EN Search input is used in 17% of all sites using any input. At 60.10%, a majority of ecommerce landing pages are missing the presence of search input.
{gözleg Iňlis -da aşakdaky Gollandiýaly sözlere / sözlemlere terjime edilip bilner:
EN Search input is used in 17% of all sites using any input. At 60.10%, a majority of ecommerce landing pages are missing the presence of search input.
NL Zoekinvoer wordt gebruikt in 17% van alle sites die elke invoer gebruiken. Met 60,10% mist een meerderheid van de bestemmingspagina?s van e-commerce de aanwezigheid van zoekinvoer.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
ecommerce | e-commerce |
presence | aanwezigheid |
in | in |
the | de |
used | gebruikt |
is | wordt |
at | elke |
sites | sites |
pages | van |
a | een |
EN § 2 Information on the technical steps leading to the conclusion of the contract and on the technical means to detect and correct input errors
NL § 2 Informatie omtrent de technische stappen die leiden tot het sluiten van de overeenkomst en de technische middelen voor het opsporen en corrigeren van invoerfouten
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
information | informatie |
technical | technische |
contract | overeenkomst |
correct | corrigeren |
leading | leiden |
detect | opsporen |
means | |
the | de |
input | van de |
and | en |
steps | stappen |
of | van |
EN § 2 Information on the technical steps leading to the conclusion of the contract and on the technical means to detect and correct input errors
NL § 2 Informatie omtrent de technische stappen die leiden tot het sluiten van de overeenkomst en de technische middelen voor het opsporen en corrigeren van invoerfouten
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
information | informatie |
technical | technische |
contract | overeenkomst |
correct | corrigeren |
leading | leiden |
detect | opsporen |
means | |
the | de |
input | van de |
and | en |
steps | stappen |
of | van |
EN Identify the errors that affect your website?s visibility and navigation, such as not found or server errors. Correct them to make sure your webpage doesn?t deliver any harmful response code to the search engines.
NL Identificeer de fouten die de zichtbaarheid en navigatie van uw website beïnvloeden, zoals niet gevonden of serverfouten. Corrigeer ze om ervoor te zorgen dat uw webpagina geen schadelijke responscode oplevert aan de zoekmachines.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
identify | identificeer |
errors | fouten |
affect | beïnvloeden |
visibility | zichtbaarheid |
navigation | navigatie |
harmful | schadelijke |
website | website |
found | gevonden |
or | of |
the | de |
webpage | webpagina |
to | om |
as | zoals |
and | en |
search engines | zoekmachines |
sure | dat |
EN Identify the errors that affect your website’s visibility and navigation, such as not found or server errors. Correct them to make sure your webpage doesn’t deliver any harmful response code to the search engines.
NL Identificeer de fouten die de zichtbaarheid en navigatie van uw website beïnvloeden, zoals niet gevonden of serverfouten. Corrigeer ze om ervoor te zorgen dat uw webpagina geen schadelijke responscode oplevert aan de zoekmachines.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
identify | identificeer |
errors | fouten |
affect | beïnvloeden |
visibility | zichtbaarheid |
navigation | navigatie |
harmful | schadelijke |
found | gevonden |
or | of |
the | de |
to | om |
webpage | webpagina |
websites | van |
as | zoals |
and | en |
search engines | zoekmachines |
sure | dat |
EN For example, we use user-input cookies for the duration of a session to keep track of a user’s input when filling in forms that span several pages.
NL Zo maken we gebruik van user-input cookies om de duur van een sessie bij te houden en om de input van de gebruiker te houden bij het invullen van formulieren met meerdere pagina's.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
cookies | cookies |
duration | duur |
session | sessie |
filling | invullen |
use | gebruik |
in | bij |
forms | formulieren |
we | we |
user | gebruiker |
to | om |
the | de |
pages | van |
keep | houden |
EN Technically, these are 2-input USB interfaces, but they have 1 XLR input so we?re putting them in one category.
NL Technisch gezien zijn dit 2-input USB-interfaces, maar ze hebben 1 XLR-ingang dus we plaatsen ze in één categorie.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
usb | usb |
interfaces | interfaces |
xlr | xlr |
category | categorie |
in | in |
we | we |
so | dus |
but | |
have | hebben |
one | één |
are | zijn |
input | input |
technically | technisch |
they | ze |
EN The build quality by Focusrite is always great. The Scarlett Solo (3rd Gen) only has 1 XLR input with phantom power, but it also has a separate switchable line/instrument input. There?s a headphone jack and R/L RCA output as well.
NL De bouwkwaliteit van Focusrite is altijd geweldig. De Scarlett Solo (3e Gen) heeft slechts 1 XLR-ingang met fantoomvoeding, maar heeft ook een aparte schakelbare lijn-/instrumentingang. Er is ook een hoofdtelefoonaansluiting en een R/L RCA-uitgang.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
always | altijd |
gen | gen |
xlr | xlr |
line | lijn |
headphone | hoofdtelefoonaansluiting |
r | r |
output | uitgang |
is | is |
great | geweldig |
separate | aparte |
the | de |
solo | solo |
with | met |
but | |
there | er |
a | slechts |
and | en |
EN Similar to the Scarlett Solo above, the Steinberg UR12 USB interface has 1 XLR input with phantom power and 1 instrument input (but it?s not switchable to line level). It?s made to be used on a laptop, desktop, or iPad with ease.
NL Net als de Scarlett Solo hierboven heeft de Steinberg UR12 USB-interface 1 XLR-ingang met fantoomvoeding en 1 instrumentingang (maar deze kan niet op lijnniveau worden geschakeld). Het is gemaakt voor gebruik op een laptop, desktop of iPad met gemak.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
usb | usb |
interface | interface |
xlr | xlr |
ipad | ipad |
ease | gemak |
laptop | laptop |
desktop | desktop |
or | of |
the | de |
made | gemaakt |
solo | solo |
be | worden |
power | kan |
on | op |
and | en |
but | |
a | een |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN Tape Machine, Tube Distortion as well as Compressor and Gate are equipped with auto input gain: This warns if the input is too low or too high and can set the level to the optimal level in just one click.
NL Tape Machine, Tube Distortion en de Compressor en Gate functie Auto Input Gain: Het waarschuwt wanneer de ingang te zwak of te sterk is en kan het niveau met één klik naar een optimaal niveau brengen.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
tape | tape |
machine | machine |
compressor | compressor |
level | niveau |
optimal | optimaal |
click | klik |
high | sterk |
is | is |
or | of |
can | kan |
the | de |
to | brengen |
with | met |
too | het |
EN This information is read on the DSR input, the same input used for this purpose with modem communication
NL Deze informatie wordt gelezen op de DSR ingang, dezelfde ingang die werd gebruikt voor dat doel in modem communicatie
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
input | ingang |
modem | modem |
information | informatie |
read | gelezen |
used | gebruikt |
communication | communicatie |
the | de |
is | wordt |
this | deze |
on | op |
same | dezelfde |
EN Transmit input via your local microphone to the remote computer as the microphone input (Windows only).
NL Stuur de invoer van uw lokale microfoon naar een externe computer als de microfooningang (alleen Windows).
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
local | lokale |
remote | externe |
computer | computer |
windows | windows |
the | de |
microphone | microfoon |
as | als |
transmit | een |
to | naar |
EN Input Type – This is how the options will appear on the Product's page. With the Text Input, you can have special requests from your Customers. This can be used, for example, with engraving or adding personal flair to your product.
NL Invoertype - Dit is hoe de opties op de pagina van het product verschijnen.Met de tekstinvoer kunt u speciale verzoeken van uw klanten hebben.Dit kan bijvoorbeeld worden gebruikt met gravure of het toevoegen van persoonlijke flair aan uw product.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
options | opties |
appear | verschijnen |
customers | klanten |
engraving | gravure |
the | de |
is | is |
your | uw |
or | of |
page | pagina |
you | u |
special | speciale |
requests | verzoeken |
used | gebruikt |
product | product |
personal | persoonlijke |
adding | toevoegen |
can | kunt |
example | bijvoorbeeld |
be | worden |
on | op |
have | hebben |
this | dit |
EN Option Choices – If selecting an Input Type allows the Customer to select an option, you can input the possible options that they can choose from here, separated by a comma.
NL Optie keuzes - Als u een invoertype selecteert, kan de klant een optie selecteren, kunt u de mogelijke opties invoeren die ze hier kunnen kiezen, gescheiden door een komma.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
input | invoeren |
separated | gescheiden |
choices | keuzes |
the | de |
you | u |
they | ze |
possible | mogelijke |
options | opties |
if | als |
here | hier |
option | optie |
customer | klant |
choose | kiezen |
can | kunt |
by | door |
EN This noise can be reduced by adding input filters, for example with an RC network, but input filters have the disadvantage that they not only reduce noise, but also the maximum allowed data rate
NL Deze storing kan worden gereduceerd door het toevoegen van ingangsfilters, bijvoorbeeld met een RC netwerk, maar ingangsfilters hebben het nadeel dat ze niet alleen storingen reduceren, maar ook de maximaal toegestane datasnelheid
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
reduced | gereduceerd |
network | netwerk |
disadvantage | nadeel |
reduce | reduceren |
adding | toevoegen |
the | de |
by | door |
can | kan |
this | deze |
that | dat |
with | met |
be | worden |
but | |
have | hebben |
they | ze |
also | ook |
maximum | maximaal |
EN Technically, these are 2-input USB interfaces, but they have 1 XLR input so we?re putting them in one category.
NL Technisch gezien zijn dit 2-input USB-interfaces, maar ze hebben 1 XLR-ingang dus we plaatsen ze in één categorie.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
usb | usb |
interfaces | interfaces |
xlr | xlr |
category | categorie |
in | in |
we | we |
so | dus |
but | |
have | hebben |
one | één |
are | zijn |
input | input |
technically | technisch |
they | ze |
EN The build quality by Focusrite is always great. The Scarlett Solo (3rd Gen) only has 1 XLR input with phantom power, but it also has a separate switchable line/instrument input. There?s a headphone jack and R/L RCA output as well.
NL De bouwkwaliteit van Focusrite is altijd geweldig. De Scarlett Solo (3e Gen) heeft slechts 1 XLR-ingang met fantoomvoeding, maar heeft ook een aparte schakelbare lijn-/instrumentingang. Er is ook een hoofdtelefoonaansluiting en een R/L RCA-uitgang.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
always | altijd |
gen | gen |
xlr | xlr |
line | lijn |
headphone | hoofdtelefoonaansluiting |
r | r |
output | uitgang |
is | is |
great | geweldig |
separate | aparte |
the | de |
solo | solo |
with | met |
but | |
there | er |
a | slechts |
and | en |
EN Similar to the Scarlett Solo above, the Steinberg UR12 USB interface has 1 XLR input with phantom power and 1 instrument input (but it?s not switchable to line level). It?s made to be used on a laptop, desktop, or iPad with ease.
NL Net als de Scarlett Solo hierboven heeft de Steinberg UR12 USB-interface 1 XLR-ingang met fantoomvoeding en 1 instrumentingang (maar deze kan niet op lijnniveau worden geschakeld). Het is gemaakt voor gebruik op een laptop, desktop of iPad met gemak.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
usb | usb |
interface | interface |
xlr | xlr |
ipad | ipad |
ease | gemak |
laptop | laptop |
desktop | desktop |
or | of |
the | de |
made | gemaakt |
solo | solo |
be | worden |
power | kan |
on | op |
and | en |
but | |
a | een |
EN Tape Machine, Tube Distortion as well as Compressor and Gate are equipped with auto input gain: This warns if the input is too low or too high and can set the level to the optimal level in just one click.
NL Tape Machine, Tube Distortion en de Compressor en Gate functie Auto Input Gain: Het waarschuwt wanneer de ingang te zwak of te sterk is en kan het niveau met één klik naar een optimaal niveau brengen.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
tape | tape |
machine | machine |
compressor | compressor |
level | niveau |
optimal | optimaal |
click | klik |
high | sterk |
is | is |
or | of |
can | kan |
the | de |
to | brengen |
with | met |
too | het |
EN This information is read on the DSR input, the same input used for this purpose with modem communication
NL Deze informatie wordt gelezen op de DSR ingang, dezelfde ingang die werd gebruikt voor dat doel in modem communicatie
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
input | ingang |
modem | modem |
information | informatie |
read | gelezen |
used | gebruikt |
communication | communicatie |
the | de |
is | wordt |
this | deze |
on | op |
same | dezelfde |
EN This noise can be reduced by adding input filters, for example with an RC network, but input filters have the disadvantage that they not only reduce noise, but also the maximum allowed data rate
NL Deze storing kan worden gereduceerd door het toevoegen van ingangsfilters, bijvoorbeeld met een RC netwerk, maar ingangsfilters hebben het nadeel dat ze niet alleen storingen reduceren, maar ook de maximaal toegestane datasnelheid
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
reduced | gereduceerd |
network | netwerk |
disadvantage | nadeel |
reduce | reduceren |
adding | toevoegen |
the | de |
by | door |
can | kan |
this | deze |
that | dat |
with | met |
be | worden |
but | |
have | hebben |
they | ze |
also | ook |
maximum | maximaal |
EN Transmit input via your local microphone to the remote computer as the microphone input (Windows only).
NL Stuur de invoer van uw lokale microfoon naar een externe computer als de microfooningang (alleen Windows).
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
local | lokale |
remote | externe |
computer | computer |
windows | windows |
the | de |
microphone | microfoon |
as | als |
transmit | een |
to | naar |
EN For example, we use user-input cookies for the duration of a session to keep track of a user’s input when filling in forms that span several pages.
NL We gebruiken bijvoorbeeld cookies die voor de duur van een sessie worden bewaard om bij te houden wat een gebruiker invult in een formulier van meerdere pagina’s.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
cookies | cookies |
duration | duur |
session | sessie |
forms | formulier |
use | gebruiken |
we | we |
user | gebruiker |
to | om |
the | de |
pages | van |
for | voor |
in | in |
keep | houden |
that | die |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN Cumulative Layout Shift (CLS) measures the instability of content on a web page after the first 500ms of user input, and after the first user input
NL Cumulatieve Layout Shift (CLS) meet de instabiliteit van inhoud op een webpagina na de eerste 500 ms gebruikersinvoer en na de eerste gebruikersinvoer
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
content | inhoud |
layout | layout |
measures | meet |
the | de |
on | op |
after | na |
and | en |
of | van |
EN User Input Validation - Check for correct bank details upon client entry in your corporate application. This way businesses can ensure a high success rate of future payments.
NL Gebruikersinvoervalidatie : controleer of de bankgegevens correct zijn ingevoerd bij het invoeren van de klant in uw bedrijfssysteem. Op deze manier zorgen bedrijven voor een hoog slaagpercentage van toekomstige betalingen.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
future | toekomstige |
payments | betalingen |
client | klant |
way | manier |
ensure | zorgen |
check | controleer |
high | hoog |
correct | correct |
businesses | bedrijven |
for | voor |
in | in |
your | de |
upon | van |
a | een |
this | deze |
EN Close that Settings windows and select the correct keyboard input to use on the taskbar at the bottom right.
NL Sluit dat instellingenvenster en selecteer de juiste toetsenbordinvoer om te gebruiken op de taakbalk rechtsonder.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
close | sluit |
select | selecteer |
on | op |
to | om |
use | gebruiken |
the | de |
that | dat |
and | en |
EN I’ll just have to input the correct data and use them as values of the required attributes when generating my WooCommerce Product feed.
NL Ik hoef alleen maar de juiste gegevens in te voeren en deze te gebruiken als waarden van de vereiste attributen bij het genereren van mijn WooCommerce Product feed.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
required | vereiste |
attributes | attributen |
generating | genereren |
woocommerce | woocommerce |
use | gebruiken |
feed | feed |
the | de |
data | gegevens |
my | mijn |
input | van de |
correct | juiste |
as | als |
values | waarden |
and | en |
of | van |
product | product |
EN I’ll just have to input the correct data and use them as values of the required attributes when generating Facebook Product feed.
NL Ik hoef alleen maar de juiste gegevens in te voeren en deze te gebruiken als waarden van de vereiste attributen bij het genereren van Facebook Product feed.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
required | vereiste |
attributes | attributen |
generating | genereren |
use | gebruiken |
feed | feed |
the | de |
data | gegevens |
input | van de |
correct | juiste |
as | als |
values | waarden |
and | en |
of | van |
product | product |
EN Correct program. Program is of course only as good as the input it receives. Good follow-up. Tailor-made for the client.
NL Ervaring die Deduco heeft in FMCG is een plus. Staat dicht bij de praktijk/realiteit in de field.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
the | de |
is | is |
good | die |
input | een |
EN The autocomplete attribute can provide browsers hints to populate input elements with the correct user information
NL Het attribuut autocomplete kan browsers hints geven om invoerelementen te vullen met de juiste gebruikersinformatie
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
attribute | attribuut |
can | kan |
provide | geven |
browsers | browsers |
populate | vullen |
hints | hints |
the | de |
to | om |
with | met |
correct | juiste |
EN User Input Validation - Validate payment data upon user entering the IBAN in the system. Protect against typing errors.
NL Gebruikersinput Validatie - Valideer betalingsgegevens als de gebruiker de IBAN in het systeem invoert. Bescherm tegen typefouten.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
user | gebruiker |
validation | validatie |
iban | iban |
protect | bescherm |
in | in |
the | de |
system | systeem |
EN Today, browsers can help populate the necessary user information to complete a transaction and help reduce potential input errors
NL Tegenwoordig kunnen browsers helpen bij het invullen van de nodige gebruikersinformatie om een transactie te voltooien en mogelijke invoerfouten te verminderen
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
today | tegenwoordig |
browsers | browsers |
help | helpen |
necessary | nodige |
transaction | transactie |
reduce | verminderen |
the | de |
to | om |
to complete | voltooien |
and | en |
can | mogelijke |
a | een |
EN Step 3: On the Shopping Cart page, you can verify if your cart contains the correct products in the correct quantities
NL Stap 3: Op de pagina van het Winkelwagentje kun je controleren of je winkelwagen de juiste producten en het correcte aantal daarvan bevat
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
verify | controleren |
on | op |
page | pagina |
your | je |
the | de |
you can | kun |
cart | winkelwagen |
shopping cart | winkelwagentje |
step | stap |
products | producten |
contains | bevat |
correct | juiste |
EN To ensure your funds reach the correct destination, you will need to be sure you are supplying the valid and correct BIC code The BIC Validation service provides access to the constantly updated BIC Directory.
NL Om ervoor te zorgen dat uw geld de juiste bestemming bereikt, wilt u er zeker van zijn dat u de geldige en juiste BIC code invoert en de BIC code validatieservice geeft toegang tot de constant ge-update BIC-lijst.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
valid | geldige |
bic | bic |
code | code |
constantly | constant |
updated | update |
destination | bestemming |
access | toegang |
the | de |
ensure | zorgen |
correct | juiste |
to | om |
and | en |
sure | dat |
you | u |
EN Always check whether the voucher/discount code you entered is correct. Did you enter the correct code, and are you still having problems, contact Customer Service on klantenservice@interparking.nl or +31 (0)88-54 21 300.
NL Check altijd goed of je de kortingscode/vouchercode goed hebt overgenomen. Is dit het geval en werkt de code nog steeds niet, neem dan contact op met onze klantenservice via klantenservice@interparking.nl of 088 54 21 300.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
check | check |
code | code |
correct | goed |
contact | contact |
discount code | kortingscode |
always | altijd |
is | is |
on | op |
or | of |
the | de |
customer service | klantenservice |
and | en |
having | met |
are | dit |
EN If you use the correct "eid-archive" package for your distribution, the correct key will be automatically configured and you shouldn't need to worry.
NL Indien u het correcte "eID-archive" pakket voor uw distributie gebruikt, wordt de correcte sleutel automatisch geconfigureerd en hoeft u zich dus geen zorgen te maken.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
correct | correcte |
package | pakket |
distribution | distributie |
key | sleutel |
automatically | automatisch |
configured | geconfigureerd |
if | indien |
the | de |
worry | zorgen |
use | gebruikt |
and | en |
for | voor |
need | hoeft |
you | u |
be | wordt |
EN If you believe that these personal details are not (longer) correct or complete, you may ask us to supplement, correct or delete your personal details.
NL Je hebt het recht om aan ons te vragen welke persoonsgegevens er van jou in onze gegevensbestanden zijn opgeslagen.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
correct | recht |
to | om |
your | je |
us | ons |
are | zijn |
that | aan |
EN Doing so allows for proper storage in the cache for future requests, applying the correct Content Security Policy (CSP), and setting the correct Accept request headers.
NL Hierdoor is de juiste opslag in de cache mogelijk voor toekomstige verzoeken, wordt het juiste Inhoudsbeveiligingsbeleid (CSP) en de juiste Accept-verzoekheaders toegepast.
Iňlis | Gollandiýaly |
---|---|
storage | opslag |
cache | cache |
future | toekomstige |
in | in |
the | de |
requests | verzoeken |
for | voor |
and | en |
correct | juiste |
proper | is |
{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek