{Gözleg {lang langto to-a terjime et

{Gözleg {sözüniň {langfromdan Ispan sözüne {jemleýji netijäniň {ahyrky netijesi} terjimelerini görkezmek.

Se gözlegiň terjimesi

{gözleg Fransuz -da aşakdaky Ispan sözlere / sözlemlere terjime edilip bilner:

juridictions jurisdicciones

{Gözlegiň Fransuz -dan {langto to-a terjimesi

Fransuz
Ispan

FR L’Altova Cloud permet aux clients de choisir s’ils souhaitent des centres de données situés aux US ou en EU pour compenser les différences de régulation entre les différentes juridictions.

ES La nube de Altova permite a los usuarios escoger entre dos centro de datos, situados en EE UU y en Europa, para cumplir con las respectivas normativas de protección de datos.

Fransuz Ispan
cloud nube
permet permite
clients usuarios
choisir escoger
données datos
situés situados
en en
de de
centres centro de

FR Les frais administratifs ont été introduits pour faire face aux coûts d'exploitation réglementaires croissants imposés par les gouvernements dans certaines juridictions

ES La tarifa de administración se introdujo para hacer frente a los crecientes costes operativos reglamentarios impuestos por los Gobiernos en determinadas jurisdicciones

Fransuz Ispan
administratifs administración
face frente a
réglementaires reglamentarios
gouvernements gobiernos
juridictions jurisdicciones
coûts costes
frais tarifa
faire hacer

FR Elles varient selon les juridictions mais comprennent presque toutes une clause de "safe harbour".

ES Varían según la jurisdicción, pero casi siempre incluyen una cláusula de "safe harbour".

Fransuz Ispan
varient varían
comprennent incluyen
presque casi
clause cláusula
safe safe
harbour harbour
mais pero
de de

FR Par exemple, certaines juridictions exigent que les candidats satisfassent à une exigence de patrimoine net minimum pour démontrer leur capacité à déployer le réseau

ES Por ejemplo, en algunas jurisdicciones, se exige que los solicitantes satisfagan un requisito de patrimonio neto mínimo para demostrar su capacidad para implementar la red

Fransuz Ispan
juridictions jurisdicciones
candidats solicitantes
exigence requisito
patrimoine patrimonio
minimum mínimo
capacité capacidad
déployer implementar
de de
le la
réseau red
exemple ejemplo
certaines algunas
démontrer demostrar
leur su

FR Dans certaines juridictions, les personnes ont le droit de fixer des limites au traitement de leurs informations personnelles ou de s’opposer à leur vente

ES En algunas jurisdicciones, las personas tienen el derecho de restringir el procesamiento u optar por la venta de su información personal

Fransuz Ispan
juridictions jurisdicciones
traitement procesamiento
informations información
vente venta
limites restringir
personnes personas
de de
le el
à en
leur su

FR Si l'utilisateur offre des biens et services qui tombent sous la législation mentionnée ci-dessus ou des legislations similaires d'autres juridictions, il est recommendé à l'utilisatuer de contacter un avocat ou un expert accrédité spécialisé

ES En caso de que el usuario ofrezca mercancías o servicios recogidos en la Ley de Protección de menores o en alguna otra legislación similar del país correspondiente, se recomienda acudir a un abogado especializado o a expertos autorizados

Fransuz Ispan
similaires similar
avocat abogado
expert expertos
spécialisé especializado
offre ofrezca
ou o
dautres otra
législation legislación
de de
ci-dessus en
la la
services servicios
à a

FR Le Groupe d’action financière, qui est un organisme mondial composé d’environ 37 juridictions (le G20 plus plusieurs autres), a publié des ébauches d’identité numérique à la fin de 2019

ES El Grupo de Acción Financiera (Financial Action Task Force), que es un organismo global compuesto por unas 37 jurisdicciones (el G20 más varias otras), publicó una guía de borrador de identidad digital a fines de 2019

Fransuz Ispan
daction acción
financière financiera
organisme organismo
mondial global
composé compuesto
juridictions jurisdicciones
fin fines
groupe grupo
numérique digital
de de
g a
plus más
autres otras
est es
des unas

FR Les lois de certaines juridictions peuvent empêcher l'envoi de certains types de contenu, malgré votre plan de tarification, les fonctionnalités de notre système ou l'état de marketing de vos contacts

ES Las leyes de ciertas jurisdicciones pueden impedir el envío de ciertos tipos de contenido, a pesar de tu plan de precios, las capacidades de nuestro sistema, o el estado de marketing de tus contactos

Fransuz Ispan
lois leyes
juridictions jurisdicciones
peuvent pueden
empêcher impedir
types tipos
malgré a pesar de
tarification precios
marketing marketing
contacts contactos
état estado
plan plan
système sistema
ou o
de de
contenu contenido
votre tu
fonctionnalités capacidades
notre nuestro

FR Par exemple, les consommateurs dans un certain nombre de pays et de juridictions peuvent être dirigés vers des sites appartenant à des revendeurs Peli indépendants, qui les opèrent.

ES Por ejemplo, es posible que los consumidores de determinados países y jurisdicciones sean dirigidos a sitios que son propiedad y están gestionados por distribuidores independientes de Peli.

Fransuz Ispan
consommateurs consumidores
pays países
juridictions jurisdicciones
revendeurs distribuidores
peli peli
indépendants independientes
et y
sites sitios
de de
exemple ejemplo
à a

FR Nous comprenons les différentes juridictions et langues à travers ce continent diversifié

ES Conocemos las distintas jurisdicciones y los idiomas de este continente tan diverso

Fransuz Ispan
différentes distintas
juridictions jurisdicciones
langues idiomas
continent continente
diversifié diverso
et y
ce este
travers de

FR Nous avons plus de clients en société publique à responsabilité limitée que tout autre cabinet d'avocats ayant des bureaux dans les trois juridictions du Royaume-Uni (Angleterre et Pays de Galles, Écosse et Irlande du Nord).

ES Tenemos más clientes corporativos que cualquier otro bufete y oficinas en las tres jurisdicciones británicas (Inglaterra y Gales, Escocia e Irlanda del Norte).

Fransuz Ispan
clients clientes
juridictions jurisdicciones
angleterre inglaterra
irlande irlanda
royaume-uni británicas
pays de galles gales
et y
bureaux oficinas
plus más
en en
nord norte
nous avons tenemos
autre otro
de del
trois tres

FR Les présentes conditions d'utilisation sont sans effet là où elles sont interdites par la loi et le droit d'accès au site Qlik est révoqué dans ces juridictions

ES Estas Condiciones de uso serán nulas donde estén legalmente prohibidas y el derecho a acceder al Sitio de Qlik quedará revocado en tales jurisdicciones

Fransuz Ispan
conditions condiciones
qlik qlik
juridictions jurisdicciones
dutilisation uso
et y
site sitio
droit derecho
sont estén
au al
les serán
sans de

FR Vous vous engagez, si vous devenez résident d'une de ces juridictions, à cesser immédiatement d'utiliser le site Qlik et d'y accéder.

ES Acepta que si reside en una de estas jurisdicciones, dejará inmediatamente de usar y acceder al Sitio de Qlik.

Fransuz Ispan
juridictions jurisdicciones
cesser dejar
immédiatement inmediatamente
qlik qlik
et y
accéder acceder
dutiliser usar
de de
site sitio
le una

FR Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion des garanties implicites ou la limitation de la responsabilité pour les dommages accessoires ou indirects, ce qui signifie que certaines des limitations ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous

ES Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión de garantías implícitas o la limitación de responsabilidad por daños incidentales o consecuentes, lo que significa que algunas de las limitaciones anteriores pueden no aplicar para ti

Fransuz Ispan
juridictions jurisdicciones
garanties garantías
responsabilité responsabilidad
dommages daños
ou o
la la
peuvent pueden
limitation limitación
limitations limitaciones
de de
signifie significa
ne no

FR DANS CES JURIDICTIONS, LA RESPONSABILITÉ D'ALLTRAILS SERA LIMITÉE DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI

ES EN ESTAS JURISDICCIONES, LA RESPONSABILIDAD DE ALLTRAILS ESTARÁ LIMITADA EN LA MAYOR MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY

Fransuz Ispan
juridictions jurisdicciones
sera estar
la la
mesure medida
loi ley

FR [2]      La base légale pour la responsabilité (ou la non responsabilité) peut varier en fonction des juridictions

ES [2]      La base legal para la responsabilidad (o la exención de responsabilidad) puede variar en función de la jurisdicción

Fransuz Ispan
base base
légale legal
responsabilité responsabilidad
peut puede
fonction función
la la
ou o
en en
varier variar
des de

FR Les décideurs politiques se concentrent généralement sur les données dans une seule juridiction, mais le routage sur Internet emprunte le trajet le plus efficace possible, en traversant souvent plusieurs juridictions

ES Los responsables de la formulación de políticas suelen centrarse en el contenido de una única jurisdicción, pero Internet funciona para enrutar el tráfico de la forma más eficiente posible, a menudo atravesando varias jurisdicciones

Fransuz Ispan
politiques políticas
données contenido
juridiction jurisdicción
internet internet
possible posible
juridictions jurisdicciones
efficace eficiente
en en
mais pero
plus más
le el
généralement suelen
une de
plusieurs varias

FR Même si ces choix sont possibles, un opérateur cherchant à assurer la conformité du trafic aux exigences de deux juridictions aux régimes de responsabilité diamétralement opposés ne pourra pas y parvenir.

ES Incluso si estas opciones estuvieran disponibles, un operador que intente garantizar que el tráfico satisfaga los requisitos de diferentes jurisdicciones con regímenes de responsabilidad inconmensurables no podrá cumplir con ambos.

Fransuz Ispan
opérateur operador
assurer garantizar
conformité cumplir
exigences requisitos
juridictions jurisdicciones
responsabilité responsabilidad
la el
de de
choix opciones
un ambos
ne no
sont disponibles
à que
trafic tráfico

FR Des procès d’une iniquité flagrante ont continué de se tenir devant le Tribunal pénal spécial et d’autres juridictions

ES Continuaron celebrándose juicios manifiestamente injustos ante el Tribunal Penal Especializado y otros órganos judiciales

Fransuz Ispan
procès juicios
tribunal tribunal
pénal penal
le el
et y
dautres y otros
de ante

FR La conformité réglementaire devient de plus en plus complexe, avec des besoins différents selon les juridictions et l'émergence de technologies exigeant de nouvelles réglementations et normes

ES El cumplimiento continúa siendo cada vez más complejo, con diferentes jurisdicciones que aprueban los distintos requisitos y las nuevas tecnologías que demandan las nuevas regulaciones y normas

Fransuz Ispan
conformité cumplimiento
complexe complejo
juridictions jurisdicciones
nouvelles nuevas
la el
et y
réglementations regulaciones
normes normas
besoins requisitos
technologies tecnologías
plus más
en a
différents diferentes

FR Les juridictions dans le monde continuent à définir un cadre réglementaire qui s'applique aux soins de santé, comme c'est le cas de la réglementation HIPAA aux États-Unis

ES Las jurisdicciones de todo el mundo continúan promulgando un mosaico de regulaciones que afectan la atención médica, con HIPAA como la pieza central regulatoria en los Estados Unidos

Fransuz Ispan
juridictions jurisdicciones
monde mundo
continuent continúan
réglementation regulaciones
hipaa hipaa
unis unidos
de de
soins atención
la la
le el
santé atención médica

FR Le Logiciel et la Documentation peuvent être soumis aux lois sur le contrôle des exportations dans un ou plusieurs pays ou juridictions

ES El software y la documentación pueden estar sujetos a leyes de control de exportación en uno o varios países o jurisdicciones

Fransuz Ispan
documentation documentación
lois leyes
contrôle control
exportations exportación
pays países
juridictions jurisdicciones
et y
peuvent pueden
ou o
logiciel software
la la
le el
un a
plusieurs varios

FR CERTAINES JURIDICTIONS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, DE SORTE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS

ES ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO

Fransuz Ispan
juridictions jurisdicciones
limitations limitaciones
exclusions exclusiones
vous su
peuvent pueden
la la
de de
pas no

FR La garantie offerte aux présentes par Ava (la « Garantie ») vous donne certains droits légaux et vous pouvez bénéficier d'autres droits légaux en vertu du droit de la consommation, susceptibles de varier dans diverses juridictions

ES La garantía ofrecida en este documento por Ava (la «Garantía») le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales, incluidos los contemplados en las leyes de consumo, que pueden variar en las distintas jurisdicciones

Fransuz Ispan
garantie garantía
ava ava
dautres otros
consommation consumo
diverses distintas
juridictions jurisdicciones
la la
droits derechos
et y
légaux legales
de de
varier variar
bénéficier tener
en en
susceptibles pueden
pouvez puede

FR Certaines juridictions ne permettent pas de limiter la durée d'une garantie (ou condition) implicite, ainsi la limite mentionnée ci-dessus peut ne pas vous concerner.

ES Algunas jurisdicciones no permiten limitar la duración de una garantía implícita (o condición), por lo que la limitación descrita anteriormente puede no aplicarse en su caso.

Fransuz Ispan
juridictions jurisdicciones
permettent permiten
durée duración
garantie garantía
limiter limitar
la la
ou o
condition condición
peut puede
limite limitación
de de
ci-dessus en
certaines algunas
ne no

FR Certaines juridictions ne permettent pas la limite ou l'exclusion de responsabilité en cas de dommages accidentels ou consécutifs, ainsi la limite et l'exclusion ci-dessus pourraient ne pas vous concerner.

ES Algunas jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de la responsabilidad por daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse en su caso.

Fransuz Ispan
juridictions jurisdicciones
permettent permiten
limite limitación
responsabilité responsabilidad
dommages daños
la la
ou o
de de
cas caso
pourraient que
certaines algunas
ne no
en en
et por

FR Nous pouvons également vous dénoncer aux responsables de la répression des infractions dans les juridictions appropriées.

ES También podemos informar a los funcionarios encargados para hacer cumplir la ley en las jurisdicciones apropiadas.

Fransuz Ispan
juridictions jurisdicciones
la la
également también
dans en
pouvons podemos
aux a
responsables encargados

FR Veuillez noter que, bien qu'elle soit classée comme automatisée dans certaines juridictions, Shaw Academy envoie des communications marketing en fonction de ce qu'un membre de notre personnel a écrit et jugé pertinent pour vous

ES Ten en cuenta que, a pesar de estar clasificado como automatizado en algunas jurisdicciones, Shaw Academy envía comunicaciones de marketing basadas en lo que un miembro de nuestro personal ha escrito y ha determinado que puede ser relevante para ti

Fransuz Ispan
juridictions jurisdicciones
shaw shaw
academy academy
membre miembro
pertinent relevante
classé clasificado
bien determinado
communications comunicaciones
marketing marketing
automatisé automatizado
en en
et y
veuillez que
vous ten
de de
écrit escrito
envoie envía
personnel personal
notre nuestro

FR Dans certaines juridictions, un ticket de loterie est un instrument au porteur, ce qui signifie que si vous l’avez perdu sans le signer et qu’une autre personne le trouve, elle pourrait réclamer les gains générés par le ticket.

ES En algunas jurisdicciones, un boleto de lotería es un instrumento al portador, lo que significa que si lo pierde sin firmarlo y otra persona lo encuentra, tendrían derecho a reclamar cualquier ganancia producida por el boleto.

Fransuz Ispan
juridictions jurisdicciones
loterie lotería
instrument instrumento
porteur portador
perdu pierde
et y
trouve encuentra
signifie significa
le el
de de
au al
réclamer reclamar
ticket boleto
quune un
certaines algunas
personne persona
un a
est es

FR Aucun tiers ne sera autorisé à faire respecter les termes et conditions de cette licence de logiciel. Le présent contrat d'utilisation peut faire l'objet de poursuites en vertu du droit commun et des juridictions internationales, le cas échéant.

ES Ninguna tercera parte será autorizada a hacer cumplir los términos y condiciones de este Software con Licencia. Este Acuerdo de Usuario se impugnará de acuerdo a la Ley Común y en todas las jurisdicciones globales, donde pueda ser aplicable.

Fransuz Ispan
logiciel software
commun común
juridictions jurisdicciones
internationales globales
échéant aplicable
et y
licence licencia
contrat acuerdo
de de
en en
du parte
sera será
autorisé autorizada
respecter cumplir
le la
droit ley
conditions condiciones
termes términos
à a

FR De nombreuses juridictions nous demandent de maintenir la «traçabilité», ce qui signifie que nous pouvons faire correspondre chaque spécimen de donneur avec son destinataire, et vice versa, en cas de rappel ou d'événement indésirable

ES Muchas jurisdicciones requieren que mantengamos la "trazabilidad", lo que significa que podemos hacer coincidir cada espécimen de donante con su receptor, y viceversa, en caso de un recuerdo o evento adverso

Fransuz Ispan
juridictions jurisdicciones
traçabilité trazabilidad
signifie significa
correspondre coincidir
donneur donante
destinataire receptor
versa viceversa
rappel recuerdo
la la
et y
ou o
événement evento
de de
en en
cas caso
nombreuses muchas
pouvons podemos

FR Nous sommes tenus par la réglementation dans plusieurs juridictions différentes de conserver des registres bancaires de tissus pendant aussi longtemps que 30 ans, y compris des informations qui identifient les donneurs et les destinataires.

ES La regulación en varias jurisdicciones diferentes nos exige mantener registros de bancos de tejidos durante un período de hasta 30 años, incluida la información que identifica a los donantes y receptores.

Fransuz Ispan
réglementation regulación
juridictions jurisdicciones
bancaires bancos
tissus tejidos
identifient identifica
donneurs donantes
destinataires receptores
la la
différentes diferentes
conserver mantener
et y
ans años
de de
informations información
y compris incluida
registres registros

FR Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accidentels ou consécutifs, les limitations ou exclusions précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer à votre cas.

ES Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes por lo que es posible que esa limitación o exclusión no le corresponda.

Fransuz Ispan
juridictions jurisdicciones
limitation limitación
dommages daños
ou o
de de
à que
la la
certaines algunas
ne no

FR Territoires restreints : nous n?établissons pas de comptes pour les résidents de certaines juridictions, y compris le Japon, le Canada, la Belgique et les États-Unis

ES Jurisdicciones restringidas: No abrimos cuentas a los residentes de determinadas jurisdicciones, como Japón, Canadá, Bélgica y los Estados Unidos

Fransuz Ispan
comptes cuentas
résidents residentes
juridictions jurisdicciones
japon japón
unis unidos
territoires estados
et y
de de
canada canadá
belgique bélgica
pas no

FR Toutefois, selon la réglementation en vigueur dans les juridictions concernées, ces restrictions peuvent ne pas s'appliquer aux clients professionnels

ES Sin embargo, según la regulación en las respectivas jurisdicciones, estas restricciones pueden no aplicarse a clientes profesionales

Fransuz Ispan
réglementation regulación
juridictions jurisdicciones
restrictions restricciones
peuvent pueden
clients clientes
professionnels profesionales
la la
en en
toutefois sin embargo
ne no
les las
aux a

FR Les lois dans certaines juridictions exigent que les entreprises vous informent du fondement juridique sur lequel elles s'appuient pour utiliser ou divulguer vos données personnelles

ES Las leyes de algunas jurisdicciones requieren que las empresas le informen el fundamento legal en el cual se basan para utilizar o divulgar sus datos personales

Fransuz Ispan
juridictions jurisdicciones
exigent requieren
entreprises empresas
fondement fundamento
divulguer divulgar
données datos
lois leyes
juridique legal
utiliser utilizar
ou o
personnelles personales
certaines algunas

FR En outre, les individus de l'Union européenne et d'autres juridictions hors des États-Unis peuvent exercer certains droits légaux pour nous demander de :

ES Además, los individuos de la Unión Europea y de otras jurisdicciones fuera de los Estados Unidos tienen el derecho legal de solicitar lo siguiente:

Fransuz Ispan
individus individuos
dautres otras
juridictions jurisdicciones
demander solicitar
et y
unis unidos
européenne europea
outre además
de de

FR Certaines juridictions n'autorisent pas les désistements de ce paragraphe, de sorte qu'ils peuvent ne pas s'appliquer à vous.

ES Algunas jurisdicciones no permiten los descargos de responsabilidad que se establecen en este párrafo, por lo que pueden no aplicarse en su caso.

Fransuz Ispan
juridictions jurisdicciones
paragraphe párrafo
peuvent pueden
de de
ce este
certaines algunas
ne no

FR Certaines juridictions n'autorisent pas les limitations de cette section, de sorte qu'ils peuvent ne pas s'appliquer à vous

ES Algunas jurisdicciones no permiten las limitaciones de esta sección, por lo que es posible que no se apliquen en su caso

Fransuz Ispan
juridictions jurisdicciones
limitations limitaciones
de de
section sección
certaines algunas
ne no

FR 77 du RGPD, ou de saisir les juridictions compétentes (article 79 du RGPD).

ES 77 del propio RGPD o para emprender las acciones legales pertinentes (artículo 79 del RGPD).

Fransuz Ispan
rgpd rgpd
ou o
article artículo
les las
de del

FR Certains fournisseurs en particulier peuvent être situées ou avoir des établissements situés dans des juridictions différentes de la nôtre ou de la vôtre

ES Ciertos proveedores podrían estar ubicados o tener instalaciones situadas en una jurisdicción distinta a la tuya y a la nuestra

Fransuz Ispan
fournisseurs proveedores
établissements instalaciones
différentes distinta
ou o
la la
vôtre tuya
en en
de nuestra
situés ubicados
avoir tener
des ciertos

FR Le B2Prime alimenté par B2Broker est multi-réglementé. En tant que fournisseur mondial de liquidités, nous nous efforçons d?être présents dans toutes les juridictions importantes.

ES B2Prime impulsado por B2Broker es multi-regulado. Como proveedor global de liquidez, estamos dando pasos para tener presencia en todas las jurisdicaciones importantes.

Fransuz Ispan
alimenté impulsado
fournisseur proveedor
mondial global
importantes importantes
en en
de de
liquidité liquidez
est es

FR Multi-Actif Prime of Prime Fournisseur de liquidités réglementé dans les juridictions du Certrain

ES El mejor de los mejores Multi-Activo Proveedor de liquidez regulado en jurisdicciones de Certrain

Fransuz Ispan
fournisseur proveedor
réglementé regulado
juridictions jurisdicciones
prime mejores
of de
liquidité liquidez

FR Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de garanties implicites et, par conséquent, la limitation ou l’exclusion susmentionnée peut ne pas s’appliquer à un Client utilisateur final en particulier

ES Algunas jurisdicciones prohíben la exclusión o limitación de garantías implícitas, por lo que la antedicha limitación o exclusión podría no ser aplicable al cliente usuario final en cuestión

Fransuz Ispan
juridictions jurisdicciones
limitation limitación
garanties garantías
final final
ou o
la la
client cliente
utilisateur usuario
de de
en en
certaines algunas
et por
ne no
un a

FR Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages immatériels et accessoires et, par conséquent, la limitation ou l’exclusion susmentionnée peut ne pas s’appliquer à un Client utilisateur final en particulier.

ES Algunas jurisdicciones prohíben la exclusión o limitación de daños suplementarios o emergentes, por lo que la antedicha limitación o exclusión podría no ser aplicable al cliente usuario final en cuestión.

Fransuz Ispan
juridictions jurisdicciones
limitation limitación
dommages daños
final final
ou o
client cliente
utilisateur usuario
de de
en en
la la
certaines algunas
et por
ne no
un a

FR L’avantage des juridictions allemandes est qu’elles se déclarent aisément compétentes dès qu’une affaire présente un lien suffisant avec le marché national

ES Es una ventaja que los órganos jurisdiccionales alemanes tengan la tendencia a asumir la competencia generosamente si el caso guarda suficiente relación con el mercado nacional

Fransuz Ispan
lavantage ventaja
lien relación
suffisant suficiente
national nacional
quune una
marché mercado
avec con
le el
est es

FR Jusqu’à la réforme correspondante de la loi allemande sur les marques, ces droits ne pouvaient être défendus qu’au moyen d’un recours devant les juridictions ordinaires.

ES Hasta que se modificó correspondientemente la Ley alemana de marcas, tales derechos solo podían defenderse interponiendo una demanda por la vía judicial ordinaria.

Fransuz Ispan
marques marcas
pouvaient podían
la la
droits derechos
allemande alemana
de de
loi ley
jusqu hasta
être que

FR Le Nevada n?autorise plus les paris en espèces aux tables de jeu (“money plays”), mais d?autres juridictions pourraient le faire

ES Nevada ya no permite apuestas en efectivo en las mesas de juego (“juegos de dinero”), pero otras jurisdicciones podrían hacerlo

FR Nous n'affirmons pas que les informations contenues sur les Sites sont appropriées dans votre juridiction ni que les produits décrits sur nos Sites seront disponibles à la vente dans toutes les juridictions.

ES No aseguramos que la información de los sitios sea apropiada a su jurisdicción ni que los productos descritos en nuestros sitios vayan a estar disponibles para su compra en todas las jurisdicciones.

Fransuz Ispan
sites sitios
juridiction jurisdicción
juridictions jurisdicciones
approprié apropiada
ni ni
la la
pas no
informations información
disponibles disponibles
votre su
produits productos
nos nuestros
à a

FR La nullité d'un terme, d'une condition ou d'une disposition de ces Conditions d'utilisation n'affecte pas l'applicabilité des sections des Conditions d'utilisation réputées applicables par les juridictions pertinentes..

ES La invalidez de cualquier término, condición o disposición de estas condiciones de uso no deberá afectar al cumplimiento de las partes del aviso legal que los tribunales pertinentes consideren que deben cumplirse.

Fransuz Ispan
disposition disposición
sections partes
pertinentes pertinentes
terme término
ou o
conditions condiciones
dutilisation uso
la la
condition condición
pas no
de de

{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek