EN The air in Renwick carries the scent of sauvignon blanc. With over 30 cellar doors to chose from and many in close proximity, you can hire a bike or take a tour.
EN The air in Renwick carries the scent of sauvignon blanc. With over 30 cellar doors to chose from and many in close proximity, you can hire a bike or take a tour.
PT Os visitantes em Renwick só têm uma coisa em sua mente: o vinho. Alugue uma bicicleta, pedale de vinhedo em vinhedo e deixe-se tentar por degustações.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
bike | bicicleta |
in | em |
of | de |
a | uma |
and | e |
the | o |
EN World-renowned scent designer, architect and historic preservationist, Carlos Huber partnered with St. Regis to create a scent that reflects the hotel’s timeless allure.
PT O mundialmente renomado criador de perfumes, arquiteto e preservacionista histórico, Carlos Huber, formou parceria com o St. Regis na criação de um perfume moderno que refletisse o fascínio atemporal do hotel.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
architect | arquiteto |
historic | histórico |
carlos | carlos |
st | st |
regis | regis |
hotels | hotel |
timeless | atemporal |
world | mundialmente |
renowned | renomado |
a | um |
the | o |
partnered | parceria |
to | criação |
that | que |
and | e |
EN World-renowned scent designer Carlos Huber shares how fragrance plays an important role on your wedding day and why it’s worth considering a scent that will last forever.
PT O designer de perfumes de renome mundial Carlos Huber fala sobre como a fragrância desempenha um papel importante no dia do casamento e por que vale a pena considerar um perfume que durará para sempre.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
designer | designer |
carlos | carlos |
important | importante |
role | papel |
wedding | casamento |
last | durar |
world | mundial |
forever | para sempre |
worth | vale |
day | dia |
a | um |
that | que |
how | como |
and | e |
EN World-renowned scent designer, architect and historic preservationist, Carlos Huber partnered with St. Regis to create a scent that reflects the hotel’s timeless allure.
PT O mundialmente renomado criador de perfumes, arquiteto e preservacionista histórico, Carlos Huber, formou parceria com o St. Regis na criação de um perfume moderno que refletisse o fascínio atemporal do hotel.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
architect | arquiteto |
historic | histórico |
carlos | carlos |
st | st |
regis | regis |
hotels | hotel |
timeless | atemporal |
world | mundialmente |
renowned | renomado |
a | um |
the | o |
partnered | parceria |
to | criação |
that | que |
and | e |
EN World-renowned scent designer Carlos Huber shares how fragrance plays an important role on your wedding day and why it’s worth considering a scent that will last forever.
PT O designer de perfumes de renome mundial Carlos Huber fala sobre como a fragrância desempenha um papel importante no dia do casamento e por que vale a pena considerar um perfume que durará para sempre.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
designer | designer |
carlos | carlos |
important | importante |
role | papel |
wedding | casamento |
last | durar |
world | mundial |
forever | para sempre |
worth | vale |
day | dia |
a | um |
that | que |
how | como |
and | e |
EN The Marlborough region is about world-famous Sauvignon Blanc, delicious fresh seafood and diverse landscapes, from valleys of vines to sheltered waterways.
PT Localizada na parte superior de South Island, Marlborough é a maior região vinícola em crescimento da Nova Zelândia e o berço do mundialmente famoso sauvignon blanc.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
marlborough | marlborough |
region | região |
fresh | nova |
world | mundialmente |
famous | famoso |
the | o |
is | é |
and | e |
of | do |
EN Marlborough is famous for loads of sunshine, its sauvignon blanc and the gorgeous Marlborough Sounds. Blenheim and Picton are great places to explore from.
PT Marlborough é famosa pelos dias ensolarados, sua sauvignon blanc e pelo maravilhoso Marlborough Sounds. Blenheim e Picton são excelentes bases para se explorar essa região.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
marlborough | marlborough |
famous | famosa |
places | região |
is | é |
its | o |
great | excelentes |
the | dias |
are | são |
and | e |
explore | explorar |
EN Marlborough is famous for sunshine, its sauvignon blanc and the gorgeous Marlborough Sounds. Blenheim and Picton are great places to explore from.
PT Marlborough é famosa pelos dias ensolarados, sua sauvignon blanc e pelo maravilhoso Marlborough Sounds. Blenheim e Picton são excelentes bases para se explorar essa região.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
marlborough | marlborough |
famous | famosa |
places | região |
is | é |
its | o |
great | excelentes |
the | dias |
are | são |
and | e |
explore | explorar |
EN With its high sunshine hours and world-renowned sauvignon blanc, it’s hard to turn down
PT Com suas várias horas de luz solar e do mundialmente renomado sauvignon blanc, é difícil deixar passar
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
hard | difícil |
world | mundialmente |
renowned | renomado |
to | deixar |
with | passar |
hours | horas |
and | e |
down | de |
EN Take a wine tour or visit a café to enjoy one of the Merlot, Cabernet Sauvignon or Syrah wines the Hawke’s Bay is famous for.
PT Faça uma excursão para degustação de vinhos ou visite uma cafeteria para apreciar um dos vinhos Merlot, Cabernet, Sauvignon ou Syrah que tornam famosa a Hawke's Bay.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
enjoy | apreciar |
bay | bay |
famous | famosa |
or | ou |
visit | visite |
tour | excursão |
a | um |
the | a |
of | de |
is | tornam |
EN Visit one of Picton’s waterfront cafés or join a wine tour to taste some of the regions world-famous Sauvignon Blanc.
PT Visite uma das cafeterias na orla de Picton ou participe de uma excursão para degustação de vinhos para provar alguns dos Sauvignon Blanc mundialmente famosos da região.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
waterfront | orla |
or | ou |
wine | vinhos |
regions | região |
world | mundialmente |
famous | famosos |
visit | visite |
tour | excursão |
of | de |
a | uma |
to | para |
EN Take a wine tour or visit a café to enjoy one of the Merlot, Cabernet Sauvignon, or Syrah wines the Hawke’s Bay is famous for
PT Faça uma excursão para degustação de vinhos ou visite uma cafeteria para apreciar um dos vinhos Merlot, Cabernet, Sauvignon ou Syrah pelos quais Hawke's Bay se tornou famosa
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
or | ou |
enjoy | apreciar |
bay | bay |
famous | famosa |
visit | visite |
tour | excursão |
a | um |
to | a |
of | de |
EN I own a pheromone and fragrance company in Eugene, OR Love-Scent.com
PT Sou proprietário de uma empresa de feromônios e fragrâncias em Eugene, OR Love-Scent.com
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
i | sou |
or | or |
a | uma |
in | em |
and | e |
EN General Admission with expedited entry during peak attendance periods, 3D Theater, Scent Discovery exhibit and a chance to sample beverages from around the world
PT Admissão geral com entrada expressa durante períodos de pico de frequência, cinema 3D, exposição Descoberta do Perfume e uma chance de experimentar bebidas de todo o mundo
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
peak | pico |
attendance | frequência |
periods | períodos |
theater | cinema |
discovery | descoberta |
exhibit | exposição |
chance | chance |
sample | experimentar |
beverages | bebidas |
general | geral |
world | mundo |
the | o |
a | uma |
admission | admissão |
entry | entrada |
during | durante |
and | e |
to | todo |
around | de |
EN Guests proceeding to the ballroom were greeted by the soft, sweet scent of quince blossom, with its fruity notes of apple and pear.
PT Os convidados se dirigiam ao salão de festas e eram recebidos pela fragrância suave e doce da flor de marmelo, com suas notas frutadas de maçã e pera.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
guests | convidados |
were | eram |
soft | suave |
sweet | doce |
notes | notas |
the | os |
apple | maçã |
of | de |
by | com |
and | e |
EN From the moment you arrive, our lush vertical gardens and signature white tea scent help you reset and get ready for a great stay ahead.
PT A partir do momento que você chega, nossos jardins verticais exuberantes e o perfume de chá branco que é uma referência o ajudam a restaurar e se preparar para uma excelente estada.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
vertical | verticais |
gardens | jardins |
ready | preparar |
great | excelente |
tea | chá |
stay | se |
from | partir |
you | você |
white | branco |
help you | ajudam |
the | o |
a | uma |
our | nossos |
and | e |
ahead | para |
EN Take a journey inside our signature scent, “Between the Woods,” which uncovers the harmony of fig leaf, amber elements and fir balsam.
PT Embarque em uma jornada com nossa fragrância exclusiva, “Between the Woods”, que revela a harmonia de folhas de figueira, elementos de âmbar e seiva de pinheiro.
EN A few drops of my favorite scent
PT Perfume favorito e estou pronto para enfrentar o dia
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
favorite | favorito |
my | estou |
few | para |
EN And when they decide it is time to chase the dog, they will be able to follow your scent via the trail left behind by your communications.
PT E quando decidem que está na hora de caçar o cachorro, eles poderão seguir seu cheiro pelo rastro que deixou com suas comunicações.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
dog | cachorro |
left | deixou |
the | o |
able | poder |
will | poderão |
is | está |
communications | comunicações |
when | quando |
and | e |
by | com |
EN The Talvo combines tradition and modernity and welcomes you in an ambience characterized by the warmth and scent of wood. Pleasure, relaxation, the lightness of Mediterranean cuisine and moments of hospitality and community ...
PT Originário de Shenzhen, terceira geração de uma família de restauradores e com mais de 30 anos de experiência, Frank Xu apresenta um menu com os clássicos do Tsé Fung, revisitado com grande sutileza e o melhor da cozinha cantonesa.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
cuisine | cozinha |
community | família |
an | um |
and | e |
by | com |
of | do |
the | o |
EN Weggis rose petal bath The calming ingredients and glorious scent of rose petals are a treat for the body and soul.
PT Banho de pétalas de rosas de WeggisAs substâncias calmantes e o perfume das pétalas de rosas cuidam do corpo e do espírito.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
rose | rosas |
bath | banho |
the | o |
body | corpo |
and | e |
of | do |
EN Mix in a forward-thinking edge, in line with the country?s dynamic cities, and you have a well-balanced scent selection
PT Acrescente a isso um toque vanguardista, alinhado com as cidades dinâmicas do país, e você terá uma seleção de aromas bem equilibrada
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
country | país |
s | s |
selection | seleção |
well | bem |
cities | cidades |
a | um |
you | você |
mix | com |
have | terá |
in | de |
and | e |
the | as |
EN When we decide to create a new scent, he listens to our vision for what we want
PT Quando decidimos criar uma nova essência, ele capta a visão do que queremos
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
new | nova |
vision | visão |
create | criar |
a | uma |
he | ele |
we | queremos |
when | quando |
EN €11.15 2-in-1 Hair & Body Shampoo HYMM™ Cleanses both body and hair & leaves a fresh scent
PT 11,15 € Champô e Gel de Banho 2 em 1 HYMM™ Limpa o corpo e o cabelo e deixa uma fragrância fresca
EN For the man who knows what goes into a quality gift. Who appreciates the details and savors the finer things in life. Like a beautifully styled chef’s knife, an elegant scent or an exquisite Swiss timepiece.
PT Para o homem que conhece um presente de qualidade. Que aprecia os detalhes e aproveita as melhores coisas da vida. Como uma faca do chef estilosa, uma fragrância elegante ou um relógio suíço refinado.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
quality | qualidade |
life | vida |
knife | faca |
elegant | elegante |
swiss | suíço |
knows | conhece |
details | detalhes |
or | ou |
a | um |
man | homem |
gift | presente |
and | e |
the | o |
things | coisas |
EN When we decide to create a new scent, he listens to our vision for what we want
PT Quando decidimos criar uma nova essência, ele capta a visão do que queremos
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
new | nova |
vision | visão |
create | criar |
a | uma |
he | ele |
we | queremos |
when | quando |
EN These transmit not only the natural taste and scent of a freshly-picked fruit, for example, but also accurately reflect the finest characteristics, such as the ripeness and place of origin.
PT Estes não só transmitem o sabor e o aroma natural de uma fruta acabada de colher, por exemplo, mas também refletem na perfeição as características mais delicadas, como o nível de maturidade e o local de origem.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
natural | natural |
taste | sabor |
fruit | fruta |
reflect | refletem |
characteristics | características |
origin | origem |
but | mas |
place | local |
the | o |
a | uma |
not | não |
also | também |
of | de |
as | como |
and | e |
example | exemplo |
EN General Admission with expedited entry during peak attendance periods, 3D Theater, Scent Discovery exhibit and a chance to sample beverages from around the world
PT Admissão geral com entrada expressa durante períodos de pico de frequência, cinema 3D, exposição Descoberta do Perfume e uma chance de experimentar bebidas de todo o mundo
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
peak | pico |
attendance | frequência |
periods | períodos |
theater | cinema |
discovery | descoberta |
exhibit | exposição |
chance | chance |
sample | experimentar |
beverages | bebidas |
general | geral |
world | mundo |
the | o |
a | uma |
admission | admissão |
entry | entrada |
during | durante |
and | e |
to | todo |
around | de |
EN Do you prefer Spicy? Fruity? Sweet? Your nose will be your guide in Scent Discovery, the latest exhibit at World of Coca-Cola
PT Você prefere picante? Frutado? Doce? Seu nariz será seu guia na Descoberta do Cheiro, a exposição mais recente no World of Coca-Cola
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
prefer | prefere |
sweet | doce |
nose | nariz |
guide | guia |
discovery | descoberta |
exhibit | exposição |
world | world |
cola | coca-cola |
of | of |
be | ser |
the | a |
will | será |
you | você |
the latest | recente |
in | no |
at | na |
EN The free-spirited fragrance for the modern woman. A blooming peony scent enhanced with a honeysuckle heart and softened by an addictive musk and cedarwood base.
PT Uma fragrância de espírito livre para a mulher moderna. Um aroma de peônia florescente com coração de madressilva e notas de base inebriantes de cedro e almíscar.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
modern | moderna |
peony | peônia |
heart | coração |
free | livre |
woman | mulher |
a | um |
the | a |
base | uma |
and | e |
by | com |
EN And when they decide it is time to chase the dog, they will be able to follow your scent via the trail left behind by your communications.
PT E quando decidem que está na hora de caçar o cachorro, eles poderão seguir seu cheiro pelo rastro que deixou com suas comunicações.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
dog | cachorro |
left | deixou |
the | o |
able | poder |
will | poderão |
is | está |
communications | comunicações |
when | quando |
and | e |
by | com |
EN Discover the millenary scent-making art form during this perfume workshop in the Perfume Museum in Paris. You’ll make your own eau de toilette and take it home with you!
PT Com o cartão turístico Go Paris Explorer Pass você terá acesso gratuito a 2, 3, 5, ou 7 atrações da capital francesa. Você irá economizar!
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
museum | atrações |
paris | paris |
the | o |
you | você |
and | com |
EN Discover the millenary scent-making art form during this perfume workshop in the Perfume Museum in Paris. You’ll make your own eau de toilette and take it home with you!
PT Com o cartão turístico Go Paris Explorer Pass você terá acesso gratuito a 2, 3, 5, ou 7 atrações da capital francesa. Você irá economizar!
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
museum | atrações |
paris | paris |
the | o |
you | você |
and | com |
EN And don’t forget the smoke sauna, a Finnish speciality that leaves sauna-goers’ skin with a unique smoky scent; food cooked in a smoke sauna picks up a smoky flavour
PT E não se esqueça da sauna defumada, uma especialidade finlandesa que deixa a pele dos amantes da sauna com um perfume único; os alimentos cozidos em uma sauna defumada adquirem o sabor defumado
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
forget | esqueça |
sauna | sauna |
finnish | finlandesa |
speciality | especialidade |
skin | pele |
flavour | sabor |
in | em |
a | um |
and | e |
the | o |
that | que |
EN Guests proceeding to the ballroom were greeted by the soft, sweet scent of quince blossom, with its fruity notes of apple and pear.
PT Os convidados se dirigiam ao salão de festas e eram recebidos pela fragrância suave e doce da flor de marmelo, com suas notas frutadas de maçã e pera.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
guests | convidados |
were | eram |
soft | suave |
sweet | doce |
notes | notas |
the | os |
apple | maçã |
of | de |
by | com |
and | e |
EN From the moment you arrive, our lush vertical gardens and signature white tea scent help you reset and get ready for a great stay ahead.
PT A partir do momento que você chega, nossos jardins verticais exuberantes e o perfume de chá branco que é uma referência o ajudam a restaurar e se preparar para uma excelente estada.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
vertical | verticais |
gardens | jardins |
ready | preparar |
great | excelente |
tea | chá |
stay | se |
from | partir |
you | você |
white | branco |
help you | ajudam |
the | o |
a | uma |
our | nossos |
and | e |
ahead | para |
EN Take a journey inside our signature scent, “Between the Woods,” which uncovers the harmony of fig leaf, amber elements and fir balsam.
PT Embarque em uma jornada com nossa fragrância exclusiva, “Between the Woods”, que revela a harmonia de folhas de figueira, elementos de âmbar e seiva de pinheiro.
EN General Admission with expedited entry during peak attendance periods, 3D Theater, Scent Discovery exhibit and a chance to sample beverages from around the world
PT Admissão geral com entrada expressa durante períodos de pico de frequência, cinema 3D, exposição Descoberta do Perfume e uma chance de experimentar bebidas de todo o mundo
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
peak | pico |
attendance | frequência |
periods | períodos |
theater | cinema |
discovery | descoberta |
exhibit | exposição |
chance | chance |
sample | experimentar |
beverages | bebidas |
general | geral |
world | mundo |
the | o |
a | uma |
admission | admissão |
entry | entrada |
during | durante |
and | e |
to | todo |
around | de |
EN General Admission with expedited entry during peak attendance periods, 3D Theater, Scent Discovery exhibit and a chance to sample beverages from around the world
PT Admissão geral com entrada expressa durante períodos de pico de frequência, cinema 3D, exposição Descoberta do Perfume e uma chance de experimentar bebidas de todo o mundo
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
peak | pico |
attendance | frequência |
periods | períodos |
theater | cinema |
discovery | descoberta |
exhibit | exposição |
chance | chance |
sample | experimentar |
beverages | bebidas |
general | geral |
world | mundo |
the | o |
a | uma |
admission | admissão |
entry | entrada |
during | durante |
and | e |
to | todo |
around | de |
EN General Admission with expedited entry during peak attendance periods, 3D Theater, Scent Discovery exhibit and a chance to sample beverages from around the world
PT Admissão geral com entrada expressa durante períodos de pico de frequência, cinema 3D, exposição Descoberta do Perfume e uma chance de experimentar bebidas de todo o mundo
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
peak | pico |
attendance | frequência |
periods | períodos |
theater | cinema |
discovery | descoberta |
exhibit | exposição |
chance | chance |
sample | experimentar |
beverages | bebidas |
general | geral |
world | mundo |
the | o |
a | uma |
admission | admissão |
entry | entrada |
during | durante |
and | e |
to | todo |
around | de |
EN General Admission with expedited entry during peak attendance periods, 3D Theater, Scent Discovery exhibit and a chance to sample beverages from around the world
PT Admissão geral com entrada expressa durante períodos de pico de frequência, cinema 3D, exposição Descoberta do Perfume e uma chance de experimentar bebidas de todo o mundo
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
peak | pico |
attendance | frequência |
periods | períodos |
theater | cinema |
discovery | descoberta |
exhibit | exposição |
chance | chance |
sample | experimentar |
beverages | bebidas |
general | geral |
world | mundo |
the | o |
a | uma |
admission | admissão |
entry | entrada |
during | durante |
and | e |
to | todo |
around | de |
EN General Admission with expedited entry during peak attendance periods, 3D Theater, Scent Discovery exhibit and a chance to sample beverages from around the world
PT Admissão geral com entrada expressa durante períodos de pico de frequência, cinema 3D, exposição Descoberta do Perfume e uma chance de experimentar bebidas de todo o mundo
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
peak | pico |
attendance | frequência |
periods | períodos |
theater | cinema |
discovery | descoberta |
exhibit | exposição |
chance | chance |
sample | experimentar |
beverages | bebidas |
general | geral |
world | mundo |
the | o |
a | uma |
admission | admissão |
entry | entrada |
during | durante |
and | e |
to | todo |
around | de |
EN General Admission with expedited entry during peak attendance periods, 3D Theater, Scent Discovery exhibit and a chance to sample beverages from around the world
PT Admissão geral com entrada expressa durante períodos de pico de frequência, cinema 3D, exposição Descoberta do Perfume e uma chance de experimentar bebidas de todo o mundo
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
peak | pico |
attendance | frequência |
periods | períodos |
theater | cinema |
discovery | descoberta |
exhibit | exposição |
chance | chance |
sample | experimentar |
beverages | bebidas |
general | geral |
world | mundo |
the | o |
a | uma |
admission | admissão |
entry | entrada |
during | durante |
and | e |
to | todo |
around | de |
EN Weggis rose petal bath The calming ingredients and glorious scent of rose petals are a treat for the body and soul.
PT Banho de pétalas de rosas de WeggisAs substâncias calmantes e o perfume das pétalas de rosas cuidam do corpo e do espírito.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
rose | rosas |
bath | banho |
the | o |
body | corpo |
and | e |
of | do |
EN The scent of freshly grilled fish and meat emanates each lunchtime from Tamassa, a relaxed Mauritius restaurant on the beach. Taste Mauritian specialties like palm heart salad and smoked fish: a delicious break in a deliciously relaxing day.
PT Na hora do almoço, o aroma maravilhoso de peixe grelhado e carnes irá chamá-lo para o Tamassa, um restaurante acolhedor na praia. Experimente as especialidades de Maurício: saborosa salada com palmito e peixe defumado.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
fish | peixe |
lunchtime | hora do almoço |
restaurant | restaurante |
beach | praia |
specialties | especialidades |
salad | salada |
smoked | defumado |
a | um |
the | o |
of | do |
and | e |
EN Whether you fill a jar with an original candle scent or your homegrown produce, it deserves more than a dull, templated label
PT O seu produto merece um visual diferenciado e cativante, quer encha um frasco de vidro com uma vela aromática ou alimentos produzidos em casa
{Totalresult} terjimeleriniň 46 görkezmek