NL Neem de afrit A448 richting Hattingen en volg de weg tot aan de afrit richting Hattingen/Bo.-Stiepel. Sla bij het eerste verkeerslicht linksaf, vervolgens meteen rechtsaf en sla dan linksaf de campus op.
NL Neem de afrit A448 richting Hattingen en volg de weg tot aan de afrit richting Hattingen/Bo.-Stiepel. Sla bij het eerste verkeerslicht linksaf, vervolgens meteen rechtsaf en sla dan linksaf de campus op.
IT Prendere l’uscita in direzione della A448 verso Hattingen e seguire la strada fino all’uscita in direzione di Hattingen/Bo.-Stiepel. Al primo semaforo svoltare a sinistra, quindi andare subito a destra e poi svoltare a sinistra sul Campus.
Gollandiýaly | Italýan |
---|---|
neem | prendere |
en | e |
volg | seguire |
eerste | primo |
campus | campus |
NL Neem de afrit A448 richting Hattingen en volg de weg tot aan de afrit richting Hattingen/Bo.-Stiepel. Sla bij het eerste verkeerslicht linksaf, vervolgens meteen rechtsaf en sla dan linksaf de campus op.
IT Prendere l’uscita in direzione della A448 verso Hattingen e seguire la strada fino all’uscita in direzione di Hattingen/Bo.-Stiepel. Al primo semaforo svoltare a sinistra, quindi andare subito a destra e poi svoltare a sinistra sul Campus.
Gollandiýaly | Italýan |
---|---|
neem | prendere |
en | e |
volg | seguire |
eerste | primo |
campus | campus |
NL Neem de afrit A448 richting Hattingen en volg de weg tot aan de afrit richting Hattingen/Bo.-Stiepel. Sla bij het eerste verkeerslicht linksaf, vervolgens meteen rechtsaf en sla dan linksaf de campus op.
IT Prendere l’uscita in direzione della A448 verso Hattingen e seguire la strada fino all’uscita in direzione di Hattingen/Bo.-Stiepel. Al primo semaforo svoltare a sinistra, quindi andare subito a destra e poi svoltare a sinistra sul Campus.
Gollandiýaly | Italýan |
---|---|
neem | prendere |
en | e |
volg | seguire |
eerste | primo |
campus | campus |
NL Neem de afrit A448 richting Hattingen en volg de weg tot aan de afrit richting Hattingen/Bo.-Stiepel. Sla bij het eerste verkeerslicht linksaf, vervolgens meteen rechtsaf en sla dan linksaf de campus op.
IT Prendere l’uscita in direzione della A448 verso Hattingen e seguire la strada fino all’uscita in direzione di Hattingen/Bo.-Stiepel. Al primo semaforo svoltare a sinistra, quindi andare subito a destra e poi svoltare a sinistra sul Campus.
Gollandiýaly | Italýan |
---|---|
neem | prendere |
en | e |
volg | seguire |
eerste | primo |
campus | campus |
NL Wees geduldig, je eindigt naast een enorme rots met enkele huizen eronder, sla linksaf, rijd 200 meter verder en stop bij een echt oude bar, gekookte eieren, bier en wijn wachten op je
IT Abbi pazienza, finirai accanto a una roccia enorme con alcune case sotto di essa, svolta a sinistra, pedala per altri 200 metri e fermati a un bar davvero vecchio stile, uova sode, birre e vino ti aspetteranno
Gollandiýaly | Italýan |
---|---|
enorme | enorme |
rots | roccia |
huizen | case |
meter | metri |
en | e |
echt | davvero |
oude | vecchio |
bar | bar |
eieren | uova |
wijn | vino |
je | essa |
NL Wees geduldig, je eindigt naast een enorme rots met enkele huizen eronder, sla linksaf, rijd 200 meter verder en stop bij een echt oude bar, gekookte eieren, bier en wijn wachten op je
IT Abbi pazienza, finirai accanto a una roccia enorme con alcune case sotto di essa, svolta a sinistra, pedala per altri 200 metri e fermati a un bar davvero vecchio stile, uova sode, birre e vino ti aspetteranno
Gollandiýaly | Italýan |
---|---|
enorme | enorme |
rots | roccia |
huizen | case |
meter | metri |
en | e |
echt | davvero |
oude | vecchio |
bar | bar |
eieren | uova |
wijn | vino |
je | essa |
NL Sla bij de verkeerslichten linksaf, vervolgens meteen rechtsaf en rijd door de slagbomen naar de campus aan uw linkerhand.
IT Al semaforo svoltare a sinistra, quindi subito a destra e attraversare la barriera che porta al Campus sulla sinistra.
Gollandiýaly | Italýan |
---|---|
en | e |
campus | campus |
NL Sla bij de verkeerslichten linksaf, vervolgens meteen rechtsaf en rijd door de slagbomen naar de campus aan uw linkerhand.
IT Al semaforo svoltare a sinistra, quindi subito a destra e attraversare la barriera che porta al Campus sulla sinistra.
Gollandiýaly | Italýan |
---|---|
en | e |
campus | campus |
NL Sla bij de verkeerslichten linksaf, vervolgens meteen rechtsaf en rijd door de slagbomen naar de campus aan uw linkerhand.
IT Al semaforo svoltare a sinistra, quindi subito a destra e attraversare la barriera che porta al Campus sulla sinistra.
Gollandiýaly | Italýan |
---|---|
en | e |
campus | campus |
NL Sla bij de verkeerslichten linksaf, vervolgens meteen rechtsaf en rijd door de slagbomen naar de campus aan uw linkerhand.
IT Al semaforo svoltare a sinistra, quindi subito a destra e attraversare la barriera che porta al Campus sulla sinistra.
Gollandiýaly | Italýan |
---|---|
en | e |
campus | campus |
{Totalresult} terjimeleriniň 10 görkezmek