{Gözleg {lang langto to-a terjime et

{Gözleg {sözüniň {langfromdan Fransuz sözüne {jemleýji netijäniň {ahyrky netijesi} terjimelerini görkezmek.

Se gözlegiň terjimesi

{gözleg Ispan -da aşakdaky Fransuz sözlere / sözlemlere terjime edilip bilner:

turismo au ce dans dans le le les leur par peut pour route si tourisme touristique tout transport vacances voyage voyages à

{Gözlegiň Ispan -dan {langto to-a terjimesi

Ispan
Fransuz

ES Para celebrar el Día Mundial del Medio Ambiente, el Programa de Turismo Sostenible de One Planet, liderado por la Organización Mundial del Turismo (OMT), anuncia su nueva visión de futuro para el turismo mundial.

FR Soutenir l’emploi et l’économie grâce aux voyages et au tourisme Appel à l’action pour atténuer l’impact socioéconomique de la COVID-19 et accélérer le redressement

Ispan Fransuz
turismo tourisme
su appel
de de
a au
la la
para à

ES El Barómetro OMT del Turismo Mundial hace un seguimiento regular de las tendencias del turismo a corto plazo con el fin de proporcionar a los agentes turísticos un análisis actualizado del turismo internacional.

FR Le Baromètre OMT du tourisme mondial suit à intervalles périodiques les tendances du tourisme à court terme afin de fournir aux acteurs mondiaux du secteur des analyses à jour du tourisme international.

Ispan Fransuz
barómetro baromètre
turismo tourisme
corto court
proporcionar fournir
análisis analyses
plazo terme
internacional international
el le
mundial mondial
de de
tendencias tendances
a à

ES Para celebrar el Día Mundial del Medio Ambiente, el Programa de Turismo Sostenible de One Planet, liderado por la Organización Mundial del Turismo (OMT), anuncia su nueva visión de futuro para el turismo mundial.

FR Soutenir l’emploi et l’économie grâce aux voyages et au tourisme Appel à l’action pour atténuer l’impact socioéconomique de la COVID-19 et accélérer le redressement

Ispan Fransuz
turismo tourisme
su appel
de de
a au
la la
para à

ES El Barómetro OMT del Turismo Mundial hace un seguimiento regular de las tendencias del turismo a corto plazo con el fin de proporcionar a los agentes turísticos un análisis actualizado del turismo internacional.

FR Le Baromètre OMT du tourisme mondial suit à intervalles périodiques les tendances du tourisme à court terme afin de fournir aux acteurs mondiaux du secteur des analyses à jour du tourisme international.

Ispan Fransuz
barómetro baromètre
turismo tourisme
corto court
proporcionar fournir
análisis analyses
plazo terme
internacional international
el le
mundial mondial
de de
tendencias tendances
a à

ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: océano atlántico, barrera, barrera, europa, duna, hierba, paisaje, vista exterior, vegetación, viajes, turismo, turismo, duna, vegetación, vista exterior

FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : voyage, tourisme, europe, barrière, dune, herbe, océan atlantique, paysage, vue extérieure, vue générale, végétation

Ispan Fransuz
utilizadas utilisés
océano océan
atlántico atlantique
barrera barrière
europa europe
duna dune
hierba herbe
exterior extérieure
vegetación végétation
la la
fotografía photographie
paisaje paysage
turismo tourisme
palabras mots
viajes voyage
para pour
describir décrire
vista vue
palabras clave clés

ES Turismo responsable y sostenible | Turismo Roma

FR Tourisme responsable et soutenable | Turismo Roma

Ispan Fransuz
y et
roma roma
responsable responsable
turismo tourisme

ES 8. ¿CÓMO PUEDO CONSEGUIR INFORMACIONES SOBRE LOS FLUJOS TURÍSTICOS EN ROMA? Algunas búsquedas e investigaciones sobre el turismo se pueden consultar en el sitio www.ontit.it del Observatorio Nacional del Turismo (Ont).

FR En revanche, pour louer un lieu évènementiel ou pour effectuer un tournage cinématographique ou documentaire à Rome et dans une localité du Latium, il faut s’adresser à la Fondazione Roma Lazio Film Commissioni: www.romalaziofilmcommissioni.it.

Ispan Fransuz
sitio lieu
roma rome
el la
en en
conseguir pour
pueden faut

ES La Organización Mundial del Turismo (OMT) es el organismo de las Naciones Unidas encargado de la promoción de un turismo responsable, sostenible y accesible para todos.

FR L’Organisation mondiale du tourisme (OMT) est l’institution des Nations Unies chargée de promouvoir un tourisme responsable, durable et universellement accessible.

Ispan Fransuz
mundial mondiale
turismo tourisme
naciones nations
unidas unies
accesible accessible
promoción promouvoir
responsable responsable
sostenible durable
y et
de de
es est

ES La Organización Mundial del Turismo (OMT), un organismo especializado de las Naciones Unidas, es la principal organización internacional en el campo del turismo.

FR L’Organisation mondiale du tourisme (OMT), institution spécialisée des Nations Unies, est l’organisation internationale chef de file dans le domaine du tourisme.

Ispan Fransuz
turismo tourisme
naciones nations
unidas unies
principal chef
mundial mondiale
especializado spécialisé
internacional internationale
de de
en dans
el le
organización institution
es est

ES El PNUMA pidió la ayuda de la OMT para la formulación y finalización de una estrategia para el desarrollo futuro del turismo en los Cárpatos y de un protocolo sobre turismo que formara parte del Convenio de los Cárpatos

FR Le PNUE a sollicité l’assistance de l’OMT pour formuler et mettre au point une Stratégie pour le développement futur du tourisme dans les Carpates et Protocole sur le tourisme relevant de la Convention des Carpates

Ispan Fransuz
pnuma pnue
desarrollo développement
futuro futur
turismo tourisme
protocolo protocole
convenio convention
y et
de de
estrategia stratégie
la la
para pour

ES El Barómetro incluye también un Índice de Confianza basado en la encuesta del Grupo de Expertos en Turismo de la OMT, que proporciona una evaluación del comportamiento reciente y las perspectivas a corto plazo del turismo internacional.

FR Le tourisme représente, pour de nombreuses destinations, une source essentielle de devises et un outil important de diversification des exportations.

Ispan Fransuz
turismo tourisme
y et
de de
el le
a un

ES El turismo sostenible tiene la capacidad de mejorar las infraestructuras urbanas y la accesibilidad universal, de promover la regeneración de áreas en decadencia y de preservar el patrimonio cultural y natural, activos de los que depende el turismo

FR Le tourisme durable a le potentiel d’améliorer l’infrastructure urbaine et l’accessibilité universelle, promouvoir la régénération des zones sinistrées et préserver le patrimoine culturel et naturel, atouts dont dépend le tourisme

Ispan Fransuz
turismo tourisme
sostenible durable
urbanas urbaine
universal universelle
áreas zones
natural naturel
activos atouts
depende dépend
y et
promover promouvoir
preservar préserver
patrimonio patrimoine
cultural culturel
la la
de dont
tiene a

ES El Departamento de Ética, Cultura y Responsabilidad Social de la Organización Mundial del Turismo (OMT), un organismo especializado de las Naciones Unidas, tiene la tarea de promover un turismo responsable, sostenible y accesible para todos.

FR Le département Éthique, culture et responsabilité sociale de l’Organisation mondiale du tourisme (OMT), institution spécialisée des Nations Unies, est chargé de promouvoir un tourisme responsable, durable et universellement accessible.

Ispan Fransuz
social sociale
mundial mondiale
turismo tourisme
naciones nations
unidas unies
promover promouvoir
accesible accessible
y et
sostenible durable
responsabilidad responsabilité
especializado spécialisé
de de
cultura culture
responsable responsable
el le
organización institution
departamento département

ES El rastreador de recuperación del turismo muestra información relevante en una sola plataforma. Da a los gobiernos y al sector privado la oportunidad de monitorizar la recuperación del turismo.

FR Le Baromètre inclut aussi un indice de confiance établi en se fondant sur l’enquête auprès du groupe d’experts du tourisme de l’OMT, pour évaluer la performance récente et les perspectives à court terme du tourisme international.

Ispan Fransuz
turismo tourisme
información performance
y et
de de
en en
a à
la la

ES Agregados de la Cuenta Satélite de Turismo: La compilación de los siguientes agregados, que representan una serie de indicadores pertinentes de la magnitud del turismo en una economía (CST: RMC 2008, párr. 4.81):

FR Agrégation : Processus qui convertit des microdonnées en informations de niveau agrégé en utilisant une fonction d’agrégation telles que le comptage, la moyenne des sommes ou l’écart type.

Ispan Fransuz
de de
en en
la la

ES El 100% de los destinos mundiales siguen aplicando restricciones en los viajes y el 72% ha cerrado por completo sus fronteras al turismo internacional, según el último estudio publicado por la Organización Mundial del Turismo.

FR Un nouveau rapport très complet de l’Organisation mondiale du tourisme (OMT) consacré aux restrictions sur les voyages montre l’ampleur de l’onde de choc de la COVID-19 sur le tourisme mondial.

Ispan Fransuz
restricciones restrictions
completo complet
último nouveau
estudio rapport
turismo tourisme
viajes voyages
de de
en sur
la la
mundial mondiale

ES El Comité Mundial de Ética del Turismo se reunió de manera virtual el 5 de junio de 2020 para una sesión especial sobre la COVID-19 y el turismo a la que asistieron todos los miembros y suplentes.

FR La COVID-19 ayant paralysé le tourisme mondial, ce sont des millions de personnes confinées qui se sont mises à la recherche d’expériences culturelles et de voyage de chez elles.

Ispan Fransuz
mundial mondial
turismo tourisme
y et
de de
la la
se qui
a à

ES Ahora más que nunca, el turismo necesita un fuerte apoyo político y una acción conjunta. La armonización de las normas sobre viajes y salud es esencial para restablecer la confianza y reactivar el turismo

FR Le tourisme a besoin, plus que jamais, d’un soutien politique vigoureux et d’une action commune. Une réglementation sanitaire et de voyage harmonisée est essentielle pour rétablir la confiance et faire redémarrer le tourisme

Ispan Fransuz
apoyo soutien
acción action
esencial essentielle
restablecer rétablir
confianza confiance
turismo tourisme
político politique
y et
nunca jamais
viajes voyage
más plus
necesita besoin
de de
normas réglementation
un dun
una une
la la
es est
para pour

ES La Organización Mundial del Turismo (OMT) ha acogido con satisfacción la buena disposición de España a liderar la carrera para reiniciar el turismo

FR L’Organisation mondiale du tourisme (OMT) salue la volonté de l’Espagne d’ouvrir la voie pour faire redémarrer le tourisme

Ispan Fransuz
mundial mondiale
turismo tourisme
reiniciar redémarrer
disposición volonté
de de
la la
para pour

ES “El turismo puede servir de puntal para superar la pandemia. Al reunir a las personas, el turismo puede promover la solidaridad y la confianza”

FR Le tourisme peut servir de plateforme pour surmonter la pandémie. Par sa capacité de rassemblement, le tourisme peut promouvoir la solidarité et la confiance. Le Secrétaire général de l’ONU, Antonio Guterres

Ispan Fransuz
turismo tourisme
servir servir
superar surmonter
pandemia pandémie
promover promouvoir
solidaridad solidarité
confianza confiance
de de
y et
puede peut

ES El secretario general de la OMT destaca el valor del turismo como clave para extender la confianza de forma general, así como otros beneficios de viajar más allá del turismo en sí mismo.

FR Le Secrétaire général de l’OMT appelle à ce que le tourisme joue un rôle clé dans la diffusion de la confiance, avec des avantages qui vont bien au-delà du tourisme lui-même.

Ispan Fransuz
secretario secrétaire
general général
confianza confiance
clave clé
turismo tourisme
beneficios avantages
de de
la la
mismo même

ES «Turismo para todos» más que nunca en 2020: El «turismo para todos» debe alentarse durante todo el año, especialmente en la próxima temporada alta de 2020

FR Un « tourisme pour tous » plus que jamais en 2020 : Le « tourisme pour tous » doit être encouragé toute l’année durant, et en particulier lors de la prochaine haute saison 2020

Ispan Fransuz
turismo tourisme
temporada saison
alta haute
debe doit
nunca jamais
de de
más plus
en en
próxima prochaine
a un
todos tous
la la

ES Utilización de la infraestructura del turismo para la ayuda humanitaria: La infraestructura y los equipos del turismo pueden permitir a las comunidades beneficiarse de iniciativas de mitigación

FR L’utilisation de l’infrastructure touristique pour l’aide humanitaire : L’infrastructure et les équipements touristiques peuvent permettre aux populations de bénéficier des mesures d’atténuation

Ispan Fransuz
turismo touristique
humanitaria humanitaire
pueden peuvent
permitir permettre
y et
beneficiarse bénéficier
equipos équipements
de de
a aux
para pour

ES Utilización de alianzas para priorizar el turismo indígena: Los operadores de turismo indígena deberían hablar con una sola voz para movilizar de mejor manera el apoyo

FR S’appuyer sur les partenariats pour faire du tourisme autochtone une priorité : Les opérateurs de tourisme autochtone devraient parler d’une seule voix pour rallier davantage de soutien

Ispan Fransuz
alianzas partenariats
turismo tourisme
indígena autochtone
deberían devraient
apoyo soutien
voz voix
mejor davantage
de de
una une
manera du
para pour
hablar parler

ES Los destinos y los profesionales del turismo desean que el turismo esté al servicio del bien común y deberían, por lo tanto, notificar cualquier actividad sospechosa e ilícita a las autoridades

FR La paralysie du secteur va provoquer de nouveaux flux migratoires, et l’émigration économique du Sud vers le Nord devrait s’intensifier

Ispan Fransuz
deberían devrait
y et
e l

ES Las oficinas regionales / locales de turismo se encargan de las noticias enumeradas aquí, por lo que Suiza Turismo no puede garantizar el contenido.

FR Les informations indiquées ici sont gérées par les offices de tourisme régionaux / locaux, raison pour laquelle Suisse Tourisme ne peut en garantir le contenu.

Ispan Fransuz
oficinas offices
turismo tourisme
suiza suisse
garantizar garantir
no ne
puede peut
regionales régionaux
de de
locales locaux
noticias informations
el le
aquí ici
contenido contenu
las les

ES Este texto es proporcionado y actualizado por las oficinas de turismo regionales/locales o los organizadores, por lo que Suiza Turismo no se hace responsable de la exactitud del contenido.

FR Ce texte est fourni et mis à jour par les offices du tourisme ou les organisateurs régionaux/locaux. Suisse Tourisme décline donc toute responsabilité quant à l'exactitude du contenu.

Ispan Fransuz
proporcionado fourni
actualizado mis à jour
oficinas offices
turismo tourisme
suiza suisse
responsable responsabilité
texto texte
y et
o ou
este ce
regionales régionaux
que à
locales locaux
organizadores organisateurs
es est
del du
contenido contenu

ES Las oficinas de turismo o los proveedores de servicios regionales / locales se encargan de los contenidos enumerados aquí, por lo que Suiza Turismo no puede garantizar el contenido.

FR Les contenus indiqués ici sont gérés par les offices de tourisme régionaux / locaux ou les prestataires de services, raison pour laquelle Suisse Tourisme ne peut en garantir le contenu.

Ispan Fransuz
turismo tourisme
suiza suisse
garantizar garantir
o ou
no ne
puede peut
de de
servicios services
regionales régionaux
proveedores prestataires
locales locaux
contenidos contenus
el le
aquí ici
contenido contenu

ES Transformación del turismo: Se anuncian las ganadoras de la Competición de Startups de Turismo de la OMT

FR Transformer le tourisme : annonce des lauréats du concours mondial de start-up de l’OMT

Ispan Fransuz
transformación transformer
turismo tourisme
competición concours
startups start-up
de de
la le

ES Startups de todo el mundo reciben un reconocimiento por las soluciones ejemplares que han aportado al turismo sostenible y responsable en la Competición Global de Startups de Turismo por los ODS.

FR Des start-up du monde entier ont été récompensées dans le cadre du concours mondial de l'OMT pour leur contribution unique à un tourisme durable et responsable visant à atteindre les objectifs de développement durable (ODD).

Ispan Fransuz
turismo tourisme
competición concours
ods odd
startups start-up
sostenible durable
y et
responsable responsable
todo el mundo entier
mundo monde
de de
global mondial
un unique
el le

ES Moulin Rouge - Entradas y precio - Oficina de Turismo de París - Oficina de Turismo de París

FR Moulin Rouge - Tickets et prix - Office de Tourisme de Paris - Office de tourisme de Paris

Ispan Fransuz
precio prix
oficina office
turismo tourisme
parís paris
entradas tickets
y et
de de

ES Lido de París - Tarifas y reservas - Oficina de Turismo de París - Oficina de Turismo de París

FR Lido de Paris - Tarif et réservation - Office de Tourisme de Paris - Office de tourisme de Paris

Ispan Fransuz
de de
parís paris
tarifas tarif
y et
reservas réservation
oficina office
turismo tourisme

ES Disneyland Paris - Tarifas y entradas - Oficina de Turismo de París - Oficina de Turismo de París

FR Disneyland Paris - Tarif et billet - Office de Tourisme de Paris - Office de tourisme de Paris

Ispan Fransuz
disneyland disneyland
tarifas tarif
y et
oficina office
de de
turismo tourisme
entradas billet
parís paris

ES Las entidades que desarrollan una actividad complementaria en el sector del Turismo o cuya integración en Turismo de Lisboa se considera relevante para la oferta turística de Lisboa;

FR Les entités qui développent une activité secondaire dans le secteur du tourisme ou dont l’intégration à Turismo de Lisboa est jugée pertinente pour l’offre touristique de Lisbonne;

Ispan Fransuz
desarrollan développent
sector secteur
lisboa lisbonne
relevante pertinente
la oferta loffre
o ou
actividad activité
entidades entités
de de
una une
el le
turismo tourisme

ES AGIC - Guías de Turismo y Correos de Turismo

FR AGIC - Guides-Interprètes et Directeurs de Circuit

Ispan Fransuz
guías guides
de de
y et

ES La Organización Mundial del Turismo (OMT) es la organización de las Naciones Unidas encargada de la promoción de un turismo responsable, sostenible y accesible para todos

FR L’Organisation mondiale du tourisme (OMT) est l’institution des Nations Unies chargée de promouvoir un tourisme responsable, durable et universellement accessible

Ispan Fransuz
mundial mondiale
turismo tourisme
naciones nations
unidas unies
accesible accessible
promoción promouvoir
responsable responsable
sostenible durable
y et
de de
es est

ES Fuerza del turismo para hacer el bien: cómo reanudar los viajes y el turismo

FR Reconstruire un tourisme et des voyages bénéfiques

Ispan Fransuz
turismo tourisme
y et
viajes voyages
los des

ES Necesitamos trabajar juntos con urgencia, con un enfoque coherente en todo el sector, para acelerar el cambio y, por lo tanto, animo a los agentes del turismo a suscribir la Declaración de Glasgow sobre la Acción Climática en el Turismo

FR J’encourage donc les parties prenantes du tourisme à souscrire la Déclaration de Glasgow sur l’action climatique dans le tourisme

Ispan Fransuz
turismo tourisme
declaración déclaration
glasgow glasgow
de de
la la
a à
lo donc

ES El Código Ético Mundial para el Turismo establece un marco de referencia para el desarrollo responsable y sostenible del turismo mundial

FR Le Code mondial d’éthique du tourisme offre un cadre de référence aux fins du développement responsable et durable du tourisme mondial

Ispan Fransuz
código code
mundial mondial
turismo tourisme
marco cadre
referencia référence
desarrollo développement
responsable responsable
y et
sostenible durable
el le
de de

ES Esta alianza demostrará la excepcional capacidad del turismo para brindar oportunidades e impulsar el crecimiento y, asimismo, nos permitirá compartir datos y conocimientos fiables de la OMT sobre el turismo con un público más amplio

FR Ce partenariat va mettre en avant la capacité unique du tourisme à être porteur d’opportunités et vecteur de croissance, et nous permettra de diffuser auprès d’un public plus large des données fiables et des analyses sur le tourisme de l’OMT

Ispan Fransuz
alianza partenariat
turismo tourisme
permitirá permettra
público public
capacidad capacité
crecimiento croissance
y et
datos données
fiables fiables
de de
un dun
la la
más plus

ES Según el análisis de la Organización Mundial del Turismo (OMT), el 40% de los destinos del mundo han flexibilizado ya las restricciones que impusieron al turismo internacional como respuesta a la COVID-19.

FR D’après l’analyse la plus récente de l’Organisation mondiale du tourisme (OMT), 40 % de toutes les destinations dans le monde ont maintenant assoupli les restrictions sur le tourisme international imposées en réponse à la COVID-19

Ispan Fransuz
turismo tourisme
destinos destinations
restricciones restrictions
mundo monde
mundial mondiale
internacional international
la la
de de
a à
al en

ES El informe se publica cuatro veces al año e incluye un análisis de los últimos datos sobre destinos turísticos (turismo receptor) y mercados de origen (turismo emisor)

FR Le rapport, qui paraît quatre fois par an, offre une analyse des données les plus récentes sur le tourisme en ce qui concerne les destinations (tourisme récepteur) et les marchés d’origine (tourisme émetteur)

Ispan Fransuz
destinos destinations
turismo tourisme
receptor récepteur
emisor émetteur
informe rapport
año an
y et
el le
análisis analyse
datos données
mercados marchés
a en
de quatre
los les
últimos plus
se qui
veces fois

ES El Barómetro incluye también un Índice de Confianza basado en la encuesta del grupo de expertos en turismo de la OMT, que ofrece una evaluación del rendimiento más reciente y las perspectivas a corto plazo del turismo internacional.

FR Le Baromètre inclut aussi un indice de confiance établi en se fondant sur l’enquête auprès du groupe d’experts du tourisme de l’OMT, pour évaluer la performance récente et les perspectives à court terme du tourisme international.

Ispan Fransuz
barómetro baromètre
incluye inclut
turismo tourisme
perspectivas perspectives
corto court
plazo terme
internacional international
evaluación évaluer
y et
grupo groupe
rendimiento performance
de de
confianza confiance
en en
la la
a à

ES En los resultados del turismo emisor también se observaron leves mejoras. Francia y Alemania registraron respectivamente un 28% y un 33% menos de gasto en turismo internacional durante el tercer trimestre con respecto a los datos prepandémicos.

FR Pour ce qui est du tourisme émetteur, les résultats sont aussi modérément meilleurs, la France et l'Allemagne affichant respectivement -28 % et -33 % de dépenses touristiques internationales au cours du troisième trimestre.

Ispan Fransuz
turismo tourisme
gasto dépenses
internacional internationales
trimestre trimestre
emisor émetteur
francia france
y et
el la
tercer troisième
de de
resultados résultats
respectivamente respectivement
a aussi
se qui

ES El Comité Mundial de Ética del Turismo se reunió de manera virtual el 5 de junio de 2020 para una sesión especial sobre la COVID-19 y el turismo a la que asistieron todos los miembros y suplentes

FR Le 5 juin 2020, le Comité mondial d´éthique du tourisme (CMET) s´est réuni à distance pour une session extraordinaire sur la COVID-19 et le tourisme avec la présence de tous les membres et suppléants

Ispan Fransuz
mundial mondial
turismo tourisme
reunió réuni
junio juin
sesión session
miembros membres
y et
de de
la la
todos tous
una une
a à
comité avec

ES El turismo gastronómico tiene una capacidad única para contribuir al crecimiento del turismo sostenible en Asia y el Pacífico.

FR Le tourisme de gastronomie est incomparablement bien placé pour contribuer à la croissance du tourisme durable en Asie-Pacifique.

Ispan Fransuz
turismo tourisme
crecimiento croissance
sostenible durable
asia asie
pacífico pacifique
en en
contribuir contribuer
para à
del de

ES Así, #ViajaMañana se convierte en el hilo conductor de la respuesta de la Organización Mundial del Turismo a la crisis actual, resaltando los valores duraderos del turismo

FR #VoyagezDemain devient ainsi le fil conducteur de l’action menée par l’Organisation mondiale du tourisme face à la crise actuelle, mettant en relief les valeurs durables du tourisme.

Ispan Fransuz
hilo fil
conductor conducteur
mundial mondiale
turismo tourisme
actual actuelle
duraderos durables
valores valeurs
de de
crisis crise
en en
a à
se convierte devient
la la

ES Esta Cumbre subraya la importancia de la colaboración, así como el papel vital que la financiación del turismo y el aprovechamiento del poder de la innovación desempeñarán en la construcción de un turismo más resistente y sostenible

FR Ce Sommet montre clairement l'importance de la collaboration, ainsi que le rôle vital que le financement du tourisme et l'exploitation du pouvoir de l'innovation joueront dans la construction d'un tourisme plus résilient et durable

Ispan Fransuz
colaboración collaboration
vital vital
financiación financement
turismo tourisme
construcción construction
cumbre sommet
y et
poder pouvoir
sostenible durable
papel rôle
de de
más plus
en dans
un dun
la la

ES RDA Asociación Internacional de Turismo en Autobús - La promoción de un turismo moderno de autobús y de grupos respetuoso con el medio ambiente es el principal objetivo del compromiso político de la RDA

FR RDA International Bus Tourism Association - La promotion d'un tourisme moderne respectueux de l'environnement en bus et en groupe est le principal objectif de l'engagement politique de la RDA

Ispan Fransuz
rda rda
asociación association
internacional international
autobús bus
promoción promotion
moderno moderne
respetuoso respectueux
principal principal
objetivo objectif
político politique
turismo tourisme
y et
en en
de de
un dun
la la
es est

ES La Organización Mundial del Turismo (OMT) es el organismo de las Naciones Unidas encargado de la promoción de un turismo responsable, sostenible y accesible para todos.

FR L’Organisation mondiale du tourisme (OMT) est l’institution des Nations Unies chargée de promouvoir un tourisme responsable, durable et universellement accessible.

Ispan Fransuz
mundial mondiale
turismo tourisme
naciones nations
unidas unies
accesible accessible
promoción promouvoir
responsable responsable
sostenible durable
y et
de de
es est

{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek