EN These are not the first vaccines to be tested in Africa, with vaccines like the conjugate meningitis A and Ebola vaccines being tested on the continent before rollout.
{gözleg Iňlis -da aşakdaky Portugaliýa sözlere / sözlemlere terjime edilip bilner:
EN These are not the first vaccines to be tested in Africa, with vaccines like the conjugate meningitis A and Ebola vaccines being tested on the continent before rollout.
PT Estas não são as primeiras vacinas a serem testadas em África. Por exemplo, a vacina conjugada contra a meningite A e a vacina contra a doença por vírus Ébola foram testadas no continente antes da sua implementação.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
tested | testadas |
continent | continente |
africa | África |
vaccines | vacinas |
in | em |
are | são |
and | e |
the first | primeiras |
before | antes |
the | as |
not | não |
EN In Congo, the team is using their experience with Ebola education to build trust around vaccines
PT No Congo, a equipe está usando sua experiência com a educação sobre o Ebola para construir confiança em torno das vacinas
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
congo | congo |
ebola | ebola |
trust | confiança |
vaccines | vacinas |
team | equipe |
experience | experiência |
education | educação |
in | em |
the | o |
is | está |
EN Over 40 African countries have eliminated maternal and neonatal tetanus, and vaccines are making a huge impact on diseases like cervical cancer, hepatitis and Ebola.
PT Além disso, mais de 40 países africanos eliminaram o tétano materno e neonatal, e as actividades de vacinação estão a ter um enorme impacto na luta contra doenças como o cancro do colo do útero, a hepatite e a doença por vírus Ébola.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
african | africanos |
countries | países |
huge | enorme |
impact | impacto |
diseases | doenças |
cancer | cancro |
hepatitis | hepatite |
a | um |
vaccines | vacina |
and | e |
on | contra |
are | estão |
over | de |
EN In Congo, the team is using their experience with Ebola education to build trust around vaccines
PT No Congo, a equipe está usando sua experiência com a educação sobre o Ebola para construir confiança em torno das vacinas
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
congo | congo |
ebola | ebola |
trust | confiança |
vaccines | vacinas |
team | equipe |
experience | experiência |
education | educação |
in | em |
the | o |
is | está |
EN Rosaline, a nurse in Sierra Leone, says that being at the frontlines is risky. During the country’s Ebola outbreak, many of her peers died.
PT Rosaline, uma enfermeira em Serra Leoa, diz que estar na linha de frente é arriscado. Durante o surto de ebola no país, muitos de seus colegas morreram.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
nurse | enfermeira |
sierra | serra |
leone | leoa |
says | diz |
risky | arriscado |
ebola | ebola |
outbreak | surto |
peers | colegas |
is | é |
the | o |
a | uma |
in | em |
of | de |
many | muitos |
that | que |
at | na |
EN Others have found that they cannot use their existing systems to deliver vaccines in the way they had planned because of the speed needed to deliver vaccines before their expiration dates in June
PT Outros descobriram que não podem usar seus sistemas existentes para entregar as vacinas da forma planejada por causa da velocidade necessária para entregar as vacinas antes de suas datas de vencimento em junho
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
others | outros |
found | descobriram |
vaccines | vacinas |
speed | velocidade |
expiration | vencimento |
dates | datas |
june | junho |
use | usar |
existing | existentes |
systems | sistemas |
the | as |
deliver | entregar |
in | em |
before | antes |
EN Delivering vaccines. In South Sudan, the CARE team has set up two vaccination stations and is supporting the government to administer vaccines to people. Iraq provided support to two hospitals to set up vaccination centers.
PT Distribuição de vacinas. No Sudão do Sul, a equipe CARE montou dois postos de vacinação e está apoiando o governo na administração de vacinas às pessoas. O Iraque apoiou dois hospitais para a instalação de centros de vacinação.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
delivering | distribuição |
sudan | sudão |
care | care |
iraq | iraque |
hospitals | hospitais |
centers | centros |
vaccines | vacinas |
team | equipe |
government | governo |
people | pessoas |
vaccination | vacinação |
south | sul |
supporting | apoiando |
the | o |
is | está |
in | de |
set | instalação |
and | e |
support | do |
EN Acquiring vaccines is not sufficient to counter risks of COVID variants —transporting, delivering, and administering vaccines are key to preventing new ‘hot beds’ for variants and halting the spread of current strains.
PT Adquirir vacinas não é suficiente para combater os riscos das variantes COVID - transportar, entregar e administrar vacinas são essenciais para prevenir novos 'leitos quentes' para variantes e interromper a disseminação das cepas atuais.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
vaccines | vacinas |
risks | riscos |
variants | variantes |
covid | covid |
key | essenciais |
preventing | prevenir |
hot | quentes |
and | e |
new | novos |
is | é |
current | atuais |
acquiring | adquirir |
the | os |
are | são |
delivering | entregar |
not | não |
to | a |
of | das |
EN In particular, we wanted to understand what communities want to know about COVID and the vaccines and what messaging and creative approaches work best to increase people’s willingness to get the COVID-19 vaccines.
PT Em particular, queríamos entender o que as comunidades querem saber sobre COVID e as vacinas e quais mensagens e abordagens criativas funcionam melhor para aumentar a vontade das pessoas de receber as vacinas COVID-19.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
communities | comunidades |
vaccines | vacinas |
creative | criativas |
approaches | abordagens |
work | funcionam |
want to | querem |
in | em |
particular | particular |
increase | aumentar |
the | o |
best | melhor |
want | quer |
covid | covid |
willingness | vontade |
messaging | mensagens |
about | sobre |
EN In the United States, we saw a 10.4 point lift in women ages 34-44 who believed that the COVID-19 vaccines are safe and in men ages 25-34 we saw a 7.9 point lift in belief that the vaccines are safe.
PT Nos Estados Unidos, vimos um aumento de 10.4 pontos em mulheres de 34 a 44 anos que acreditavam que as vacinas COVID-19 são seguras e em homens de 25 a 34 anos vimos um aumento de 7.9 pontos na crença de que as vacinas são seguras.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
point | pontos |
women | mulheres |
ages | anos |
vaccines | vacinas |
men | homens |
belief | crença |
saw | vimos |
a | um |
in | em |
united | unidos |
we | nos |
are | são |
states | estados |
and | e |
the | as |
that | que |
EN “It will explore how journalists are covering the vaccines globally, and offer up helpful information about the science behind the vaccines and the logistical challenges of vaccine distribution
PT “O webinar vai explorar como os jornalistas estão cobrindo as vacinas em todo o mundo e vai oferecer informações úteis sobre a ciência por trás das vacinas e sobre os desafios logísticos da distribuição das vacinas
EN In the United States, we saw a 10.4 point lift in women ages 34-44 who believed that the COVID-19 vaccines are safe and in men ages 25-34 we saw a 7.9 point lift in belief that the vaccines are safe.
PT Nos Estados Unidos, vimos um aumento de 10.4 pontos em mulheres de 34 a 44 anos que acreditavam que as vacinas COVID-19 são seguras e em homens de 25 a 34 anos vimos um aumento de 7.9 pontos na crença de que as vacinas são seguras.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
point | pontos |
women | mulheres |
ages | anos |
vaccines | vacinas |
men | homens |
belief | crença |
saw | vimos |
a | um |
in | em |
united | unidos |
we | nos |
are | são |
states | estados |
and | e |
the | as |
that | que |
EN In particular, we wanted to understand what communities want to know about COVID and the vaccines and what messaging and creative approaches work best to increase people’s willingness to get the COVID-19 vaccines.
PT Em particular, queríamos entender o que as comunidades querem saber sobre COVID e as vacinas e quais mensagens e abordagens criativas funcionam melhor para aumentar a vontade das pessoas de receber as vacinas COVID-19.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
communities | comunidades |
vaccines | vacinas |
creative | criativas |
approaches | abordagens |
work | funcionam |
want to | querem |
in | em |
particular | particular |
increase | aumentar |
the | o |
best | melhor |
want | quer |
covid | covid |
willingness | vontade |
messaging | mensagens |
about | sobre |
EN Our theme this year is “Vaccines bring us closer.” This is a reminder of the power of vaccines to fight disease, save lives and bring us closer to a healthier, safer and more prosperous future.
PT Este ano comemoramos a Semana Africana da Vacinação, numa altura em que as vacinas estão no topo das agendas políticas a nível mundial.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
year | ano |
and | da |
vaccines | vacinas |
this | este |
the | as |
is | estão |
a | numa |
of | das |
EN Boost efforts to combat dangerous misinformation around vaccines and empower local leaders and influencers to build trust in vaccines.
PT Promovam iniciativas para combater a desinformação em torno das vacinas e dotem os líderes e influenciadores locais dos meios necessários para reforçar a confiança nas vacinas.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
combat | combater |
misinformation | desinformação |
vaccines | vacinas |
local | locais |
leaders | líderes |
influencers | influenciadores |
trust | confiança |
efforts | iniciativas |
and | e |
in | em |
EN COVID-19 vaccines are effective in preventing severe disease and death, yet because these vaccines have only been developed in recent months it is still too early to know the exact duration of the protection they provide.
PT As vacinas contra a COVID-19 são eficazes na prevenção de formas graves da doença e da morte. No entanto, como estas vacinas só foram desenvolvidas nos últimos meses é ainda demasiado cedo para saber a duração exacta da protecção que conferem.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
vaccines | vacinas |
effective | eficazes |
severe | graves |
disease | doença |
death | morte |
developed | desenvolvidas |
duration | duração |
recent | últimos |
months | meses |
is | é |
preventing | prevenção |
protection | protecção |
are | são |
and | e |
of | de |
the | as |
EN However, data from the United States, where around 90 000 pregnant women have been vaccinated with messenger RNA (Mrna) vaccines like the Pfizer-BionTech and Modena vaccines have not raised any safety concerns.
PT Contudo, dados dos Estados Unidos, onde foram vacinadas cerca de 90 mil mulheres grávidas com vacinas à base de ARN-mensageiro (ARN-m) como as vacinas Pfizer-BionTech e Moderna não suscitaram quaisquer preocupações de segurança.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
data | dados |
women | mulheres |
vaccines | vacinas |
safety | segurança |
concerns | preocupações |
united | unidos |
where | onde |
the | as |
states | estados |
and | e |
around | de |
EN The Oxford-AstraZeneca, Pfizer-BionTech, Moderna, Johnson and Johnson, Sinopharm and Sinovac vaccines have all received EUL from WHO. Other vaccines are also under review.
PT A utilização das vacinas Oxford-AstraZeneca, Pfizer-BionTech, Moderna, Johnson & Johnson, Sinopharm e Sinovac recebeu a aprovação da OMS. Outras vacinas também estão a ser analisadas.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
moderna | moderna |
johnson | johnson |
vaccines | vacinas |
received | recebeu |
other | outras |
who | oms |
the | a |
also | também |
and | e |
are | estão |
EN The expiry date of vaccines is based on the period for which there is evidence that they retain their potency, so vaccines that have passed their expiry date may not protect you against the virus
PT A data de validade das vacinas baseia-se no período durante o qual mantêm comprovadamente a sua potência, pelo que as vacinas que ultrapassaram o prazo de validade poderão não protegê-lo contra o vírus
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
vaccines | vacinas |
virus | vírus |
period | período |
the | o |
date | data |
on | no |
that | que |
not | se |
EN Testing vaccines in Africa ensures that data is generated on the safety and efficacy of promising vaccines for the African population.
PT O facto de testar as vacinas em África permite gerar dados sobre a segurança e eficácia de vacinas promissoras para a população africana.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
testing | testar |
vaccines | vacinas |
ensures | permite |
data | dados |
efficacy | eficácia |
population | população |
africa | África |
in | em |
the | o |
african | africana |
of | de |
and | e |
EN Given the urgent need for COVID-19 vaccines, unprecedented investment and scientific collaboration is changing how vaccines are developed
PT Dada a necessidade urgente de dispor de vacinas contra a COVID-19, a forma como as vacinas são desenvolvidas alterou-se graças a um investimento e a uma colaboração científica sem precedentes
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
urgent | urgente |
vaccines | vacinas |
investment | investimento |
collaboration | colaboração |
developed | desenvolvidas |
scientific | científica |
are | são |
given | dada |
need | necessidade |
and | e |
the | as |
how | como |
EN Introduction of multiple new vaccines, such as pneumococcal conjugate and rotavirus vaccines, have taken place in several countries simultaneously.
PT A introdução de várias novas vacinas, como as vacinas conjugadas antipneumocócicas e a do rotavírus, ocorreram em simultâneo em diversos países.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
new | novas |
vaccines | vacinas |
countries | países |
introduction | introdução |
in | em |
multiple | várias |
as | como |
of | do |
and | e |
EN Others have found that they cannot use their existing systems to deliver vaccines in the way they had planned because of the speed needed to deliver vaccines before their expiration dates in June
PT Outros descobriram que não podem usar seus sistemas existentes para entregar as vacinas da forma planejada por causa da velocidade necessária para entregar as vacinas antes de suas datas de vencimento em junho
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
others | outros |
found | descobriram |
vaccines | vacinas |
speed | velocidade |
expiration | vencimento |
dates | datas |
june | junho |
use | usar |
existing | existentes |
systems | sistemas |
the | as |
deliver | entregar |
in | em |
before | antes |
EN Delivering vaccines. In South Sudan, the CARE team has set up two vaccination stations and is supporting the government to administer vaccines to people. Iraq provided support to two hospitals to set up vaccination centers.
PT Distribuição de vacinas. No Sudão do Sul, a equipe CARE montou dois postos de vacinação e está apoiando o governo na administração de vacinas às pessoas. O Iraque apoiou dois hospitais para a instalação de centros de vacinação.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
delivering | distribuição |
sudan | sudão |
care | care |
iraq | iraque |
hospitals | hospitais |
centers | centros |
vaccines | vacinas |
team | equipe |
government | governo |
people | pessoas |
vaccination | vacinação |
south | sul |
supporting | apoiando |
the | o |
is | está |
in | de |
set | instalação |
and | e |
support | do |
EN Acquiring vaccines is not sufficient to counter risks of COVID variants —transporting, delivering, and administering vaccines are key to preventing new ‘hot beds’ for variants and halting the spread of current strains.
PT Adquirir vacinas não é suficiente para combater os riscos das variantes COVID - transportar, entregar e administrar vacinas são essenciais para prevenir novos 'leitos quentes' para variantes e interromper a disseminação das cepas atuais.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
vaccines | vacinas |
risks | riscos |
variants | variantes |
covid | covid |
key | essenciais |
preventing | prevenir |
hot | quentes |
and | e |
new | novos |
is | é |
current | atuais |
acquiring | adquirir |
the | os |
are | são |
delivering | entregar |
not | não |
to | a |
of | das |
EN “It will explore how journalists are covering the vaccines globally, and offer up helpful information about the science behind the vaccines and the logistical challenges of vaccine distribution
PT “O webinar vai explorar como os jornalistas estão cobrindo as vacinas em todo o mundo e vai oferecer informações úteis sobre a ciência por trás das vacinas e sobre os desafios logísticos da distribuição das vacinas
EN The Springfield-Greene County Health Department has created a website dedicated to information about COVID-19 vaccines. Use this website to learn more about the vaccines offered in your area and monitor local data.
PT O Departamento de Saúde do Condado de Springfield-Greene criou um site dedicado a informações sobre as vacinas COVID-19. Use este site para saber mais sobre as vacinas oferecidas em sua área e monitorar os dados locais.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
county | condado |
health | saúde |
department | departamento |
created | criou |
vaccines | vacinas |
offered | oferecidas |
monitor | monitorar |
a | um |
website | site |
area | área |
local | locais |
information | informações |
use | use |
data | dados |
in | em |
this | este |
learn | e |
more | mais |
the | o |
about | sobre |
EN Share Morgan Spurlock: The Ebola Economy SlideShare.
PT Compartilhar o SlideShare Morgan Spurlock: The Ebola Economy.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
share | compartilhar |
morgan | morgan |
ebola | ebola |
the | o |
slideshare | slideshare |
EN Ebola is a rare, and usually fatal, hemorrhagic fever.
PT O ebola é uma febre hemorrágica rara e geralmente fatal.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
ebola | ebola |
rare | rara |
usually | geralmente |
fever | febre |
and | e |
is | é |
a | uma |
EN We work to eliminate female genital mutilation, child labor and trafficking. We continue to respond to emergency situations when these arise and helped the government and other agencies halt the spread of Ebola in the country.
PT Trabalhamos para eliminar a mutilação genital feminina, o trabalho infantil e o tráfico. Continuamos a responder a situações de emergência quando elas surgem e ajudamos o governo e outras agências a deter a propagação do Ebola no país.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
female | feminina |
trafficking | tráfico |
emergency | emergência |
situations | situações |
other | outras |
ebola | ebola |
child | infantil |
spread | propagação |
government | governo |
agencies | agências |
country | país |
we work | trabalhamos |
eliminate | eliminar |
respond | responder |
we continue | continuamos |
work | trabalho |
the | o |
when | quando |
and | e |
of | do |
EN CARE's Humanitarian and Ebola Prevention Work in Uganda - CARE
PT Trabalho Humanitário e de Prevenção do Ebola da CARE em Uganda - CARE
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
humanitarian | humanitário |
ebola | ebola |
prevention | prevenção |
uganda | uganda |
care | care |
cares | da |
work | trabalho |
in | em |
and | e |
EN A Q&A with Aline Ouedraogo, CARE DRC Country Director, on the resurgence of Ebola and why women are most vulnerable to the virus.
PT Uma sessão de perguntas e respostas com Aline Ouedraogo, Diretora de país da CARE RDC, sobre o ressurgimento do Ebola e por que as mulheres são mais vulneráveis ao vírus.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
country | país |
director | diretora |
ebola | ebola |
women | mulheres |
virus | vírus |
a | uma |
care | care |
to | que |
of | de |
most | mais |
on | sobre |
and | e |
why | por |
EN In the Democratic Republic of Congo, aid workers are confronting the tenth Ebola outbreak in the country’s history, but the first-ever in a conflict zone
PT Na República Democrática do Congo, trabalhadores humanitários estão enfrentando o décimo surto de ebola na história do país, mas o primeiro em uma zona de conflito
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
republic | república |
congo | congo |
workers | trabalhadores |
tenth | décimo |
ebola | ebola |
outbreak | surto |
history | história |
conflict | conflito |
zone | zona |
the | o |
are | estão |
but | mas |
in | em |
a | uma |
first | primeiro |
of | do |
EN Rebuilding a Life Nearly Lost to Ebola
PT Reconstruindo uma vida quase perdida para o ebola
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
life | vida |
lost | perdida |
ebola | ebola |
a | uma |
nearly | quase |
to | para |
EN Their home is about an hour from Beni, the epicenter of the country’s latest Ebola outbreak
PT Sua casa fica a cerca de uma hora de Beni, o epicentro do último surto de ebola no país
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
hour | hora |
ebola | ebola |
outbreak | surto |
latest | último |
is | fica |
the | o |
home | casa |
of | do |
an | uma |
EN In August, Nadej was infected with Ebola.
PT Em agosto, Nadej foi infectado com Ebola.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
in | em |
august | agosto |
ebola | ebola |
was | foi |
EN During the Ebola epidemic in West Africa seven years ago, eight U.S. diplomats worked tirelessly for two years to save lives from the deadly virus.
PT Há sete anos, durante a epidemia de ebola na África Ocidental, oito diplomatas americanos trabalharam incansavelmente por dois anos com o objetivo de salvar vidas e combater esse vírus mortal.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
ebola | ebola |
epidemic | epidemia |
west | ocidental |
tirelessly | incansavelmente |
lives | vidas |
deadly | mortal |
virus | vírus |
africa | África |
years | anos |
save | salvar |
seven | sete |
the | o |
eight | oito |
during | durante |
EN Their fast response also contributed to the end of the Ebola epidemic in Guinea, Liberia and Sierra Leone.
PT “Nós realmente tentamos deixar a ciência prevalecer”, disse Martin. “E não apenas não tivemos nenhuma morte; nós nem mesmo tivemos nenhum de nossos chefes de missão em contato próximo [com a doença].”
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
of | de |
and | e |
EN The success of the Ebola contact tracing, treatment and healthy practices ultimately helped stop the spread and end the epidemic.
PT Na época, a presença dessas agências americanas na região era comparativamente pequena. O trabalho desses diplomatas deixou uma marca maior e mais permanente na região e aumentou a infraestrutura de saúde.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
healthy | saúde |
of | de |
the | o |
and | e |
EN Her field experience includes the humanitarian responses in Iraq, South Sudan and Syria (conflict), Haiti and Nepal (earthquake), Ethiopia and Niger (drought), Liberia (Ebola), and Nigeria (floods)
PT A sua experiência de campo inclui a resposta humanitária no Iraque, Sudão do Sul e Síria (conflito), Haiti e Nepal (terramoto), Etiópia e Níger (seca), Libéria (Ébola) e Nigéria (inundações)
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
field | campo |
experience | experiência |
includes | inclui |
iraq | iraque |
sudan | sudão |
syria | síria |
conflict | conflito |
haiti | haiti |
nepal | nepal |
ethiopia | etiópia |
niger | níger |
drought | seca |
liberia | libéria |
nigeria | nigéria |
floods | inundações |
south | sul |
the | a |
in | de |
and | e |
EN When news of the coronavirus (COVID-19) broke, hospital workers at Koidu Government Hospital in Sierra Leone were shaken, remembering the horrors Ebola brought upon their country
PT Quando a notícia do coronavírus (COVID-19) foi divulgada, os funcionários do Hospital do Governo de Koidu, em Serra Leoa, ficaram abalados, lembrando-se dos horrores que o Ebola causou no país
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
news | notícia |
hospital | hospital |
workers | funcionários |
sierra | serra |
leone | leoa |
remembering | lembrando |
ebola | ebola |
government | governo |
country | país |
coronavirus | coronavírus |
when | quando |
in | em |
were | foi |
of | do |
at | no |
the | o |
EN In the wake of the Ebola outbreak, with designated donations primarily from the Lions of Europe, LCIF donated US$244,068 to nonprofit organization, Partners in Health (PIH)
PT Na sequência do surto de Ebola, com doações designadas principalmente dos Leões da Europa, LCIF doou US$ 244.068 para a organização sem fins lucrativos Parceiros na Saúde (PIH)
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
ebola | ebola |
outbreak | surto |
donations | doações |
primarily | principalmente |
lions | leões |
europe | europa |
lcif | lcif |
nonprofit | sem fins lucrativos |
organization | organização |
partners | parceiros |
health | saúde |
us | us |
with | sem |
the | a |
of | do |
EN During the Ebola epidemic in West Africa seven years ago, eight U.S. diplomats worked tirelessly for two years to save lives from the deadly virus.
PT Há sete anos, durante a epidemia de ebola na África Ocidental, oito diplomatas americanos trabalharam incansavelmente por dois anos com o objetivo de salvar vidas e combater esse vírus mortal.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
ebola | ebola |
epidemic | epidemia |
west | ocidental |
tirelessly | incansavelmente |
lives | vidas |
deadly | mortal |
virus | vírus |
africa | África |
years | anos |
save | salvar |
seven | sete |
the | o |
eight | oito |
during | durante |
EN Their fast response also contributed to the end of the Ebola epidemic in Guinea, Liberia and Sierra Leone.
PT “Nós realmente tentamos deixar a ciência prevalecer”, disse Martin. “E não apenas não tivemos nenhuma morte; nós nem mesmo tivemos nenhum de nossos chefes de missão em contato próximo [com a doença].”
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
of | de |
and | e |
EN The success of the Ebola contact tracing, treatment and healthy practices ultimately helped stop the spread and end the epidemic.
PT Na época, a presença dessas agências americanas na região era comparativamente pequena. O trabalho desses diplomatas deixou uma marca maior e mais permanente na região e aumentou a infraestrutura de saúde.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
healthy | saúde |
of | de |
the | o |
and | e |
EN There are many challenges facing humanitarians dealing with the Ebola outbreak in the DRC.
PT Existem muitos desafios enfrentados pelos humanitários que lidam com o surto de Ebola na RDC.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
challenges | desafios |
ebola | ebola |
outbreak | surto |
the | o |
in | de |
are | existem |
many | muitos |
with | pelos |
EN Vaccinations are also having a huge beneficial impact on other diseases like cervical cancer, hepatitis and Ebola.
PT As campanhas de vacinação também estão a ter um enorme impacto positivo noutras doenças, como o cancro do colo do útero, a hepatite e a doença por vírus Ébola.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
huge | enorme |
impact | impacto |
diseases | doenças |
cancer | cancro |
hepatitis | hepatite |
a | um |
also | também |
and | e |
are | estão |
EN Ebola is a rare, and usually fatal, hemorrhagic fever.
PT O ebola é uma febre hemorrágica rara e geralmente fatal.
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
ebola | ebola |
rare | rara |
usually | geralmente |
fever | febre |
and | e |
is | é |
a | uma |
EN The Democratic Republic of the Congo investigates suspected Ebola case in North Kivu
PT OMS apoia a formação de futuros médicos em Moçambique
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
the | a |
in | em |
of | de |
EN Ebola, cholera and measles: Triple threats to the poorest communities in the Democratic Republic of the Congo
PT Ébola, cólera e sarampo: Ameaças triplas às comunidades mais pobres da República Democrática do Congo
Iňlis | Portugaliýa |
---|---|
cholera | cólera |
threats | ameaças |
communities | comunidades |
republic | república |
and | e |
of | do |
to | mais |
{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek