{Gözleg {lang langto to-a terjime et

{Gözleg {sözüniň {langfromdan Fransuz sözüne {jemleýji netijäniň {ahyrky netijesi} terjimelerini görkezmek.

{Gözlegiň Iňlis -dan {langto to-a terjimesi

Iňlis
Fransuz

EN Comparing a player's goals from penalty kicks to their penalty kick xG can indicate a player's penalty kicking ability

FR Comparer les buts d'un joueur entre les pénaltys et son xG de pénalty peut indiquer la capacité d'un joueur à marquer un pénalty

Iňlis Fransuz
comparing comparer
players joueur
goals buts
indicate indiquer
xg xg
a un
to à
ability capacité
can peut

EN Similarly, we include shots taken from a rebound after a penalty kick with xG from penalty kicks. Take this Alexis Sanchez penalty kick for example:

FR De manière similaire, nous incluons les tirs pris après un pénalty manqué avec un xG de pénalty. Prenons le pénalty d'Alexis Sanchez comme exemple :

Iňlis Fransuz
shots tirs
sanchez sanchez
xg xg
taken pris
we include incluons
we nous
a un
with avec
example exemple
similarly comme

EN Each penalty kick is worth .76 xG since all penalty kicks share the same characteristics

FR Chaque pénalty vaut 0,76 xG puisque tous les pénaltys ont les mêmes caractéristiques

Iňlis Fransuz
worth vaut
characteristics caractéristiques
xg xg
each chaque
the mêmes
all tous
same les

EN FBref's xG totals include penalty kicks unless otherwise noted. For xG excluding PK, we recommending using npxG (non-penalty expected goals).

FR Les totaux xG de FBref comprennent les pénaltys, sauf indication contraire. Pour xG hors PE, nous recommandons l'utilisation de npxG (buts attendus sans pénalty).

Iňlis Fransuz
totals totaux
include comprennent
expected attendus
goals buts
xg xg
unless sauf
we nous

EN However, since the second shot is also considered to be a part of the penalty kick xG, Sanchez gets 0 npxG (non-penalty expected goals) on this play.

FR Cependant, comme le second tir est ausssi considéré comme une partie du xG du pénalty, Sanchez reçoit 0 npxG (but sans pénalty attendu) pour cette action.

Iňlis Fransuz
shot tir
sanchez sanchez
expected attendu
goals but
considered considéré
xg xg
the le
gets est
this cette
a une
however cependant
to second
part partie

EN 2021 World Day Against the Death Penalty: The additional burden of the death penalty on women - Amnesty International

FR Journée mondiale contre la peine de mort 2021. La peine capitale, un fardeau de plus pour les femmes - Amnesty International

Iňlis Fransuz
death mort
penalty peine
burden fardeau
women femmes
amnesty amnesty
world mondiale
international international
the la
additional plus
of de
on journée
day les

EN 2021 World Day Against the Death Penalty: The additional burden of the death penalty on women

FR Journée mondiale contre la peine de mort 2021. La peine capitale, un fardeau de plus pour les femmes

Iňlis Fransuz
world mondiale
death mort
penalty peine
burden fardeau
women femmes
the la
additional plus
of de
on journée
day les

EN What is a manual penalty, and how does it differ from an algorithmic penalty?

FR Quest-ce quune pénalité manuelle et quelle est la différence avec une pénalité algorithmique ?

Iňlis Fransuz
manual manuelle
is est
a une
and et
does la

EN If a fine is not paid within 45 days at the latest, it will rise to “penalty category 3” to 180 Euro and to 375 Euro in “penalty category 4”.

FR Si l’amende n’est pas réglée dans un délai de 45 jours, elle est majorée à 180 euros pour la 3ème classe et à 375 euros pour la 4ème classe.

Iňlis Fransuz
euro euros
and et
if si
a un
not pas
the la
to à
days jours
is est
it elle
in dans

EN Amnesty International opposes the death penalty in all cases without exception. As of today, 108 countries have abolished the death penalty for all crimes and more than two-thirds are abolitionist in law or practice.

FR Amnesty International s’oppose à la peine de mort en toutes circonstances, sans exception. À ce jour, 108 pays du monde ont renoncé à la peine de mort pour tous les crimes, et plus des deux tiers ont aboli ce châtiment en droit ou en pratique.

Iňlis Fransuz
death mort
penalty peine
exception exception
countries pays
crimes crimes
practice pratique
international international
or ou
more plus
law droit
without sans
of de
in en
and et

EN 2021 World Day Against the Death Penalty: The additional burden of the death penalty on women - Amnesty International

FR Journée mondiale contre la peine de mort 2021. La peine capitale, un fardeau de plus pour les femmes - Amnesty International

Iňlis Fransuz
death mort
penalty peine
burden fardeau
women femmes
amnesty amnesty
world mondiale
international international
the la
additional plus
of de
on journée
day les

EN 2021 World Day Against the Death Penalty: The additional burden of the death penalty on women

FR Journée mondiale contre la peine de mort 2021. La peine capitale, un fardeau de plus pour les femmes

Iňlis Fransuz
world mondiale
death mort
penalty peine
burden fardeau
women femmes
the la
additional plus
of de
on journée
day les

EN We are one of the few providers who no longer have a bonus/penalty system, so there is no need for bonus protection insurance

FR Étant donné que nous faisons partie des rares assurances qui n’ont plus de système bonus-malus, une assurance protection de bonus est inutile

Iňlis Fransuz
bonus bonus
system système
longer plus de
protection protection
so tant
we nous
of de
a une
insurance assurance
few des

EN This is done for system security and also as protection for the BOX-owner, since he does not receive any penalty from search engines and the visitors of his BOX to be in any danger.

FR Cela est fait pour la sécurité du système et aussi pour la protection du propriétaire de la BOX puisque celui-ci ne reçoit aucune sanction de la part des moteurs de recherche et ne met pas en danger les visiteurs de sa BOX.

Iňlis Fransuz
system système
engines moteurs
visitors visiteurs
box box
danger danger
security sécurité
protection protection
search recherche
receive reçoit
of de
in en
owner propriétaire
done est
and et
from du

EN - execute the package or system updates upon system startup. Routine will check for any Windows system updates or package updates from the system package manager.

FR - Exécutez les mises à jour du paquet ou du système lors du démarrage du système.La routine vérifiera les mises à jour du système Windows ou les mises à jour de package du gestionnaire de packages système.

Iňlis Fransuz
execute exécutez
updates mises à jour
startup démarrage
routine routine
windows windows
manager gestionnaire
or ou
system système
the la
package package
from du
for mises
upon de

EN - execute the package or system updates upon system startup. Routine will check for any Windows system updates or package updates from the system package manager.

FR - Exécutez les mises à jour du paquet ou du système lors du démarrage du système.La routine vérifiera les mises à jour du système Windows ou les mises à jour de package du gestionnaire de packages système.

Iňlis Fransuz
execute exécutez
updates mises à jour
startup démarrage
routine routine
windows windows
manager gestionnaire
or ou
system système
the la
package package
from du
for mises
upon de

EN Please note that any notice or counter-notice you submit must be truthful and must be submitted under penalty of perjury

FR Veuillez noter que toute notification ou contre-notification que vous nous soumettez doit être exacte et doit être soumise sous peine de sanction pour faux

Iňlis Fransuz
submit soumettez
submitted soumise
penalty peine
or ou
please veuillez
note noter
of de
you vous
that que
must doit
be être

EN A statement under penalty of perjury that the subscriber has a good faith belief that the material was removed or disabled as a result of mistake or misidentification of the material to be removed or disabled.

FR Une déclaration sous peine de parjure selon laquelle l'abonné croit de bonne foi que le matériel a été supprimé ou désactivé à la suite d'une erreur ou d'une mauvaise identification du matériel à supprimer ou à désactiver.

Iňlis Fransuz
statement déclaration
penalty peine
good bonne
material matériel
mistake erreur
disabled désactivé
faith foi
or ou
was été
to à
of de
removed supprimé
has a
a une

EN If you subscribed, you get a 7-day free trial during which you can cancel at no penalty

FR Si vous vous abonnez, vous bénéficiez d'une période d'essai gratuite de 7 jours, durant laquelle vous pouvez annuler votre abonnement sans pénalité

Iňlis Fransuz
subscribed abonnement
free gratuite
cancel annuler
if si
day jours
during de
you vous
no sans

EN Included for 10U: 1 kW. Included for 20U: 1.6 kW Where this is exceeded: penalty set according to the SIG horizon offer.

FR Inclus pour 10U: 1 kW. Inclus pour 20U: 1.6 kW En cas de dépassement: forfait établi selon l’offre horizon des SIG.

Iňlis Fransuz
included inclus
sig sig
horizon horizon
set établi
offer forfait
the cas
according de

EN How to handle a site redesign following a penalty Get concrete SEO results Have...

