{Gözleg {lang langto to-a terjime et

{Gözleg {sözüniň {langfromdan Türk sözüne {jemleýji netijäniň {ahyrky netijesi} terjimelerini görkezmek.

{Gözlegiň Iňlis -dan {langto to-a terjimesi

Iňlis
Türk

EN Once you’ve got an automated transcript, your seconds away from creating accessible captions & subtitles for your video. Customizing and fine-tuning your captions has never been easier.

TR Otomatik bir transkripte sahip olduktan sonra, videonuz için erişilebilir altyazılar ve altyazılar oluşturmanıza saniyeler kaldı. Altyazılarınızı özelleştirmek ve ince ayar yapmak hiç bu kadar kolay olmamıştı.

Iňlis Türk
automated otomatik
transcript transkripte
seconds saniyeler
video videonuz
accessible erişilebilir
easier kolay
and ve
an bir
subtitles altyazılar
for için
from kadar

EN Description: View Group-fucked until u learn to like it captions hd as completely free. BDSM porn xxx Group-fucked until u learn to like it captions video.

TR Açıklama: Başlıklarını beğenmeyi öğrenene kadar grup becerdin hd tamamen ücretsiz olarak görüntüle. Bdsm Porno xxx Başlıklarını beğenmeyi öğrenene kadar grup becerdin video.

Iňlis Türk
description açıklama
hd hd
completely tamamen
bdsm bdsm
group grup
free ücretsiz
video video
to kadar
as olarak
view görüntüle
porn porno
xxx xxx

EN Once you’ve got an automated transcript, your seconds away from creating accessible captions & subtitles for your video. Customizing and fine-tuning your captions has never been easier.

TR Otomatik bir transkripte sahip olduktan sonra, videonuz için erişilebilir altyazılar ve altyazılar oluşturmanıza saniyeler kaldı. Altyazılarınızı özelleştirmek ve ince ayar yapmak hiç bu kadar kolay olmamıştı.

Iňlis Türk
automated otomatik
transcript transkripte
seconds saniyeler
video videonuz
accessible erişilebilir
easier kolay
and ve
an bir
subtitles altyazılar
for için
from kadar

EN Create captions and subtitles in seconds. Quickly import caption data from Sonix into Avid and start polishing your subtitles.

TR Saniyeler içinde altyazılar ve altyazılar oluşturun. Hızlı bir şekilde Sonix başlık verilerini Avid içine içe aktarın ve altyazılarınızı parlatmaya başlayın.

Iňlis Türk
create oluşturun
seconds saniyeler
data verilerini
sonix sonix
start başlayın
avid avid
in içe
and ve
subtitles altyazılar

EN Automatically convert your video to text in minutes. Then, edit the video by editing text. Or quickly create captions & subtitles for your videos in seconds.

TR Videonuzu dakikalar içinde metne otomatik olarak dönüştürün. Ardından, metni düzenleyerek videoyu düzenleyin. Veya saniyeler içinde videolarınız için altyazılar ve altyazılar oluşturun.

Iňlis Türk
minutes dakikalar
seconds saniyeler
videos videoları
your ve
create oluşturun
edit düzenleyin
your video videonuzu
automatically otomatik olarak
text metne
or veya
video videoyu
in içinde
subtitles altyazılar

EN Create captions and subtitles in seconds. Quickly import caption data from Sonix into Avid and start polishing your subtitles.

TR Saniyeler içinde altyazılar ve altyazılar oluşturun. Hızlı bir şekilde Sonix başlık verilerini Avid içine içe aktarın ve altyazılarınızı parlatmaya başlayın.

Iňlis Türk
create oluşturun
seconds saniyeler
data verilerini
sonix sonix
start başlayın
avid avid
in içe
and ve
subtitles altyazılar

EN Automatically convert your video to text in minutes. Then, edit the video by editing text. Or quickly create captions & subtitles for your videos in seconds.

TR Videonuzu dakikalar içinde metne otomatik olarak dönüştürün. Ardından, metni düzenleyerek videoyu düzenleyin. Veya saniyeler içinde videolarınız için altyazılar ve altyazılar oluşturun.

Iňlis Türk
minutes dakikalar
seconds saniyeler
videos videoları
your ve
create oluşturun
edit düzenleyin
your video videonuzu
automatically otomatik olarak
text metne
or veya
video videoyu
in içinde
subtitles altyazılar

EN Quickly edit movies. We'll automatically add markers, captions, and do rough audio/video cuts for you.

TR Filmleri hızla düzenleyin. İşaretçiler, altyazılar ekleyip sizin için kaba ses/video kesimleri yaparız.

Iňlis Türk
quickly hızla
edit düzenleyin
captions altyazılar
do yapar
audio ses
video video
for için
and sizin

EN Quickly edit movies. We'll automatically add markers, captions, and do rough audio/video cuts for you.

TR Filmleri hızla düzenleyin. İşaretçiler, altyazılar ekleyip sizin için kaba ses/video kesimleri yaparız.

Iňlis Türk
quickly hızla
edit düzenleyin
captions altyazılar
do yapar
audio ses
video video
for için
and sizin

EN Create subtitles and captions in any language.

TR Herhangi bir dilde altyazılar ve altyazılar oluşturun.

Iňlis Türk
create oluşturun
and ve
in bir
any herhangi
subtitles altyazılar

EN Create captions for your videos in real-time and make the video experience more immersive and inclusive.

TR Videolarınız için gerçek zamanlı altyazılar oluşturun ve video deneyimini daha sürükleyici ve kapsayıcı hale getirin.

Iňlis Türk
captions altyazılar
experience deneyimini
real gerçek
time zamanlı
inclusive kapsayıcı
videos videoları
video video
create oluşturun
and ve
more daha
for için

EN The best way to create captions and subtitles

TR Altyazı ve altyazı oluşturmanın en iyi yolu

Iňlis Türk
way yolu
and ve
best en

EN Easily create subtitles and captions

TR Altyazıları ve altyazıları kolayca oluşturun

Iňlis Türk
easily kolayca
create oluşturun
and ve
captions altyazılar

EN Step 3: Create subtitles and captions for your video

TR 3. Adım: Videonuz için altyazılar ve altyazılar oluşturun

Iňlis Türk
step adım
video videonuz
create oluşturun
for için
and ve
subtitles altyazılar

EN We'll give you an easy-to-edit transcript in minutes. Then, easily create subtitles and captions for your videos.

TR Size dakikalar içinde düzenlemesi kolay bir transkript vereceğiz. Ardından, videolarınız için kolayca altyazılar ve altyazılar oluşturun.

Iňlis Türk
transcript transkript
minutes dakikalar
easily kolayca
videos videoları
easy kolay
create oluşturun
give için
and ve
in içinde
subtitles altyazılar

EN With Sonix, you can easily create subtitles and captions for online content to make them more accessible to students and those with learning disabilities.

TR Sonix ile, çevrimiçi içerikler için altyazılar ve altyazılar oluşturabilir, böylece öğrenciler ve öğrenme güçlüğü olanlar için daha erişilebilir hale getirebilirsiniz.

Iňlis Türk
sonix sonix
accessible erişilebilir
online çevrimiçi
students öğrenciler
and ve
to böylece
more daha
with ile
subtitles altyazılar

EN Create accessible captions and subtitles in seconds

TR Saniyeler içinde erişilebilir altyazılar ve altyazılar oluşturun

Iňlis Türk
create oluşturun
accessible erişilebilir
and ve
in içinde
seconds saniyeler
subtitles altyazılar

EN Create subtitles and captions in any language.

TR Herhangi bir dilde altyazılar ve altyazılar oluşturun.

Iňlis Türk
create oluşturun
and ve
in bir
any herhangi
subtitles altyazılar

EN Create captions for your videos in real-time and make the video experience more immersive and inclusive.

TR Videolarınız için gerçek zamanlı altyazılar oluşturun ve video deneyimini daha sürükleyici ve kapsayıcı hale getirin.

Iňlis Türk
captions altyazılar
experience deneyimini
real gerçek
time zamanlı
inclusive kapsayıcı
videos videoları
video video
create oluşturun
and ve
more daha
for için

EN The best way to create captions and subtitles

TR Altyazı ve altyazı oluşturmanın en iyi yolu

Iňlis Türk
way yolu
and ve
best en

EN Easily create subtitles and captions

TR Altyazıları ve altyazıları kolayca oluşturun

Iňlis Türk
easily kolayca
create oluşturun
and ve
captions altyazılar

EN Step 3: Create subtitles and captions for your video

TR 3. Adım: Videonuz için altyazılar ve altyazılar oluşturun

Iňlis Türk
step adım
video videonuz
create oluşturun
for için
and ve
subtitles altyazılar

EN We'll give you an easy-to-edit transcript in minutes. Then, easily create subtitles and captions for your videos.

TR Size dakikalar içinde düzenlemesi kolay bir transkript vereceğiz. Ardından, videolarınız için kolayca altyazılar ve altyazılar oluşturun.

Iňlis Türk
transcript transkript
minutes dakikalar
easily kolayca
videos videoları
easy kolay
create oluşturun
give için
and ve
in içinde
subtitles altyazılar

EN With Sonix, you can easily create subtitles and captions for online content to make them more accessible to students and those with learning disabilities.

TR Sonix ile, çevrimiçi içerikler için altyazılar ve altyazılar oluşturabilir, böylece öğrenciler ve öğrenme güçlüğü olanlar için daha erişilebilir hale getirebilirsiniz.

Iňlis Türk
sonix sonix
accessible erişilebilir
online çevrimiçi
students öğrenciler
and ve
to böylece
more daha
with ile
subtitles altyazılar

EN Create accessible captions and subtitles in seconds

TR Saniyeler içinde erişilebilir altyazılar ve altyazılar oluşturun

Iňlis Türk
create oluşturun
accessible erişilebilir
and ve
in içinde
seconds saniyeler
subtitles altyazılar

EN Fast, fully-automated real-time transcriptions and captions.

TR Hızlı, tam otomatik gerçek zamanlı transkripsiyonlar ve altyazılar.

Iňlis Türk
and ve
captions altyazılar
fast hızlı
fully tam
automated otomatik
real gerçek
time zamanlı

EN Get real-time captions for your web meetings and virtual conferences.

TR Web toplantılarınız ve sanal konferanslarınız için gerçek zamanlı altyazılar alın.

Iňlis Türk
captions altyazılar
web web
virtual sanal
conferences konferanslar
real gerçek
time zamanlı
get alın
for için
meetings toplantılar
and ve

EN Live captions and real-time transcription in over 40 languages including English, French, German, Spanish, and Italian + many more!

TR İngilizce, Fransızca, Almanca, İspanyolca ve İtalyanca + dahil 40'tan fazla dilde canlı altyazılar ve gerçek zamanlı transkripsiyon!

Iňlis Türk
captions altyazılar
transcription transkripsiyon
live canlı
real gerçek
time zamanlı
including dahil
more fazla
in tan
and ve

EN And after you've made that video, easily add captions or subtitles to it by exporting properly formatted SRT & VTT files in seconds.

TR Ve bu videoyu yaptıktan sonra, saniyeler içinde düzgün biçimlendirilmiş SRT ve VTT dosyalarını dışa aktararak kolayca altyazı veya altyazı ekleyin.

Iňlis Türk
made yaptı
easily kolayca
add ekleyin
properly düzgün
seconds saniyeler
and ve
or veya
video videoyu
files dosyaları
in içinde

EN Customize the look and feel of your captions: font size, font color, background, and positioning.

TR Resim yazılarınızın görünümünü ve hissini özelleştirin: yazı tipi boyutu, yazı tipi rengi, arka plan ve konumlandırma.

Iňlis Türk
of ın
font yazı tipi
size boyutu
color rengi
background arka plan
customize özelleştirin
and ve

EN Use either Premiere's marker search box or Final Cut Pro's Index search to easily locate key parts of your show. In Avid Media Composer, you can use Avid's Dialogue Search to search your captions.

TR Gösterinizin önemli bölümlerini kolayca bulmak için Premiere'in işaretleyici arama kutusunu veya Final Cut Pro'nun Index aramasını kullanın. Avid Media Composer'da, altyazılarınızı aramak için Avid'in Diyalog Aramasını kullanabilirsiniz.

Iňlis Türk
easily kolayca
dialogue diyalog
captions altyazılar
key önemli
final final
cut cut
avid avid
media media
search arama
you can use kullanabilirsiniz
or veya
of in
to için

EN Add subtitles and captions to your films

TR Filmlerinize altyazı ve altyazı ekleme

Iňlis Türk
add ekleme
and ve

EN Easily edit captions and fine-tune timestamps to perfection.

TR Altyazıları kolayca düzenleyin ve zaman damgalarını mükemmellik için ince ayar yapın.

Iňlis Türk
easily kolayca
edit düzenleyin
captions altyazılar
and ve
to yapın

EN Captions are text versions of the audio content, synchronized with the video. They are typically displayed at the bottom of the video and can be toggled on and off by the viewer.

TR Altyazılar, video ile senkronize edilen ses içeriğinin metin versiyonlarıdır. Bunlar genellikle videonun alt kısmında görüntülenir ve görüntüleyici tarafından açılabilir ve kapatılabilir.

Iňlis Türk
captions altyazılar
synchronized senkronize
typically genellikle
bottom alt
text metin
video video
at nda
off ile
by tarafından
are bunlar

EN Note that captions are not subtitles

TR Resim yazıları altyazı olmadığını unutmayın

Iňlis Türk
not olmadığını

EN Many video players aren’t accessible to some groups of people with disabilities. The most common issue is that they contain keyboard traps. Also, some video players don’t support captions which are essential for deaf people.

TR Birçok video oynatıcısına engelli bazı gruplar erişilemez. En yaygın sorun, klavye tuzakları içermeleridir. Ayrıca, bazı video oynatıcılar sağır insanlar için gerekli olan altyazıları desteklemez.

Iňlis Türk
video video
groups gruplar
people insanlar
common yaygın
issue sorun
keyboard klavye
captions altyazılar
essential gerekli
of in
most en
many çok
is olan
some bazı
also ayrıca

EN Group-fucked until u learn to like it captions

TR Başlıklarını beğenmeyi öğrenene kadar grup becerdin

Iňlis Türk
group grup
to kadar

EN Upload your images and add captivating captions to make your video even more impressive

TR Görselleri yükleyin, büyüleyici metinleri girin ve videonuzu daha etkileyici hale getirin

Iňlis Türk
upload yükleyin
impressive etkileyici
add girin
your video videonuzu
and ve

EN Keep your captions clutter free with multiple comments.

TR İçeriğinizin geri kalanını yorumlara ekleyerek organize edin.

Iňlis Türk
with ekleyerek

EN Fast, fully-automated real-time transcriptions and captions.

TR Hızlı, tam otomatik gerçek zamanlı transkripsiyonlar ve altyazılar.

Iňlis Türk
and ve
captions altyazılar
fast hızlı
fully tam
automated otomatik
real gerçek
time zamanlı

EN Get real-time captions for your web meetings and virtual conferences.

TR Web toplantılarınız ve sanal konferanslarınız için gerçek zamanlı altyazılar alın.

Iňlis Türk
captions altyazılar
web web
virtual sanal
conferences konferanslar
real gerçek
time zamanlı
get alın
for için
meetings toplantılar
and ve

EN Live captions and real-time transcription in over 40 languages including English, French, German, Spanish, and Italian + many more!

TR İngilizce, Fransızca, Almanca, İspanyolca ve İtalyanca + dahil 40'tan fazla dilde canlı altyazılar ve gerçek zamanlı transkripsiyon!

Iňlis Türk
captions altyazılar
transcription transkripsiyon
live canlı
real gerçek
time zamanlı
including dahil
more fazla
in tan
and ve

EN And after you've made that video, easily add captions or subtitles to it by exporting properly formatted SRT & VTT files in seconds.

TR Ve bu videoyu yaptıktan sonra, saniyeler içinde düzgün biçimlendirilmiş SRT ve VTT dosyalarını dışa aktararak kolayca altyazı veya altyazı ekleyin.

Iňlis Türk
made yaptı
easily kolayca
add ekleyin
properly düzgün
seconds saniyeler
and ve
or veya
video videoyu
files dosyaları
in içinde

EN Customize the look and feel of your captions: font size, font color, background, and positioning.

TR Resim yazılarınızın görünümünü ve hissini özelleştirin: yazı tipi boyutu, yazı tipi rengi, arka plan ve konumlandırma.

Iňlis Türk
of ın
font yazı tipi
size boyutu
color rengi
background arka plan
customize özelleştirin
and ve

EN Use either Premiere's marker search box or Final Cut Pro's Index search to easily locate key parts of your show. In Avid Media Composer, you can use Avid's Dialogue Search to search your captions.

TR Gösterinizin önemli bölümlerini kolayca bulmak için Premiere'in işaretleyici arama kutusunu veya Final Cut Pro'nun Index aramasını kullanın. Avid Media Composer'da, altyazılarınızı aramak için Avid'in Diyalog Aramasını kullanabilirsiniz.

Iňlis Türk
easily kolayca
dialogue diyalog
captions altyazılar
key önemli
final final
cut cut
avid avid
media media
search arama
you can use kullanabilirsiniz
or veya
of in
to için

EN Add subtitles and captions to your films

TR Filmlerinize altyazı ve altyazı ekleme

Iňlis Türk
add ekleme
and ve

EN Easily edit captions and fine-tune timestamps to perfection.

TR Altyazıları kolayca düzenleyin ve zaman damgalarını mükemmellik için ince ayar yapın.

Iňlis Türk
easily kolayca
edit düzenleyin
captions altyazılar
and ve
to yapın

EN Captions are text versions of the audio content, synchronized with the video. They are typically displayed at the bottom of the video and can be toggled on and off by the viewer.

TR Altyazılar, video ile senkronize edilen ses içeriğinin metin versiyonlarıdır. Bunlar genellikle videonun alt kısmında görüntülenir ve görüntüleyici tarafından açılabilir ve kapatılabilir.

Iňlis Türk
captions altyazılar
synchronized senkronize
typically genellikle
bottom alt
text metin
video video
at nda
off ile
by tarafından
are bunlar

EN Note that captions are not subtitles

TR Resim yazıları altyazı olmadığını unutmayın

Iňlis Türk
not olmadığını

EN Many video players aren’t accessible to some groups of people with disabilities. The most common issue is that they contain keyboard traps. Also, some video players don’t support captions which are essential for deaf people.

TR Birçok video oynatıcısına engelli bazı gruplar erişilemez. En yaygın sorun, klavye tuzakları içermeleridir. Ayrıca, bazı video oynatıcılar sağır insanlar için gerekli olan altyazıları desteklemez.

Iňlis Türk
video video
groups gruplar
people insanlar
common yaygın
issue sorun
keyboard klavye
captions altyazılar
essential gerekli
of in
most en
many çok
is olan
some bazı
also ayrıca

{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek