ES Encabezados y colocación de palabras clave para el SEO de tu web. ¿Palabras clave en los encabezados? - Longitud encabezados - H1 - H2 - H3
{gözleg Ispan -da aşakdaky Iňlis sözlere / sözlemlere terjime edilip bilner:
encabezados | header headers heading headings |
ES Encabezados y colocación de palabras clave para el SEO de tu web. ¿Palabras clave en los encabezados? - Longitud encabezados - H1 - H2 - H3
EN Some tips on why headings and keyword placement are important. Why do I have to add keywords in the headings - how long should headings be
Ispan | Iňlis |
---|---|
encabezados | headings |
colocación | placement |
longitud | long |
el | the |
en | in |
palabras clave | keywords |
ES Utiliza encabezados basados en la importancia del texto. Por ejemplo, utiliza el encabezado 1 (h1) para los encabezados más importantes.
EN Use headings based on the importance of the text. For example, use Heading 1 (h1) for the most important headings.
Ispan | Iňlis |
---|---|
encabezados | headings |
importancia | importance |
importantes | important |
encabezado | heading |
utiliza | use |
texto | text |
del | of |
ejemplo | example |
basados | based on |
en | on |
ES Para crear encabezados en el cuerpo de texto, utiliza el menú desplegable de Formato en el Editor de Bloques de Texto. Después de crear los encabezados, puedes cambiar su estilo. Para más información, consulta Cómo aplicar formato al texto.
EN To create headers in body text, use the Format drop-down menu in the text block Editor. After creating headers, you can change the heading styles. To learn more, visit Formatting text.
Ispan | Iňlis |
---|---|
cuerpo | body |
menú | menu |
desplegable | drop-down |
bloques | block |
más información | learn |
encabezados | headers |
editor | editor |
cambiar | change |
en | in |
formato | format |
el | the |
texto | text |
puedes | you can |
crear | create |
de | after |
ES Google también tiene en cuenta los encabezados para entender el contexto de la página. Por lo tanto, merece la pena incluir palabras clave en las etiquetas de los encabezados, ya que son una valiosa fuente de información.
EN Google also takes headings into account to understand the context of the page. Therefore, it?s worth including keywords in the header tags, as they are a valuable source of information.
Ispan | Iňlis |
---|---|
etiquetas | tags |
valiosa | valuable |
fuente | source |
en | in |
cuenta | account |
encabezados | headings |
contexto | context |
lo | it |
información | information |
página | page |
palabras clave | keywords |
también | also |
son | are |
de | of |
una | a |
por lo tanto | therefore |
tanto | to |
ES El borrador inicial de la página puede tener encabezados menos llamativos, pero es esencial realizar una lluvia de ideas para elegir el título más atractivo. Esta es una regla a seguir para todos los encabezados, pero especialmente para el H1.
EN The page?s initial draft may have less eye-catching headings, but it?s essential to conduct brainstorming to choose the most attractive title. This is a rule to follow for all headers, but especially for the H1.
Ispan | Iňlis |
---|---|
menos | less |
atractivo | attractive |
s | s |
es | is |
seguir | follow |
especialmente | especially |
puede | may |
página | page |
esencial | essential |
regla | rule |
lluvia de ideas | brainstorming |
borrador | draft |
inicial | initial |
encabezados | headers |
pero | but |
elegir | choose |
título | title |
a | to |
de | most |
una | a |
esta | this |
todos | all |
ES Aunque las etiquetas de los encabezados no son un factor directo de clasificación, sí ayudan al posicionamiento. De ahí la importancia de no ignorar ningún detalle y de crear encabezados bien pensados y atractivos para tu público objetivo.
EN Although header tags are not a direct ranking factor, they do help with positioning. Hence the importance of not ignoring any detail and creating thoughtful headings attractive to your target audience.
Ispan | Iňlis |
---|---|
etiquetas | tags |
factor | factor |
directo | direct |
ayudan | help |
importancia | importance |
ignorar | ignoring |
detalle | detail |
atractivos | attractive |
público | audience |
un | a |
encabezados | headings |
posicionamiento | positioning |
clasificación | ranking |
no | not |
de | of |
son | are |
la | the |
tu | your |
ES Optimiza tus encabezados para los fragmentos destacados. Los encabezados pueden ayudarte a clasificar en los fragmentos destacados de Google, así que aprovéchalos.
EN Optimize your headers for featured snippets. Headings can help you rank in Google?s featured snippets, so make good use of them.
Ispan | Iňlis |
---|---|
optimiza | optimize |
fragmentos | snippets |
destacados | featured |
pueden | can |
en | in |
ayudarte | help you |
tus | your |
encabezados | headers |
de | of |
para | for |
así | so |
ES Ingrese la URL del sitio web y espere unos segundos para que se muestren sus encabezados HTTP. También puede consultar los encabezados HTTP de su navegador.
EN Enter the website URL and wait a few seconds for its HTTP Headers to be displayed. You can also check your browser HTTP headers.
Ispan | Iňlis |
---|---|
espere | wait |
segundos | seconds |
encabezados | headers |
http | http |
consultar | check |
url | url |
la | the |
navegador | browser |
puede | can |
que | enter |
también | also |
y | your |
de | few |
ES La compresión de los encabezados es especialmente útil para los usuarios o clientes nuevos que se descargan todos los encabezados la primera vez que acceden a un grupo, como Newsbin.
EN Header compression is especially helpful for users of news clients which download all headers the first time a group is accessed, such as Newsbin.
Ispan | Iňlis |
---|---|
compresión | compression |
útil | helpful |
descargan | download |
encabezados | headers |
especialmente | especially |
usuarios | users |
clientes | clients |
la | the |
es | is |
grupo | group |
un | a |
como | as |
de | of |
para | for |
todos | all |
ES Compresión de la descarga de encabezados para descargas de encabezados hasta 10 veces más rápidas
EN Header download compression for header downloads up to 10 times faster
Ispan | Iňlis |
---|---|
compresión | compression |
encabezados | header |
rápidas | faster |
descarga | download |
descargas | downloads |
de | times |
hasta | up |
más | to |
ES Estos encabezados están hechos para funcionar con las placas de desarrollo Teensy 3.2 y Teensy LC. Cada kit de encabezados hace que su placa de pruebas Teensy sea compatible y permitirá apilar una placa protectora compatible con Teensy y Teensy.
EN These headers are made to work with the Teensy 3.2 and Teensy LC development boards. Each kit of headers makes your Teensy breadboard compatible and will allow for stacking a Teensy and Teensy-compatible shield board.
Ispan | Iňlis |
---|---|
encabezados | headers |
placas | boards |
desarrollo | development |
teensy | teensy |
lc | lc |
kit | kit |
funcionar | to work |
están | are |
con | with |
estos | the |
compatible | compatible |
hechos | made |
y | your |
una | a |
cada | each |
ES En lugar de contener todos los encabezados disponibles en un grupo de noticias de Usenet, los archivos NZB solo incluyen los encabezados correspondientes a una búsqueda específica
EN Instead of all headers available in a Usenet newsgroup, NZB files only contain the headers of a specific search
Ispan | Iňlis |
---|---|
encabezados | headers |
disponibles | available |
usenet | usenet |
archivos | files |
búsqueda | search |
en | in |
contener | contain |
un | a |
en lugar | instead |
de | of |
solo | the |
todos | all |
ES Haga clic en el botón de abajo para verificar los encabezados HTTP enviados por su navegador. También puede consultar los encabezados y redirecciones HTTP del sitio web.
EN Click the button below to check the HTTP headers sent by your browser. You can also check website HTTP headers & redirections.
Ispan | Iňlis |
---|---|
encabezados | headers |
http | http |
enviados | sent |
redirecciones | redirections |
el | the |
navegador | browser |
verificar | to check |
puede | can |
y | your |
clic | click |
botón | button |
también | also |
de | you |
ES Ingrese la URL del sitio web y espere unos segundos para que se muestren sus encabezados HTTP. También puede consultar los encabezados HTTP de su navegador.
EN Enter the website URL and wait a few seconds for its HTTP Headers to be displayed. You can also check your browser HTTP headers.
Ispan | Iňlis |
---|---|
espere | wait |
segundos | seconds |
encabezados | headers |
http | http |
consultar | check |
url | url |
la | the |
navegador | browser |
puede | can |
que | enter |
también | also |
y | your |
de | few |
ES Por ejemplo, si este recurso de imagen se entrega con encabezados CORS, use el atributo crossorigin para que la solicitud para obtener el recurso use el modo CORS. Esto también evita que se cargue la imagen a menos que establezca encabezados CORS.
EN For example, if this image resource is served with CORS headers, use the crossorigin attribute so that the request to fetch the resource will use CORS mode. This also prevents the image from being loaded unless it sets CORS headers.
Ispan | Iňlis |
---|---|
recurso | resource |
encabezados | headers |
atributo | attribute |
evita | prevents |
cargue | loaded |
a menos que | unless |
si | if |
imagen | image |
solicitud | request |
obtener | fetch |
a | to |
se | is |
con | with |
modo | mode |
también | also |
ejemplo | example |
por | sets |
esto | this |
ES Figura 7.8. Uso de los niveles de encabezados 1 a 4, incluyendo encabezados vacíos.
EN Figure 7.8. Usage of heading levels 1 through 4, including empty headings.
Ispan | Iňlis |
---|---|
figura | figure |
niveles | levels |
uso | usage |
encabezados | headings |
de | of |
ES Utiliza encabezados según la importancia del texto. Por ejemplo, utiliza el Encabezado 1 (h1) para los encabezados más importantes.
EN Use headings based on the importance of the text. For example, use Heading 1 (h1) for the most important headings.
Ispan | Iňlis |
---|---|
encabezados | headings |
importancia | importance |
importantes | important |
encabezado | heading |
utiliza | use |
texto | text |
del | of |
ejemplo | example |
ES Los encabezados HTTP como Cache-Control, Expires y ETag indican cómo un recurso debe almacenarse en caché mediante un caché HTTP. Auditar y corregir estos encabezados mejorará el almacenamiento en caché.
EN HTTP headers like Cache-Control, Expires, and ETag indicate how a resource should be cached by an HTTP cache. Auditing and fixing these headers will improve caching.
Ispan | Iňlis |
---|---|
encabezados | headers |
http | http |
indican | indicate |
recurso | resource |
mejorar | improve |
y | and |
cómo | how |
mediante | by |
auditar | auditing |
corregir | fixing |
un | a |
caché | cache |
estos | these |
debe | be |
ES Para crear encabezados en el cuerpo de texto, utiliza el menú desplegable de Formato en el Editor de Bloques de Texto. Después de crear los encabezados, puedes cambiar su estilo. Para más información, consulta Cómo aplicar formato al texto.
EN To create headers in body text, use the Format drop-down menu in the text block Editor. After creating headers, you can change the heading styles. To learn more, visit Formatting text.
Ispan | Iňlis |
---|---|
cuerpo | body |
menú | menu |
desplegable | drop-down |
bloques | block |
más información | learn |
encabezados | headers |
editor | editor |
cambiar | change |
en | in |
formato | format |
el | the |
texto | text |
puedes | you can |
crear | create |
de | after |
ES Google también tiene en cuenta los encabezados para entender el contexto de la página. Por lo tanto, merece la pena incluir palabras clave en las etiquetas de los encabezados, ya que son una valiosa fuente de información.
EN Google also takes headings into account to understand the context of the page. Therefore, it?s worth including keywords in the header tags, as they are a valuable source of information.
Ispan | Iňlis |
---|---|
etiquetas | tags |
valiosa | valuable |
fuente | source |
en | in |
cuenta | account |
encabezados | headings |
contexto | context |
lo | it |
información | information |
página | page |
palabras clave | keywords |
también | also |
son | are |
de | of |
una | a |
por lo tanto | therefore |
tanto | to |
ES El borrador inicial de la página puede tener encabezados menos llamativos, pero es esencial realizar una lluvia de ideas para elegir el título más atractivo. Esta es una regla a seguir para todos los encabezados, pero especialmente para el H1.
EN The page?s initial draft may have less eye-catching headings, but it?s essential to conduct brainstorming to choose the most attractive title. This is a rule to follow for all headers, but especially for the H1.
Ispan | Iňlis |
---|---|
menos | less |
atractivo | attractive |
s | s |
es | is |
seguir | follow |
especialmente | especially |
puede | may |
página | page |
esencial | essential |
regla | rule |
lluvia de ideas | brainstorming |
borrador | draft |
inicial | initial |
encabezados | headers |
pero | but |
elegir | choose |
título | title |
a | to |
de | most |
una | a |
esta | this |
todos | all |
ES Aunque las etiquetas de los encabezados no son un factor directo de clasificación, sí ayudan al posicionamiento. De ahí la importancia de no ignorar ningún detalle y de crear encabezados bien pensados y atractivos para tu público objetivo.
EN Although header tags are not a direct ranking factor, they do help with positioning. Hence the importance of not ignoring any detail and creating thoughtful headings attractive to your target audience.
Ispan | Iňlis |
---|---|
etiquetas | tags |
factor | factor |
directo | direct |
ayudan | help |
importancia | importance |
ignorar | ignoring |
detalle | detail |
atractivos | attractive |
público | audience |
un | a |
encabezados | headings |
posicionamiento | positioning |
clasificación | ranking |
no | not |
de | of |
son | are |
la | the |
tu | your |
ES Optimiza tus encabezados para los fragmentos destacados. Los encabezados pueden ayudarte a clasificar en los fragmentos destacados de Google, así que aprovéchalos.
EN Optimize your headers for featured snippets. Headings can help you rank in Google?s featured snippets, so make good use of them.
Ispan | Iňlis |
---|---|
optimiza | optimize |
fragmentos | snippets |
destacados | featured |
pueden | can |
en | in |
ayudarte | help you |
tus | your |
encabezados | headers |
de | of |
para | for |
así | so |
ES Utilice el botón de alternancia ¿El archivo de entrada tiene encabezados de columna? para confirmar si la fuente de datos incluye encabezados
EN Use the This file has column headers toggle to confirm whether the data source includes headers
Ispan | Iňlis |
---|---|
encabezados | headers |
columna | column |
confirmar | confirm |
fuente | source |
botón | toggle |
datos | data |
incluye | includes |
archivo | file |
utilice | use |
tiene | has |
si | whether |
ES Los encabezados y los subencabezados deben ser únicos. No uses exactamente el mismo texto para varios encabezados.
EN Headings and subheads should be unique. Don't use the exact same text for multiple headings.
Ispan | Iňlis |
---|---|
encabezados | headings |
exactamente | exact |
únicos | unique |
uses | use |
no | dont |
ser | be |
el | the |
deben | should |
y | and |
texto | text |
para | for |
varios | multiple |
ES Esto permite que los encabezados se envíen inmediatamente, sin tener que esperar a que el servidor genere los encabezados de respuesta completos
EN This permits headers to be sent immediately, without having to wait for the server to generate the full response headers
Ispan | Iňlis |
---|---|
encabezados | headers |
envíen | sent |
el | the |
esperar | wait |
servidor | server |
genere | generate |
a | to |
que | immediately |
sin | without |
en | full |
esto | this |
de | response |
ES Alt-Svc se usaba normalmente para indicar la compatibilidad con HTTP/3 (74.6% de los encabezados Alt-Svc) o gQUIC (38.7% de los encabezados Alt-Svc).
EN Alt-Svc was typically used to indicate support for HTTP/3 (74.6% of Alt-Svc headers) or gQUIC (38.7% of Alt-Svc headers).
Ispan | Iňlis |
---|---|
indicar | indicate |
http | http |
encabezados | headers |
o | or |
usaba | used |
normalmente | typically |
de | of |
ES El asistente de importación detecta automáticamente los encabezados de las columnas de la hoja de origen y asigna los encabezados al esquema de la DataTable.
EN The import wizard auto-detects the source file column heading and maps the headers to your DataTable schema.
Ispan | Iňlis |
---|---|
importación | import |
detecta | detects |
columnas | column |
origen | source |
esquema | schema |
encabezados | headers |
y | your |
de | and |
ES Cualquier dispositivo que pueda quitar los encabezados exteriores y después enrutar el paquete interno puede gestionar los paquetes enviados a través del túnel.
EN Any device that can strip off the outer headers and then route the inner packet can handle any packet sent over the tunnel.
Ispan | Iňlis |
---|---|
dispositivo | device |
encabezados | headers |
gestionar | handle |
enviados | sent |
túnel | tunnel |
exteriores | outer |
el | the |
puede | can |
y | and |
cualquier | any |
a | then |
paquetes | packet |
ES Los encabezados de control de la memoria caché, las etiquetas de caché y las reglas de página permiten que los TTL de la caché de contenido de vídeo sean configurables y de larga duración
EN Cache Control Headers, Cache Tags, & Page Rules allow video content cache TTLs to be configurable and long-lived
Ispan | Iňlis |
---|---|
encabezados | headers |
control | control |
caché | cache |
etiquetas | tags |
reglas | rules |
página | page |
permiten | allow |
contenido | content |
configurables | configurable |
vídeo | video |
larga | long |
ES Puesto que los documentos PDF están paginados, StyleVision incluye opciones especiales para XSL:FO, como marcadores, tabla de contenido, opciones de diseño de portada, encabezados y pies de página, etc.
EN Since PDF documents are paginated, StyleVision includes special XSL:FO options including bookmarks, tables of contents, cover page design options, headers and footers, and so on.
Ispan | Iňlis |
---|---|
stylevision | stylevision |
opciones | options |
xsl | xsl |
marcadores | bookmarks |
tabla | tables |
encabezados | headers |
etc | and so on |
documentos | documents |
están | are |
incluye | includes |
diseño | design |
página | page |
contenido | contents |
de | of |
y | and |
ES Los diseños de informes pueden incluir elementos de contenido dinámico como tablas y gráficos, imágenes, códigos de barras, encabezados y pies de página, etc.
EN Report designs can include dynamic content elements including tables and beautiful charts, images, bar codes, headers and footers, and much more.
Ispan | Iňlis |
---|---|
pueden | can |
dinámico | dynamic |
códigos | codes |
barras | bar |
encabezados | headers |
informes | report |
elementos | elements |
contenido | content |
imágenes | images |
diseños | designs |
tablas | tables |
gráficos | charts |
ES Haga clic en los encabezados de cada categoría para saber más y cambiar nuestras configuraciones predeterminadas
EN Click on the different category headings to find out more and change our default settings
Ispan | Iňlis |
---|---|
encabezados | headings |
categoría | category |
cambiar | change |
configuraciones | settings |
predeterminadas | default |
a | to |
clic | click |
en | on |
y | find |
ES No importa si trabaja con texto artístico para encabezados o con marcos de texto para cuerpos del texto, puede añadir avanzados estilos y ligaduras con control completo del interlineado, interletraje, seguimiento y mucho más
EN Whether working with artistic text for headlines, or frames of text for body copy, you can add advanced styling and ligatures with full control over leading, kerning, tracking and more
Ispan | Iňlis |
---|---|
trabaja | working |
artístico | artistic |
marcos | frames |
cuerpos | body |
avanzados | advanced |
estilos | styling |
o | or |
control | control |
completo | full |
seguimiento | tracking |
texto | text |
puede | can |
añadir | add |
si | whether |
con | with |
más | more |
para | for |
ES Creamos y configuramos todos tus perfiles de redes sociales con marcas personalizadas, encabezados, imágenes de perfil y descripciones.
EN We create and configure all your social media profiles with custom branding, headers, profile pictures, and descriptions.
Ispan | Iňlis |
---|---|
marcas | branding |
encabezados | headers |
imágenes | pictures |
descripciones | descriptions |
creamos | we create |
perfiles | profiles |
perfil | profile |
sociales | social |
con | with |
y | your |
todos | all |
de | custom |
ES Los encabezados, los niveles de confidencialidad, y hasta los diseños gráficos y fuentes están establecidos
EN There’s header information, confidentiality level, even prescribed graphic design and fonts
Ispan | Iňlis |
---|---|
encabezados | header |
confidencialidad | confidentiality |
diseños | design |
gráficos | graphic |
fuentes | fonts |
niveles | level |
ES Utilizando filtros integrados en los encabezados de columna, se pueden analizar los objetos de la tabla
EN Using built-in filters in column headers, table objects can be analyzed
Ispan | Iňlis |
---|---|
filtros | filters |
encabezados | headers |
columna | column |
analizar | analyzed |
en | in |
objetos | objects |
tabla | table |
integrados | built |
utilizando | using |
pueden | can |
ES Para filas y columnas, el widget puede presumir de su minuciosa elaboración Drag-n-drop por separado, la posibilidad de cambiar el ancho de todos los márgenes y crear encabezados verticales.
EN For rows and columns, the widget can boast its thorough Drag-n-drop elaboration separately, the possibility of changing the width of all margins and creating vertical headers.
Ispan | Iňlis |
---|---|
widget | widget |
presumir | boast |
cambiar | changing |
ancho | width |
márgenes | margins |
encabezados | headers |
verticales | vertical |
columnas | columns |
puede | can |
posibilidad | possibility |
filas | rows |
de | of |
y | and |
todos | all |
para | for |
separado | separately |
ES Ciertas configuraciones de los servicios de Fastly pueden resultar vulnerables si no tienen en cuenta la interacción entre los encabezados utilizados por los backends para seleccionar contenido
EN Fastly service configurations that do not take into consideration the interaction between headers that backends use to select content may be vulnerable
Ispan | Iňlis |
---|---|
configuraciones | configurations |
vulnerables | vulnerable |
interacción | interaction |
encabezados | headers |
backends | backends |
contenido | content |
la | the |
servicios | service |
no | not |
utilizados | use |
seleccionar | select |
de | into |
ES Puesto que los documentos PDF están paginados, StyleVision incluye opciones especiales para XSL:FO, como marcadores, tabla de contenido, opciones de diseño de portada, encabezados y pies de página, etc
EN Since PDF documents are paginated, StyleVision includes special XSL:FO options including bookmarks, tables of contents, cover page design options, headers and footers, and so on
Ispan | Iňlis |
---|---|
stylevision | stylevision |
opciones | options |
xsl | xsl |
marcadores | bookmarks |
tabla | tables |
encabezados | headers |
etc | and so on |
documentos | documents |
están | are |
incluye | includes |
diseño | design |
página | page |
contenido | contents |
de | of |
y | and |
ES Además puede seleccionar un rango de celdas de los resultados y copiarlos para poder exportarlos con o sin encabezados de columna
EN You can select any range of cells within the results and copy for export either with or without column headers
Ispan | Iňlis |
---|---|
celdas | cells |
exportarlos | export |
encabezados | headers |
columna | column |
seleccionar | select |
o | or |
rango | range |
puede | can |
con | with |
resultados | results |
sin | without |
los | the |
para | for |
ES Varios diseños de página en el mismo documento: ya puede trabajar con medios impresos, en los que suele ser necesario combinar los modos vertical y horizontal, varios encabezados y pies de página distintos, tamaños de páginas variables, etc.
EN Support for multiple page layouts in one document – lets users work even more seamlessly with printed media, in which it is often necessary to combine portrait and landscape modes, have different headers and footers, variable page sizes, etc.
Ispan | Iňlis |
---|---|
diseños | layouts |
trabajar | work |
impresos | printed |
suele | often |
necesario | necessary |
modos | modes |
vertical | portrait |
horizontal | landscape |
encabezados | headers |
variables | variable |
etc | etc |
documento | document |
medios | media |
y | and |
distintos | different |
tamaños | sizes |
en | in |
varios | multiple |
página | page |
combinar | combine |
con | with |
mismo | to |
ES Recuento total de páginas : para encabezados y pies de página del estilo (Página X de XX) para documentos PDF y RTF de salida
EN Page count totals – for headers and footers in the style (Page X of XX) for output to PDF and RTF
Ispan | Iňlis |
---|---|
recuento | count |
encabezados | headers |
estilo | style |
x | x |
xx | xx |
salida | output |
y | and |
página | page |
rtf | rtf |
total | the |
ES Edición de encabezados/pies de tablas dinámicas HTML y CALS
EN Editing headers/footers in dynamic HTML and CALS tables
Ispan | Iňlis |
---|---|
edición | editing |
encabezados | headers |
tablas | tables |
dinámicas | dynamic |
html | html |
cals | cals |
ES Presencia o ausencia de encabezados de HTTP (X-Frame-Options, CSP, nosniff, etc.). Estos elementos se consideran prácticas recomendadas y por lo tanto, no los clasificamos como vulnerabilidades.
EN Presence or absence of HTTP headers (X-Frame-Options, CSP, nosniff, etc.). These are considered security best practices and therefore we do not classify them as vulnerabilities.
Ispan | Iňlis |
---|---|
presencia | presence |
encabezados | headers |
http | http |
etc | etc |
prácticas | practices |
vulnerabilidades | vulnerabilities |
csp | csp |
o | or |
ausencia | absence |
no | not |
como | as |
por | best |
de | of |
y | and |
por lo tanto | therefore |
estos | these |
ES falsificar encabezados o manipular de otro modo los identificadores para disfrazar el origen de cualquier información transmitida hacia o a través del Servicio.
EN forge headers or otherwise manipulate identifiers in order to disguise the origin of any information transmitted to or through the Service.
Ispan | Iňlis |
---|---|
encabezados | headers |
manipular | manipulate |
identificadores | identifiers |
origen | origin |
información | information |
el | the |
o | or |
servicio | service |
a | to |
de | of |
ES Establece el tamaño de fuente en Encabezados o Párrafos según el tamaño del texto de Bloque de sumario:
EN Set the font size in Headings or Paragraphs based on the summary block's text size:
Ispan | Iňlis |
---|---|
fuente | font |
encabezados | headings |
o | or |
párrafos | paragraphs |
bloque | blocks |
sumario | summary |
el | the |
en | in |
tamaño | size |
texto | text |
ES Usa los encabezados para crear la estructura del contenido
EN Structure content with headings
Ispan | Iňlis |
---|---|
encabezados | headings |
contenido | content |
estructura | structure |
usa | with |
ES Los encabezados claros que describen el contenido facilitan a los motores de búsqueda la detección de los temas principales de tu sitio
EN Clear headings that describe the content that follows make it easier for search engines to detect the major themes of your site
Ispan | Iňlis |
---|---|
encabezados | headings |
claros | clear |
describen | describe |
motores | engines |
detección | detect |
facilitan | easier |
contenido | content |
tu | your |
búsqueda | search |
a | to |
temas | themes |
de | of |
principales | major |
sitio | site |
ES Como regla general, debes usar los encabezados en orden descendente para orientar a los que visiten tu sitio de la información más general a la más específica. Ten en cuenta lo siguiente:
EN As a general rule, you should use headings in descending order to funnel visitors from the broadest information to the most specific. Keep in mind:
Ispan | Iňlis |
---|---|
general | general |
encabezados | headings |
descendente | descending |
regla | rule |
en | in |
orden | order |
usar | use |
la | the |
información | information |
debes | you should |
a | to |
como | as |
de | specific |
{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek