{Gözleg {lang langto to-a terjime et

{Gözleg {sözüniň {langfromdan Iňlis sözüne {jemleýji netijäniň {ahyrky netijesi} terjimelerini görkezmek.

Se gözlegiň terjimesi

{gözleg Ispan -da aşakdaky Iňlis sözlere / sözlemlere terjime edilip bilner:

vena vein

{Gözlegiň Ispan -dan {langto to-a terjimesi

Ispan
Iňlis

ES Asegurarte de que disponen de las mejores herramientas para complementar su vena artística te ayudará a atraer y retener talento creativo, además de conferirte una ventaja competitiva.

EN Making sure they have the tools to complement their craft will help you attract and retain creative talent, giving your business a competitive edge.

Ispan Iňlis
complementar complement
atraer attract
retener retain
creativo creative
ventaja edge
competitiva competitive
herramientas tools
disponen have
a to
y your
talento talent
una a
de and
las the
su their
ayudará help

ES Me gusta mucho su vena artística y sus creaciones, pero sin duda, lo que me encanta de ella es que nunca pierde la sencillez y el trato cercano con los clientes, por lo que siempre recomiendo su trabajo a mis hermanas y a todas mis amigas

EN I really like her artistic streak and her creations, but without a doubt, what I love about her is that she never loses her simplicity and close relationship with clients, which is why I always recommend her work to my sisters and all my friends

Ispan Iňlis
creaciones creations
duda doubt
pierde loses
sencillez simplicity
cercano close
hermanas sisters
amigas friends
artística artistic
es is
nunca never
pero but
encanta like
con with
siempre always
me i
trabajo work
a to
su really
sin without
la her
mis my
los clientes clients

ES Asegurarte de que disponen de las mejores herramientas para complementar su vena artística te ayudará a atraer y retener talento creativo, además de conferirte una ventaja competitiva.

EN Making sure they have the tools to complement their craft will help you attract and retain creative talent, giving your business a competitive edge.

Ispan Iňlis
complementar complement
atraer attract
retener retain
creativo creative
ventaja edge
competitiva competitive
herramientas tools
disponen have
a to
y your
talento talent
una a
de and
las the
su their
ayudará help

ES Creado para administrar servidores, ahora es mucho más potente y proporciona capacidades de mantenimiento del servidor en la misma vena que Plesk o CPanel.

EN Created to manage servers, it is now much more powerful and provides server maintenance capabilities in the same vein as Plesk or Cpanel.

Ispan Iňlis
creado created
potente powerful
capacidades capabilities
vena vein
plesk plesk
cpanel cpanel
servidores servers
es is
mantenimiento maintenance
servidor server
o or
proporciona provides
en in
la the
ahora now
que same
administrar manage
mucho much

ES Sink In, Plainview, Vena Morris, y Lake Mosaic

EN Sink In, Plainview, Vena Morris, and Lake Mosaic

Ispan Iňlis
in in
morris morris
y and
lake lake

ES Un cirujano vascular hizo la exposición quirúrgica a la columna, pero el caso se complicó por una lesión importante en una vena al hacer la exposición

EN A vascular surgeon provided surgical exposure to the spine, but the case was complicated by major venous injury when providing exposure

Ispan Iňlis
cirujano surgeon
vascular vascular
exposición exposure
lesión injury
importante major
un a
pero but
a to
por provided

ES Se administra cada cuatro semanas mediante una inyección en una vena del brazo, generalmente en un hospital o clínica

EN It is administered every four weeks by an injection into a vein in the arm, usually at a hospital or clinic

Ispan Iňlis
administra administered
semanas weeks
inyección injection
vena vein
brazo arm
generalmente usually
hospital hospital
o or
clínica clinic
se is
en in
cuatro four
un a
mediante by
cada every

ES En algunos exámenes por RMN, puede que se inyecte en una vena un material de contraste conocido como gadolinio para ayudar a interpretar las imágenes obtenidas por RMN

EN For some MRI exams, a contrast material known as a gadolinium contrast agent may be injected into a vein to help improve the information seen on the MR images

Ispan Iňlis
exámenes exams
vena vein
contraste contrast
conocido known
imágenes images
material material
en on
un a
ayudar to help
a to
puede may
como as
de some

ES En algunos exámenes por RMN, un material de contraste denominado gadolinio puede ser inyectado en una vena para ayudar a obtener una imagen mas clara del área que esta siendo examinada

EN For some MRI exams, a contrast agent called gadolinium may be injected into a vein to help obtain a clearer picture of the area being examined

Ispan Iňlis
exámenes exams
contraste contrast
denominado called
vena vein
imagen picture
clara clearer
área area
un a
ser be
que obtain
de of
ayudar to help
a to
en being
puede may

ES Generalmente, al comienzo del procedimiento por imágenes, un enfermero o tecnólogo colocará una linea endovenosa en una vena de su brazo o su mano utilizando una aguja pequeña

EN Typically, at the beginning of the imaging procedure, a nurse or MRI technologist will place an intravenous line in your arm or hand vein using a small needle

Ispan Iňlis
generalmente typically
procedimiento procedure
imágenes imaging
enfermero nurse
o or
tecnólogo technologist
vena vein
aguja needle
pequeña small
brazo arm
mano hand
su your
al the
en in
un a

ES Colocación y remoción de filtro en la vena cava inferior

EN Inferior Vena Cava Filter Placement and Removal

Ispan Iňlis
colocación placement
remoción removal
filtro filter
inferior inferior
cava cava

ES Si se necesita una línea intravenosa (IV), usted sentirá un pequeño pinchazo cuando se inserta la aguja adentro de su vena y cuando se inserta el anestésico local

EN If an intravenous line (IV) line is needed, you will feel a slight pin prick when the needle is inserted into your vein and when the local anesthetic is injected

Ispan Iňlis
línea line
iv iv
aguja needle
vena vein
anestésico anesthetic
si if
local local
se is
cuando when
sentirá feel
un a
y your
de and

ES El médico utiliza un pequeño escalpelo o una aguja para hacer incisiones muy pequeñas en la vena. Utilizan un gancho de flebectomía para extirpar las venas. El gancho se parece a diminuto gancho de crochet con una punta chata y un cuello derecho.

EN The doctor uses a small scalpel or needle to make very small incisions close to the vein. They use a phlebectomy hook to remove the veins. The hook is like a tiny crochet hook with a blunt tip and a straight shaft.

Ispan Iňlis
médico doctor
aguja needle
vena vein
gancho hook
flebectomía phlebectomy
extirpar remove
venas veins
punta tip
o or
se is
utiliza uses
en close
un a
muy very
a to
con with
pequeñas small
diminuto tiny

ES Se hacen en la piel al lado de la vena agrandada

EN They are made in the skin next to the enlarged vein

Ispan Iňlis
piel skin
vena vein
en in
la the
de next

ES El médico inserta el gancho de flebectomía por debajo de la superficie de la piel y extirpa la vena varicosa a través de una incisión diminuta

EN The doctor inserts the phlebectomy hook under the surface of the skin and removes the varicose vein through the tiny incision

Ispan Iňlis
médico doctor
gancho hook
flebectomía phlebectomy
superficie surface
piel skin
vena vein
incisión incision
de of
y and

ES Cuando se inyecta la solución esclerosante directamente en las venas varicosas o de araña, irrita la capa de la vena, haciendo que se hinche y se pegue. Con el pasar del tiempo, el vaso se convierte en tejido cicatrizado que desaparece de la vista.

EN When the sclerosing solution is injected directly into the spider or varicose veins, it irritates the lining of vein, which causes it to swell and stick together. Over time, the vessel turns into scar tissue that fades from view.

Ispan Iňlis
venas veins
araña spider
vena vein
pegue stick
tejido tissue
o or
solución solution
cuando when
se is
directamente directly
tiempo time
convierte that
vista view
a to
de of
y and

ES Doctora tomando sangre de la vena del paciente

EN Female doctor taking blood from patient's vein

Ispan Iňlis
doctora doctor
tomando taking
sangre blood
vena vein
paciente patients
de from

ES Doctora tomando sangre de la vena del paciente

EN Female doctor taking blood from patient's vein

Ispan Iňlis
doctora doctor
tomando taking
sangre blood
vena vein
paciente patients
de from

ES Doctora tomando sangre de la vena del paciente

EN Female doctor taking blood from patient's vein

Ispan Iňlis
doctora doctor
tomando taking
sangre blood
vena vein
paciente patients
de from

ES Desde la mesa de dibujo a la realidad, la vena creativa de Reinhardt & Sander ha sido una de las bases de Maritim desde sus comienzos

EN From the drawing board to reality, the creative drive of Reinhardt & Sander has been one of Maritim's foundation stones from the beginning

Ispan Iňlis
dibujo drawing
creativa creative
amp amp
la the
a to
ha has
realidad reality
desde from
una beginning

ES El paclitaxel unido a proteínas se administra por infusión intravenosa (IV, en una vena). Su proveedor de atención médica determinará la dosis (dependiendo del tamaño de su cuerpo) y la frecuencia con que reciba este medicamento.

EN Protein bound paclitaxel is given by intravenous (IV, into a vein) infusion. The dose (dependent on your body size) and how often you receive this medication will be determined by your healthcare provider.

Ispan Iňlis
proteínas protein
infusión infusion
iv iv
vena vein
proveedor provider
dosis dose
cuerpo body
frecuencia often
medicamento medication
reciba you receive
se is
médica healthcare
tamaño size
y your
a a
por by
en on
de and
este this

ES Existe el riesgo de que este medicamento se salga de la vena en el sitio de la inyección y cause daño tisular

EN There is a risk that this drug may leak out of the vein at the injection site, resulting in tissue damage

Ispan Iňlis
riesgo risk
medicamento drug
vena vein
inyección injection
daño damage
de of
en in
sitio site
existe is
este this

ES Ado-trastuzumab emtansine se administra por infusión IV (en una vena). La dosis dependerá de su tamaño y su equipo de atención determinará la frecuencia con la que recibe el medicamento.

EN Ado-trastuzumab emtansine is given by IV (into a vein) infusion. The dose is based on your size and how often you receive the medication will be determined by your care team.

Ispan Iňlis
infusión infusion
iv iv
vena vein
dosis dose
tamaño size
equipo team
atención care
frecuencia often
medicamento medication
se is
una a
y your
en on
de and

ES Existe el riesgo de que este medicamento se salga de la vena en el sitio de la inyección y cause daño tisular que puede ser grave

EN There is a risk that this drug may leak out of the vein at the injection site, leading to tissue damage that can be severe

Ispan Iňlis
riesgo risk
medicamento drug
vena vein
inyección injection
daño damage
grave severe
en at
de of
puede can
sitio site
ser be
existe is
este this

ES El fluorouracilo se administra por infusión intravenosa (i.v., en una vena)

EN Fluorouracil is given as an intravenous (IV, into a vein) infusion

Ispan Iňlis
infusión infusion
vena vein
se is
v a
el into

ES Se puede administrar en dosis más altas en una vena (por vía intravenosa) mientras el paciente es monitoreado en el hospital

EN It can be given in higher doses into a vein (IV, intravenously) while the patient is monitored in the hospital

Ispan Iňlis
dosis doses
vena vein
paciente patient
monitoreado monitored
en in
el the
es is
hospital hospital
puede can
a a

ES El alemtuzumab se administra a través de una infusión intravenosa (en una vena, i.v.)

EN Alemtuzumab is given by intravenous (into a vein, IV) infusion

Ispan Iňlis
infusión infusion
vena vein
se is
v a
de into
través by

ES El copanlisib se administra a través de una infusión intravenosa (directamente en una vena). Sus proveedores determinarán la frecuencia con la que recibe el medicamento.

EN Copanlisib is given by intravenous (directly into a vein) infusion. How often you receive the medication will be determined by your providers. 

Ispan Iňlis
infusión infusion
vena vein
proveedores providers
frecuencia often
medicamento medication
se is
directamente directly
de into
través by
a a

ES Este medicamento se administra por vía intravenosa (i.v., en una vena), por un profesional capacitado. La dosis específica y el horario se determinan según la talla de la persona y el tipo de cáncer que se está tratando.

EN This medication is administered intravenously (IV, into a vein), by a trained professional. Specific dosage and dosing schedule depends on the person's size and the type of cancer being treated.

Ispan Iňlis
medicamento medication
administra administered
vena vein
horario schedule
cáncer cancer
profesional professional
talla size
tipo type
v a
dosis dosage
este this
se is
en on

ES La amifostina se administra a través de una infusión intravenosa (en una vena)

EN Amifostine is given by intravenous (into a vein) infusion

Ispan Iňlis
infusión infusion
vena vein
se is
de into
través by
a a

ES Existe el riesgo de que este medicamento se filtre fuera de la vena en el sitio de inyección, lo que puede provocar daños en los tejidos que pueden ser graves

EN There is a risk that this medication may leak out of the vein at the injection site, resulting in tissue damage that can be severe

Ispan Iňlis
riesgo risk
medicamento medication
vena vein
inyección injection
daños damage
tejidos tissue
graves severe
en in
sitio site
existe is
de of
puede can
este this
ser be

ES La darbepoetina alfa se administra con mayor frecuencia como inyección subcutánea (debajo de la piel), pero también se puede administrar por vía intravenosa (en una vena o i.v.)

EN Darbepoetin alfa is most often given as a subcutaneous injection (given under the skin), but can also be given intravenously (into a vein, or IV)

Ispan Iňlis
frecuencia often
inyección injection
piel skin
vena vein
o or
la the
se is
pero but
puede can
v a
como as
también also

ES La citarabina se administra por infusión intravenosa (i.v., en una vena) o inyección subcutánea (s.c., debajo de la piel)

EN Cytarabine is given through intravenous (into a vein) infusion or subcutaneous (SQ, under the skin) injection

Ispan Iňlis
infusión infusion
vena vein
inyección injection
piel skin
o or
la the
se is
v a
de through

ES El pamidronato se administra directamente en una vena como infusión

EN Pamidronate is given directly into a vein as an infusion

Ispan Iňlis
directamente directly
vena vein
infusión infusion
se is
como as
una a
el into

ES La nelarabina se administra por infusión intravenosa (i.v., en una vena)

EN Nelarabine is given through intravenous (IV, into a vein) infusion

Ispan Iňlis
infusión infusion
vena vein
se is
v a
en through
la into

ES El trióxido de arsénico se administra a través de una infusión intravenosa (en una vena). La dosis específica depende de la talla. Su programa de tratamiento dependerá de dónde se encuentre durante el tratamiento.

EN Arsenic trioxide is given by intravenous (into a vein) infusion. Your specific dose will depend on your body size. Your treatment schedule will depend upon where you are in your treatment course.  

Ispan Iňlis
infusión infusion
vena vein
dosis dose
talla size
tratamiento treatment
se is
programa schedule
dónde where
en in
el on
de specific
a a
depender depend

ES La asparaginasa se administra por infusión intravenosa (en una vena) o como inyección administrada dentro de un músculo grande (llamada intramuscular o i.m.)

EN Asparaginase is given by intravenous (into a vein) infusion or as an injection given into a big muscle (called intramuscular or IM)

Ispan Iňlis
infusión infusion
vena vein
inyección injection
músculo muscle
grande big
llamada called
o or
se is
como as
de into
por by
un a

ES El atezolizumab se administra por vía intravenosa (directamente en una vena). La dosis puede estar basada en su peso. La frecuencia con la que recibe el medicamento depende del tipo de cáncer que se está tratando y será determinado por su proveedor.

EN Atezolizumab is given intravenously (directly into a vein). The dose may be based on your weight. How often you receive the medication depends on the type of cancer being treated and will be determined by your provider. 

Ispan Iňlis
vena vein
dosis dose
peso weight
frecuencia often
medicamento medication
cáncer cancer
proveedor provider
tipo type
ser be
directamente directly
basada based on
y your
se is
en on
puede may
a a
de of

ES El bevacizumab se administra a través de una infusión intravenosa (i.v., en una vena)

EN Bevacizumab is given by intravenous (IV, into a vein) infusion

Ispan Iňlis
infusión infusion
vena vein
se is
v a
de into
través by

ES La azacitidina se administra mediante inyecciones subcutáneas (debajo de la piel) o por vía intravenosa (IV, por vena)

EN Azacitidine is given by subcutaneous (under the skin) injections or intravenously (IV, by vein)

Ispan Iňlis
se is
inyecciones injections
piel skin
o or
iv iv
vena vein
la the
mediante by
de under

ES La carmustina se administra por infusión intravenosa (i.v., en una vena). La dosis depende de la talla de la persona y del tipo de tumor que se está tratando. El hemograma completo se controlará de manera minuciosa antes y después del tratamiento.

EN Carmustine is most often given through intravenous (IV, into a vein) infusion. The dosage depends on the person's size and the tumor type being treated. Your complete blood count will be closely monitored before and after treatment.

Ispan Iňlis
infusión infusion
vena vein
dosis dosage
tumor tumor
v a
tipo type
talla size
tratamiento treatment
en closely
y your
completo complete
se is

ES Este medicamento puede causar visión borrosa, desprendimiento de retina y oclusión de la vena central de la retina. Comuníquese con su equipo de cuidado si tiene cambios en su visión.

EN This medication can cause blurred vision, retinal detachment, and central retinal vein occlusion. Contact your care team if you have changes in your vision.

Ispan Iňlis
medicamento medication
causar cause
visión vision
borrosa blurred
vena vein
central central
equipo team
cuidado care
cambios changes
puede can
si if
en in
este this
y your
de and

ES El bortezomib se puede administrar en una vena (i.v., por vía intravenosa) o por inyección debajo de la piel (subcutánea). La dosis real se basa en el tamaño corporal y el esquema de administración depende del tipo de cáncer que tenga.

EN Bortezomib can be given into a vein (IV, intravenous) or an injection under the skin (subcutaneous). The actual dose is based on your body size and the schedule is dependent on the type of cancer you have.

Ispan Iňlis
vena vein
inyección injection
piel skin
dosis dose
real actual
corporal body
depende dependent
cáncer cancer
o or
se is
tipo type
puede can
v a
tamaño size
y your
en on
tenga be

ES El busulfán viene en forma de comprimido para tomar por vía oral. También viene en forma intravenosa (i.v., en una vena). La dosis del medicamento depende de la talla. Puede administrarse solo o con otros medicamentos.

EN Busulfan is a tablet, taken by mouth. It also comes in an intravenous (IV, into a vein) form. The dose of the medication is based on body size. It can be given alone or with other drugs.

Ispan Iňlis
comprimido tablet
vena vein
dosis dose
medicamento medication
o or
otros other
en in
v a
puede can
tomar be
también also
forma form
con with
talla size

ES El irinotecán mitomicina se administra por infusión intravenosa (i.v., en una vena)

EN Irinotecan is given by intravenous (IV, into a vein) infusion

Ispan Iňlis
infusión infusion
vena vein
se is
v a
por by
el into

ES El carboplatino se administra a través de una inyección intravenosa (i.v., en una vena)

EN Carboplatin is given by intravenous (IV, into a vein) injection

Ispan Iňlis
inyección injection
vena vein
se is
v a
de into
través by

ES La daunorrubicina se administra por infusión intravenosa (i.v., en una vena). La dosis y el horario se determinan según el tamaño de la persona y la posología del tratamiento que se utiliza. Puede administrarse sola o con otros medicamentos.

EN Daunorubicin is given through intravenous (IV into a vein) infusion. The dose and schedule is determined by the person's size and the treatment regimen being used. It can be given alone or with other drugs.

Ispan Iňlis
infusión infusion
vena vein
dosis dose
horario schedule
otros other
o or
se is
v a
puede can
con with
tamaño size
tratamiento treatment
por by
de through
utiliza used
y and

ES El cetuximab se administra por infusión intravenosa (i.v., en una vena)

EN Cetuximab is given through intravenous (IV, into a vein) infusion

Ispan Iňlis
infusión infusion
vena vein
se is
v a
en through
el into

ES El cemiplimab-rwlc se administra por vía intravenosa (directamente en una vena). La dosis y la frecuencia con la que reciba el medicamento serán determinadas por el médico.

EN Cemiplimab-rwlc is given intravenously (directly into a vein). Your dose and how often you receive the medication will be determined by your provider.

Ispan Iňlis
vena vein
dosis dose
frecuencia often
medicamento medication
determinadas determined
reciba you receive
se is
directamente directly
a a
y your
por by
ser be

ES El cisplatino se administra por infusión intravenosa (i.v., en una vena)

EN Cisplatin is given through intravenous (IV, into a vein) infusion

Ispan Iňlis
infusión infusion
vena vein
se is
v a
en through
el into

{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek