FR des documents en langue anglaise s’ils existent en langue française ou des documents en langue française s’ils existent en langue anglaise;
{gözleg Fransuz -da aşakdaky Iňlis sözlere / sözlemlere terjime edilip bilner:
FR des documents en langue anglaise s’ils existent en langue française ou des documents en langue française s’ils existent en langue anglaise;
EN English documents if they exist in a French format or French documents if they exist in an English format;
Fransuz | Iňlis |
---|---|
documents | documents |
en | in |
ou | or |
existent | exist |
française | french |
FR des documents en langue anglaise s’ils existent en langue française ou des documents en langue française s’ils existent en langue anglaise;
EN English documents if they exist in a French format or French documents if they exist in an English format;
Fransuz | Iňlis |
---|---|
documents | documents |
en | in |
ou | or |
existent | exist |
française | french |
FR Le marketing est un secteur à la fois mondial et très localisé, notre langue de travail est l'anglais et la langue locale du bureau. Une troisième langue est un plus !
EN Marketing is both a global and a very localized industry, our working language is English and the local language of the office. A third language is a plus!
Fransuz | Iňlis |
---|---|
mondial | global |
localisé | localized |
bureau | office |
marketing | marketing |
secteur | industry |
travail | working |
un | a |
de | of |
très | very |
notre | our |
à | and |
FR Les cours de langue pour les immigrants au Canada (CLIC) aident les nouveaux arrivants à poursuivre leur apprentissage de l’anglais ou du français comme deuxième langue ou langue additionnelle
EN Language Instruction for Newcomers to Canada helps newcomers pursue English (or French – CLIC) as a second language
Fransuz | Iňlis |
---|---|
canada | canada |
aident | helps |
poursuivre | pursue |
langue | language |
ou | or |
français | french |
comme | as |
deuxième | second |
FR Si vous publiez un magazine dans une langue étrangère, vous pouvez afficher les options de lecture dans la même langue. Avec notre outil, c'est si facile! Sélectionnez simplement la langue d'info-bulle souhaitée dans Paramètres.
EN If you’re publishing a magazine in a foreign language, you may want to display the reader options in the same language. With our tool, it is so easy! Just select the tooltip language that you want, in Settings.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
publiez | publishing |
magazine | magazine |
lecture | reader |
outil | tool |
si | if |
facile | easy |
sélectionnez | select |
paramètres | settings |
afficher | display |
options | options |
un | a |
la | the |
avec | with |
notre | our |
dans | in |
FR Google a averti que lorsque vous utilisez hreflang, vous devez spécifier une page canonique dans la même langue ou la meilleure langue de substitution possible si aucune page canonique n'existe pour la même langue.
EN Google has warned that when using hreflang, you should specify a canonical page in the same language or the best possible substitute language if no canonical page exists for the same language.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
averti | warned |
hreflang | hreflang |
spécifier | specify |
canonique | canonical |
lorsque | when |
ou | or |
si | if |
possible | possible |
aucune | no |
a | has |
vous | you |
devez | you should |
page | page |
la | the |
une | a |
dans | in |
meilleure | the best |
FR Indiquez la langue d'origine de votre site (la langue dans laquelle votre site a été créé à l'origine) et la langue dans laquelle vous voulez le traduire.
EN Specify the original language of your website (the language in which your website is originally created) and the language you want to translate it into.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
indiquez | specify |
dorigine | original |
site | website |
créé | created |
de | of |
votre | your |
à | to |
dans | in |
et | and |
FR Cette fenêtre permettra de sélectionner la langue source et la langue cible. De là, les visiteurs pourront utiliser un bouton Traduire afin de convertir l’intégralité de la page de la langue d’origine vers les différentes langues disponibles.
EN This is going to let you select your original and target language. From here, visitors will be able to use a Translate button to convert the entire page from the default language into different available languages.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
sélectionner | select |
visiteurs | visitors |
bouton | button |
dorigine | original |
cible | target |
langues | languages |
un | a |
être | be |
la | the |
pourront | will |
page | page |
et | and |
disponibles | available |
FR Notre langue de travail est l'anglais et la langue locale. Une troisième langue est un plus !
EN Our working language is English and the local language. A third language is a plus!
Fransuz | Iňlis |
---|---|
travail | working |
la | the |
un | a |
notre | our |
FR Ne pas brosser la langue : Contrôlez les bactéries qui s’accumulent sur votre langue en brossant ou en frottant votre langue en douceur.
EN Not brushing the tongue: Bacteria builds up on your tongue, but gently brushing or scraping your tongue when you brush can keep it in check.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
contrôlez | check |
bactéries | bacteria |
ou | or |
en | in |
la langue | tongue |
la | the |
sur | on |
votre | your |
FR Notre langue de travail est l'anglais et la langue locale. Une troisième langue est un plus !
EN Our working language is English and the local language. A third language is a plus!
Fransuz | Iňlis |
---|---|
travail | working |
la | the |
un | a |
notre | our |
FR Le marketing est un secteur à la fois mondial et très localisé, notre langue de travail est l'anglais et la langue locale du bureau. Une troisième langue est un plus !
EN Marketing is both a global and a very localized industry, our working language is English and the local language of the office. A third language is a plus!
Fransuz | Iňlis |
---|---|
mondial | global |
localisé | localized |
bureau | office |
marketing | marketing |
secteur | industry |
travail | working |
un | a |
de | of |
très | very |
notre | our |
à | and |
FR Les cours de langue pour les immigrants au Canada (CLIC) aident les nouveaux arrivants à poursuivre leur apprentissage de l’anglais ou du français comme deuxième langue ou langue additionnelle
EN Language Instruction for Newcomers to Canada helps newcomers pursue English (or French – CLIC) as a second language
Fransuz | Iňlis |
---|---|
canada | canada |
aident | helps |
poursuivre | pursue |
langue | language |
ou | or |
français | french |
comme | as |
deuxième | second |
FR La sélection de la langue de l'interface utilisateur changera la langue dans laquelle le programme est présenté pour la langue choisie, immédiatement après que la sélection.
EN The user interface language selection will change the language the program is presented in to the language chosen immediately upon clicking the language.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
sélection | selection |
présenté | presented |
choisie | chosen |
immédiatement | immediately |
utilisateur | user |
changera | change |
programme | program |
de | upon |
dans | in |
après | to |
FR Si vous publiez un magazine dans une langue étrangère, vous pouvez afficher les options de lecture dans la même langue. Avec notre outil, c'est si facile! Sélectionnez simplement la langue d'info-bulle souhaitée dans Paramètres.
EN If you’re publishing a magazine in a foreign language, you may want to display the reader options in the same language. With our tool, it is so easy! Just select the tooltip language that you want, in Settings.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
publiez | publishing |
magazine | magazine |
lecture | reader |
outil | tool |
si | if |
facile | easy |
sélectionnez | select |
paramètres | settings |
afficher | display |
options | options |
un | a |
la | the |
avec | with |
notre | our |
dans | in |
FR Tant l?anglais que l?irlandais sont les langues officielles de l?Irlande, mais l?irlandais est la langue nationale du pays et la principale langue officielle. Cependant, l?anglais est la langue dominante du peuple depuis le 19e siècle.
EN Both English and Irish have official status in Ireland, with Irish being the national and first official language. English, however, has been the people?s predominant first language since the 19th century.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
l | s |
peuple | people |
siècle | century |
irlandais | irish |
irlande | ireland |
nationale | national |
officielle | official |
de | since |
et | and |
anglais | english |
FR L?espagnol cubain est la langue officielle du pays, langue associée à l?espagnol des Caraïbes. Le créole haïtien est la deuxième langue en importance à Cuba.
EN Cuban Spanish is Cuba's official language, which is associated with Caribbean Spanish. Haitian Creole is the second most popular language in Cuba.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
officielle | official |
caraïbes | caribbean |
cuba | cuba |
en | in |
associé | associated |
espagnol | spanish |
à | with |
FR Précisez la langue dans laquelle vous souhaitez rédiger le formulaire. Si vous voulez faire un formulaire dans plus d'une langue, vous devrez créer un formulaire distinct pour chaque langue.
EN Specify the language of your form. If you need to create forms in more than one language, you will have to create one form for each language.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
si | if |
formulaire | form |
dans | in |
chaque | each |
créer | create |
vous | you |
voulez | need |
plus | more |
devrez | will |
pour | for |
FR Google a averti que lorsque vous utilisez hreflang, vous devez spécifier une page canonique dans la même langue ou la meilleure langue de substitution possible si aucune page canonique n'existe pour la même langue.
EN Google has warned that when using hreflang, you should specify a canonical page in the same language or the best possible substitute language if no canonical page exists for the same language.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
averti | warned |
hreflang | hreflang |
spécifier | specify |
canonique | canonical |
lorsque | when |
ou | or |
si | if |
possible | possible |
aucune | no |
a | has |
vous | you |
devez | you should |
page | page |
la | the |
une | a |
dans | in |
meilleure | the best |
FR Indiquez la langue d'origine de votre site (la langue dans laquelle votre site a été créé à l'origine) et la langue dans laquelle vous voulez le traduire.
EN Specify the original language of your website (the language in which your website is originally created) and the language you want to translate it into.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
indiquez | specify |
dorigine | original |
site | website |
créé | created |
de | of |
votre | your |
à | to |
dans | in |
et | and |
FR Cette fenêtre permettra de sélectionner la langue source et la langue cible. De là, les visiteurs pourront utiliser un bouton Traduire afin de convertir l’intégralité de la page de la langue d’origine vers les différentes langues disponibles.
EN This is going to let you select your original and target language. From here, visitors will be able to use a Translate button to convert the entire page from the default language into different available languages.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
sélectionner | select |
visiteurs | visitors |
bouton | button |
dorigine | original |
cible | target |
langues | languages |
un | a |
être | be |
la | the |
pourront | will |
page | page |
et | and |
disponibles | available |
FR Assurez-vous que votre langue déclarée est identique à la langue détectée par Google De plus, définissez la langue du contenu dans le code HTML de chaque page.
EN Make sure your declared language is the same as the language detected by Google Also, define the language of the content in each page's HTML code.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
définissez | define |
code | code |
contenu | content |
html | html |
détecté | detected |
déclaré | declared |
vous | your |
de | of |
chaque | each |
par | by |
dans | in |
FR Assurez-vous que votre langue déclarée est identique à la langue détectée par Google De plus, définissez la langue du contenu dans le code HTML de chaque page.
EN Make sure your declared language is the same as the language detected by Google Also, define the language of the content in each page's HTML code.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
définissez | define |
code | code |
contenu | content |
html | html |
détecté | detected |
déclaré | declared |
vous | your |
de | of |
chaque | each |
par | by |
dans | in |
FR Pour ce faire, vous pouvez ajouter un module de sélecteur de langue dans un en-tête global, ce qui permet aux clients de localiser facilement les options de langue et de choisir la langue de leur choix.
EN This can be done by adding the language switcher module in a global header, which allows customers to easily locate the language options and choose their desired language.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
ajouter | adding |
module | module |
sélecteur | switcher |
global | global |
clients | customers |
facilement | easily |
ce | this |
un | a |
permet | allows |
choisir | choose |
options | options |
pouvez | can |
la | the |
en | in |
en-tête | header |
vous | to |
et | and |
FR Création du Comité consultatif des services en matière de français langue première (rebaptisé depuis le Comité consultatif du français langue première) et du Réseau des agentes et agents de liaison francophones
EN Creation of the Advisory Committee on Services Involving French as a First Language (which later became the Advisory Committee on French as a First Language) and of the Network of Francophone Liaison Officers
Fransuz | Iňlis |
---|---|
création | creation |
agents | officers |
comité | committee |
liaison | liaison |
réseau | network |
matière | and |
première | a |
services | services |
de | of |
consultatif | advisory |
FR Le Programme de langue française de THGF/LFHG est né, en 1996, dans la foulée du lancement du service de télévision à la carte Canal Indigo et en ajout au Programme de langue anglaise fondé par Astral Media en 1986.
EN THGF/LFHG's French-language Program was created in 1996, following the launch of Canal Indigo à la carte television service, in addition to the English-language Program founded by Astral Media in 1986.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
canal | canal |
indigo | indigo |
ajout | addition |
fondé | founded |
astral | astral |
carte | carte |
la | la |
télévision | television |
media | media |
programme | program |
lancement | launch |
service | service |
à | to |
anglaise | english |
de | of |
le | the |
langue | language |
française | french |
en | in |
par | by |
FR Les sources de revenus qui servent au financement des programmes de langue française et de langue anglaise proviennent principalement de Bell Média et totalisent annuellement un peu plus de 6 millions $
EN The revenues that serve to fund the English- and French-Language Programs come primarily from Bell Media and total just over $6 million annually
Fransuz | Iňlis |
---|---|
revenus | revenues |
servent | serve |
financement | fund |
programmes | programs |
principalement | primarily |
média | media |
annuellement | annually |
millions | million |
bell | bell |
anglaise | english |
langue | language |
française | french |
un | just |
et | and |
FR Les messages du fraudeur montrent une mauvaise maîtrise de la langue, car il ne s’agit généralement pas de sa langue maternelle ou il n’est tout simplement pas très instruit
EN The fraudster’s messages are written in poor English, as often the fraudster’s mother tongue is not English or they are not well educated
Fransuz | Iňlis |
---|---|
mauvaise | poor |
généralement | often |
maternelle | mother |
ou | or |
la langue | tongue |
messages | messages |
la | the |
sagit | is |
car | as |
très | well |
FR Notre langue de travail est l'anglais et le français. Une troisième langue est un plus !
EN Our working language is English and French. A third language is a plus!
Fransuz | Iňlis |
---|---|
travail | working |
langue | language |
est | is |
un | a |
notre | our |
français | french |
le | third |
FR Notre langue de travail est l'anglais et de préférence la langue locale du bureau.
EN Our working language is in English and preferably the local language of the office.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
bureau | office |
de préférence | preferably |
travail | working |
de | of |
la | the |
notre | our |
FR Pour interagir avec vos audiences internationales, vous devez distribuer du contenu dans la bonne langue. La transformation digitale à grande échelle implique de parler la langue de votre client et de comprendre sa culture.
EN Delivering content in the right language is critical to engaging with your global audience. Thinking about digital transformation at scale requires you to speak the language and understand the culture of your buyer.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
interagir | engaging |
audiences | audience |
internationales | global |
digitale | digital |
échelle | scale |
culture | culture |
client | buyer |
contenu | content |
implique | requires |
de | of |
la | the |
transformation | transformation |
à | to |
avec | with |
dans | in |
et | understand |
vous | you |
grande | critical |
FR Oui ! Vous pouvez rédiger des questions et des réponses dans n?importe quelle langue pour créer une expérience dans la langue maternelle des participants
EN Yes! You can write questions and answers in any language to create a native language experience for participants
Fransuz | Iňlis |
---|---|
expérience | experience |
participants | participants |
réponses | answers |
importe | any |
questions | questions |
oui | yes |
langue | language |
une | a |
dans | in |
créer | create |
vous | you |
et | write |
pour | for |
la | to |
FR Si ce document a été traduit dans une autre langue que l’anglais, en cas de litige concernant son interprétation, le contenu de la version en anglais prévaudra. Consultez la version en langue anglaise de ce document.
EN Where this document is translated into a language other than English, in the event of any dispute arising with respect to its interpretation, the English language version shall prevail.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
document | document |
litige | dispute |
ce | this |
en | in |
interprétation | interpretation |
si | shall |
de | of |
anglais | english |
une | a |
autre | other |
version | version |
FR Stocke vos préférences de langue. Il est défini lorsque vous modifiez votre langue (ou locale) ou visitez une page du site qui vous redirige vers une version localisée. Ce cookie expire après 1 an.
EN Stores your language preference. It is set whenever you change your language (or locale) or visit a page on the site that auto-redirects you to a localized version of the page. This cookie expires after 1 year.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
préférences | preference |
visitez | visit |
cookie | cookie |
expire | expires |
localisé | localized |
il | it |
ou | or |
site | site |
an | year |
stocke | stores |
version | version |
modifiez | change |
défini | set |
page | page |
de | of |
une | a |
ce | this |
vous | you |
après | to |
FR Colleen Doyle est une interprète en langue des signes. Depuis sa transition vers le travail à domicile, Colleen utilise Camo pour fournir une interprétation en langue des signes en ligne. Nous avons parlé à Colleen de son expérience avec Camo.
EN Colleen Doyle is a sign language interpreter. Since transitioning to working from home, Colleen has been using Camo to provide sign language interpretation online. We talked to Colleen about her experience with Camo.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
transition | transitioning |
travail | working |
camo | camo |
interprétation | interpretation |
parlé | talked |
en ligne | online |
expérience | experience |
une | a |
à | to |
langue | language |
nous | we |
pour | sign |
avec | with |
est | is |
depuis | from |
FR Veuillez noter que la préférence de langue que vous avez définie pour le paramètre de piste de texte doit être représentée par un code de langue ISO 639-1 en minuscules
EN Please note that the language preference you set for the text track parameter must be represented by a lowercase ISO 639-1 language code
Fransuz | Iňlis |
---|---|
veuillez | please |
noter | note |
préférence | preference |
piste | track |
code | code |
minuscules | lowercase |
représenté | represented |
définie | set |
iso | iso |
paramètre | parameter |
vous | you |
texte | text |
par | by |
un | a |
doit | must |
être | be |
FR Pour certains pays où l'anglais n'est pas la langue principale, le personnel d'une ressource TAM locale est disponible et parle la langue locale. Veuillez nous contacter pour savoir si une telle ressource est actuellement disponible dans votre région.
EN For certain countries where English is not the primary language, staffing of a local TAM resource is available who will speak the local language. Contact Us to inquire whether such a resource is currently available in your locale.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
principale | primary |
ressource | resource |
actuellement | currently |
pays | countries |
contacter | contact |
personnel | staffing |
tam | tam |
pas | not |
une | a |
dans | in |
disponible | available |
parle | to |
si | whether |
votre | your |
FR Il s?agit d?une application très simple en une seule langue, qui affiche l?image d?un pays et un texte en fonction de la langue configurée sur l?appareil
EN This is a very simple single-language application which displays a country’s image and a text view according to the language set in the device
Fransuz | Iňlis |
---|---|
application | application |
image | image |
appareil | device |
configuré | set |
affiche | displays |
en | in |
un | a |
texte | text |
la | the |
très | very |
simple | simple |
de | according |
qui | to |
et | and |
FR La partie langue du nom de dossier contient le code ISO de langue et un code de région facultatif, précédé d?un r minuscule.
EN The language part of the folder name contains the language ISO code and an optional region code, preceded by lowercase r.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
nom | name |
contient | contains |
code | code |
région | region |
facultatif | optional |
précédé | preceded |
dossier | folder |
iso | iso |
r | r |
de | of |
partie | part |
et | and |
FR Pour la tester sur un vrai téléphone, vous devrez changer la langue de l?appareil. Vous pouvez suivre le didacticiel pour le changement de langue sur iPhone d?Apple.
EN To test it with an actual phone, you?ll need to change the device?s language. You can follow Apple?s tutorial for switching iPhone languages.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
suivre | follow |
didacticiel | tutorial |
apple | apple |
téléphone | phone |
appareil | device |
iphone | iphone |
changer | to change |
d | s |
un | an |
tester | test |
vous | you |
FR Le marketing est un secteur à la fois mondial et très localisé, notre langue de travail est l'anglais et la langue locale du bureau.
EN Marketing is both a global and very localized industry, our working language is in English and the local language of the office.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
mondial | global |
localisé | localized |
bureau | office |
marketing | marketing |
secteur | industry |
un | a |
travail | working |
très | very |
de | of |
notre | our |
à | and |
FR Utilisez le contenu dynamique pour créer vos propres traductions avec une version par défaut du texte (dans votre langue par défaut) et des variantes pour chaque autre langue prise en charge
EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support
Fransuz | Iňlis |
---|---|
dynamique | dynamic |
défaut | default |
contenu | content |
version | version |
variantes | variants |
le | the |
traductions | translations |
texte | text |
chaque | every |
en | in |
créer | create |
avec | with |
une | a |
pour | for |
propres | to |
autre | other |
FR Nous avons créé notre documentation en anglais, puis nous l'avons traduite en français avec Weglot. Vous pouvez changer la langue à l'aide du sélecteur de langue en bas à droite du site.
EN Our support documents are created in English as normal HelpScout docs and then translated in French with Weglot. You can change the language with the language switcher at the bottom-right corner of the website.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
créé | created |
changer | change |
sélecteur | switcher |
droite | right |
weglot | weglot |
traduite | translated |
site | website |
en | in |
vous | you |
à | and |
de | of |
notre | our |
avec | with |
anglais | english |
français | the |
FR C'est la toute dernière étape du processus d'installation. Nous allons ajouter un petit bout de code JavaScript pour pouvoir afficher un bouton de langue sur votre site afin de changer facilement de langue.
EN This is the very last step of the installation process. We will add a little JavaScript code snippet so we can display a language button on your website to easily change languages.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
ajouter | add |
code | code |
javascript | javascript |
afficher | display |
bouton | button |
site | website |
facilement | easily |
étape | step |
processus | process |
de | of |
un | a |
petit | little |
la | the |
nous | we |
votre | your |
sur | on |
FR Essayez de changer la langue lorsque le sélecteur de langue apparaît, votre site web est maintenant traduit ! Vous pouvez maintenant accéder à votre interface Weglot pour gérer toutes vos traductions.
EN Try changing the language when the language switcher appears, your website is now translated! You can now go to your Weglot dashboard to manage all your translations.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
essayez | try |
changer | changing |
sélecteur | switcher |
apparaît | appears |
accéder | go to |
lorsque | when |
weglot | weglot |
à | to |
gérer | manage |
de | all |
traductions | translations |
site | website |
vous | you |
FR Les ! Vous pouvez rédiger des questions et des réponses dans n?importe quelle langue pour créer une expérience en langue maternelle pour les participants
EN es! You can write questions and answers in any language to create a native language experience for participants
Fransuz | Iňlis |
---|---|
expérience | experience |
participants | participants |
importe | any |
questions | questions |
réponses | answers |
langue | language |
une | a |
en | in |
créer | create |
vous | you |
et | write |
pour | for |
FR Pour sélectionner une autre langue (si disponible), cliquez sur l'icône Paramètres puis sur la langue de votre choix.
EN To select other language subtitles, if any, click the Settings icon, then select the preferred language.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
paramètres | settings |
si | if |
choix | preferred |
sélectionner | select |
cliquez | click |
la | the |
de | other |
FR Alors que la connaissance de la langue française n’est pas requise dans le cadre de l’emploi à pourvoir au Canada, la personne candidate doit démontrer qu’elle utilise le français comme langue principale au quotidien
EN While French language ability is not required as part of the job being offered in Canada, the applicant must demonstrate that he/she uses French as a habitual language on a daily basis
Fransuz | Iňlis |
---|---|
utilise | uses |
requise | required |
canada | canada |
de | of |
démontrer | demonstrate |
quotidien | daily |
pas | not |
comme | as |
doit | must |
personne | a |
dans | in |
au | on |
FR Les étudiants peuvent également choisir une de leurs deux concentrations de langues en Études de langue anglaise (pour ceux dont ce n’est pas la langue maternelle) ou Français (offert par le Département des études françaises et québécoises).
EN Students may also complete one of their two language Concentrations in English Language Studies (for non-native English speakers) or French (offered by the Département des études françaises et québécoises).
Fransuz | Iňlis |
---|---|
peuvent | may |
concentrations | concentrations |
offert | offered |
études | studies |
étudiants | students |
ou | or |
et | et |
également | also |
en | in |
de | of |
des | des |
par | by |
FR Nous conseillons toujours aux contributeurs de rédiger dans leur langue maternelle. Toutefois, si elle ne fait pas partie des cinq langues officielles de Cafébabel, tu pourras te tourner vers la langue que tu maîtrises le mieux.
EN We always recommend contributors to work in their mother tongue. If you mother tongue is not included in Cafébabel’s five official languages, then choose the language you are most comfortable working in.
Fransuz | Iňlis |
---|---|
conseillons | recommend |
contributeurs | contributors |
maternelle | mother |
officielles | official |
si | if |
langues | languages |
toujours | always |
cinq | five |
nous | we |
dans | in |
mieux | to |
la langue | tongue |
de | then |
{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek