EN From repurposing surplus Vietnam-era materials, to advocating for wilderness preservation, our choices are aimed at protecting the places that we love
EN From repurposing surplus Vietnam-era materials, to advocating for wilderness preservation, our choices are aimed at protecting the places that we love
PL Czy to poprzez ponowne wykorzystanie niepotrzebnych materiałów z czasów wojny w Wietnamie, czy też poprzez zaangażowanie w ochronę dzikiej przyrody – nasze wybory mają na celu ochronę miejsc, które kochamy
EN The organization is also an active member of many national, state, county and city-level coalitions, representing the interests of and advocating for policies that positively affect women and families.
PL Organizacja jest również aktywnym członkiem wielu koalicji na szczeblu krajowym, stanowym, powiatowym i miejskim, reprezentując interesy i opowiadając się za polityką, która ma pozytywny wpływ na kobiety i rodziny.
Iňlis | Polýak |
---|---|
organization | organizacja |
member | członkiem |
many | wielu |
affect | wpływ |
women | kobiety |
families | rodziny |
is | jest |
an | na |
and | i |
EN Advocating on survivors’ behalf with social media companies to take down abusive content, and with police.
PL Wspieranie osób dotkniętych przemocą cyfrową w domaganiu się od operatorów serwisów internetowych usunięcia obraźliwych treści oraz w zgłaszaniu ich na policję.
Iňlis | Polýak |
---|---|
content | treści |
on | na |
and | oraz |
take | ich |
down | w |
EN The organization is also an active member of many national, state, county and city-level coalitions, representing the interests of and advocating for policies that positively affect women and families.
PL Organizacja jest również aktywnym członkiem wielu koalicji na szczeblu krajowym, stanowym, powiatowym i miejskim, reprezentując interesy i opowiadając się za polityką, która ma pozytywny wpływ na kobiety i rodziny.
Iňlis | Polýak |
---|---|
organization | organizacja |
member | członkiem |
many | wielu |
affect | wpływ |
women | kobiety |
families | rodziny |
is | jest |
an | na |
and | i |
EN The organization is also an active member of many national, state, county and city-level coalitions, advocating for policies that combat racism and positively affect women and families.
PL Organizacja jest również aktywnym członkiem wielu koalicji na szczeblu krajowym, stanowym, powiatowym i miejskim, opowiadając się za polityką zwalczającą rasizm i pozytywnie wpływającą na kobiety i rodziny.
Iňlis | Polýak |
---|---|
organization | organizacja |
member | członkiem |
many | wielu |
affect | wpływają |
women | kobiety |
families | rodziny |
is | jest |
an | na |
and | i |
EN Furthermore, Germany promotes initiatives advocating a way of doing business that does not exploit people and nature
PL Niemcy angażują się także na rzecz inicjatyw promujących system gospodarczy, który nie wykorzystuje ludzi i przyrody
Iňlis | Polýak |
---|---|
germany | niemcy |
initiatives | inicjatyw |
people | ludzi |
nature | przyrody |
not | nie |
and | i |
EN Seemingly secluded from the rest of the world, this lowermost but typical side valley of the Simmental is a cosmopolitan and welcoming place. The Diemtigtal valley is a 16km-long oasis of wilderness and pristine beauty.
PL Wydawać by się mogło, że ta dolina odchodząca w bok od doliny Simmental jest odcięta od reszty świata, ale panuje tutaj zaskakująco otwarta, niemal światowa atmosfera. Dolina Diemtigtal jest 16-kilometrową oazą przyrody i autentyczności.
Iňlis | Polýak |
---|---|
valley | dolina |
but | ale |
is | jest |
and | i |
EN The natural wilderness is just a few steps away from the old town of Montreux. The La Baye de Montreux River flows through the gorge from the foot of Rochers-de-Naye into Lake Geneva.
PL Lód i woda topniejąca z lodowca Aletsch przez tysiąclecia stworzyły niezwykle widokowe krajobrazy złożone ze skał: wąwóz Massa, który jest bezpiecznym miejscem dla turystów dzięki sztucznej zaporze.
Iňlis | Polýak |
---|---|
gorge | wąwóz |
is | jest |
of | z |
EN There is quite a contrast between the southern village of Martigny at the elbow of the Rhone and the wilderness of Durnand Gorge, or the Gorges du Durnand as it is called in French.
PL Wąwóz dolnego lodowca Grindelwaldu jest imponującym majstersztykiem przyrody. Wąwóz, dawniej pokryty lodowcem, dziś jest dostępny poprzez galerie skalne i tunele. Także wspinacze i "canyon jumpers" korzystają z tego niezwykłego miejsca.
Iňlis | Polýak |
---|---|
gorge | wąwóz |
is | jest |
of | z |
and | i |
EN There is no way around the Schöllenen Gorge, famous for its beautiful wilderness
PL Dzikie piękno wąwozu Schöllenen przez setki lat było skryte w skałach
Iňlis | Polýak |
---|---|
around | w |
way | przez |
EN Whether in the rugged wilderness or quiet countryside, you’ll find the perfect knife here
PL Nieważne, czy wybierasz się w dziką głuszę, czy jedziesz odpoczywać na sielskiej wsi – w tej kolekcji znajdziesz odpowiedni nóż dla siebie
Iňlis | Polýak |
---|---|
in | w |
find | znajdziesz |
EN Whether in the rugged wilderness or quiet countryside, you’ll find the perfect knife here
PL Nieważne, czy wybierasz się w dziką głuszę, czy jedziesz odpoczywać na sielskiej wsi – w tej kolekcji znajdziesz odpowiedni nóż dla siebie
Iňlis | Polýak |
---|---|
in | w |
find | znajdziesz |
EN The criteria for eco-friendly gardens included: Insect friendliness, watering places, nesting aids, wilderness areas for hedgehogs and mice, or bio-composting
PL Kryteria wyróżnienia ogrodów najbardziej przyjaznych środowisku były następujące: przyjazność dla owadów, punkty czerpania wody, pomoc w zakładaniu gniazd, dzikie zakątki dla jeży i myszy czy biologiczne wykorzystanie kompostu
Iňlis | Polýak |
---|---|
criteria | kryteria |
and | i |
or | czy |
EN If that is to remain the case, then two rules apply in the wilderness: leave nothing behind and take nothing with you but memories!
PL Aby tak pozostało, w puszczy obowiązują dwie zasady: nie zostawiaj za sobą żadnych śladów i nie zabieraj ze sobą niczego, oprócz wspomnień!
Iňlis | Polýak |
---|---|
with | ze |
in | w |
to | aby |
rules | zasady |
the | i |
but | nie |
EN Seemingly secluded from the rest of the world, this lowermost but typical side valley of the Simmental is a cosmopolitan and welcoming place. The Diemtigtal valley is a 16km-long oasis of wilderness and pristine beauty.
PL Wydawać by się mogło, że ta dolina odchodząca w bok od doliny Simmental jest odcięta od reszty świata, ale panuje tutaj zaskakująco otwarta, niemal światowa atmosfera. Dolina Diemtigtal jest 16-kilometrową oazą przyrody i autentyczności.
Iňlis | Polýak |
---|---|
valley | dolina |
but | ale |
is | jest |
and | i |
EN WILDERNESS HIKING groups in Australia | Meetup
PL Grupy WĘDRÓWKI NA ŁONIE DZIKIEJ PRZYRODY w Polska | Meetup
Iňlis | Polýak |
---|---|
groups | grupy |
in | w |
EN Find out what's happening in WILDERNESS HIKING Meetup groups around the world and start meeting up with the ones near you.
PL Dowiedz się, co się dzieje w grupach z kategorii WĘDRÓWKI NA ŁONIE DZIKIEJ PRZYRODY na całym świecie, i dołącz do Meetupu najbliżej Ciebie.
Iňlis | Polýak |
---|---|
find | dowiedz |
in | w |
and | i |
EN There is no way around the Schöllenen Gorge, famous for its beautiful wilderness
PL Dzikie piękno wąwozu Schöllenen przez setki lat było skryte w skałach
Iňlis | Polýak |
---|---|
around | w |
way | przez |
EN In the heart of 600 hectares of unspoiled wilderness
PL W sercu 600 hektarów dziewiczej przyrody
Iňlis | Polýak |
---|---|
in | w |
heart | sercu |
EN Perhaps God can save the queen, but only man can save the wilderness.
PL Być może Bóg jest w stanie chronić królową, ale tylko człowiek może uratować dziką naturę.
{Totalresult} terjimeleriniň 20 görkezmek