EN Find out how public libraries are bringing Wikipedia into their libraries—and putting their libraries’ resources on Wikipedia.
{gözleg Iňlis -da aşakdaky Gollandiýaly sözlere / sözlemlere terjime edilip bilner:
EN Find out how public libraries are bringing Wikipedia into their libraries—and putting their libraries’ resources on Wikipedia.
NL Hoe openbare bibliotheken Wikipedia introduceren in hun bibliotheek en hun bronnenmateriaal in Wikipedia zetten.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
public | openbare |
wikipedia | wikipedia |
and | en |
libraries | bibliotheken |
into | in |
how | hoe |
their | hun |
on | zetten |
EN Drew participation from 16 libraries, including public, national, and special libraries alongside academic and research libraries
NL Bracht 16 bibliotheken, inclusief openbare, nationale en speciale bibliotheken, ertoe om samen te werken met academische en onderzoeksbibliotheken
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
libraries | bibliotheken |
academic | academische |
public | openbare |
national | nationale |
and | en |
special | speciale |
including | inclusief |
alongside | met |
from | samen |
EN The more libraries participate, the better and more useful WorldCat becomes to libraries, their end users, and other organizations that want to interact with libraries on the Web.
NL Hoe meer bibliotheken er deelnemen, hoe vollediger en bruikbaarder WorldCat wordt voor bibliotheken, hun eindgebruikers en andere organisaties die online met bibliotheken willen samenwerken.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
libraries | bibliotheken |
participate | deelnemen |
web | online |
end users | eindgebruikers |
organizations | organisaties |
other | andere |
and | en |
more | meer |
their | hun |
the | wordt |
EN In order to present our content correctly and graphically appealing across browsers, we use website libraries and font libraries such as B
NL Om onze inhoud correct en grafisch aantrekkelijk weer te geven in alle browsers, gebruiken we websitebibliotheken en lettertypebibliotheken zoals B
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
present | geven |
content | inhoud |
correctly | correct |
appealing | aantrekkelijk |
b | b |
browsers | browsers |
use | gebruiken |
we | we |
in | in |
to | om |
as | zoals |
and | en |
EN Students are also encouraged to make use of the services of Leiden University Libraries (UBL), the National Library of The Netherlands in The Hague (KB) and other libraries and collections
NL Studenten worden daarnaast aangemoedigd om gebruik te maken van de diensten van de Universitaire Bibliotheken Leiden (UBL), de Koninklijke Bibliotheek in Den Haag (KB) en andere bibliotheken en collecties
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
students | studenten |
encouraged | aangemoedigd |
leiden | leiden |
hague | den haag |
kb | kb |
collections | collecties |
in | in |
the | de |
to | om |
use | gebruik |
services | diensten |
libraries | bibliotheken |
library | bibliotheek |
are | worden |
and | en |
other | andere |
EN Libraries cooperatively contribute, enhance and share bibliographic data through WorldCat, connecting people to cultural and scholarly resources in libraries worldwide.
NL Bibliotheken dragen gezamenlijk bibliografische data bij, verbeteren en delen ze via WorldCat, waardoor mensen uit alle hoeken van de wereld de culturele en onderzoeksbronnen kunnen vinden in bibliotheken wereldwijd.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
libraries | bibliotheken |
enhance | verbeteren |
data | data |
people | mensen |
cultural | culturele |
worldwide | wereldwijd |
and | en |
in | in |
share | delen |
EN By partnering with OCLC, the libraries overcame the inherent challenges of bringing together two very different libraries, and they look forward to collaborating for the long term.
NL Door samen te werken met OCLC hebben de bibliotheken de inherente uitdagingen van het samenbrengen van twee zeer verschillende bibliotheken overwonnen en ze kijken uit naar samenwerking voor de lange termijn.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
oclc | oclc |
libraries | bibliotheken |
challenges | uitdagingen |
term | termijn |
the | de |
long | lange |
two | twee |
partnering | samenwerking |
very | zeer |
and | en |
for | voor |
by | door |
together | het |
they | ze |
EN More than 20 libraries have implemented Tipasa in recent months, and there are now 340 libraries worldwide using Tipasa for interlibrary loan.
NL Ook dit jaar vinden de OCLC Contactdagen online plaats. Inmiddels is ook het programma bekend en dat willen wij uiteraard graag met u delen.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
months | jaar |
and | en |
there | is |
more | de |
are | wij |
EN “Patrons at other libraries can see the content we have [in WorldCat], and those libraries are requesting to borrow that content from us
NL “Gebruikers van andere bibliotheken kunnen [in WorldCat] zien welke content we hebben en die content via hun eigen bibliotheek weer bij ons lenen
EN One of only five National Research Libraries in England and one of the country's best-resourced libraries
NL Een van de vijf nationale onderzoeksbibliotheken in Engeland en een van de best toegeruste bibliotheken van het land
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
libraries | bibliotheken |
england | engeland |
best | best |
national | nationale |
in | in |
the | de |
and | en |
of | van |
five | vijf |
EN Learn how librarians at John Cabot University improved access to resources from both their libraries and libraries worldwide.
NL Hoe de University of Winchester beter zichtbaar werd voor interbibliothecair leenverkeer en de leenprocessen beter kon beheersen.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
university | university |
improved | beter |
learn | en |
EN “OCLC is committed to libraries, is a nonprofit, and works with libraries around the world,” Joseph said
NL "OCLC zet zich in voor bibliotheken, is een organisatie zonder winstoogmerk en werkt samen met bibliotheken over de hele wereld", zegt Joseph
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
oclc | oclc |
libraries | bibliotheken |
works | werkt |
said | zegt |
the | de |
and | en |
is | is |
world | wereld |
a | een |
EN Not only has WMS helped the libraries combine their holdings for local users, but it has also connected both libraries to WorldCat. With more than
NL WMS heeft niet alleen de bibliotheken geholpen hun holdings voor lokale gebruikers te combineren, maar het heeft ook beide bibliotheken met WorldCat verbonden. Met meer dan
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
helped | geholpen |
libraries | bibliotheken |
combine | combineren |
local | lokale |
users | gebruikers |
connected | verbonden |
wms | wms |
the | de |
has | heeft |
their | hun |
for | voor |
with | met |
but | |
more | meer |
EN Te Puna offers interlibrary loan, cataloging, and discovery tools to its member libraries—92% of all libraries in New Zealand, which support a diverse range of communities
NL Te Puna biedt tools voor interbibliothecair lenen, catalogiseren en discovery aan de deelnemende bibliotheken (92% van alle bibliotheken in Nieuw-Zeeland, die zeer uiteenlopende gemeenschappen bedienen)
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
offers | biedt |
tools | tools |
interlibrary | interbibliothecair |
libraries | bibliotheken |
diverse | uiteenlopende |
communities | gemeenschappen |
support | bedienen |
in | in |
and | en |
all | alle |
to | aan |
of | van |
EN OCLC, Washington State University are creating digital stewardship training courses for tribal libraries, archives, museums, and small public libraries
NL OCLC en Washington State University maken cursussen digitaal beheer voor TALM's en kleine openbare bibliotheken
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
oclc | oclc |
washington | washington |
state | state |
university | university |
digital | digitaal |
libraries | bibliotheken |
small | kleine |
public | openbare |
courses | cursussen |
for | voor |
and | en |
EN More than 20 libraries have implemented Tipasa in recent months, and there are now 340 libraries worldwide using Tipasa for interlibrary loan. The most recent additions include:
NL In de afgelopen maanden hebben ruim twintig bibliotheken Tipasa in gebruik genomen en er zijn nu in totaal 340 bibliotheken die Tipasa gebruiken voor interbibliothecair lenen. Bibliotheken die het laatst zijn toegevoegd:
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
libraries | bibliotheken |
tipasa | tipasa |
interlibrary | interbibliothecair |
in | in |
months | maanden |
now | nu |
the | de |
are | zijn |
there | er |
for | voor |
implemented | gebruik |
have | hebben |
and | en |
using | gebruiken |
EN The libraries in the University of New Mexico system hold more resources than the other LIBROS libraries combined
NL De bibliotheken in het systeem van de University of New Mexico bezitten meer bronnen dan alle andere LIBROS-bibliotheken bij elkaar
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
libraries | bibliotheken |
new | new |
mexico | mexico |
resources | bronnen |
the | de |
university | university |
system | systeem |
in | in |
other | andere |
more | meer |
EN Calling up libraries or font libraries automatically triggers a connection to the library operator
NL Bij het oproepen van bibliotheken of lettertypebibliotheken wordt automatisch een verbinding met de bibliotheekbeheerder tot stand gebracht
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
automatically | automatisch |
connection | verbinding |
or | of |
the | de |
libraries | bibliotheken |
a | een |
to | tot |
EN Libraries cooperatively contribute, enhance and share bibliographic data through WorldCat, connecting people to cultural and scholarly resources in libraries worldwide.
NL Bibliotheken dragen gezamenlijk bibliografische data bij, verbeteren en delen ze via WorldCat, waardoor mensen uit alle hoeken van de wereld de culturele en onderzoeksbronnen kunnen vinden in bibliotheken wereldwijd.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
libraries | bibliotheken |
enhance | verbeteren |
data | data |
people | mensen |
cultural | culturele |
worldwide | wereldwijd |
and | en |
in | in |
share | delen |
EN By partnering with OCLC, the libraries overcame the inherent challenges of bringing together two very different libraries, and they look forward to collaborating for the long term.
NL Door samen te werken met OCLC hebben de bibliotheken de inherente uitdagingen van het samenbrengen van twee zeer verschillende bibliotheken overwonnen en ze kijken uit naar samenwerking voor de lange termijn.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
oclc | oclc |
libraries | bibliotheken |
challenges | uitdagingen |
term | termijn |
the | de |
long | lange |
two | twee |
partnering | samenwerking |
very | zeer |
and | en |
for | voor |
by | door |
together | het |
they | ze |
EN In Norwegian libraries, you can borrow anything from electric bikes to guitars and hammocks. And did you know that our libraries...
NL Bij Noorse bibliotheken kun je het zo gek niet bedenken of het is er te leen, of het nou een elektrische fiets, een gitaar of een...
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
libraries | bibliotheken |
electric | elektrische |
bikes | fiets |
guitars | gitaar |
in | bij |
you can | kun |
you | je |
anything | niet |
EN Many JavaScript libraries and stylesheets are included from CDNs. As a result, if the CDN is compromised, or attackers would find another way to replace the often-included libraries, this could have disastrous consequences.
NL Veel JavaScript-bibliotheken en stylesheets zijn opgenomen in CDN?s. Als gevolg hiervan kan dit rampzalige gevolgen hebben als het CDN wordt gecompromitteerd of aanvallers een andere manier vinden om de vaak meegeleverde bibliotheken te vervangen.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
javascript | javascript |
libraries | bibliotheken |
cdn | cdn |
compromised | gecompromitteerd |
attackers | aanvallers |
way | manier |
replace | vervangen |
consequences | gevolgen |
often | vaak |
or | of |
the | de |
another | een andere |
to | om |
included | opgenomen |
is | wordt |
result | een |
this | hiervan |
are | zijn |
find | en |
have | hebben |
EN Libraries big and small the world over use the Dewey Decimal Classification® (DDC) system to help make sense of today's complex library collections.
NL Over de hele wereld gebruiken zowel grote als kleine bibliotheken het systeem Dewey Decimal Classification® (DDC) om hun complexe collecties op een begrijpelijke manier in te delen.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
big | grote |
small | kleine |
ddc | ddc |
complex | complexe |
collections | collecties |
use | gebruiken |
the | de |
system | systeem |
to | om |
libraries | bibliotheken |
world | wereld |
over | in |
EN In addition to creating the WorldCat database, he developed an online interlibrary loan system in 1979 that libraries use today to arrange nearly 10 million loans.
NL Niet alleen stond hij aan de basis van de WorldCat-database, maar hij ontwikkelde in 1979 tevens een online IBL-systeem waar bibliotheken tot op de dag van vandaag gebruik van maken voor de vervulling van circa 10 miljoen leenaanvragen.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
developed | ontwikkelde |
online | online |
libraries | bibliotheken |
million | miljoen |
in | in |
system | systeem |
use | gebruik |
the | de |
he | hij |
today | vandaag |
database | database |
to | tevens |
nearly | op |
that | alleen |
EN Libraries big and small the world over use the Dewey Decimal Classification® (DDC) system to help make sense of today's complex library collections.
NL Over de hele wereld gebruiken zowel grote als kleine bibliotheken het systeem Dewey Decimal Classification® (DDC) om hun complexe collecties op een begrijpelijke manier in te delen.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
big | grote |
small | kleine |
ddc | ddc |
complex | complexe |
collections | collecties |
use | gebruiken |
the | de |
system | systeem |
to | om |
libraries | bibliotheken |
world | wereld |
over | in |
EN America Today quickly realized they had a business case. Together with Nedap, America Today decided to follow GS1 standards, which made it possible to cooperate with all of America Today?s supply chain partners.
NL America Today realiseerde zich al snel dat ze een businesscase hadden. Samen met Nedap besloot America Today de GS1-normen te volgen, waardoor het mogelijk werd om samen te werken met alle supply chain-partners.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
nedap | nedap |
follow | volgen |
standards | normen |
possible | mogelijk |
chain | chain |
america | america |
today | today |
partners | partners |
quickly | snel |
business | werken |
case | de |
made | werd |
a | een |
they | ze |
together | het |
of | waardoor |
EN Libraries today are faced with a rapidly changing environment, evolving user needs and increasing pressure to measure and communicate impact
NL Bibliotheken worden vandaag de dag geconfronteerd met een snel veranderende omgeving, groeiende verwachtingen van gebruikers en steeds meer druk om de impact van hun werk te meten en daarover te rapporteren
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
libraries | bibliotheken |
faced | geconfronteerd |
rapidly | snel |
changing | veranderende |
environment | omgeving |
pressure | druk |
impact | impact |
needs | verwachtingen |
today | vandaag |
user | gebruikers |
to | om |
measure | meten |
are | worden |
a | een |
with | met |
and | en |
increasing | groeiende |
EN Trustees listen carefully to members in order to better understand and address the issues affecting libraries in today’s changing environment. See the minutes of past Board meetings.
NL Om de kwesties met betrekking tot de huidige veranderingen van het bibliotheeklandschap beter te begrijpen en te kunnen aanpakken, laten de Trustees zich leiden door de leden van OCLC. Bekijk de notulen van eerdere vergaderingen van de Board.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
members | leden |
better | beter |
changing | veranderingen |
meetings | vergaderingen |
past | eerdere |
board | board |
the | de |
to | om |
see | bekijk |
understand | begrijpen |
and | en |
issues | van de |
of | van |
EN Today, libraries like React JS, D3.js, jQuery, etc
NL Tegenwoordig worden bibliotheken zoals JS, D3.JS, JQuery, etc
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
today | tegenwoordig |
libraries | bibliotheken |
like | zoals |
js | js |
jquery | jquery |
etc | etc |
EN Libraries today are faced with a rapidly changing environment, evolving user needs and increasing pressure to measure and communicate impact
NL Bibliotheken worden vandaag de dag geconfronteerd met een snel veranderende omgeving, groeiende verwachtingen van gebruikers en steeds meer druk om de impact van hun werk te meten en daarover te rapporteren
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
libraries | bibliotheken |
faced | geconfronteerd |
rapidly | snel |
changing | veranderende |
environment | omgeving |
pressure | druk |
impact | impact |
needs | verwachtingen |
today | vandaag |
user | gebruikers |
to | om |
measure | meten |
are | worden |
a | een |
with | met |
and | en |
increasing | groeiende |
EN Trustees listen carefully to members in order to better understand and address the issues affecting libraries in today’s changing environment. See the minutes of past Board meetings.
NL Om de kwesties met betrekking tot de huidige veranderingen van het bibliotheeklandschap beter te begrijpen en te kunnen aanpakken, laten de Trustees zich leiden door de leden van OCLC. Bekijk de notulen van eerdere vergaderingen van de Board.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
members | leden |
better | beter |
changing | veranderingen |
meetings | vergaderingen |
past | eerdere |
board | board |
the | de |
to | om |
see | bekijk |
understand | begrijpen |
and | en |
issues | van de |
of | van |
EN Today we have more than 30 AI enablers (Software Development Kit) available, based on packaged best-in-class open source technologies coming from existing libraries and automatised frameworks for industrialisation.
NL Vandaag zijn er meer dan 30 AI-enablers (Software Development Kit) beschikbaar, gebaseerd op verpakte best-in-class open source technologieën uit bestaande bibliotheken en geautomatiseerde kaders voor industrialisatie.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
ai | ai |
kit | kit |
source | source |
libraries | bibliotheken |
frameworks | kaders |
software | software |
available | beschikbaar |
today | vandaag |
development | development |
on | op |
technologies | technologieën |
existing | bestaande |
and | en |
more | meer |
open | open |
based on | gebaseerd |
for | voor |
than | dan |
coming | zijn |
EN OCLC has been awarded an IMLS National Leadership Grant to develop a set of free online resources that staff at public libraries can use to determine how their library can address opioid use disorder in their local communities.
NL De University of Suffolk is nu live met WorldShare Management Services van OCLC als hun nieuwe platform voor bibliotheekservices.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
oclc | oclc |
leadership | management |
use | services |
has | is |
their | hun |
at | de |
EN Marketers, agencies, photographers, journalists, and other creatives use digital asset libraries to help streamline workflows, mitigate errors, and improve internal and external collaboration
NL Marketeers, bureaus, fotografen, journalisten en andere creatieven gebruiken digital asset oplossingen om workflows te stroomlijnen, fouten te voorkomen en de in- en externe samenwerking te verbeteren
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
marketers | marketeers |
agencies | bureaus |
photographers | fotografen |
journalists | journalisten |
creatives | creatieven |
digital | digital |
workflows | workflows |
errors | fouten |
external | externe |
collaboration | samenwerking |
use | gebruiken |
asset | asset |
streamline | stroomlijnen |
improve | verbeteren |
to | om |
other | andere |
and | en |
internal | in |
EN Beyond this, catalogers enhance records that global libraries can use, and they receive automatic updates to their records when others have enhanced them.
NL Bovendien verbeteren hun catalogiseerders records die bibliotheken overal ter wereld kunnen gebruiken en ontvangen ze automatisch updates aan hun records als anderen die verbeterd hebben.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
records | records |
global | wereld |
libraries | bibliotheken |
automatic | automatisch |
updates | updates |
others | anderen |
use | gebruiken |
receive | ontvangen |
enhanced | verbeterd |
enhance | verbeteren |
their | hun |
have | hebben |
they | ze |
EN Because libraries use OCLC services for such a wide variety of solutions, our application developers manage a truly diverse portfolio of software products
NL Omdat bibliotheken voor zo'n breed scala aan oplossingen gebruik kunnen maken van de services van OCLC, beheren onze applicatieontwikkelaars een zeer divers portfolio aan softwareproducten
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
libraries | bibliotheken |
oclc | oclc |
wide | breed |
diverse | divers |
portfolio | portfolio |
variety | scala |
solutions | oplossingen |
manage | beheren |
use | gebruik |
services | services |
our | onze |
for | voor |
because | omdat |
a | een |
EN Libraries have a growing number of systems and services they use or integrate with—from acquisition and e-resource management to discovery and resource sharing
NL Bibliotheken hebben steeds meer systemen en services die ze gebruiken en met elkaar integreren—van acquisitie en het beheer van e-resources tot discovery en IBL
EN Use your voice to shape the future of libraries
NL Stem mee om de toekomst van bibliotheken te helpen vormgeven
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
voice | stem |
libraries | bibliotheken |
the | de |
to | om |
future | toekomst |
of | van |
EN No libraries to link with your game - use any language you like. Simply define your own game events and handlers using JSON, then post to SteelSeries Engine 3’s RESTful API.
NL Geen bibliotheken die je aan je game moet koppelen. Gebruik elke gewenste taal. Definieer gewoon je eigen game-evenementen en -handlers met behulp van JSON, en plaats deze vervolgens op de RESTful API van SteelSeries Engine 3.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
libraries | bibliotheken |
game | game |
simply | gewoon |
define | definieer |
events | evenementen |
json | json |
engine | engine |
api | api |
steelseries | steelseries |
use | gebruik |
with | op |
no | geen |
and | en |
language | taal |
own | eigen |
to | vervolgens |
your | je |
post | de |
EN Interested in contributing? Contact our Business Development team to learn more. Libraries that want to add metadata about their open collections to WorldCat can use the self-service WorldCat Digital Collection Gateway at no charge.
NL Wilt u ook iets doen? Neem contact op met ons Business Development-team voor meer informatie. Organisaties die metadata over hun open collecties willen toevoegen aan WorldCat kunnen de self-serviceDigital Collection Gateway gratis gebruiken.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
development | development |
team | team |
metadata | metadata |
gateway | gateway |
contact | contact |
business | business |
collections | collecties |
use | gebruiken |
collection | collection |
the | de |
add | toevoegen |
open | open |
charge | gratis |
our | ons |
want | wilt |
learn | informatie |
their | hun |
more | meer |
EN "During our investigations of other systems, we found that many libraries use a ‘holds request' feature that can be confusing for users
NL "Tijdens ons onderzoek van andere systemen ontdekten we dat veel bibliotheken een 'reserveringsaanvraag'-functie gebruiken die verwarrend kan zijn voor gebruikers
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
investigations | onderzoek |
libraries | bibliotheken |
confusing | verwarrend |
systems | systemen |
use | gebruiken |
feature | functie |
users | gebruikers |
we | we |
during | tijdens |
can | kan |
for | voor |
our | ons |
other | andere |
that | dat |
a | een |
EN A program of OCLC Research, WebJunction is free and welcome to all libraries to use, regardless of size, type or location.
NL WebJunction is een programma van OCLC Research, dat gratis toegankelijk is voor alle bibliotheken, ongeacht hun omvang, het soort bibliotheek of hun locatie.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
oclc | oclc |
free | gratis |
size | omvang |
type | soort |
research | research |
is | is |
libraries | bibliotheken |
or | of |
location | locatie |
regardless | ongeacht |
use | programma |
a | een |
of | van |
all | alle |
EN As Theo noted, more than 75% of Dutch libraries currently use Wise
NL Theo vertelt dat 75% van de Nederlandse bibliotheken op dit moment gebruikmaakt van Wise
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
libraries | bibliotheken |
wise | wise |
currently | op dit moment |
dutch | de |
of | nederlandse |
EN We allow companies to use their own code base, whole IT projects using frameworks and libraries, to test programmers online
NL Wij stellen bedrijven in staat om hun eigen code base, hele IT projecten met behulp van frameworks en bibliotheken, te gebruiken om programmeurs online te testen
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
whole | hele |
libraries | bibliotheken |
programmers | programmeurs |
online | online |
we | wij |
companies | bedrijven |
code | code |
it | it |
projects | projecten |
to | om |
use | gebruiken |
test | testen |
own | eigen |
and | en |
their | hun |
EN Use LanguageWire API client libraries to streamline translation in your digital platform. Our robust tools include extensive documentation for optimal integration.
NL Stroomlijn vertaling in je digitale platform met de API-klantbibliotheken van LanguageWire. In onze robuuste tools vind je uitgebreide documentatie terug voor een optimale integratie.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
api | api |
streamline | stroomlijn |
digital | digitale |
platform | platform |
robust | robuuste |
tools | tools |
extensive | uitgebreide |
documentation | documentatie |
optimal | optimale |
integration | integratie |
languagewire | languagewire |
your | je |
in | in |
to | terug |
for | voor |
translation | de |
include | een |
EN 16. use of libraries (web fonts)
NL 16. gebruik van bibliotheken (web fonts)
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
libraries | bibliotheken |
web | web |
fonts | fonts |
use | gebruik |
of | van |
EN “We have relationships with libraries that maybe don’t use the same sort of ILL systems as us, and we needed to be able to create accounts within the system for these institutions,” explained John
NL "We hebben relaties met bibliotheken die misschien niet hetzelfde soort IBL-systemen gebruiken als wij, en we moesten in staat zijn om binnen het systeem accounts voor deze instellingen aan te maken", legt John uit
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
relationships | relaties |
accounts | accounts |
john | john |
we | we |
to | om |
and | en |
libraries | bibliotheken |
system | systeem |
use | gebruiken |
within | binnen |
maybe | misschien |
create | maken |
have | hebben |
to be | staat |
with | met |
for | voor |
institutions | instellingen |
as | als |
be | soort |
the | deze |
EN Hear how other libraries use WorldShare ILL
NL Hoe andere bibliotheken WorldShare ILL gebruiken
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
other | andere |
libraries | bibliotheken |
use | gebruiken |
how | hoe |
EN Use our rich media libraries to add images, icons to your pages
NL Gebruik onze rich media-bibliotheken om afbeeldingen en pictogrammen aan uw pagina's toe te voegen
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
media | media |
libraries | bibliotheken |
use | gebruik |
images | afbeeldingen |
icons | pictogrammen |
to add | voegen |
our | onze |
to | om |
your | en |
EN Due to strong corporate sponsorship and a big supportive community, Python has Excellent user-friendly libraries that one can use to save time and effort on the initial cycle of development
NL Dankzij een sterke ondernemingssponsoring en een grote ondersteunende gemeenschap heeft Python uitstekende gebruiksvriendelijke bibliotheken die men kan gebruiken om tijd en moeite te besparen op de initiële ontwikkelingscyclus
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
strong | sterke |
supportive | ondersteunende |
community | gemeenschap |
python | python |
libraries | bibliotheken |
big | grote |
use | gebruiken |
effort | moeite |
on | op |
the | de |
to | om |
excellent | uitstekende |
time | tijd |
can | kan |
friendly | gebruiksvriendelijke |
and | en |
initial | een |
that | die |
{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek