{Gözleg {lang langto to-a terjime et

{Gözleg {sözüniň {langfromdan Iňlis sözüne {jemleýji netijäniň {ahyrky netijesi} terjimelerini görkezmek.

{Gözlegiň Ispan -dan {langto to-a terjimesi

Ispan
Iňlis

ES “En octubre de 2019, documentamos por primera vez las pruebas de que las herramientas del Grupo NSO se utilizaron para atacar a dos defensores de los derechos humanos marroquíes”, han subrayado

EN "In October 2019, we documented for the first time the evidence that the NSO Group's tools were used to attack two Moroccan human rights defenders," they said

Ispan Iňlis
octubre october
pruebas evidence
grupo groups
utilizaron used
atacar attack
humanos human
defensores defenders
herramientas tools
derechos rights
en in
que were
marroquí moroccan
de first
dos two

ES La crisis de COVID 19 ha porpulsado a las finanzas públicas hacia el centro de atención y ha subrayado la necesidad de mejorar las inversiones públicas

EN The COVID 19 crisis has propelled public finance into the spotlight and has underlined the need for enhanced public investments

Ispan Iňlis
covid covid
públicas public
mejorar enhanced
finanzas finance
inversiones investments
a for
crisis crisis

ES Solo subrayado en el pie y pre-pie de página

EN Only underlined in the footer and pre-footer

Ispan Iňlis
en in
el the
pie de página footer

ES Solo subrayado en el área de contenido del pie de página

EN Only underlined in the content area of the footer

Ispan Iňlis
área area
contenido content
en in
el the
de of
pie de página footer

ES Subrayado en todas partes excepto en el pie de página

Ispan Iňlis
en in
excepto except
el the
todas everywhere
pie de página footer

ES Nombre de usuario de la base de datos: Este será el usuario que creaste.Asegúrate de que incluya tu nombre de usuario de cpanel antes del subrayado.

EN Database Username: This will be the user you created. Ensure it includes your cpanelusername before the underscore.

Ispan Iňlis
creaste created
asegúrate ensure
incluya includes
tu your
nombre de usuario username
usuario user
ser be
de before
este this
base de datos database

ES Nombre de la base de datos: Esta será la base de datos que creó.Asegúrate de que incluya la nombre de usuario de cpanel antes del subrayado.

EN Database Name: This will be the database you created. Ensure it includes the cpanelusername before the underscore.

Ispan Iňlis
creó created
asegúrate ensure
incluya includes
la the
nombre name
ser be
de before
esta this
base de datos database

ES En la presentación de los resultados, el secretario general de la OMT, Zurab Pololikashvili, ha subrayado que «en estos tiempos de incertidumbre y volatilidad, el turismo sigue siendo un sector económico fiable»

EN Presenting the results, UNWTO Secretary-General Zurab Pololikashvili stressed that “in these times of uncertainty and volatility, tourism remains a reliable economic sector”

Ispan Iňlis
presentación presenting
secretario secretary
general general
tiempos times
incertidumbre uncertainty
volatilidad volatility
turismo tourism
sector sector
económico economic
fiable reliable
en in
y and
un a
resultados results
estos these

ES Es posible que los totales no estén completos para todos los partidos de nivel superior, mira la nota de cobertura.El subrayado indica que los datos de la estadística están incompletos

EN Totals may not be complete for all senior-level play, see coverage note.An underline indicates the data for the statistic is incomplete

Ispan Iňlis
nivel level
indica indicates
incompletos incomplete
es is
cobertura coverage
datos data
totales totals
todos all
nota note

ES  El GEE ha subrayado la urgencia de lograr una paz sostenible e inclusiva, garantizar la rendición de cuentas de los autores de violaciones de derechos humanos y hacer realidad el derecho de las víctimas a obtener reparación.

EN The GEE has stressed the urgency of achieving sustainable and inclusive peace, ensuring accountability for perpetrators of violations, and realizing victims’ rights to reparations.

Ispan Iňlis
urgencia urgency
paz peace
sostenible sustainable
inclusiva inclusive
garantizar ensuring
violaciones violations
víctimas victims
rendición de cuentas accountability
de of
lograr achieving
derechos rights
a to
y and
ha has

ES La comunidad en la que se encuentra es única, merece un subrayado, no una imposición

EN The community in which it is sited is unique, meriting underline, not imposition

Ispan Iňlis
comunidad community
en in
la the
no not
es is

ES “España es una potencia media con proyección global”, ha subrayado Nicolás Pascual

EN "Spain is a medium-sized power with global projection", stressed Nicolás Pascual

Ispan Iňlis
españa spain
es is
potencia power
global global
proyección projection
nicolás nicolás
pascual pascual

ES Los bloques de texto no admiten subrayar texto con la barra de herramientas de texto. En lugar de ello, puedes agregar subrayado mediante un atajo de teclado o un ajuste de estilos del sitio, según la versión de tu sitio.

EN Text blocks don't support underlining text with the text toolbar. Instead, you can add an underline using a keyboard shortcut or site styles tweak, depending on your site's version.

Ispan Iňlis
bloques blocks
atajo shortcut
teclado keyboard
estilos styles
barra de herramientas toolbar
o or
tu your
la the
agregar add
sitio site
no dont
texto text
en on
puedes you can
un a
ajuste tweak
versión version
en lugar instead
de you

ES Este formato utiliza una especificación de semántica sencilla y soporta Unicode, así como diversos estilos, incluidos negrita, cursiva, subrayado, tachado, subíndice y superíndice

EN It uses simple semantic markup, supports Unicode, and inline formatting (including bold, italics, underline, strikethrough, sub- and superscript)

Ispan Iňlis
utiliza uses
semántica semantic
sencilla simple
soporta supports
unicode unicode
incluidos including
negrita bold
tachado strikethrough
formato formatting

ES El texto puede estar formateado con las etiquetas html correspondientes para negrita, cursiva y subrayado, así como para diversos colores de texto.

EN The text can be formatted as well, using the according html tags for bold, italic, underlined, and different colored text.

Ispan Iňlis
formateado formatted
negrita bold
diversos different
etiquetas tags
html html
el the
puede can
estar be
texto text
para for

ES El decreto ley explica qué es Zero Trust (confianza cero) en términos de arquitectura, algo que Netskope también ha subrayado

EN The order explains Zero Trust in architecture terms—something Netskope has also underscored

Ispan Iňlis
explica explains
términos terms
arquitectura architecture
netskope netskope
en in
el the
zero zero
trust trust
también also

ES aplique uno de los estilos de letra: Negrita, Cursiva, Subrayado y Tachado;

EN apply one of the font styles: Bold, Italic, Underline and Strike;

Ispan Iňlis
aplique apply
estilos styles
letra font
negrita bold
de of
y and
los the

ES Subrayado - puntee este icono para subrayar el texto con la línea bajo las letras.

EN Italic - tap this icon to make the font italicized giving it some right side tilt.

Ispan Iňlis
puntee tap
icono icon
este this

ES Funciones tales como el correo electrónico o las noticias ya no estaban disponibles, por lo que la salida de la tecnológica el día 1 de noviembre ha sido fundamentalmente ‘simbólica’, tal como ha subrayado el diario The Wall Street Journal. 

EN Functions such as email and news were no longer available, which is why the technology company's exit on 1 November was essentially 'symbolic', as The Wall Street Journal pointed out. 

Ispan Iňlis
funciones functions
tecnológica technology
noviembre november
wall wall
ya no longer
noticias news
journal journal
street street
no no
estaban was
disponibles available
sido is
como as
salida exit

ES Ellos poseen unos conocimientos únicos y tienen competencias que pueden ayudar a resolver muchos de los desafíos que enfrentamos hoy en día, en particular el cambio climático”, ha subrayado Cardone.

EN They possess unique knowledge and have skills that can help address many of the challenges we are facing today, in particular climate change," added Cordone.

Ispan Iňlis
desafíos challenges
climático climate
cambio change
de of
hoy today
en in
ayudar help
muchos many
particular particular
y and
conocimientos skills

ES Use la barra de herramientas para establecer el texto en negrita, cursiva, subrayado, insertar un enlace, etc. (lea acerca de Herramienta de texto)

EN Use the toolbar to set the text to Bold, Italic, Underline, Insert a Link, etc. (read about the Text Editor Tool)

Ispan Iňlis
negrita bold
insertar insert
enlace link
etc etc
barra de herramientas toolbar
lea read
herramienta tool
un a
acerca about
use use
texto text

ES “En octubre de 2019, documentamos por primera vez las pruebas de que las herramientas del Grupo NSO se utilizaron para atacar a dos defensores de los derechos humanos marroquíes”, han subrayado

EN "In October 2019, we documented for the first time the evidence that the NSO Group's tools were used to attack two Moroccan human rights defenders," they said

Ispan Iňlis
octubre october
pruebas evidence
grupo groups
utilizaron used
atacar attack
humanos human
defensores defenders
herramientas tools
derechos rights
en in
que were
marroquí moroccan
de first
dos two

ES Se corrigió la configuración de subrayado que no funcionaba.

EN Fixed underline setting that wasn?t working.

Ispan Iňlis
configuración setting
no wasn

ES Solo subrayado en el pie y pre-pie de página

EN Only underlined in the footer and pre-footer

Ispan Iňlis
en in
el the
pie de página footer

ES Solo subrayado en el área de contenido del pie de página

EN Only underlined in the content area of the footer

Ispan Iňlis
área area
contenido content
en in
el the
de of
pie de página footer

ES Subrayado en todas partes excepto en el pie de página

Ispan Iňlis
en in
excepto except
el the
todas everywhere
pie de página footer

ES Nombre de usuario de la base de datos: Este será el usuario que creaste.Asegúrate de que incluya tu nombre de usuario de cpanel antes del subrayado.

EN Database Username: This will be the user you created. Ensure it includes your cpanelusername before the underscore.

Ispan Iňlis
creaste created
asegúrate ensure
incluya includes
tu your
nombre de usuario username
usuario user
ser be
de before
este this
base de datos database

ES Nombre de la base de datos: Esta será la base de datos que creó.Asegúrate de que incluya la nombre de usuario de cpanel antes del subrayado.

EN Database Name: This will be the database you created. Ensure it includes the cpanelusername before the underscore.

Ispan Iňlis
creó created
asegúrate ensure
incluya includes
la the
nombre name
ser be
de before
esta this
base de datos database

ES En la presentación de los resultados, el secretario general de la OMT, Zurab Pololikashvili, ha subrayado que «en estos tiempos de incertidumbre y volatilidad, el turismo sigue siendo un sector económico fiable»

EN Presenting the results, UNWTO Secretary-General Zurab Pololikashvili stressed that “in these times of uncertainty and volatility, tourism remains a reliable economic sector”

Ispan Iňlis
presentación presenting
secretario secretary
general general
tiempos times
incertidumbre uncertainty
volatilidad volatility
turismo tourism
sector sector
económico economic
fiable reliable
en in
y and
un a
resultados results
estos these

ES Últimamente dedica muchas horas al subrayado obsesivo de los ensayos críticos de Rosalind Krauss, que en su gran mayoría no han sido traducidos al castellano

EN Recently, he has spent countless hours obsessively underlining essays by Rosalind Krauss, few of which have been translated into Spanish

Ispan Iňlis
horas hours
ensayos essays
castellano spanish
en recently

ES En los sitios de la versión 7.1, puedes agregar un subrayado estilizado al texto de tu bloque de texto con resaltados de texto.

EN On version 7.1 sites, you can add a stylized underline to the text in your text block with text highlights.

Ispan Iňlis
sitios sites
agregar add
estilizado stylized
bloque block
tu your
un a
en in
la the
versión version
puedes you can
texto text
con with
de you

ES Por otro lado, los bloques de texto no admiten subrayar texto con la barra de herramientas de texto. En lugar de ello, puedes agregar subrayado mediante un atajo de teclado o un ajuste de estilos del sitio, según la versión de tu sitio.

EN Otherwise, text blocks don't support underlining text with the text toolbar. Instead, you can add an underline using a keyboard shortcut or site styles tweak, depending on your site's version.

Ispan Iňlis
bloques blocks
atajo shortcut
teclado keyboard
estilos styles
barra de herramientas toolbar
tu your
la the
agregar add
sitio site
no dont
o or
texto text
en on
puedes you can
un a
ajuste tweak
versión version
en lugar instead
de you

ES Para cambiar la configuración de las fuentes, haga clic en el botón “Fuente”. Además, puede cambiar el tipo de letra, ajustar el tamaño y el color. Además, también puede cambiar el texto en negrita, subrayado y cursiva.

EN To change font settings, begin by clicking on the “Font” button. Furthermore, you can then change the font type, adjust the size and color. Furthermore, you can also, change text in to bold, underline, and italics.

ES Para cambiar los tipos de tipo/tamaño o color de texto, comience haciendo clic en el botón “Fuente”. Además, puede cambiar el tipo de fuente, ajustar el tamaño y el color. Además, también puede cambiar el texto en negrita, subrayado y cursiva.

EN To change font types/size or text color, begin by clicking on the “Font” button. Furthermore, you can then change the font type, adjust the size and color. Furthermore, you can also, change text in to bold, underline, and italics.

ES Para editar la configuración de las fuentes, haga clic en el botón “Fuente”. Además, puede cambiar el tipo de letra, ajustar el tamaño y el color. Además, también puede modificar el texto en negrita, subrayado y cursiva.

EN To edit font settings, begin by clicking on the “Font” button. Furthermore, you can then change the font type, adjust the size and color. Furthermore, you can also, modify text in to bold, underline, and italics.

ES Para editar tipos de fuente, comience haciendo clic en el botón “Fuente”. Además, puede cambiar el tipo de fuente, ajustar el tamaño y el color. Además, también puede cambiar el texto en negrita, subrayado y cursiva.

EN To edit font types, begin by clicking on the “Font” button. Furthermore, you can then change the font type, adjust the size and color. Furthermore, you can also, change text in to bold, underline, and italics.

ES Para editar el tamaño de la fuente, haga clic en el botón “Fuente”. Además, puede editar el tipo de fuente, ajustar el tamaño y el color. Además, también puede modificar el texto en negrita, subrayado y cursiva.

EN To edit font size, begin by clicking on the “Font” button. Furthermore, you can then edit the font type, adjust the size and color. Furthermore, you can also, modify text in to bold, underline, and italics.

ES Para editar el color de texto, comience haciendo clic en el botón “Fuente”. Además, puede editar el tipo de fuente, ajustar el tamaño y el color. Además, también puedes editar texto en negrita, subrayado y cursiva.

EN To edit text color, begin by clicking on the “Font” button. Furthermore, you can then edit the font type, adjust the size and color. Furthermore, you can also, edit text in to bold, underline, and italics.

ES También puedes editar texto en negrita, subrayado y cursiva.

EN You can also edit text into bold, underline, and italics.

Ispan Iňlis
negrita bold
editar edit
texto text
también also
puedes you can
y and
en into

ES Para editar el color del texto en PDF, comience haciendo clic en el botón “Fuente”. Además, puede editar el tipo de fuente, ajustar el tamaño y el color. Además, también puedes editar texto en negrita, subrayado y cursiva.

EN To edit text color in PDF, begin by clicking on the “Font” button. Furthermore, you can then edit the font type, adjust the size and color. Furthermore, you can also edit text into bold, underline, and italics.

ES Puede hacer el texto negrita, cursiva, subrayado o cambiar su color.

EN You may make the text bold, italic, underlined or change its color.

Ispan Iňlis
negrita bold
o or
cambiar change
el the
puede may
texto text
color color
su its
hacer make

ES Puede modificar el texto en negrita, subrayado y cursiva.

EN You can alter text into bold, underline, and italics.

Ispan Iňlis
modificar alter
negrita bold
puede can
texto text
y and
el into

ES Para editar la configuración de las fuentes, haga clic en el botón “Fuente”. Además, puede cambiar el tipo de letra, ajustar el tamaño y el color. Además, también puede modificar el texto en negrita, subrayado y cursiva.

EN To edit font settings, begin by clicking on the “Font” button. Furthermore, you can then change the font type, adjust the size and color. Furthermore, you can also, modify text in to bold, underline, and italics.

ES Para editar tipos de fuente, comience haciendo clic en el botón “Fuente”. Además, puede cambiar el tipo de fuente, ajustar el tamaño y el color. Además, también puede cambiar el texto en negrita, subrayado y cursiva.

EN To edit font types, begin by clicking on the “Font” button. Furthermore, you can then change the font type, adjust the size and color. Furthermore, you can also, change text in to bold, underline, and italics.

ES Para editar el tamaño de la fuente, haga clic en el botón “Fuente”. Además, puede editar el tipo de fuente, ajustar el tamaño y el color. Además, también puede modificar el texto en negrita, subrayado y cursiva.

EN To edit font size, begin by clicking on the “Font” button. Furthermore, you can then edit the font type, adjust the size and color. Furthermore, you can also, modify text in to bold, underline, and italics.

ES Para editar el color de texto, comience haciendo clic en el botón “Fuente”. Además, puede editar el tipo de fuente, ajustar el tamaño y el color. Además, también puedes editar texto en negrita, subrayado y cursiva.

EN To edit text color, begin by clicking on the “Font” button. Furthermore, you can then edit the font type, adjust the size and color. Furthermore, you can also, edit text in to bold, underline, and italics.

ES Puedes reemplazar el texto Línea para dar un título a esta parte del formulario y describir la sección en el área de texto Descripción. Desactiva la opción Subrayado para crear un salto de solo texto.

EN You can replace the Line text to title this part of the form and describe the section in the Description text area. Switch the Underline toggle off to create a text-only break.

Ispan Iňlis
reemplazar replace
describir describe
formulario form
área area
puedes you can
texto text
un a
título title
en in
línea line
a to
esta this
crear create

{Totalresult} terjimeleriniň 47 görkezmek