EN * Autodesk?s current policy is to support current version and three legacy versions. Notice that M-Files AutoCAD Add-in is not compatible with the AutoCAD LT® version.
{gözleg Iňlis -da aşakdaky Fransuz sözlere / sözlemlere terjime edilip bilner:
EN * Autodesk?s current policy is to support current version and three legacy versions. Notice that M-Files AutoCAD Add-in is not compatible with the AutoCAD LT® version.
FR * La politique d’Autodesk est d’assurer un support pour la version actuelle ainsi que pour trois versions antérieures. Veuillez noter que l’extension M-Files pour AutoCAD n’est pas compatible avec AutoCAD LT®.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
policy | politique |
autocad | autocad |
notice | noter |
lt | lt |
support | support |
and | veuillez |
versions | versions |
the | la |
three | trois |
not | pas |
is | est |
compatible | compatible |
with | avec |
version | version |
EN Beyond 90 days, support is only available for current and one version prior to the current version software
FR Au-delà de 90 jours, le support n'est plus disponible que pour la version actuelle et sa version précédente
Iňlis | Fransuz |
---|---|
support | support |
current | actuelle |
days | jours |
beyond | de |
available | disponible |
and | et |
version | version |
EN Beyond 90 days, support is only available for current and one version prior to the current version software
FR Au-delà de 90 jours, le support n'est plus disponible que pour la version actuelle et sa version précédente
Iňlis | Fransuz |
---|---|
support | support |
current | actuelle |
days | jours |
beyond | de |
available | disponible |
and | et |
version | version |
EN Upon Installation of the Update or Upgrade, End User may continue to Use the previous version provided that the current version is ‘deactivated’ and ‘reactivated’ on a previous version
FR Lors de l?installation de la mise à jour ou de la mise à niveau, l?utilisateur final peut continuer à utiliser la version précédente à condition que la version actuelle soit «désactivée» et «réactivée» sur une version précédente
Iňlis | Fransuz |
---|---|
installation | installation |
user | utilisateur |
update | mise à jour |
or | ou |
deactivated | désactivé |
upgrade | mise à niveau |
continue | continuer |
current | actuelle |
the | la |
of | de |
may | peut |
to | à |
a | une |
on | sur |
end | de la |
version | version |
that | que |
EN Mobile-first indexing means Google will use the mobile version of the content for indexing and ranking rather than the desktop version. Google will use the desktop version only if the mobile version is not available.
FR L’index mobile-first signifie que Google utilisera la version mobile d’un contenu pour l’indexation et son classement plutôt que la version desktop. Google n’utilisera la version desktop que si la version mobile n’est pas disponible.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
mobile | mobile |
content | contenu |
ranking | classement |
desktop | desktop |
if | si |
the | la |
and | et |
not | pas |
use | utilisera |
for | signifie |
version | version |
of | son |
rather | plutôt |
available | disponible |
EN The output voltage is set by the regulator model. The D24VxF3 version produces 3.3V output, the D24VxF5 version produces 5V, the D24VxF9 version produces 9V and the D24VxF12 version produces 12V.
FR La tension de sortie est fixé par le modèle du régulateur. La version D24VxF3 produit 3.3 V en sortie, la version D24VxF5 produit 5 V, la version D24VxF9 produit 9 V et la version D24VxF12 produit 12 V.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
voltage | tension |
regulator | régulateur |
model | modèle |
v | v |
set | fixé |
output | sortie |
by | par |
version | version |
and | et |
EN It's not possible to change a version 7.1 template into a version 7.0 template, or vice versa, but you can follow our guide to manually move from version 7.0 to version 7.1.
FR Il n’est pas possible de transformer un template de la version 7.1 en template de la version 7.0, ou vice versa, mais vous pouvez suivre notre guide pour passer manuellement de la version 7.0 à la version 7.1.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
template | template |
vice | vice |
versa | versa |
follow | suivre |
manually | manuellement |
possible | possible |
or | ou |
to | à |
change | pour |
a | un |
guide | guide |
our | notre |
not | pas |
you | vous |
version | version |
EN Providing the efficient transfer of current over large distances, HVDC (High Voltage Direct Current Transmission) enables the efficient transport of electrical current over large distances
FR Assurant un transfert efficient du courant sur de grandes distances, la transmission de courant continu à haute tension (HVDC) permet un transport efficient du courant électrique sur de grandes distances
Iňlis | Fransuz |
---|---|
distances | distances |
voltage | tension |
enables | permet |
transport | transport |
efficient | efficient |
large | grandes |
the | la |
electrical | électrique |
transfer | transfert |
transmission | transmission |
of | de |
current | courant |
high | haute |
EN Providing the efficient transfer of current over large distances, HVDC (High Voltage Direct Current Transmission) enables the efficient transport of electrical current over large distances
FR Assurant un transfert efficient du courant sur de grandes distances, la transmission de courant continu à haute tension (HVDC) permet un transport efficient du courant électrique sur de grandes distances
Iňlis | Fransuz |
---|---|
distances | distances |
voltage | tension |
enables | permet |
transport | transport |
efficient | efficient |
large | grandes |
the | la |
electrical | électrique |
transfer | transfert |
transmission | transmission |
of | de |
current | courant |
high | haute |
EN You will need to re-compile your 3rd party components / libraries from older Delphi using the current Delphi 10.1 version so the components and libraries can be used in current Delphi projects.
FR Vous devrez recompiler vos composants/bibliothèques de versions antérieures de Delphi dans la version actuelle (Delphi 10.1) afin que les composants et bibliothèques puissent être utilisés dans de nouveaux projets Delphi.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
components | composants |
libraries | bibliothèques |
projects | projets |
delphi | delphi |
current | actuelle |
the | la |
re | nouveaux |
your | vos |
used | utilisé |
in | dans |
will | devrez |
you | vous |
version | version |
and | et |
from | de |
EN You will need to re-compile your 3rd party components / libraries from older Delphi using the current Delphi 10.1 version so the components and libraries can be used in current Delphi projects.
FR Vous devrez recompiler vos composants/bibliothèques de versions antérieures de Delphi dans la version actuelle (Delphi 10.1) afin que les composants et bibliothèques puissent être utilisés dans de nouveaux projets Delphi.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
components | composants |
libraries | bibliothèques |
projects | projets |
delphi | delphi |
current | actuelle |
the | la |
re | nouveaux |
your | vos |
used | utilisé |
in | dans |
will | devrez |
you | vous |
version | version |
and | et |
from | de |
EN Version Support Policy: Galvanize and its representatives support the current production version of Galvanize’s cloud-hosted HighBond product
FR Politique d'assistance pour les versions : Galvanize et ses représentants fournissent une assistance technique pour la version de production actuelle du produit HighBond hébergé dans le cloud de Galvanize
Iňlis | Fransuz |
---|---|
policy | politique |
representatives | représentants |
current | actuelle |
galvanize | galvanize |
hosted | hébergé |
cloud | cloud |
production | production |
support | assistance |
of | de |
product | produit |
version | version |
and | et |
EN Galvanize and its representatives support the most current major version of Galvanize’s on-premise Software and the immediately prior major version, however Galvanize may vary this policy on providing notice to you.
FR Galvanize et ses représentants prennent en charge la version majeure la plus récente du logiciel sur site de Galvanize et la version majeure immédiatement antérieure, mais Galvanize peut modifier cette politique en vous en avisant.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
representatives | représentants |
software | logiciel |
policy | politique |
galvanize | galvanize |
immediately | immédiatement |
may | peut |
current | récente |
of | de |
the | la |
this | cette |
on | sur |
and | et |
support | du |
version | version |
to | modifier |
you | vous |
EN Galvanize will assist you to upgrade to Galvanize’s current major version of Software, which will include Support in accordance with this Version Support Policy.
FR Galvanize vous aidera à mettre à niveau vers la version majeure actuelle du logiciel de Galvanize, qui inclura le programme d'assistance conformément à la présente politique d'assistance pour cette version.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
current | actuelle |
major | majeure |
policy | politique |
galvanize | galvanize |
software | logiciel |
to | à |
upgrade | mettre à niveau |
of | de |
you | vous |
this | cette |
support | aidera |
accordance | conformément |
version | version |
EN The current version of Bit2Me Explorer is already a great version
FR La version actuelle de Bit2Me Explorateur est déjà une excellente version
Iňlis | Fransuz |
---|---|
explorer | explorateur |
great | excellente |
of | de |
already | déjà |
the | la |
is | est |
a | une |
version | version |
EN The first step in returning to an earlier version of MacKeeper is to uninstall your current version of MacKeeper.
FR La première étape pour repasser à une version plus ancienne de MacKeeper consiste à désinstaller la version de l'application que vous utilisez actuellement.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
mackeeper | mackeeper |
uninstall | désinstaller |
current | actuellement |
is | consiste |
to | à |
step | étape |
of | de |
the | la |
the first | première |
your | vous |
earlier | pour |
version | version |
EN The most current version of the files will be downloaded in its original format. (If you need to download an older version of a file, see Versioning Files Attached to Items in Smartsheet.)
FR La version la plus récente des fichiers sera téléchargée dans son format d’origine. (Si vous avez besoin de télécharger une version plus ancienne d’un fichier, consultez Créer des versions de fichiers joints à des éléments dans Smartsheet.)
Iňlis | Fransuz |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
current | récente |
original | dorigine |
if | si |
format | format |
see | consultez |
of | de |
downloaded | téléchargé |
to | à |
download | télécharger |
older | plus |
files | fichiers |
you | vous |
need | besoin |
the | la |
will | sera |
file | fichier |
version | version |
in | dans |
a | une |
versioning | versions |
EN Information on functional safety, version 2.2.3 and 2.3.1 (current version - valid since 10/2017)
FR Indications relatives à la sécurité fonctionnelle, version 2.2.3 et 2.3.1 (version actuel - valuable à partir du 10/2017)
Iňlis | Fransuz |
---|---|
functional | fonctionnelle |
current | actuel |
version | version |
on | relatives |
safety | sécurité |
and | à |
since | la |
EN Information on functional safety, version 2.2.3 and 2.3.1 (current version - valid since 10/2017)
FR Indications relatives à la sécurité fonctionnelle, version 2.2.3 et 2.3.1 (version actuel - valuable à partir du 10/2017)
Iňlis | Fransuz |
---|---|
functional | fonctionnelle |
current | actuel |
version | version |
on | relatives |
safety | sécurité |
and | à |
since | la |
EN Information on functional safety, version 2.2.3 and 2.3.1 (current version - valid since 10/2017)
FR Indications relatives à la sécurité fonctionnelle, version 2.2.3 et 2.3.1 (version actuel - valuable à partir du 10/2017)
Iňlis | Fransuz |
---|---|
functional | fonctionnelle |
current | actuel |
version | version |
on | relatives |
safety | sécurité |
and | à |
since | la |
EN Legacy comments are comments imported from the old version of the blog to the current version.
FR Les commentaires d'origine sont ceux qui sont importés de notre ancienne version du blog vers la nouvelle.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
imported | importé |
old | ancienne |
version | version |
blog | blog |
the | la |
comments | commentaires |
of | de |
are | sont |
from | du |
EN This saves you a lot of time and effort trying to find a version of these third-party libraries of components compatible with the current version of Delphi.
FR Cela vous permet d'économiser beaucoup de temps et d'efforts en essayant de trouver une version de ces bibliothèques tierces de composants compatibles avec la version actuelle de Delphi.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
libraries | bibliothèques |
components | composants |
current | actuelle |
delphi | delphi |
third | tierces |
of | de |
compatible | compatibles |
the | la |
a | une |
time | temps |
find | et |
with | avec |
you | vous |
lot | beaucoup de |
version | version |
this | cela |
EN The main objective of the second edition of this book is to update the presented examples with respect to the current version of Embarcadero RAD Studio / Delphi 10.3.2 Rio compared to the one that was used to prepare the first version
FR L'objectif principal de la deuxième édition de ce livre est de mettre à jour les exemples présentés par rapport à la version actuelle d'Embarcadero RAD Studio / Delphi 10.3.2 Rio par rapport à celle qui a servi à préparer la première version
Iňlis | Fransuz |
---|---|
book | livre |
rad | rad |
studio | studio |
rio | rio |
compared | par rapport |
delphi | delphi |
main | principal |
update | mettre à jour |
presented | présenté |
of | de |
edition | édition |
to | à |
prepare | préparer |
the | la |
the first | première |
is | est |
used | par |
examples | exemples |
this | ce |
second | deuxième |
version | version |
EN If it is version 3 or lower please download the current version of the Reader
FR Si vous avez la version 3 ou une version moins récente, veuillez télécharger la version la plus récente de Acrobat Reader
Iňlis | Fransuz |
---|---|
lower | moins |
please | veuillez |
download | télécharger |
current | récente |
if | si |
or | ou |
reader | reader |
of | de |
the | la |
version | version |
EN Version Support Policy: Galvanize and its representatives support the current production version of Galvanize’s cloud-hosted HighBond product
FR Politique d'assistance pour les versions : Galvanize et ses représentants fournissent une assistance technique pour la version de production actuelle du produit HighBond hébergé dans le cloud de Galvanize
Iňlis | Fransuz |
---|---|
policy | politique |
representatives | représentants |
current | actuelle |
galvanize | galvanize |
hosted | hébergé |
cloud | cloud |
production | production |
support | assistance |
of | de |
product | produit |
version | version |
and | et |
EN Galvanize and its representatives support the most current major version of Galvanize’s on-premise Software and the immediately prior major version, however Galvanize may vary this policy on providing notice to you.
FR Galvanize et ses représentants prennent en charge la version majeure la plus récente du logiciel sur site de Galvanize et la version majeure immédiatement antérieure, mais Galvanize peut modifier cette politique en vous en avisant.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
representatives | représentants |
software | logiciel |
policy | politique |
galvanize | galvanize |
immediately | immédiatement |
may | peut |
current | récente |
of | de |
the | la |
this | cette |
on | sur |
and | et |
support | du |
version | version |
to | modifier |
you | vous |
EN Galvanize will assist you to upgrade to Galvanize’s current major version of Software, which will include Support in accordance with this Version Support Policy.
FR Galvanize vous aidera à mettre à niveau vers la version majeure actuelle du logiciel de Galvanize, qui inclura le programme d'assistance conformément à la présente politique d'assistance pour cette version.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
current | actuelle |
major | majeure |
policy | politique |
galvanize | galvanize |
software | logiciel |
to | à |
upgrade | mettre à niveau |
of | de |
you | vous |
this | cette |
support | aidera |
accordance | conformément |
version | version |
EN The current version of Bit2Me Explorer is already a great version
FR La version actuelle de Bit2Me Explorateur est déjà une excellente version
Iňlis | Fransuz |
---|---|
explorer | explorateur |
great | excellente |
of | de |
already | déjà |
the | la |
is | est |
a | une |
version | version |
EN Source version refers to the current product version that you have installed
FR La version source désigne la version du produit actuellement installée sur votre système
Iňlis | Fransuz |
---|---|
source | source |
current | actuellement |
installed | installé |
the | la |
product | produit |
you | votre |
version | version |
EN Kernel version 4.9.0 or later is required to use the BBR algorithm. Check your current kernel version with:
FR La version du noyau 4.9.0 ou ultérieure est nécessaire pour utiliser l'algorithme BBR. Vérifiez votre version actuelle du noyau avec:
Iňlis | Fransuz |
---|---|
kernel | noyau |
check | vérifiez |
or | ou |
required | nécessaire |
the | la |
your | votre |
is | est |
with | avec |
version | version |
EN Your browser's cache could have another version of the site stored, causing the current version not to load. Try clearing your cache and your cookies and see if it solves the problem.
FR Le cache de votre navigateur pourrait avoir une autre version du site stocké, ce qui entraîne la chargement de la version actuelle.Essayez d'effacer votre cache et de vos cookies et voyez si cela résout le problème.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
browsers | navigateur |
cache | cache |
current | actuelle |
cookies | cookies |
solves | résout |
problem | problème |
stored | stocké |
site | site |
load | chargement |
if | si |
try | essayez |
not | ne |
of | de |
version | version |
to | voyez |
and | et |
EN Support is not provided for products more than one version behind the current version, or have reached end of life.
FR Le support n'est pas disponible pour les produits dont la version est antérieure à la version précédente ni pour ceux qui ont atteint leur fin de vie.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
reached | atteint |
support | support |
life | vie |
is | disponible |
end | fin |
of | de |
not | pas |
products | produits |
version | version |
EN Support is not provided for products more than one version behind the current version, or have reached end of life.
FR Le support n'est pas disponible pour les produits dont la version est antérieure à la version précédente ni pour ceux qui ont atteint leur fin de vie.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
reached | atteint |
support | support |
life | vie |
is | disponible |
end | fin |
of | de |
not | pas |
products | produits |
version | version |
EN Legacy comments are comments imported from the old version of the blog to the current version.
FR Les commentaires d'origine sont ceux qui sont importés de notre ancienne version du blog vers la nouvelle.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
imported | importé |
old | ancienne |
version | version |
blog | blog |
the | la |
comments | commentaires |
of | de |
are | sont |
from | du |
EN If you encounter any issues on using this new version of 411.ca, you are still able to use the previous version (legacy.411.ca) which supports your current browser.
FR Si vous rencontrez le moindre problème en utilisant cette nouvelle version de 411.ca, vous pouvez encore utiliser la version précédente (heritage.411.ca) qui fonctionne sur votre navigateur actuel.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
encounter | rencontrez |
previous | précédente |
browser | navigateur |
legacy | heritage |
if | si |
new | nouvelle |
of | de |
your | votre |
current | actuel |
on | sur |
you | vous |
version | version |
EN Effective version control is essential to preventing misunderstanding and providing users with the best (and most current) version as more individuals contribute to open-source projects
FR Un contrôle de version efficace est essentiel pour éviter les malentendus et fournir aux utilisateurs la meilleure (et la plus récente) version, car de plus en plus de personnes contribuent aux projets open-source
Iňlis | Fransuz |
---|---|
effective | efficace |
version | version |
control | contrôle |
projects | projets |
preventing | éviter |
users | utilisateurs |
the | la |
is | est |
contribute to | contribuent |
and | et |
more | plus |
the best | meilleure |
most | de |
EN The most current version of the files will be downloaded in its original format. (If you need to download an older version of a file, see Versioning Files Attached to Items in Smartsheet.)
FR La version la plus récente des fichiers sera téléchargée dans son format d’origine. (Si vous avez besoin de télécharger une version plus ancienne d’un fichier, consultez Créer des versions de fichiers joints à des éléments dans Smartsheet.)
Iňlis | Fransuz |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
current | récente |
original | dorigine |
if | si |
format | format |
see | consultez |
of | de |
downloaded | téléchargé |
to | à |
download | télécharger |
older | plus |
files | fichiers |
you | vous |
need | besoin |
the | la |
will | sera |
file | fichier |
version | version |
in | dans |
a | une |
versioning | versions |
EN Version 2021 Release 3 of Altova MissionKit, Server Software, and Regulatory Solutions was announced on June 1, 2021. Version 7.3 of MobileTogether was announced on July 7, 2021. Learn about all the new features below and update to the latest version.
FR La version 2021 Release 3 d’Altova MissionKit, Server Software et Regulatory Solutions a été annoncée le 1 juin 2021. La version 7.3 de MobileTogether a été annoncée le 7 juillet 2021. Découvrez les nouvelles fonctions et mettez-vous à jour.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
solutions | solutions |
missionkit | missionkit |
regulatory | regulatory |
was | été |
mobiletogether | mobiletogether |
server | server |
announced | annoncé |
software | software |
june | juin |
july | juillet |
new | nouvelles |
of | de |
features | fonctions |
to | à |
learn | et |
on | vous |
version | version |
release | release |
EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.
FR Étape 1: Revoir la page de téléchargement de Drupal https://www.drupal.org/download et les versions disponibles.Remplacez votre version requise avec la version vers la fin de la commande suivante.Nous installons la version 8.8.5 dans cet exemple.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
https | https |
drupal | drupal |
org | org |
replace | remplacez |
installing | installons |
required | requise |
command | commande |
review | revoir |
versions | versions |
example | exemple |
the | la |
your | votre |
we | nous |
page | page |
this | cet |
with | avec |
the end | fin |
of | de |
step | les |
and | et |
version | version |
in | dans |
are | disponibles |
EN The use of resources was somewhat higher in the paid version than the free version, which makes sense, as there are some additional functions running in the background in the paid version
FR La consommation de ressources était un peu plus élevée avec la version payante qu’avec la version gratuite, ce qui est logique, car certaines fonctionnalités additionnelles s’exécutent en arrière-plan avec la version payante
Iňlis | Fransuz |
---|---|
paid | payante |
free | gratuite |
functions | fonctionnalités |
use | consommation |
resources | ressources |
higher | élevée |
was | était |
additional | additionnelles |
the | la |
of | de |
in | en |
makes | est |
as | car |
are | plus |
background | arrière-plan |
version | version |
EN The Ramsay version leveraged by this document is a slightly modified version of Ramsay version 2.a, with the main difference of not leveraging the spreader component
FR La version de Ramsay sur laquelle s?appuie ce document est une version légèrement modifiée de la version 2.a de Ramsay, avec la principale différence de ne pas utiliser la composante de l?épandeur
Iňlis | Fransuz |
---|---|
ramsay | ramsay |
document | document |
modified | modifié |
main | principale |
difference | différence |
component | composante |
this | ce |
slightly | légèrement |
of | de |
the | la |
is | est |
a | une |
with | avec |
version | version |
EN Change log for version 1.0.2 This version is the first major update since the code was released under the GPL version 3 license on December 23, 2020
FR Journal des modifications de la version 1.0.2 Cette version est la première mise à jour depuis la mise à disposition du code sous licence GPL version 3 le 23 décembre 2020
Iňlis | Fransuz |
---|---|
log | journal |
code | code |
gpl | gpl |
license | licence |
december | décembre |
update | mise à jour |
change | modifications |
the first | première |
version | version |
since | de |
EN This is an unofficial English translation of the Dutch version. In the event of any discrepancy between the Dutch version and the English translation, the Dutch version shall prevail.
FR Il s'agit d'une traduction anglaise non officielle de la version néerlandaise. En cas de divergence entre la version néerlandaise et la traduction anglaise, la version néerlandaise prévaut.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
discrepancy | divergence |
in | en |
is | sagit |
the | la |
of | de |
version | version |
and | et |
EN Python 2 and 3 are very different. Python 2.7 is the latest (and last) version of Python 2. Python 3 version is evolving and the latest version is 3.10
FR Python 2 et 3 sont très différents. Python 2.7 est la dernière version (et la dernière) de Python 2. La version de Python 3 évolue et la dernière version est la 3.10.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
python | python |
very | très |
evolving | évolue |
of | de |
are | sont |
the | la |
is | est |
last | dernière |
and | et |
different | différents |
version | version |
EN To the extent of any conflict between the terms and conditions of the English version and any version in another language, the English version shall prevail.
FR Dans le cas d’un conflit entre les présentes conditions d’utilisation en anglais et une version dans une autre langue, la version anglaise aura la préséance.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
conflict | conflit |
in | en |
between | entre |
another | autre |
and | et |
version | version |
EN Version: The version describes the encoding of the certificate. The x509 version is 3, owing to the certificate extensions.
FR Version: La version décrit l’encodage du certificat. La version x509 est 3, en raison des extensions de certificat.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
describes | décrit |
certificate | certificat |
extensions | extensions |
of | de |
the | la |
is | est |
version | version |
EN Ajax is a feature in some version 7.0 templates. Although version 7.1 doesn't have Ajax loading, all version 7.1 sites are designed to optimize loading times.
FR Ajax est une fonctionnalité présente dans certains templates de la version 7.0. Bien que la version 7.1 ne soit pas dotée du chargement Ajax, tous les sites de la version 7.1 sont conçus pour optimiser les temps de chargement.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
ajax | ajax |
templates | templates |
loading | chargement |
feature | fonctionnalité |
although | bien que |
optimize | optimiser |
a | une |
designed | pour |
are | sont |
is | est |
in | dans |
version | version |
sites | sites |
EN We reserve the right to change our Privacy Policy at any time by posting a new version on our web site. In the event of a conflict between this version and another, the version that is later in time prevails.
FR Nous nous réservons le droit de modifier notre Politique de confidentialité en tout temps en publiant une nouvelle version sur notre site Web. En cas de conflit entre deux versions, la version ultérieure prévaut.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
posting | publiant |
conflict | conflit |
new | nouvelle |
web | web |
site | site |
right | droit |
policy | politique |
in | en |
privacy | confidentialité |
our | notre |
time | temps |
of | de |
to | modifier |
on | sur |
we | nous |
a | une |
version | version |
EN In the event of a divergence between the information presented in the French version of the Website and that presented in the English version of the said Website, the information presented in the Website’s French version shall take precedence.
FR Dans le cas d’une divergence entre les informations présentées dans la version française du Site et celles présentées dans la version anglaise dudit Site, ce sont les informations présentées dans la version française du Site qui prévaudront.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
divergence | divergence |
information | informations |
presented | présenté |
website | site |
that | ce |
in | dans |
between | entre |
websites | du |
version | version |
and | et |
EN Version 2022 of Altova MissionKit, Server Software, and Regulatory Solutions was announced on October 27, 2021. Version 7.3 of MobileTogether was announced on July 7, 2021. Learn about all the new features below and update to the latest version.
FR La version 2021 Release 3 d’Altova MissionKit, Server Software et Regulatory Solutions a été annoncée le 1 juin 2021. La version 7.3 de MobileTogether a été annoncée le 7 juillet 2021. Découvrez les nouvelles fonctions et mettez-vous à jour.
Iňlis | Fransuz |
---|---|
solutions | solutions |
missionkit | missionkit |
regulatory | regulatory |
was | été |
mobiletogether | mobiletogether |
server | server |
announced | annoncé |
software | software |
july | juillet |
new | nouvelles |
of | de |
features | fonctions |
to | à |
learn | et |
on | vous |
version | version |
{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek