{Gözleg {lang langto to-a terjime et

{Gözleg {sözüniň {langfromdan Ispan sözüne {jemleýji netijäniň {ahyrky netijesi} terjimelerini görkezmek.

Se gözlegiň terjimesi

{gözleg Fransuz -da aşakdaky Ispan sözlere / sözlemlere terjime edilip bilner:

structurel estructural

{Gözlegiň Fransuz -dan {langto to-a terjimesi

Fransuz
Ispan

FR De profonds changements voient le jour dans l’ensemble du système grâce aux importants progrès réalisés au niveau des réformes sur le plan mécanique et structurel

ES Con los aspectos mecánicos y estructurales de las reformas ya muy avanzados, se están produciendo cambios profundos en todo el sistema

Fransuz Ispan
profonds profundos
réformes reformas
mécanique mecánicos
changements cambios
et y
le el
système sistema
de de
ce están

FR De profonds changements voient le jour dans l’ensemble du système grâce aux importants progrès réalisés au niveau des réformes sur le plan mécanique et structurel

ES Con los aspectos mecánicos y estructurales de las reformas ya muy avanzados, se están produciendo cambios profundos en todo el sistema

Fransuz Ispan
profonds profundos
réformes reformas
mécanique mecánicos
changements cambios
et y
le el
système sistema
de de
ce están

FR Des recherches à lUniversité de technologie de Chalmers se sont penchées sur lutilisation de la batterie non seulement pour lalimentation, mais comme composant structurel, depuis de nombreuses années

ES La investigación dela Universidad Tecnológica de Chalmers ha estado analizando el uso de la batería no solo como energía, sino como un componente estructural, durante muchos años

Fransuz Ispan
recherches investigación
lutilisation uso
composant componente
structurel estructural
technologie tecnológica
de de
se a
batterie batería
non no
la la
seulement sino
années años

FR Immergez-vous dans le monde du design structurel et explorez la vaste gamme de livres portant sur l’architecture de Blurb

ES Sumérgete en el mundo del diseño de estructuras y explora la gran variedad de libros sobre arquitectura de Blurb

Fransuz Ispan
monde mundo
explorez explora
vaste gran
gamme variedad
livres libros
design diseño
et y
de de
la la
le el
du del

FR Le sous-développement structurel et les crises humanitaires continueront de limiter l’accès des personnes à des produits et à des services essentiels en impactant négativement leurs mécanismes d’adaptation et leur capacité de résilience.

ES El subdesarrollo estructural y las crisis humanitarias seguirán limitando el acceso de la población a los bienes y servicios esenciales, lo que repercutirá negativamente en sus mecanismos de supervivencia y su capacidad de recuperación.

Fransuz Ispan
structurel estructural
humanitaires humanitarias
essentiels esenciales
négativement negativamente
mécanismes mecanismos
crises crisis
et y
capacité capacidad
de de
en en
le el
à a
services servicios
leur su

FR GKM Consultants est reconnu dans plus de 20 pays pour son expertise en matière de comportement structurel [...].

ES GKM Consultores está reconocida en más de 20 países por su experiencia en comportamiento estructural [...]

Fransuz Ispan
consultants consultores
reconnu reconocida
pays países
expertise experiencia
comportement comportamiento
structurel estructural
de de
en en
plus más
est está
son su

FR GKM Consultants est reconnu dans plus de 20 pays pour son expertise en matière de comportement structurel et d'interaction avec le sol support

ES GKM Consultants está reconocida en más de 20 países por su experiencia en el comportamiento estructural y la interacción con el terreno de apoyo

Fransuz Ispan
reconnu reconocida
expertise experiencia
structurel estructural
support apoyo
pays países
et y
sol terreno
de de
en en
comportement comportamiento
plus más
le el

FR Identifiant le péage des injustices de santé, l'association américaine de coeur commise pour investir $100 millions dans la recherche se concentrant sur des solutions aux injustices de santé et au racisme structurel

ES Reconociendo el peaje de las injusticias de la salud, de la asociación americana del corazón comprometida para invertir $100 millones en la investigación que se centra en soluciones a las injusticias de la salud y al racismo estructural

Fransuz Ispan
péage peaje
américaine americana
investir invertir
millions millones
recherche investigación
solutions soluciones
racisme racismo
structurel estructural
et y
de de
santé salud
au al
la la
le el

FR En pleine crise de la dette extérieure des pays du Tiers-Monde, ils interpellent le FMI sur les politiques d’ajustement structurel qu’il impose aux pays endettés et qui se traduisent par des coupes sombres dans les budgets sociaux.

ES En plena crisis de la deuda externa de los países del Tercer Mundo, advirtieron al FMI de los efectos de las políticas de ajuste estructural que les imponía y que se traducían en duros recortes de los presupuestos sociales.

Fransuz Ispan
pleine plena
crise crisis
dette deuda
extérieure externa
politiques políticas
structurel estructural
coupes recortes
budgets presupuestos
sociaux sociales
monde mundo
et y
se a
en en
de de
pays países
la la
du del

FR Les déchets marins constituent un problème structurel qui ne concerne pas uniquement les plastiques.

ES la basura marina es un problema estructural, no del plástico.

Fransuz Ispan
déchets basura
structurel estructural
plastiques plástico
ne no
problème problema
uniquement un

FR Par exemple, en utilisant l'optimisation des formes et la simulation élasto-plastique, Altair peut modéliser des systèmes biologiques complexes tels que le comportement structurel délicat des stents intravasculaires dans les vaisseaux sanguins

ES Por ejemplo, usando la optimización de forma y la simulación elastoplástica, Altair puede modelar sistemas biológicos complejos, como el delicado comportamiento estructural de las prótesis intravasculares dentro de los vasos sanguíneos

Fransuz Ispan
simulation simulación
altair altair
modéliser modelar
complexes complejos
comportement comportamiento
structurel estructural
délicat delicado
et y
systèmes sistemas
peut puede
exemple ejemplo
formes forma
utilisant usando
la la
le el
en dentro

FR «…Altair nous a permis d'automatiser les processus de dimensionnement structurel pli par pli... ce qui a ouvert la porte à une approche radicale dans la construction des composants sur le chantier. »

ES «... Altair nos ha permitido automatizar los procesos de dimensionamiento estructural capa por capa... y esto nos ha abierto las puertas a un enfoque radical en la construcción de componentes en el astillero».

Fransuz Ispan
altair altair
permis permitido
dimensionnement dimensionamiento
structurel estructural
ouvert abierto
porte puertas
approche enfoque
construction construcción
composants componentes
processus procesos
nous nos
de de
le el
la la

FR Par exemple, en utilisant l'optimisation des formes et la simulation élasto-plastique, Altair peut modéliser des systèmes biologiques complexes tels que le comportement structurel délicat des stents intravasculaires dans les vaisseaux sanguins

ES Por ejemplo, usando la optimización de forma y la simulación elastoplástica, Altair puede modelar sistemas biológicos complejos, como el delicado comportamiento estructural de las prótesis intravasculares dentro de los vasos sanguíneos

Fransuz Ispan
simulation simulación
altair altair
modéliser modelar
complexes complejos
comportement comportamiento
structurel estructural
délicat delicado
et y
systèmes sistemas
peut puede
exemple ejemplo
formes forma
utilisant usando
la la
le el
en dentro

FR «…Altair nous a permis d'automatiser les processus de dimensionnement structurel pli par pli... ce qui a ouvert la porte à une approche radicale dans la construction des composants sur le chantier. »

ES «... Altair nos ha permitido automatizar los procesos de dimensionamiento estructural capa por capa... y esto nos ha abierto las puertas a un enfoque radical en la construcción de componentes en el astillero».

Fransuz Ispan
altair altair
permis permitido
dimensionnement dimensionamiento
structurel estructural
ouvert abierto
porte puertas
approche enfoque
construction construcción
composants componentes
processus procesos
nous nos
de de
le el
la la

FR C’est la raison pour laquelle le travail avec et pour eux est une responsabilité ; un travail structurel, préventif et durable

ES Y por eso se convierte en una responsabilidad trabajar con ellos y por ellos de manera estructural, preventiva y duradera

Fransuz Ispan
travail trabajar
responsabilité responsabilidad
structurel estructural
durable duradera
et y
une de
un convierte
Fransuz Ispan
adhésif adhesivo
structurel estructural

FR Un diagramme entité-association est un diagramme structurel qui vous aidera à visualiser et à comprendre les nombreuses connexions complexes entre différents rôles

ES Empezarás con una pregunta simple: ¿Por qué ocurrió el problema? Después seguirás preguntando, hasta cuatro veces, hasta que la respuesta aparezca claramente y puedas trabajar en una solución

Fransuz Ispan
et y
vous pregunta
un problema

FR Par exemple, en utilisant l'optimisation des formes et la simulation élasto-plastique, Altair peut modéliser des systèmes biologiques complexes tels que le comportement structurel délicat des stents intravasculaires dans les vaisseaux sanguins

ES Por ejemplo, usando la optimización de forma y la simulación elastoplástica, Altair puede modelar sistemas biológicos complejos, como el delicado comportamiento estructural de las prótesis intravasculares dentro de los vasos sanguíneos

Fransuz Ispan
simulation simulación
altair altair
modéliser modelar
complexes complejos
comportement comportamiento
structurel estructural
délicat delicado
et y
systèmes sistemas
peut puede
exemple ejemplo
formes forma
utilisant usando
la la
le el
en dentro

FR «…Altair nous a permis d'automatiser les processus de dimensionnement structurel pli par pli... ce qui a ouvert la porte à une approche radicale dans la construction des composants sur le chantier. »

ES «... Altair nos ha permitido automatizar los procesos de dimensionamiento estructural capa por capa... y esto nos ha abierto las puertas a un enfoque radical en la construcción de componentes en el astillero».

Fransuz Ispan
altair altair
permis permitido
dimensionnement dimensionamiento
structurel estructural
ouvert abierto
porte puertas
approche enfoque
construction construcción
composants componentes
processus procesos
nous nos
de de
le el
la la

FR Même si un câble fournit rarement un véritable support structurel, avoir une telle attache reliant deux écouteurs est toujours une option plus sûre.

ES A pesar de que un cable rara vez proporciona un soporte estructural real, tener una conexión de este tipo que conecte dos auriculares sigue siendo una opción más segura.

Fransuz Ispan
fournit proporciona
véritable real
structurel estructural
écouteurs auriculares
sûre segura
rarement rara
câble cable
est siendo
option opción
plus más
support soporte
une de
un a
telle que

FR Le wireframing est une méthode de conception d'un site Web au niveau structurel

ES Los prototipos de baja fidelidad sirven como visiones iniciales prácticas de tu producto o servicio

Fransuz Ispan
de de
le producto

FR De profonds changements voient le jour dans l’ensemble du système grâce aux importants progrès réalisés au niveau des réformes sur le plan mécanique et structurel

ES Con los aspectos mecánicos y estructurales de las reformas ya muy avanzados, se están produciendo cambios profundos en todo el sistema

Fransuz Ispan
profonds profundos
réformes reformas
mécanique mecánicos
changements cambios
et y
le el
système sistema
de de
ce están

FR Si les rayures sont généralement classées en tant que défauts mineurs, la moindre fissure sur la collerette doit quant à elle être détectée impérativement, car elle peut traduire un problème structurel

ES Si bien los arañazos suelen clasificarse como defectos menores, es importante detectar hasta la más mínima grieta en la lengüeta, ya que puede ser un signo de un problema estructural

Fransuz Ispan
généralement suelen
défauts defectos
mineurs menores
structurel estructural
la la
en en
peut puede
être ser
problème problema

FR En pleine crise de la dette extérieure des pays du Tiers-Monde, ils interpellent le FMI sur les politiques d’ajustement structurel qu’il impose aux pays endettés et qui se traduisent par des coupes sombres dans les budgets sociaux.

ES En plena crisis de la deuda externa de los países del Tercer Mundo, advirtieron al FMI de los efectos de las políticas de ajuste estructural que les imponía y que se traducían en duros recortes de los presupuestos sociales.

Fransuz Ispan
pleine plena
crise crisis
dette deuda
extérieure externa
politiques políticas
structurel estructural
coupes recortes
budgets presupuestos
sociaux sociales
monde mundo
et y
se a
en en
de de
pays países
la la
du del

FR Les déchets marins constituent un problème structurel qui ne concerne pas uniquement les plastiques.

ES la basura marina es un problema estructural, no del plástico.

Fransuz Ispan
déchets basura
structurel estructural
plastiques plástico
ne no
problème problema
uniquement un

FR Un modèle FlexText définit essentiellement le modèle structurel de vos données de texte personnalisées, conformément aux critères que vous spécifiez, afin de le mapper dans d’autres formats.

ES Una plantilla FlexText define el modelo estructural de los datos de un texto en función del criterio que indique para asignarlo a otros formatos.

Fransuz Ispan
définit define
structurel estructural
critères criterio
dautres otros
le el
de de
données datos
texte texto
formats formatos
modèle modelo
un a

FR Si vous faites l'objet d'une fusion, d'une acquisition, d'une réorganisation ou de tout autre réalignement structurel, vous devez également évaluer l'évolution de vos besoins en termes de ressources humaines

ES Si se está llevando a cabo una fusión, adquisición, reorganización u otro tipo de reajuste estructural, también es necesario que evalúe los cambios en las necesidades de personal

Fransuz Ispan
fusion fusión
acquisition adquisición
structurel estructural
de de
en en
également también
besoins necesidades
autre otro
devez es necesario
faites a

FR Effectuez des tests sur le matériel cible, l'hôte ou les environnements virtuels, et déterminez la couverture des cas de test par rapport au code en appliquant une couverture de code structurel

ES Realice pruebas en hardware, host o entornos virtuales de destino, y determine la cobertura de casos de prueba contra el código mediante la aplicación de cobertura de código estructural

Fransuz Ispan
environnements entornos
virtuels virtuales
structurel estructural
matériel hardware
et y
code código
ou o
en en
tests pruebas
de de
la la
couverture cobertura
le el
test prueba

FR Effectuez des tests sur le matériel cible, l'hôte ou les environnements virtuels, et déterminez la couverture des cas de test par rapport au code en appliquant une couverture de code structurel

ES Realice pruebas en hardware, host o entornos virtuales de destino, y determine la cobertura de casos de prueba contra el código mediante la aplicación de cobertura de código estructural

Fransuz Ispan
environnements entornos
virtuels virtuales
structurel estructural
matériel hardware
et y
code código
ou o
en en
tests pruebas
de de
la la
couverture cobertura
le el
test prueba

FR Effectuez des tests sur le matériel cible, l'hôte ou les environnements virtuels, et déterminez la couverture des cas de test par rapport au code en appliquant une couverture de code structurel

ES Realice pruebas en hardware, host o entornos virtuales de destino, y determine la cobertura de casos de prueba contra el código mediante la aplicación de cobertura de código estructural

Fransuz Ispan
environnements entornos
virtuels virtuales
structurel estructural
matériel hardware
et y
code código
ou o
en en
tests pruebas
de de
la la
couverture cobertura
le el
test prueba

FR Un réseau de gestion de la chaîne d'approvisionnement est la conception et le support de l'infrastructure et de l'agencement structurel d'une chaîne d'approvisionnement

ES Una red de gestión de la cadena de suministro es el diseño y el soporte de la infraestructura y el diseño estructural de una cadena de suministro

Fransuz Ispan
chaîne cadena
structurel estructural
de de
et y
réseau red
gestion gestión
la la
support soporte
le el
un una
est es

{Totalresult} terjimeleriniň 31 görkezmek