FR Comment maîtriser une refonte suite à une pénalité ? Obtenez des résultats SEO concrets...

Iňlis Fransuz
redesign refonte
seo seo
results résultats
to à
a une
get obtenez
how comment
following des

EN To some extent, it is also dangerous to use prohibited link building methods since one risks having their entire domain banned from the search engine index and/or a different penalty

FR Dans une certaine mesure, il est aussi dangereux d’utiliser des méthodes de link building interdites, car on risque de voir exclut tout son domaine de l’indexation du moteur de recherche, et/ou autres types de pénalités

Iňlis Fransuz
extent mesure
dangerous dangereux
prohibited interdites
building building
methods méthodes
risks risque
domain domaine
engine moteur
it il
or ou
search recherche
use dutiliser
to car
a une
and et
from du
since de

EN Any outage that prevents them from processing an invoice could have a serious financial penalty for a customer.

FR Toute panne qui empêcherait de traiter une facture pourrait avoir de graves répercussions chez le client.

Iňlis Fransuz
outage panne
processing traiter
invoice facture
serious graves
customer client
could le
that qui
from de

EN A statement under penalty of perjury that the information you are providing is correct and that you are, or are authorized to act on behalf of, the trademark owner

FR Une déclaration sous peine de parjure selon laquelle vous affirmez que les informations que vous avez fournies sont correctes et que vous êtes le propriétaire de la marque, ou autorisé à agir en son nom

Iňlis Fransuz
statement déclaration
penalty peine
correct correctes
behalf nom
authorized autorisé
or ou
information informations
of de
to à
act agir
owner propriétaire
a une
you vous

EN Recover from a penalty Identify your penalties, have access to recommendations and tips that are specifically built for you, quickly execute the necessary changes and monitor the evolution.

FR Recouvrement d'une sanction Identifiez vos sanctions, ayez accès à des recommandations et des conseils spécialement conçus pour vous, exécutez rapidement les changements nécessaires et suivez l'évolution.

Iňlis Fransuz
identify identifiez
penalties sanctions
access accès
specifically spécialement
built conçus
quickly rapidement
execute exécutez
necessary nécessaires
changes changements
monitor suivez
evolution évolution
recommendations recommandations
a l
tips conseils
your vos
to à
you ayez
for pour

EN However, Wilson was the only player in the penalty area at the time of the shot, making it a completely open goal

FR Cependant, Wilson était le seul joueur dans la surface de réparation au moment du tir, ce qui en fait un but complètement ouvert

Iňlis Fransuz
wilson wilson
player joueur
area surface
shot tir
making fait
completely complètement
goal but
was était
of de
a un
in en
time moment

EN 1860 Munich won on penalty kicks following extra time and advance to Second round.

FR 1860 Munich a gagné aux tirs au but après prolongation et qualifié pour Second round.

Iňlis Fransuz
munich munich
round round
won gagné
and et
on au
to après

EN Babelsberg 03 won on penalty kicks following extra time and advance to Second round.

FR Babelsberg 03 a gagné aux tirs au but après prolongation et qualifié pour Second round.

Iňlis Fransuz
round round
won gagné
and et
on au
to après

EN Köln won on penalty kicks following extra time and advance to Second round.

FR Köln a gagné aux tirs au but après prolongation et qualifié pour Second round.

Iňlis Fransuz
round round
won gagné
and et
on au
to après

EN Mainz 05 won on penalty kicks following extra time and advance to Second round.

FR Mainz 05 a gagné aux tirs au but après prolongation et qualifié pour Second round.

Iňlis Fransuz
round round
won gagné
and et
on au
to après

EN Leeds United won on penalty kicks following extra time and advance to Fourth round.

FR Leeds United a gagné aux tirs au but après prolongation et qualifié pour Fourth round.

Iňlis Fransuz
united united
round round
won gagné
and et
to après
on au

EN Southampton won on penalty kicks following extra time and advance to Fourth round.

FR Southampton a gagné aux tirs au but après prolongation et qualifié pour Fourth round.

Iňlis Fransuz
southampton southampton
round round
won gagné
and et
to après
on au

EN QPR won on penalty kicks following normal time and advance to Fourth round.

FR QPR a gagné aux tirs au but après le temps réglementaire. et qualifié pour Fourth round.

Iňlis Fransuz
round round
won gagné
to après
time temps
and et
on au

EN Chelsea won on penalty kicks following normal time and advance to Fourth round.

FR Chelsea a gagné aux tirs au but après le temps réglementaire. et qualifié pour Fourth round.

Iňlis Fransuz
chelsea chelsea
round round
won gagné
to après
time temps
and et
on au

EN Tottenham won on penalty kicks following extra time and advance to Fourth round.

FR Tottenham a gagné aux tirs au but après prolongation et qualifié pour Fourth round.

Iňlis Fransuz
round round
won gagné
and et
to après
on au

EN Oldham Athletic won on penalty kicks following normal time and advance to Third round.

FR Oldham Athletic a gagné aux tirs au but après le temps réglementaire. et qualifié pour Third round.

Iňlis Fransuz
athletic athletic
round round
won gagné
third third
to après
time temps
and et
on au

EN Wigan Athletic won on penalty kicks following normal time and advance to Third round.

FR Wigan Athletic a gagné aux tirs au but après le temps réglementaire. et qualifié pour Third round.

Iňlis Fransuz
athletic athletic
round round
won gagné
third third
to après
time temps
and et
on au

EN Cheltenham won on penalty kicks following normal time and advance to Third round.

FR Cheltenham a gagné aux tirs au but après le temps réglementaire. et qualifié pour Third round.

Iňlis Fransuz
round round
won gagné
third third
to après
time temps
and et
on au

EN Wycombe won on penalty kicks following normal time and advance to Third round.

FR Wycombe a gagné aux tirs au but après le temps réglementaire. et qualifié pour Third round.

Iňlis Fransuz
round round
won gagné
third third
to après
time temps
and et
on au

EN Burnley won on penalty kicks following normal time and advance to Third round.

FR Burnley a gagné aux tirs au but après le temps réglementaire. et qualifié pour Third round.

Iňlis Fransuz
round round
won gagné
third third
to après
time temps
and et
on au

EN Huddersfield won on penalty kicks following normal time and advance to Second round.

FR Huddersfield a gagné aux tirs au but après le temps réglementaire. et qualifié pour Second round.

Iňlis Fransuz
round round
won gagné
time temps
and et
on au
to après

EN Gillingham won on penalty kicks following normal time and advance to Second round.

FR Gillingham a gagné aux tirs au but après le temps réglementaire. et qualifié pour Second round.

Iňlis Fransuz
round round
won gagné
time temps
and et
on au
to après

EN Derby County won on penalty kicks following normal time and advance to Second round.

FR Derby County a gagné aux tirs au but après le temps réglementaire. et qualifié pour Second round.

Iňlis Fransuz
round round
won gagné
time temps
and et
on au
to après

EN Wigan Athletic won on penalty kicks following normal time and advance to Second round.

FR Wigan Athletic a gagné aux tirs au but après le temps réglementaire. et qualifié pour Second round.

Iňlis Fransuz
athletic athletic
round round
won gagné
time temps
and et
on au
to après

EN Shrewsbury won on penalty kicks following normal time and advance to Second round.

FR Shrewsbury a gagné aux tirs au but après le temps réglementaire. et qualifié pour Second round.

Iňlis Fransuz
round round
won gagné
time temps
and et
on au
to après

EN Doncaster won on penalty kicks following normal time and advance to Second round.

FR Doncaster a gagné aux tirs au but après le temps réglementaire. et qualifié pour Second round.

Iňlis Fransuz
round round
won gagné
time temps
and et
on au
to après

EN Oldham Athletic won on penalty kicks following normal time and advance to Second round.

FR Oldham Athletic a gagné aux tirs au but après le temps réglementaire. et qualifié pour Second round.

Iňlis Fransuz
athletic athletic
round round
won gagné
time temps
and et
on au
to après

EN FG Rovers won on penalty kicks following normal time and advance to Second round.

FR FG Rovers a gagné aux tirs au but après le temps réglementaire. et qualifié pour Second round.

Iňlis Fransuz
round round
won gagné
time temps
and et
on au
to après

EN Cambridge Utd won on penalty kicks following normal time and advance to Second round.

FR Cambridge Utd a gagné aux tirs au but après le temps réglementaire. et qualifié pour Second round.

Iňlis Fransuz
cambridge cambridge
round round
won gagné
time temps
and et
on au
to après

EN Stevenage won on penalty kicks following normal time and advance to Second round.

FR Stevenage a gagné aux tirs au but après le temps réglementaire. et qualifié pour Second round.

Iňlis Fransuz
round round
won gagné
time temps
and et
on au
to après

{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek