ES Ingrese su número de tarjeta de crédito, fecha de caducidad de la tarjeta y el número CVV (el número en la parte posterior de su tarjeta) en los espacios provistos y haga clic en el botón GREEN GUARD GRAVE CANKS.
ES Ingrese su número de tarjeta de crédito, fecha de caducidad de la tarjeta y el número CVV (el número en la parte posterior de su tarjeta) en los espacios provistos y haga clic en el botón GREEN GUARD GRAVE CANKS.
IT Immettere il numero della carta di credito, la data di scadenza della carta e il numero CVV (il numero sul retro della scheda) negli spazi forniti e fai clic sul pulsante Verde Salva Modifica.
Ispan | Italýan |
---|---|
ingrese | immettere |
crédito | credito |
espacios | spazi |
haga | fai |
green | verde |
y | e |
caducidad | data di scadenza |
de | di |
clic | clic |
botón | pulsante |
número | numero |
en | sul |
fecha | data |
tarjeta | carta |
ES Ingrese su número de tarjeta de crédito, fecha de vencimiento de la tarjeta y el número CVV (el número en la parte posterior de su tarjeta) en los espacios provistos y haga clic en el verde Guardar cambios botón.
IT Inserire il numero della carta di credito, la data di scadenza della carta e il numero CVV (il numero sul retro della scheda) negli spazi forniti e clicca sul verde Salvare le modifiche pulsante.
Ispan | Italýan |
---|---|
crédito | credito |
espacios | spazi |
guardar | salvare |
cambios | modifiche |
y | e |
botón | pulsante |
de | di |
verde | verde |
número | numero |
en | sul |
tarjeta | carta |
ES Provistos de una tarjeta de crédito y un sueño, dos amigos universitarios, Mike Cannon-Brookes y Scott Farquhar se propusieron crear Atlassian
IT Armati di una carta di credito e di un sogno, due amici del college, Mike Cannon-Brookes e Scott Farquhar, decisero di creare Atlassian
Ispan | Italýan |
---|---|
crédito | credito |
sueño | sogno |
universitarios | college |
mike | mike |
scott | scott |
atlassian | atlassian |
y | e |
crear | creare |
un | un |
amigos | amici |
de | di |
dos | due |
tarjeta | carta |
ES Los materiales provistos en el curso – lecciones grabadas en video, exámenes, lecturas, y otras actividades – son todo lo que usted necesita para aprobar exitosamente el examen y obtener el certificado
IT Il materiale fornito durante il corso ? video lezioni registrate, quiz, letture e altre attività ? è tutto ciò di cui hai bisogno per poter superare l’esame con successo e conseguire il certificato
Ispan | Italýan |
---|---|
materiales | materiale |
video | video |
lecturas | letture |
otras | altre |
actividades | attività |
certificado | certificato |
curso | corso |
y | e |
obtener | conseguire |
lecciones | lezioni |
necesita | bisogno |
todo | tutto |
el | il |
para | per |
lo | ciò |
en | durante |
ES Todo el acceso se hace a través de una conexión remota que utiliza mecanismos y APIs provistos por el proveedor de alojamiento en la nube pública
IT Tutto l?accesso avviene tramite connessione remota, utilizzando i meccanismi e le API forniti dall’hosting provider sul cloud pubblico
Ispan | Italýan |
---|---|
remota | remota |
mecanismos | meccanismi |
apis | api |
proveedor | provider |
nube | cloud |
pública | pubblico |
acceso | accesso |
conexión | connessione |
y | e |
todo | tutto |
en | sul |
el | i |
a través de | tramite |
ES Son un reflejo del propio país: pulcros, organizados y provistos de todas las comodidades
IT Sono lo specchio del paese: puliti, organizzati e dotati di tutti i comfort
Ispan | Italýan |
---|---|
país | paese |
organizados | organizzati |
comodidades | comfort |
y | e |
de | di |
todas | tutti |
ES Proporcione al Departamento de TI sistemas de gestión de dispositivos sin complicaciones, provistos de la capacidad de configurar y proteger los escáneres en el punto de utilización
IT Offri all'IT una gestione dei dispositivi senza problemi con la possibilità di configurare e proteggere gli scanner nel punto di utilizzo
Ispan | Italýan |
---|---|
proporcione | offri |
complicaciones | problemi |
configurar | configurare |
proteger | proteggere |
escáneres | scanner |
punto | punto |
capacidad | possibilità |
gestión | gestione |
dispositivos | dispositivi |
y | e |
de | di |
sin | senza |
la | dei |
el | la |
ES Además, los competidores utilizan esquíes ligeros provistos de membranas de goma llamadas "pieles" que evitan que se deslicen hacia atrás, y botas con fijaciones especiales para adaptarse fácilmente al terreno ascendente o descendente.
IT Inoltre, gli atleti utilizzano sci leggeri su cui vengono applicate membrane sintetiche chiamate "pelli", che gli impediscono di scivolare all'indietro, e scarponi con chiusure rapide per adattarsi facilmente al terreno in salita o in discesa.
Ispan | Italýan |
---|---|
ligeros | leggeri |
llamadas | chiamate |
pieles | pelli |
botas | scarponi |
adaptarse | adattarsi |
fácilmente | facilmente |
terreno | terreno |
esquí | sci |
y | e |
al | al |
o | o |
de | di |
utilizan | utilizzano |
para | per |
es | vengono |
especiales | in |
ES La manufactura mantiene más de 200 modelos en producción regular, fabricados en pequeñas series que van desde una decena hasta varios cientos de unidades, provistos de movimientos íntegramente realizados por la “casa”
IT Nella produzione corrente della manifattura si contano oltre duecento diversi modelli, fabbricati in piccole serie che possono andare da una decina a poche centinaia di esemplari, ognuno dei quali dotato di un movimento realizzato internamente
Ispan | Italýan |
---|---|
producción | produzione |
manufactura | manifattura |
modelos | modelli |
pequeñas | piccole |
series | serie |
cientos | centinaia |
movimientos | movimento |
en | in |
una | un |
de | di |
más | oltre |
varios | diversi |
que | da |
la | dei |
ES Utilice los metadatos provistos para configurar un Usuario de confianza con su Proveedor de servicios de identidad
IT Utilizzando i metadati forniti, configura un Utilizzatore del certificato all’interno del tuo Identity Provider
Ispan | Italýan |
---|---|
metadatos | metadati |
configurar | configura |
un | un |
de | del |
con | forniti |
proveedor | provider |
los | i |
su | tuo |
ES Los estudiantes de la Asheville High School Career and Technical Education (CTE) fueron provistos de acceso remoto para ejecutar el software para sus clases de animación por ordenador y juegos de arte.
IT Gli studenti di Asheville High School Career and Technical Education (CTE) hanno avuto accesso remoto per eseguire software per le loro lezioni di animazione al computer e arti di gioco
Ispan | Italýan |
---|---|
school | school |
technical | technical |
education | education |
acceso | accesso |
remoto | remoto |
clases | lezioni |
animación | animazione |
juegos | gioco |
arte | arti |
ordenador | computer |
y | e |
estudiantes | studenti |
de | di |
software | software |
el | le |
para | per |
los | and |
ES Además los focos de seguimiento llevan una lente incorporada para ajustar el haz de luz de la manera más nítida y a veces también están provistos de un sistema para cambiar el color de la luz
IT Questi faretti sono dotati inoltre di una scheda lenti per focalizzare la luce e, talvolta, anche di un cambia colore per dare alla luce svariate tonalità
Ispan | Italýan |
---|---|
focos | faretti |
cambiar | cambia |
luz | luce |
y | e |
un | un |
a veces | talvolta |
de | di |
también | anche |
la | alla |
para | per |
el | la |
color | colore |
ES Provistos de barras pedales y conexiones para extras
IT Sono provvisti dei necessari drawbar per i registri, eventualmente di due manuali e di un ingresso per pedaliera
Ispan | Italýan |
---|---|
y | e |
de | di |
para | per |
ES La mayoría de los soportes normales están provistos de estructuras T, con los que podrás colgar luces y efectos luminosos
IT Gli stativi più comuni sono già dotati di barra a T, a cui è possibile appendere luci ed effetti luce
Ispan | Italýan |
---|---|
soportes | stativi |
colgar | appendere |
efectos | effetti |
t | t |
luces | luci |
luminosos | luce |
de | di |
podrás | possibile |
a | a |
que | è |
mayoría | gli |
y | ed |
ES La mayoría de los soportes de la sección soportes normales están provistos de una estructura T
IT La maggior parte degli stativi nella categoria stativi standard sono già dotati di barra a T
Ispan | Italýan |
---|---|
soportes | stativi |
normales | standard |
t | t |
a | a |
de | di |
la | degli |
están | la |
ES Todos los servicios proporcionados por IK2 Limited (dba MX Guarddog), a través de nuestra propiedad en Internet en http://www.mxguarddog.com son provistos a cambio de tokens de servicio
IT Tutti i servizi forniti da IK2 Limited (col nome di MX Guarddog), attraverso la nostra proprietà Internet su http://www.mxguarddog.com vengono forniti in cambio di servizio tokens
Ispan | Italýan |
---|---|
proporcionados | forniti |
mx | mx |
internet | internet |
http | http |
cambio | cambio |
propiedad | proprietà |
tokens | tokens |
servicios | servizi |
de | di |
servicio | servizio |
nuestra | nostra |
en | in |
a | vengono |
todos | tutti |
ES Ahora ingrese el nombre del titular del PASS y la fecha de primer uso del PASS en los campos provistos debajo del código de barras. El Vienna PASS es válido por días calendario consecutivos y se activa con el primer uso en un punto de interés.
IT Inserire ora il nome del titolare del PASS e la data del primo utilizzo del PASS nei campi forniti sotto il codice a barre. Il Vienna PASS è valido per giorni di calendario consecutivi e viene attivato con il primo utilizzo in un punto di interesse.
Ispan | Italýan |
---|---|
pass | pass |
código | codice |
barras | barre |
vienna | vienna |
válido | valido |
interés | interesse |
activa | attivato |
titular | titolare |
y | e |
calendario | calendario |
un | un |
punto | punto |
es | è |
nombre | nome |
fecha | data |
de | di |
uso | utilizzo |
campos | campi |
días | giorni |
ahora | ora |
en | in |
con | forniti |
ES Es compatible con todos los modelos KASK provistos de pantalla exterior.
IT Compatibile con tutti i modelli KASK con visiera esterna.
Ispan | Italýan |
---|---|
kask | kask |
exterior | esterna |
compatible | compatibile |
modelos | modelli |
los | i |
ES Los artículos tendrán que ser restituidos íntegros y en el mismo estado en el que se reciben, provistos de las tarjetas que indican el código de barras y de cualquier otro sello que forme parte del producto.
IT Gli articoli dovranno essere restituiti integri e nello stesso stato in cui sono stati ricevuti, provvisti dei cartellini indicanti il codice a barre e di ogni eventuale altro sigillo che faccia parte del prodotto.
Ispan | Italýan |
---|---|
código | codice |
barras | barre |
sello | sigillo |
y | e |
estado | stato |
el | il |
mismo | stesso |
producto | prodotto |
de | di |
ser | essere |
parte | parte |
otro | altro |
ES Todos los productos están provistos de una etiqueta identificativa. Te pedimos que no remuevas la etiqueta de los productos adquiridos, de los cuales forman parte integrante.
IT Tutti i prodotti sono muniti di cartellino identificativo. Ti chiediamo di non rimuovere il cartellino dai prodotti acquistati, dei quali costituiscono parte integrante.
Ispan | Italýan |
---|---|
etiqueta | cartellino |
forman | costituiscono |
no | non |
la | il |
están | sono |
de | di |
productos | prodotti |
parte | parte |
todos | tutti |
ES Los productos tendrán que ser devueltos provistos de tarjetas y etiquetas colocadas al origen, en perfectas condiciones, nuevos, no usados y en su confección original
IT I prodotti dovranno essere restituiti muniti di cartellini ed etichette originariamente apposte, in perfette condizioni, nuovi, non utilizzati e nelle confezioni originali
Ispan | Italýan |
---|---|
devueltos | restituiti |
perfectas | perfette |
nuevos | nuovi |
usados | utilizzati |
y | e |
etiquetas | etichette |
en | in |
de | di |
condiciones | condizioni |
ser | essere |
productos | prodotti |
original | originali |
no | non |
ES Determinados aeropuertos pueden requerir que los animales, independientemente de su raza y peso, estén provistos de bozal y debidamente sujetos para facilitar los procesos de control
IT Alcuni aeroporti possono richiedere che gli animali, indipendentemente dalla razza e dal peso, siano muniti di museruola e adeguatamente immobilizzati per agevolare le operazioni di controllo
Ispan | Italýan |
---|---|
aeropuertos | aeroporti |
requerir | richiedere |
independientemente | indipendentemente |
raza | razza |
peso | peso |
facilitar | agevolare |
pueden | possono |
y | e |
control | controllo |
de | di |
animales | animali |
para | per |
ES Para evitar las reducciones o el bloqueo involuntario de los tubos provistos para el vacío, las válvulas en este ámbito deben ser adecuadas para la operación de vacío.
IT Per far sì che nelle tubazioni sottovuoto vicino alla valvola non si verifichi un restringimento indesiderato o addirittura un’otturazione completa, in quest’area le valvole devono essere indicate per l’esercizio sottovuoto.
Ispan | Italýan |
---|---|
válvulas | valvole |
deben | devono |
o | o |
el | le |
la | alla |
ES Para evitar las reducciones o el bloqueo involuntario de los tubos provistos para el vacío, las válvulas en este ámbito deben ser adecuadas para la operación de vacío.
IT Per far sì che nelle tubazioni sottovuoto vicino alla valvola non si verifichi un restringimento indesiderato o addirittura un’otturazione completa, in quest’area le valvole devono essere indicate per l’esercizio sottovuoto.
Ispan | Italýan |
---|---|
válvulas | valvole |
deben | devono |
o | o |
el | le |
la | alla |
ES Para evitar las reducciones o el bloqueo involuntario de los tubos provistos para el vacío, las válvulas en este ámbito deben ser adecuadas para la operación de vacío.
IT Per far sì che nelle tubazioni sottovuoto vicino alla valvola non si verifichi un restringimento indesiderato o addirittura un’otturazione completa, in quest’area le valvole devono essere indicate per l’esercizio sottovuoto.
Ispan | Italýan |
---|---|
válvulas | valvole |
deben | devono |
o | o |
el | le |
la | alla |
ES Para evitar las reducciones o el bloqueo involuntario de los tubos provistos para el vacío, las válvulas en este ámbito deben ser adecuadas para la operación de vacío.
IT Per far sì che nelle tubazioni sottovuoto vicino alla valvola non si verifichi un restringimento indesiderato o addirittura un’otturazione completa, in quest’area le valvole devono essere indicate per l’esercizio sottovuoto.
Ispan | Italýan |
---|---|
válvulas | valvole |
deben | devono |
o | o |
el | le |
la | alla |
ES Para evitar las reducciones o el bloqueo involuntario de los tubos provistos para el vacío, las válvulas en este ámbito deben ser adecuadas para la operación de vacío.
IT Per far sì che nelle tubazioni sottovuoto vicino alla valvola non si verifichi un restringimento indesiderato o addirittura un’otturazione completa, in quest’area le valvole devono essere indicate per l’esercizio sottovuoto.
Ispan | Italýan |
---|---|
válvulas | valvole |
deben | devono |
o | o |
el | le |
la | alla |
ES Para evitar las reducciones o el bloqueo involuntario de los tubos provistos para el vacío, las válvulas en este ámbito deben ser adecuadas para la operación de vacío.
IT Per far sì che nelle tubazioni sottovuoto vicino alla valvola non si verifichi un restringimento indesiderato o addirittura un’otturazione completa, in quest’area le valvole devono essere indicate per l’esercizio sottovuoto.
Ispan | Italýan |
---|---|
válvulas | valvole |
deben | devono |
o | o |
el | le |
la | alla |
ES Para evitar las reducciones o el bloqueo involuntario de los tubos provistos para el vacío, las válvulas en este ámbito deben ser adecuadas para la operación de vacío.
IT Per far sì che nelle tubazioni sottovuoto vicino alla valvola non si verifichi un restringimento indesiderato o addirittura un’otturazione completa, in quest’area le valvole devono essere indicate per l’esercizio sottovuoto.
Ispan | Italýan |
---|---|
válvulas | valvole |
deben | devono |
o | o |
el | le |
la | alla |
ES Incluimos servicios en el ámbito de nuestras actividades de conformidad en función del caso de uso esperado, los comentarios provistos y la demanda
IT Per favorire la conformità ai requisiti, AWS offre servizi specializzati a seconda di esigenze e casi d'uso specifici
Ispan | Italýan |
---|---|
conformidad | conformità |
y | e |
servicios | servizi |
de | di |
demanda | esigenze |
en | a |
ES Los materiales provistos en el curso – lecciones grabadas en video, exámenes, lecturas, y otras actividades – son todo lo que usted necesita para aprobar exitosamente el examen y obtener el certificado
IT Il materiale fornito durante il corso ? video lezioni registrate, quiz, letture e altre attività ? è tutto ciò di cui hai bisogno per poter superare l’esame con successo e conseguire il certificato
Ispan | Italýan |
---|---|
materiales | materiale |
video | video |
lecturas | letture |
otras | altre |
actividades | attività |
certificado | certificato |
curso | corso |
y | e |
obtener | conseguire |
lecciones | lezioni |
necesita | bisogno |
todo | tutto |
el | il |
para | per |
lo | ciò |
en | durante |
ES Proporcione al Departamento de TI sistemas de gestión de dispositivos sin complicaciones, provistos de la capacidad de configurar y proteger los escáneres en el punto de utilización
IT Offri all'IT una gestione dei dispositivi senza problemi con la possibilità di configurare e proteggere gli scanner nel punto di utilizzo
Ispan | Italýan |
---|---|
proporcione | offri |
complicaciones | problemi |
configurar | configurare |
proteger | proteggere |
escáneres | scanner |
punto | punto |
capacidad | possibilità |
gestión | gestione |
dispositivos | dispositivi |
y | e |
de | di |
sin | senza |
la | dei |
el | la |
ES Los estudiantes de la Asheville High School Career and Technical Education (CTE) fueron provistos de acceso remoto para ejecutar el software para sus clases de animación por ordenador y juegos de arte.
IT Gli studenti di Asheville High School Career and Technical Education (CTE) hanno avuto accesso remoto per eseguire software per le loro lezioni di animazione al computer e arti di gioco
Ispan | Italýan |
---|---|
school | school |
technical | technical |
education | education |
acceso | accesso |
remoto | remoto |
clases | lezioni |
animación | animazione |
juegos | gioco |
arte | arti |
ordenador | computer |
y | e |
estudiantes | studenti |
de | di |
software | software |
el | le |
para | per |
los | and |
ES Los artículos tendrán que ser restituidos íntegros y en el mismo estado en el que se reciben, provistos de las tarjetas que indican el código de barras y de cualquier otro sello que forme parte del producto.
IT Gli articoli dovranno essere restituiti integri e nello stesso stato in cui sono stati ricevuti, provvisti dei cartellini indicanti il codice a barre e di ogni eventuale altro sigillo che faccia parte del prodotto.
Ispan | Italýan |
---|---|
código | codice |
barras | barre |
sello | sigillo |
y | e |
estado | stato |
el | il |
mismo | stesso |
producto | prodotto |
de | di |
ser | essere |
parte | parte |
otro | altro |
ES Todos los productos están provistos de una etiqueta identificativa. Te pedimos que no remuevas la etiqueta de los productos adquiridos, de los cuales forman parte integrante.
IT Tutti i prodotti sono muniti di cartellino identificativo. Ti chiediamo di non rimuovere il cartellino dai prodotti acquistati, dei quali costituiscono parte integrante.
Ispan | Italýan |
---|---|
etiqueta | cartellino |
forman | costituiscono |
no | non |
la | il |
están | sono |
de | di |
productos | prodotti |
parte | parte |
todos | tutti |
ES Los productos tendrán que ser devueltos provistos de tarjetas y etiquetas colocadas al origen, en perfectas condiciones, nuevos, no usados y en su confección original
IT I prodotti dovranno essere restituiti muniti di cartellini ed etichette originariamente apposte, in perfette condizioni, nuovi, non utilizzati e nelle confezioni originali
Ispan | Italýan |
---|---|
devueltos | restituiti |
perfectas | perfette |
nuevos | nuovi |
usados | utilizzati |
y | e |
etiquetas | etichette |
en | in |
de | di |
condiciones | condizioni |
ser | essere |
productos | prodotti |
original | originali |
no | non |
ES Para evitar las reducciones o el bloqueo involuntario de los tubos provistos para el vacío, las válvulas en este ámbito deben ser adecuadas para la operación de vacío.
IT Per far sì che nelle tubazioni sottovuoto vicino alla valvola non si verifichi un restringimento indesiderato o addirittura un’otturazione completa, in quest’area le valvole devono essere indicate per l’esercizio sottovuoto.
Ispan | Italýan |
---|---|
válvulas | valvole |
deben | devono |
o | o |
el | le |
la | alla |
ES Además los focos de seguimiento llevan una lente incorporada para ajustar el haz de luz de la manera más nítida y a veces también están provistos de un sistema para cambiar el color de la luz
IT Questi faretti sono dotati inoltre di una scheda lenti per focalizzare la luce e, talvolta, anche di un cambia colore per dare alla luce svariate tonalità
Ispan | Italýan |
---|---|
focos | faretti |
cambiar | cambia |
luz | luce |
y | e |
un | un |
a veces | talvolta |
de | di |
también | anche |
la | alla |
para | per |
el | la |
color | colore |
ES Provistos de barras pedales y conexiones para extras
IT Sono provvisti dei necessari drawbar per i registri, eventualmente di due manuali e di un ingresso per pedaliera
Ispan | Italýan |
---|---|
y | e |
de | di |
para | per |
ES La mayoría de los soportes normales están provistos de estructuras T, con los que podrás colgar luces y efectos luminosos
IT Gli stativi più comuni sono già dotati di barra a T, a cui è possibile appendere luci ed effetti luce
Ispan | Italýan |
---|---|
soportes | stativi |
colgar | appendere |
efectos | effetti |
t | t |
luces | luci |
luminosos | luce |
de | di |
podrás | possibile |
a | a |
que | è |
mayoría | gli |
y | ed |
ES La mayoría de los soportes de la sección soportes normales están provistos de una estructura T
IT La maggior parte degli stativi nella categoria stativi standard sono già dotati di barra a T
Ispan | Italýan |
---|---|
soportes | stativi |
normales | standard |
t | t |
a | a |
de | di |
la | degli |
están | la |
ES Todo el acceso se hace a través de una conexión remota que utiliza mecanismos y APIs provistos por el proveedor de alojamiento de la nube pública
IT Tutto l?accesso avviene tramite connessione remota, utilizzando i meccanismi e le API forniti dall’hosting provider sul cloud pubblico
Ispan | Italýan |
---|---|
remota | remota |
mecanismos | meccanismi |
apis | api |
proveedor | provider |
nube | cloud |
pública | pubblico |
acceso | accesso |
conexión | connessione |
y | e |
todo | tutto |
el | i |
de | sul |
a través de | tramite |
ES Los mosquetones están provistos de un perfil en H que asegura una relación resistencia/ligereza óptima, protege los marcados de la abrasión y ofrece una excelente sujeción con la mano, incluso con guantes.
IT I moschettoni beneficiano di un profilo ad H che garantisce un rapporto resistenza/leggerezza ottimale, protegge le marcature dall'abrasione, garantendo un'eccellente prensilità, anche con i guanti.
Ispan | Italýan |
---|---|
perfil | profilo |
relación | rapporto |
resistencia | resistenza |
ligereza | leggerezza |
guantes | guanti |
un | un |
óptima | ottimale |
protege | protegge |
de | di |
h | h |
asegura | garantisce |
ES No asumimos responsabilidad alguna por los errores de los materiales provistos en este sitio web y no asumiremos obligación alguna por los daños, de cualquier tipo, que puedan surgir del uso de los materiales.
IT Decliniamo qualsiasi responsabilità per qualsiasi errore nei materiali forniti in questo sito web e non ci riteniamo responsabili per qualsiasi danno di qualsiasi tipo che possa insorgere dall'utilizzo dei materiali.
Ispan | Italýan |
---|---|
errores | errore |
materiales | materiali |
daños | danno |
puedan | possa |
responsabilidad | responsabilità |
y | e |
tipo | tipo |
no | non |
en | in |
de | di |
cualquier | qualsiasi |
este | questo |
sitio | sito |
web | web |
ES Provistos de una tarjeta de crédito y un sueño, dos amigos universitarios, Mike Cannon-Brookes y Scott Farquhar se propusieron crear Atlassian
IT Armati di una carta di credito e di un sogno, due amici del college, Mike Cannon-Brookes e Scott Farquhar, decisero di creare Atlassian
Ispan | Italýan |
---|---|
crédito | credito |
sueño | sogno |
universitarios | college |
mike | mike |
scott | scott |
atlassian | atlassian |
y | e |
crear | creare |
un | un |
amigos | amici |
de | di |
dos | due |
tarjeta | carta |
ES Las opciones respaldadas por la plantilla son una alternativa más barata a nuestras ofertas de nube personalizadas.En general, son la mejor opción para la asequibilidad y los recursos provistos.
IT Le opzioni backed del modello sono un'alternativa più economica alle nostre offerte cloud personalizzate.Sono generalmente la scelta migliore per la convenienza e le risorse fornite.
Ispan | Italýan |
---|---|
plantilla | modello |
nube | cloud |
personalizadas | personalizzate |
recursos | risorse |
ofertas | offerte |
y | e |
en general | generalmente |
opciones | opzioni |
opción | scelta |
más | più |
mejor | migliore |
nuestras | nostre |
de | del |
para | per |
ES Todo el acceso se hace a través de una conexión remota que utiliza mecanismos y APIs provistos por el proveedor de alojamiento en la nube pública
IT Tutto l?accesso avviene tramite connessione remota, utilizzando i meccanismi e le API forniti dall’hosting provider sul cloud pubblico
Ispan | Italýan |
---|---|
remota | remota |
mecanismos | meccanismi |
apis | api |
proveedor | provider |
nube | cloud |
pública | pubblico |
acceso | accesso |
conexión | connessione |
y | e |
todo | tutto |
en | sul |
el | i |
a través de | tramite |
ES Por ello, además de administrar las cookies en la configuración del navegador del Usuario, tal y como se señala en el apartado anterior, el Usuario puede optar por no recibir ciertas cookies haciendo clic en los enlaces provistos a continuación:
IT Pertanto, oltre a gestire i cookie nelle impostazioni del browser dell'Utente, come indicato nella sezione precedente, l'Utente può scegliere di non ricevere determinati cookie cliccando sui link di seguito forniti:
Ispan | Italýan |
---|---|
cookies | cookie |
navegador | browser |
ciertas | determinati |
enlaces | link |
configuración | impostazioni |
administrar | gestire |
puede | può |
haciendo clic | cliccando |
de | di |
no | non |
a | a |
en | sui |
el | i |
recibir | ricevere |
como | come |
anterior | precedente |
ES Son un reflejo del propio país: pulcros, organizados y provistos de todas las comodidades
IT Sono lo specchio del paese: puliti, organizzati e dotati di tutti i comfort
Ispan | Italýan |
---|---|
país | paese |
organizados | organizzati |
comodidades | comfort |
y | e |
de | di |
todas | tutti |
ES La manufactura mantiene más de 200 modelos en producción regular, fabricados en pequeñas series que van desde una decena hasta varios cientos de unidades, provistos de movimientos íntegramente realizados por la “casa”
IT Nella produzione corrente della manifattura si contano oltre duecento diversi modelli, fabbricati in piccole serie che possono andare da una decina a poche centinaia di esemplari, ognuno dei quali dotato di un movimento realizzato internamente
Ispan | Italýan |
---|---|
producción | produzione |
manufactura | manifattura |
modelos | modelli |
pequeñas | piccole |
series | serie |
cientos | centinaia |
movimientos | movimento |
en | in |
una | un |
de | di |
más | oltre |
varios | diversi |
que | da |
la | dei |
{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek