{Gözleg {lang langto to-a terjime et

{Gözleg {sözüniň {langfromdan Portugaliýa sözüne {jemleýji netijäniň {ahyrky netijesi} terjimelerini görkezmek.

{Gözlegiň Fransuz -dan {langto to-a terjimesi

Fransuz
Portugaliýa

FR En 2008, j'ai perdu les données de mon téléphone et je devais les récupérer. Cela m’a amené à construire iPhone Backup Extractor, le standard de référence en matière de récupération de données sur iPhone.

PT Em 2008, perdi os dados do meu telefone e precisei recuperá-los. Isso me levou a construir o iPhone Backup Extractor, que é o padrão ouro para recuperar dados do iPhone.

Fransuz Portugaliýa
amené levou
backup backup
extractor extractor
standard padrão
téléphone telefone
et e
récupérer recuperar
iphone iphone
données dados
de do
à para
mon meu

FR J’ai essayé de vous donner des conseils 100 % réalisables en m’appuyant sur ma propre expérience dans la création de sites Web Amazon Associates. Si je devais tout résumer en une seule ligne, je dirais :

PT Eu tentei dar para você dicas 100% acionáveis com base na minha própria experiência na criação de sites Amazon Associates. Se tivesse de resumir tudo numa linha, diria:

Fransuz Portugaliýa
essayé tentei
conseils dicas
expérience experiência
amazon amazon
résumer resumir
création criação
si se
je eu
donner dar
ma minha
vous você
sites sites
de de
ligne linha
en numa

FR J'ai rapidement découvert que pour faire ce que je voulais, je devais passer à la catégorie supérieure

PT Rapidamente descobri que, para fazer o que eu queria, precisava fazer uma atualização

Fransuz Portugaliýa
rapidement rapidamente
découvert descobri
je eu
à para
faire fazer
passer o que
la uma

FR «Je devais franchir le pas de la croissance de mon entreprise en allant en ligne

PT “Tive de dar o grande passo para fazer meu negócio crescer, entrando na Internet

Fransuz Portugaliýa
le o
croissance crescer
mon meu
entreprise negócio
franchir passo
de de
en para

FR Je devais être chez nous à Dartford, dans le Kent, lorsque le premier colis en provenance des États-Unis est arrivé, et je me souviens de l'excitation écrasante lorsque nous l'avons ouvert et que nous avons fait tomber tous ces super cadeaux

PT Devo ter estado em nossa casa em Dartford, Kent, quando o primeiro pacote dos Estados Unidos chegou, e me lembro da empolgante emoção quando o abrimos e tiramos todas essas guloseimas incríveis

Fransuz Portugaliýa
kent kent
colis pacote
arrivé chegou
unis unidos
super incríveis
et e
de nossa
lorsque quando
cadeaux da
le o
premier primeiro

FR Cela pouvait avoir un impact terrible sur ma santé mentale, alors je savais que je devais faire quelque chose pour garder le moral, pour rester en contact avec ma famille et le monde extérieur.

PT Isso tinha o potencial de ter um impacto terrível em minha saúde mental, então eu sabia que precisava fazer algo para manter meu ânimo, para me manter em contato com minha família e com o mundo exterior.

Fransuz Portugaliýa
impact impacto
terrible terrível
santé saúde
mentale mental
savais sabia
monde mundo
je eu
famille família
et e
un um
ma minha
garder manter
extérieur exterior
contact contato
quelque algo
le o
en em

FR J'avais vraiment peur de me préparer à un appel, car je devais passer beaucoup de temps à essayer d'obtenir le meilleur éclairage

PT Agendar uma ligação era algo que eu realmente temia, porque eu teria que passar muito tempo tentando conseguir a melhor iluminação

Fransuz Portugaliýa
passer passar
essayer tentando
éclairage iluminação
vraiment realmente
je eu
meilleur melhor
le o
un uma
temps tempo

FR Avant, je devais avoir une lumière qui brille directement sur mon visage pour être bien éclairé, mais maintenant j'ai remis la lumière là où elle était, et j'ajuste l'ISO dans Camo Studio pour obtenir l'éclairage de l'image juste

PT Antes, eu precisava ter uma luz brilhando diretamente no meu rosto para ficar bem iluminada, mas agora coloquei a luz de volta onde estava e ajustei o ISO no Camo Studio para obter a iluminação da imagem certa

Fransuz Portugaliýa
camo camo
studio studio
directement diretamente
visage rosto
et e
éclairage iluminação
limage imagem
lumière luz
de de
mais mas
je eu
maintenant agora
la a
était estava
avant antes
une uma
mon meu
bien bem

FR J’ai rencontré quelques personnes de chez General Electric. En voyant les nouvelles que nous a communiquées Harry aujourd’hui, je me suis rappelé que je devais publier mes notes.

PT Encontrei algumas pessoas da GE em um evento na semana passada. A novidade que o Haroldo publicou me fez lembrar de postar minhas anotações.

Fransuz Portugaliýa
publier postar
notes anotações
de de
a fez
mes minhas
en em
que o

FR Mais si je devais le faire, je ne le ferais certainement pas seul

PT Mas se eu fosse fazer isso, certamente não o faria sozinho

Fransuz Portugaliýa
je eu
certainement certamente
si se
faire fazer
mais mas
le o
seul sozinho

FR «Quand jai reçu le défi de créer une version LEGO en briques de lEnfant, je savais que je devais bien faire les choses», déclare le concepteur de Lego Michael Lee Stockwell.

PT "Quando recebi o desafio de criar uma versão do Child construída em tijolos de LEGO, eu sabia que tinha que acertar", disse o designer de Lego Michael Lee Stockwell.

Fransuz Portugaliýa
défi desafio
lego lego
briques tijolos
je eu
savais sabia
concepteur designer
michael michael
lee lee
déclare disse
créer criar
de de
version versão
une uma
le o
en em

FR Il y avait des moments où je pensais que je devais couper tout lien avec le monde moderne et déménager sur une île isolée, pour éviter d'être déclenché tout le temps: Internet était partout.

PT Houve momentos em que pensei que deveria cortar todos os laços com o mundo moderno e me mudar para uma ilha solitária, para evitar ser acionado o tempo todo: a internet estava em todo lugar.

Fransuz Portugaliýa
couper cortar
monde mundo
moderne moderno
éviter evitar
internet internet
et e
être ser
moments momentos
une uma
temps tempo
partout em
avait que
île ilha
il y avait houve

FR Dans mon cas, je devais connecter une imprimante laser USB à un ordinateur situé à un autre étage, et tout a fonctionné à la perfection. Lire l'avis complet...

PT Em meu caso, o uso para conectar uma impressora a laser USB a um computador em um andar diferente, e tem funcionado muito bem. Leia a revisão completa

Fransuz Portugaliýa
connecter conectar
imprimante impressora
laser laser
usb usb
ordinateur computador
étage andar
complet completa
un um
et e
à para
dans em
mon meu
la a
cas caso
une uma

FR Si je devais jongler entre le travail, ma nouvelle famille et un Airbnb, je n’aurais plus aucun temps de répit

PT Entre o meu trabalho, a minha nova família e o apartamento, não teria tempo para mim se tivesse que fazer esta gestão sozinha

Fransuz Portugaliýa
nouvelle nova
si se
travail trabalho
et e
famille família
temps tempo
de entre

FR Si je devais enseigner dans une université, je dirais aux étudiants : « Sortez de chez vous et venez avec moi dans la forêt

PT Se eu fosse dar aulas em uma universidade, diria aos alunos: “Saiam de casa e venham comigo para a floresta

Fransuz Portugaliýa
université universidade
étudiants alunos
forêt floresta
si se
je eu
et e
la a
de de
une uma

FR Apparemment, pour obtenir un certificat SSL, je devais « vérifier mon domaine », ou prouver que j’en étais le propriétaire

PT Aparentemente, para obter um certificado SSL, tive que “verificar meu domínio” ou provar que era meu proprietário

Fransuz Portugaliýa
apparemment aparentemente
certificat certificado
ssl ssl
vérifier verificar
mon meu
prouver provar
un um
domaine domínio
étais era
pour para
propriétaire proprietário
obtenir obter
que que

FR Dans mon cas, je devais connecter une imprimante laser USB à un ordinateur situé à un autre étage, et tout a fonctionné à la perfection. Lire l'avis complet...

PT Em meu caso, o uso para conectar uma impressora a laser USB a um computador em um andar diferente, e tem funcionado muito bem. Leia a revisão completa

Fransuz Portugaliýa
connecter conectar
imprimante impressora
laser laser
usb usb
ordinateur computador
étage andar
complet completa
un um
et e
à para
dans em
mon meu
la a
cas caso
une uma

FR En 2008, j'ai perdu les données de mon téléphone et je devais les récupérer. Cela m’a amené à construire iPhone Backup Extractor, le standard de référence en matière de récupération de données sur iPhone.

PT Em 2008, perdi os dados do meu telefone e precisei recuperá-los. Isso me levou a construir o iPhone Backup Extractor, que é o padrão ouro para recuperar dados do iPhone.

Fransuz Portugaliýa
amené levou
backup backup
extractor extractor
standard padrão
téléphone telefone
et e
récupérer recuperar
iphone iphone
données dados
de do
à para
mon meu

FR J'ai rapidement découvert que pour faire ce que je voulais, je devais passer à la catégorie supérieure

PT Rapidamente descobri que, para fazer o que eu queria, precisava fazer uma atualização

Fransuz Portugaliýa
rapidement rapidamente
découvert descobri
je eu
à para
faire fazer
passer o que
la uma

FR «Je devais franchir le pas de la croissance de mon entreprise en allant en ligne

PT “Tive de dar o grande passo para fazer meu negócio crescer, entrando na Internet

Fransuz Portugaliýa
le o
croissance crescer
mon meu
entreprise negócio
franchir passo
de de
en para

FR Je devais être chez nous à Dartford, dans le Kent, lorsque le premier colis en provenance des États-Unis est arrivé, et je me souviens de l'excitation écrasante lorsque nous l'avons ouvert et que nous avons fait tomber tous ces super cadeaux

PT Devo ter estado em nossa casa em Dartford, Kent, quando o primeiro pacote dos Estados Unidos chegou, e me lembro da empolgante emoção quando o abrimos e tiramos todas essas guloseimas incríveis

Fransuz Portugaliýa
kent kent
colis pacote
arrivé chegou
unis unidos
super incríveis
et e
de nossa
lorsque quando
cadeaux da
le o
premier primeiro

FR Avant, je devais avoir une lumière qui brille directement sur mon visage pour être bien éclairé, mais maintenant j'ai remis la lumière là où elle était, et j'ajuste l'ISO dans Camo Studio pour obtenir l'éclairage de l'image juste

PT Antes, eu precisava ter uma luz brilhando diretamente no meu rosto para ficar bem iluminada, mas agora coloquei a luz de volta onde estava e ajustei o ISO no Camo Studio para obter a iluminação da imagem certa

Fransuz Portugaliýa
camo camo
studio studio
directement diretamente
visage rosto
et e
éclairage iluminação
limage imagem
lumière luz
de de
mais mas
je eu
maintenant agora
la a
était estava
avant antes
une uma
mon meu
bien bem

FR Cela pouvait avoir un impact terrible sur ma santé mentale, alors je savais que je devais faire quelque chose pour garder le moral, pour rester en contact avec ma famille et le monde extérieur.

PT Isso tinha o potencial de ter um impacto terrível em minha saúde mental, então eu sabia que precisava fazer algo para manter meu ânimo, para me manter em contato com minha família e com o mundo exterior.

Fransuz Portugaliýa
impact impacto
terrible terrível
santé saúde
mentale mental
savais sabia
monde mundo
je eu
famille família
et e
un um
ma minha
garder manter
extérieur exterior
contact contato
quelque algo
le o
en em

FR J'avais vraiment peur de me préparer à un appel, car je devais passer beaucoup de temps à essayer d'obtenir le meilleur éclairage

PT Agendar uma ligação era algo que eu realmente temia, porque eu teria que passar muito tempo tentando conseguir a melhor iluminação

Fransuz Portugaliýa
passer passar
essayer tentando
éclairage iluminação
vraiment realmente
je eu
meilleur melhor
le o
un uma
temps tempo

FR «Quand jai reçu le défi de créer une version LEGO en briques de lEnfant, je savais que je devais bien faire les choses», déclare le concepteur de Lego Michael Lee Stockwell.

PT "Quando recebi o desafio de criar uma versão do Child construída em tijolos de LEGO, eu sabia que tinha que acertar", disse o designer de Lego Michael Lee Stockwell.

Fransuz Portugaliýa
défi desafio
lego lego
briques tijolos
je eu
savais sabia
concepteur designer
michael michael
lee lee
déclare disse
créer criar
de de
version versão
une uma
le o
en em

FR Il y avait des moments où je pensais que je devais couper tout lien avec le monde moderne et déménager sur une île isolée, pour éviter d'être déclenché tout le temps: Internet était partout.

PT Houve momentos em que pensei que deveria cortar todos os laços com o mundo moderno e me mudar para uma ilha solitária, para evitar ser acionado o tempo todo: a internet estava em todo lugar.

Fransuz Portugaliýa
couper cortar
monde mundo
moderne moderno
éviter evitar
internet internet
et e
être ser
moments momentos
une uma
temps tempo
partout em
avait que
île ilha
il y avait houve

FR Si je devais créer une entreprise demain et que je ne pouvais acheter qu'un seul logiciel de sécurité, ce serait sans aucun doute Netskope."

PT Se eu abrisse uma empresa amanhã e só pudesse comprar um software de segurança, sem dúvida seria o Netskope."

FR "En tant que débutant, j'ai vraiment appris beaucoup de choses grâce aux explications claires et précises. J'ai compris pourquoi je devais améliorer mon site Web, mais aussi comment résoudre les erreurs."

PT "Enquanto iniciantes, eu aprendi muito com as explicações super-organizadas e diretas. Não explicou só o âmbito de melhoramento do meu website, como também me disse como solucionar esses problemas."

FR Bien sûr, de nos jours, tout passe par la publicité et le marketing entrant, etc., mais à l'époque, ce produit particulier que je devais vendre était essentiellement en direct dans les magasins physiques

PT Portanto, é claro que hoje em dia tudo é feito por meio de anúncios e marketing de entrada, etc., mas naquela época, esse produto específico que eu tinha de vender era basicamente vendido ao vivo nas lojas físicas

{Totalresult} terjimeleriniň 29 görkezmek