
Polýak | Iňlis |
---|---|
druku | printing |
wykorzystania | use |
środowisku | environment |
cyfrowym | digital |
PL Rozwiązanie ZD510-HC do druku opasek na rękę
EN ZD510-HC Wristband Printing Solution
Polýak | Iňlis |
---|---|
rozwiązanie | solution |
druku | printing |
PL Kiedy liczy się jakość druku, produktywność, elastyczność zastosowań i prostota zarządzania, drukarka z serii ZD600 sprawdzi się znakomicie
EN When print quality, productivity, application flexibility and management simplicity matter, the ZD600 Series delivers
Polýak | Iňlis |
---|---|
kiedy | when |
jakość | quality |
druku | |
produktywność | productivity |
elastyczność | flexibility |
zarządzania | management |
serii | series |
PL Rozwiązanie ZD510-HC do druku opasek na rękę stanowi połączenie niezawodnej drukarki termicznej ZD510-HC oraz łatwych do ładowania wkładów z jedynymi dostępnymi na rynku opaskami z powłoką antybakteryjną — Z-Band® marki Zebra
EN The ZD510-HC Wristband Printing Solution combines the reliable ZD510-HC direct thermal printer with easy-to-load cartridges containing the only antimicrobial-coated wristbands on the market - Zebra's Z-Band® wristbands
Polýak | Iňlis |
---|---|
rozwiązanie | solution |
do | to |
łatwych | easy |
rynku | market |
zebra | zebra |
PL Drukarka biurkowa ZD421 jest dostępna w wersji do druku termicznego i termotransferowego oraz dla sektora ochrony zdrowia
EN The ZD421 desktop printer is available in both direct thermal, thermal transfer, and healthcare models
Polýak | Iňlis |
---|---|
termicznego | thermal |
zdrowia | healthcare |
PL Drukarki te, dostępne zarówno w wersji do druku termicznego, jak i termotransferowego, są wyposażone we wszystkie podstawowe funkcje i cechy, których potrzebujesz — wszystkie wsparte usługami serwisowymi i pomocą techniczną od firmy Zebra.
EN Available in direct thermal and thermal transfer models, this printer offers the basic features you need—all backed by Zebra service and support.
Polýak | Iňlis |
---|---|
dostępne | available |
wersji | this |
termicznego | thermal |
podstawowe | basic |
zebra | zebra |
firmy | direct |
PL Drukarki biurkowe ZD500 oraz GX z serii G zapewniają najwyższą szybkość druku i najszerszy wachlarz nowoczesnych funkcji i opcji, takich jak port Ethernet, wyświetlacz LCD, łączność bezprzewodowa czy łącze Bluetooth
EN Zebra’s G-Series GX and ZD500 desktop printers provide the fastest print speeds with the widest range of cutting-edge features and options, including Ethernet and an LCD screen with wireless or Bluetooth
Polýak | Iňlis |
---|---|
serii | series |
g | g |
zapewniają | provide |
szybkość | speeds |
wachlarz | range |
funkcji | features |
ethernet | ethernet |
bluetooth | bluetooth |
wyświetlacz lcd | lcd |
PL Drukarki biurkowe GK420 i GT800 z serii G firmy Zebra, w tym GK420 w wersji dla sektora ochrony zdrowia, łączą w sobie niezawodność, dużą szybkość druku i funkcję zarządzania sieciowego
EN Zebra’s G-Series GK420 and GT800 desktop printers, including the GK420 Healthcare model, combine dependable printing with fast print speeds and network manageability
Polýak | Iňlis |
---|---|
serii | series |
g | g |
zebra | zebra |
zdrowia | healthcare |
sieciowego | network |
PL Średniej klasy ultrakompaktowe drukarki biurkowe ZD410 oraz TLP 2824 Plus firmy Zebra zmieszczą się w najmniejszej przestrzeni roboczej i stanowią doskonałe rozwiązanie do druku etykiet i paragonów o szerokości 50 mm
EN Zebra’s mid-range, ultra-compact ZD410 and TLP 2824 Plus desktop printers fit in the smallest of workspaces and are ideal for printing 2-inch-wide labels or receipts
Polýak | Iňlis |
---|---|
zebra | zebra |
w | in |
etykiet | labels |
PL Drukarki przemysłowe z serii ZT600, bazujące na zaletach przodującej w branży serii Xi, łączą w sobie wytrzymałą i trwałą budowę oraz wyjątkowe wyniki druku z wygodną w obsłudze i gotową na przyszłość platformą.
EN Advancing the legacy of the industry-leading Xi Series, the ZT600 Series industrial printers combine rugged durability and exceptional performance on a user-friendly, future-ready platform.
Polýak | Iňlis |
---|---|
drukarki | printers |
serii | series |
na | on |
wyjątkowe | exceptional |
przyszłość | future |
platform | platform |
PL Zwiększ produktywność w nawet najbardziej wymagających środowiskach pracy dzięki serii wytrzymałych przemysłowych drukarek etykiet firmy Zebra. Gwarantujemy dużą szybkość druku oraz wyjątkową jakość.
EN Boost productivity in the most demanding conditions with Zebra's most rugged line of Industrial label and tag printers. Count on high print speeds and outstanding quality.
Polýak | Iňlis |
---|---|
zwiększ | boost |
produktywność | productivity |
drukarek | printers |
etykiet | label |
zebra | zebra |
dużą | high |
szybkość | speeds |
druku | |
jakość | quality |
PL Drukarki kart z serii ZC300 zapewniają rewolucyjną prostotę, bezpieczeństwo i opcje łączności podczas druku najbardziej nawet złożonych kart — a wszystko zamknięte w najwęższej na rynku obudowie, która zmieści się wszędzie.
EN With the ZC300 Series card printers, you get ground-breaking simplicity, security and connectivity options for even the most complex cards – all in the slimmest fit-everywhere design.
Polýak | Iňlis |
---|---|
drukarki | printers |
serii | series |
bezpieczeństwo | security |
opcje | options |
która | the |
wszędzie | everywhere |
PL Kiedy w grę wchodzi tylko najlepsza drukarka do jednostronnego druku kart
EN When Only The Best Single-Sided Card Printer Will Do
Polýak | Iňlis |
---|---|
kiedy | when |
tylko | only |
kart | card |
PL Bezproblemowa integracja drukarek z istniejącymi systemami druku i emulacja starszych języków poleceń dla większej sprawności
EN Effortlessly integrate printers into existing print systems and emulate legacy command languages for greater agility
Polýak | Iňlis |
---|---|
integracja | integrate |
drukarek | printers |
systemami | systems |
druku | |
większej | greater |
PL Łatwe dostosowywanie aplikacji do druku i integrowanie ich z wieloma środowiskami i infrastrukturami
EN Effortlessly customise and integrate print apps for multiple environments and infrastructures.
Polýak | Iňlis |
---|---|
aplikacji | apps |
druku | |
wieloma | multiple |
PL Narzędzia do projektowania, umożliwiające szybkie i łatwe opracowanie niestandardowego rozwiązania do druku.
EN Design tools that allow you to quickly and easily design a customised print solution.
Polýak | Iňlis |
---|---|
narzędzia | tools |
do | to |
projektowania | design |
szybkie | quickly |
i | and |
łatwe | easily |
rozwiązania | solution |
druku | |
umożliwiają | allow |
PL Bezproblemowa integracja drukarek z istniejącymi systemami druku.
EN Effortlessly integrate printers into existing print systems.
Polýak | Iňlis |
---|---|
integracja | integrate |
drukarek | printers |
systemami | systems |
druku | |
z | into |
PL Przyspiesz konfigurację drukarki, jeśli istniejące wcześniej rozwiązanie druku wykorzystuje język poleceń inny niż Zebra, przekonwertuj język i dodaj korzyści, takie jak bezpieczeństwo.
EN Accelerate printer setup when a pre-existing print solution uses a non-Zebra command language, convert the language and add benefits like security.
Polýak | Iňlis |
---|---|
istniejące | existing |
rozwiązanie | solution |
wykorzystuje | uses |
zebra | zebra |
dodaj | add |
korzyści | benefits |
bezpieczeństwo | security |
PL Najlepsze możliwe wyniki druku przez cały czas pracy przy zasilaniu z baterii.
EN Ensure the best possible print output throughout the charge length of the battery.
Polýak | Iňlis |
---|---|
druku | |
baterii | battery |
PL Dostęp do bardzo prostych w obsłudze, niezawodnych funkcji druku, które znacznie ułatwią wszystkim pracę
EN Offer everyone super simple, reliable printing that makes their job so much easier to do.
Polýak | Iňlis |
---|---|
bardzo | much |
prostych | simple |
niezawodnych | reliable |
druku | printing |
które | that |
wszystkim | everyone |
pracę | job |
PL Jako lider w dziedzinie opasek identyfikacyjnych dla pacjentów firma Zebra z dumną oferuje najszerszą gamę najbardziej trwałych i łatwych w użyciu opasek do bezpośredniego druku laserowego i termicznego.
EN As a leader in patient ID wristbands, Zebra is proud to offer you the widest range of the most durable and simple-to-use direct-print laser and thermal wristbands.
Polýak | Iňlis |
---|---|
lider | leader |
pacjentów | patient |
zebra | zebra |
oferuje | offer |
gamę | range |
użyciu | use |
bezpośredniego | direct |
druku | |
termicznego | thermal |
PL Rozwiązania opasek na rękę Z-Band do druku termicznego
EN Z-Band Thermal Wristband Solutions
Polýak | Iňlis |
---|---|
rozwiązania | solutions |
termicznego | thermal |
{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek