DE Bring deine Unterlagen in eine logische Abfolge und beschrifte die einzelnen Dokumente sinnvoll. Unleserliche oder abgeschnittene Unterlagen führen dich nicht zum Ziel.
{gözleg Nemes -da aşakdaky Italýan sözlere / sözlemlere terjime edilip bilner:
DE Bring deine Unterlagen in eine logische Abfolge und beschrifte die einzelnen Dokumente sinnvoll. Unleserliche oder abgeschnittene Unterlagen führen dich nicht zum Ziel.
IT Ordina la tua documentazione secondo una sequenza logica e nomina i singoli documenti in maniera coerente. Inviare documenti illeggibili o incompleti non ti aiuta certo a raggiungere il tuo obiettivo.
Nemes | Italýan |
---|---|
logische | logica |
ziel | obiettivo |
dokumente | documenti |
in | in |
unterlagen | documentazione |
nicht | non |
und | e |
oder | o |
deine | il |
die | una |
DE Bring deine Unterlagen in eine logische Abfolge und beschrifte die einzelnen Dokumente sinnvoll. Unleserliche oder abgeschnittene Unterlagen führen dich nicht zum Ziel.
IT Ordina la tua documentazione secondo una sequenza logica e nomina i singoli documenti in maniera coerente. Inviare documenti illeggibili o incompleti non ti aiuta certo a raggiungere il tuo obiettivo.
Nemes | Italýan |
---|---|
logische | logica |
ziel | obiettivo |
dokumente | documenti |
in | in |
unterlagen | documentazione |
nicht | non |
und | e |
oder | o |
deine | il |
die | una |
DE Mit dieser CSV- Datei kannst du deine Produkte in Services von Drittanbietern importieren, eine Kopie für deine Unterlagen speichern oder deine Produkte in eine andere Squarespace-Website importieren
IT Con questo file csv, puoi importare i prodotti in servizi di terze parti, salvare una copia per i record o importare i prodotti in un altro sito Squarespace
DE Deine integrierte Domain ändert sich und du erhältst eine E-Mail mit dem Betreff „Deine aktualisierte Squarespace-URL“ für deine Unterlagen.
IT Il tuo dominio integrato cambierà e riceverai un messaggio e-mail con l'oggetto "Your Updated Squarespace URL" (Il tuo URL Squarespace aggiornato).
DE Tides stellt Dir einen Beleg und einen Spendennachweis aus, damit Du Spenden zu wohltätigen Zwecken von Deiner bundesstaatlichen Einkommensteuer absetzen kannst, und für Deine Unterlagen
IT Tides ti fornirà la ricevuta e il giustificativo della donazione per le tue deduzioni dell’imposta sul reddito federale e per i tuoi riferimenti futuri
Nemes | Italýan |
---|---|
spenden | donazione |
und | e |
deiner | il |
zu | sul |
deine | tuoi |
DE Tides stellt Dir einen Beleg und einen Spendennachweis aus, damit Du Spenden zu wohltätigen Zwecken von Deiner bundesstaatlichen Einkommensteuer absetzen kannst, und für Deine Unterlagen
IT Tides ti fornirà la ricevuta e il giustificativo della donazione per le tue deduzioni dell’imposta sul reddito federale e per i tuoi riferimenti futuri
Nemes | Italýan |
---|---|
spenden | donazione |
und | e |
deiner | il |
zu | sul |
deine | tuoi |
DE Wir verwenden deine Daten ausschliesslich für den Bewerbungsprozess. Nach einem Jahr werden alle deine Unterlagen automatisch gelöscht.
IT I tuoi dati vengono utilizzati solo ed esclusivamente per la procedura di candidatura. Dopo un anno, tutti i tuoi documenti vengono cancellati in automatico.
Nemes | Italýan |
---|---|
automatisch | automatico |
gelöscht | cancellati |
daten | dati |
deine | tuoi |
werden | vengono |
verwenden | utilizzati |
jahr | anno |
alle | tutti |
einem | un |
DE Einer der Hauptunterschiede zwischen diesen Zubehörteilen ist das Material, aus dem sie hergestellt wurden. Du kannst nicht nur robuste Unterlagen aus Plastik kaufen, sondern auch handgefertigte aus Holz, Bambus, Kokosnuss und vielem mehr.
IT Una delle principali differenze tra questi accessori è il materiale con cui sono stati realizzati. Esistono vassoi per rollare in plastica resistente ed altri intagliati a mano nel legno, nel bambù, nella noce di cocco o altro.
Nemes | Italýan |
---|---|
hauptunterschiede | principali differenze |
material | materiale |
robuste | resistente |
plastik | plastica |
holz | legno |
bambus | bambù |
und | ed |
ist | è |
mehr | per |
DE Wir werden dir entsprechende Unterlagen zusenden, um deine Rücksendung/Reparatur zu erleichtern.
IT Riceverai i documenti pertinenti per facilitare il tuo reso/riparazione.
Nemes | Italýan |
---|---|
unterlagen | documenti |
reparatur | riparazione |
erleichtern | facilitare |
werden | riceverai |
deine | il |
DE In diesem Fall werden deine Informationen in deinen Unterlagen bei PADI (in deiner “Active Reference File”) zur künftigen Berücksichtigung aufbewahrt.
IT Le tue informazioni saranno conservate nel nostro Active Reference File per il futuro.
Nemes | Italýan |
---|---|
werden | saranno |
active | active |
informationen | informazioni |
deine | tue |
in | nel |
file | file |
DE Falls du Interesse hast, dich unserem Team in Rancho Santa Margarita anzuschließen, lasse uns gerne deine Unterlagen zukommen.
IT Se sei interessato a unirti al nostro team, inviaci il tuo CV per le posizioni elencate qui sotto.
Nemes | Italýan |
---|---|
interesse | interessato |
team | team |
falls | il |
hast | se |
DE Falls du Interesse hast, dich unserem Team in Sydney anzuschließen, lasse uns gerne deine Unterlagen zukommen.
IT Se sei interessato a unirti al nostro team, inviaci il tuo CV.
Nemes | Italýan |
---|---|
interesse | interessato |
team | team |
falls | il |
hast | se |
in | a |
DE Falls du Interesse hast, dich unserem Team in Bristol anzuschließen, lasse uns gerne deine Unterlagen zukommen.
IT Se sei interessato a unirti al nostro team, inviaci il tuo CV per le posizioni elencate qui sotto.
Nemes | Italýan |
---|---|
interesse | interessato |
team | team |
falls | il |
hast | se |
DE Bitte drucke dir die aktuelle Version dieser Vereinbarung für deine Unterlagen aus.
IT La preghiamo di stampare una copia aggiornata del presente Contratto per il suo archivio.
Nemes | Italýan |
---|---|
vereinbarung | contratto |
aktuelle | aggiornata |
die | una |
dir | la |
DE Ist deine Bewerbung wirklich vollständig? Prüfe vor dem Absenden nochmal, ob alle nötigen Unterlagen dabei sind. Welche das sind, siehst du im
IT Hai controllato che la tua candidatura sia veramente completa? Prima di inviarcela, verifica ancora una volta se hai allegato tutti i documenti necessari. Per scoprire cosa serve, puoi consultare la
Nemes | Italýan |
---|---|
bewerbung | candidatura |
prüfe | verifica |
nötigen | necessari |
unterlagen | documenti |
ob | se |
alle | tutti |
du | puoi |
wirklich | veramente |
DE Bitte drucke dir die aktuelle Version dieser Vereinbarung für deine Unterlagen aus.
IT La preghiamo di stampare una copia aggiornata del presente Contratto per il suo archivio.
Nemes | Italýan |
---|---|
vereinbarung | contratto |
aktuelle | aggiornata |
die | una |
dir | la |
DE Ist deine Bewerbung wirklich vollständig? Prüfe vor dem Absenden nochmal, ob alle nötigen Unterlagen dabei sind. Welche das sind, siehst du im
IT Hai controllato che la tua candidatura sia veramente completa? Prima di inviarcela, verifica ancora una volta se hai allegato tutti i documenti necessari. Per scoprire cosa serve, puoi consultare la
Nemes | Italýan |
---|---|
bewerbung | candidatura |
prüfe | verifica |
nötigen | necessari |
unterlagen | documenti |
ob | se |
alle | tutti |
du | puoi |
wirklich | veramente |
DE Das ist richtig: ALLE deine Unterlagen werden genau so angeordnet, wie du es gern hättest, und in bloß einer einzigen Datei gespeichert.
IT Proprio così, TUTTI i tuoi documenti organizzati esattamente come desideri e archiviati in un solo file.
Nemes | Italýan |
---|---|
gespeichert | archiviati |
in | in |
datei | file |
und | e |
so | così |
alle | tutti |
einzigen | un |
unterlagen | documenti |
es | esattamente |
deine | tuoi |
DE *Wenn deine Organisation steuerbefreit ist, kontaktiere uns bitte und lass uns Unterlagen zu deinem Befreiungsstatus zukommen. Unser Team wird dein Angebot dann entsprechend anpassen.
IT *Se la tua organizzazione gode di esenzione fiscale, contattaci fornendo l'apposita documentazione: il nostro team applicherà l'esenzione al tuo preventivo.
Nemes | Italýan |
---|---|
organisation | organizzazione |
unterlagen | documentazione |
team | team |
angebot | preventivo |
und | la |
wenn | se |
kontaktiere | contattaci |
dann | di |
unser | nostro |
dein | il |
DE In diesem Fall werden deine Informationen in deinen Unterlagen bei PADI (in deiner “Active Reference File”) zur künftigen Berücksichtigung aufbewahrt.
IT Le tue informazioni saranno conservate nel nostro Active Reference File per il futuro.
DE Falls du Interesse hast, dich unserem Team in Rancho Santa Margarita anzuschließen, lasse uns gerne deine Unterlagen zukommen.
IT Se sei interessato a unirti al nostro team, inviaci il tuo CV per le posizioni elencate qui sotto.
DE Falls du Interesse hast, dich unserem Team in Sydney anzuschließen, lasse uns gerne deine Unterlagen zukommen.
IT Se sei interessato a unirti al nostro team, inviaci il tuo CV.
DE Falls du Interesse hast, dich unserem Team in Bristol anzuschließen, lasse uns gerne deine Unterlagen zukommen.
IT Se sei interessato a unirti al nostro team, inviaci il tuo CV per le posizioni elencate qui sotto.
DE Durch die Integration von Squarespace mit Google My Business kannst du Zeit sparen, indem du Details wie deine Adresse, deine Website und die Öffnungszeiten in deinem GMB-Eintrag aktualisieren kannst, während du deine Website aktualisierst.
IT L'integrazione di Squarespace con Google My Business ti consente di risparmiare tempo abilitando l'aggiornamento di dettagli come indirizzo, sito web e orari sulle tue inserzioni di GMB mentre aggiorni il tuo sito.
Nemes | Italýan |
---|---|
squarespace | squarespace |
business | business |
sparen | risparmiare |
details | dettagli |
aktualisieren | aggiorni |
zeit | tempo |
adresse | indirizzo |
und | e |
website | sito |
mit | con |
DE Du kannst eine Perceptual-Map verwenden, um zu verstehen, was deine Kunden über dich und deine Mitbewerber denken. So kannst du Markttrends besser verfolgen, Marktlücken erkennen und deine Marken- und Marketingstrategien weiterentwickeln.
IT Puoi usare una mappa percettiva per comprendere cosa i tuoi clienti pensano di te e dei tuoi competitor. Questo può aiutarti a monitorare le tendenze del mercato, identificarne le lacune e sviluppare le tue strategie di branding e marketing.
DE Was ist mit PSP-Inhalten, die du bereits besitzt? Du kannst deine zuvor erworbenen PSP-Inhalte weiterhin herunterladen. Du kannst deine zuvor erworbenen PSP-Inhalte auf deine PSP herunterladen, indem du auf die Download-Liste auf dem Gerät zugreifst.
IT Cosa accadrà ai contenuti PSP che possiedi già? Potrai comunque scaricare i contenuti PSP acquistati in precedenza. Puoi scaricare i contenuti PSP acquistati in precedenza sulla PSP accedendo all'Elenco di download dal dispositivo.
DE Du kannst die Wirkungen noch weiter steigern und Deine eigenen Produkte herstellen! Verwende etwas Sheabutter, Deine eigene Terpenmischung und einige andere Extrakte, um Deine Hautpflege voll an Deine Bedürfnisse anzupassen.
IT Puoi persino migliorare ulteriormente le cose e creare i tuoi prodotti personali! Usa del burro di karité, la tua miscela di terpeni ed altri estratti per personalizzare completamente la tua routine di cura della pelle.
Nemes | Italýan |
---|---|
steigern | migliorare |
verwende | usa |
extrakte | estratti |
hautpflege | cura della pelle |
voll | completamente |
andere | altri |
und | ed |
herstellen | creare |
etwas | cose |
kannst | puoi |
produkte | prodotti |
noch | ulteriormente |
deine | tuoi |
DE Verbinde deine Social Media-Profile. Alle deine Bilder an einem Ort! Verbinde deine Social-Media-Profile - und wir übertragen deine Fotos in deine Bilder-Bibliothek. Jetzt nur noch Lieblingsbilder auf deiner Website integrieren.
IT Collega i tuoi profili social. Finalmente tutte le tue immagini in un unico posto! Devi solo indicare i tuoi profili social e noi caricheremo direttamente sul tuo sito le foto della tua casa vacanze che hai già pubblicato.
Nemes | Italýan |
---|---|
verbinde | collega |
social | social |
profile | profili |
website | sito |
und | e |
in | in |
ort | posto |
noch | già |
alle | tutte |
bilder | immagini |
fotos | foto |
nur | solo |
einem | un |
deine | tuoi |
wir | che |
DE Die Inbetriebnahme ist kostenlos. Sobald uns die notwendigen Unterlagen vorliegen, kann sie innerhalb von 48 Stunden erfolgen (ausser an Sonn- und Feiertagen).
IT La messa in servizio è gratuita. Può essere effettuata entro 48 ore (giorni lavorativi), non appena entreremo in possesso dei documenti necessari.
Nemes | Italýan |
---|---|
kostenlos | gratuita |
notwendigen | necessari |
unterlagen | documenti |
stunden | ore |
kann | può |
innerhalb | in |
sobald | appena |
von | entro |
und | la |
ist | è |
DE Datenschutzrichtlinien DSGVO Cookie-Nutzungsrichtlinien Gesetzlich vorgeschriebene Unterlagen
IT Informativa sulla privacy RGPD Politica di utilizzo dei cookie Documenti legali
Nemes | Italýan |
---|---|
datenschutzrichtlinien | privacy |
dsgvo | rgpd |
gesetzlich | legali |
unterlagen | documenti |
DE Rote Sätze oder Sätze sind bereits online verfügbar und bestehen keine Google-Plagiattests. Sie sind auch Links… Sie können jederzeit auf rote Linien klicken und die Originalquelle für Ihre Unterlagen sehen.
IT Frasi o paragrafi mostrati in rosso non supereranno i test anti-plagio di Google, esistono già online. Sono anche dei link… potete cliccare su qualsiasi linea rossa e vedere la fonte originale per registrarla.
DE mappe datei dokument verzeichnis daten unterlagen computer dateien musikordner
IT cartella documenti dati file documento file conservazione computer caricare
Nemes | Italýan |
---|---|
computer | computer |
daten | dati |
dokument | documento |
DE datei papier- seite text doc daten erweiterung dateien unterlagen
IT file carta pagina testo doc dati estensione documenti file
Nemes | Italýan |
---|---|
seite | pagina |
text | testo |
daten | dati |
erweiterung | estensione |
papier | carta |
DE Vervollständigen Sie Ihre Qualifikationsakte, indem Sie den Fragebogen der einstellenden Organisation beantworten und alle erforderlichen Unterlagen einreichen.
IT Completa il tuo file di qualifica rispondendo al questionario dell'organizzazione che assume e inviando tutti i documenti richiesti.
Nemes | Italýan |
---|---|
fragebogen | questionario |
beantworten | rispondendo |
erforderlichen | richiesti |
einreichen | inviando |
vervollständigen | completa |
und | e |
alle | tutti |
unterlagen | documenti |
DE Alle Unterlagen, die vertrauliche Peli-Informationen enthalten oder darstellen, sind und bleiben das ausschließliche Eigentum von Peli, ungeachtet des hier gewährten Zugangs.
IT Tutti i documenti contenenti o rappresentanti Informazioni riservate di Peli saranno e rimarranno di proprietà esclusiva di Peli, indipendentemente dall'accesso agli stessi.
Nemes | Italýan |
---|---|
ausschließliche | esclusiva |
peli | peli |
ungeachtet | indipendentemente |
eigentum | proprietà |
enthalten | contenenti |
informationen | informazioni |
und | e |
oder | o |
alle | tutti |
von | di |
DE Das ISO 9001 und ISO 14001 Integrierte Dokumentations-Toolkit verringert Ihre Arbeitsbelastung, während es Sie mit allen Unterlagen versorgt, die Sie benötigen, um Ihre IMS für Qualität und Umwelt innerhalb Ihres Unternehmens beizubehalten.
IT Include inoltre molte procedure non obbligatorie complementari che le aziende di medie dimensioni trovano utili.
Nemes | Italýan |
---|---|
unternehmens | aziende |
ihre | le |
DE Alternate Buchstaben sind eine spezielle Art im Internet zu schreiben, verwendete auch Text oder Teil (e) von schriftlichen Unterlagen zu betonen.
IT lettere maiuscole alternativi sono uno specifico stile di scrittura su Internet, utilizzati anche per enfatizzare il testo o in parte (s) di documenti scritti.
Nemes | Italýan |
---|---|
buchstaben | lettere |
internet | internet |
verwendete | utilizzati |
text | testo |
unterlagen | documenti |
sind | sono |
oder | o |
auch | anche |
DE mappe datei dokument verzeichnis daten unterlagen computer dateien musikordner
IT cartella documenti dati file documento file conservazione computer caricare
Nemes | Italýan |
---|---|
computer | computer |
daten | dati |
dokument | documento |
DE datei papier- seite text doc daten erweiterung dateien unterlagen
IT file carta pagina testo doc dati estensione documenti file
Nemes | Italýan |
---|---|
seite | pagina |
text | testo |
daten | dati |
erweiterung | estensione |
papier | carta |
DE mappe datei dokument verzeichnis daten unterlagen computer dateien musikordner
IT cartella documenti dati file documento file conservazione computer caricare
Nemes | Italýan |
---|---|
computer | computer |
daten | dati |
dokument | documento |
DE datei papier- seite text doc daten erweiterung dateien unterlagen
IT file carta pagina testo doc dati estensione documenti file
Nemes | Italýan |
---|---|
seite | pagina |
text | testo |
daten | dati |
erweiterung | estensione |
papier | carta |
DE dokument datei ordner daten unterlagen verzeichnis computer lagerung dateien
IT documento file cartelle dati computer elenco documenti conservazione file
Nemes | Italýan |
---|---|
computer | computer |
lagerung | conservazione |
daten | dati |
ordner | cartelle |
dokument | documento |
DE Laden Sie unseren Katalog herunter oder suchen Sie alle verfügbaren Unterlagen für Ihr Produkt.
IT Scarica il nostro catalogo o cerca tutti i documenti disponibili per il tuo prodotto.
Nemes | Italýan |
---|---|
katalog | catalogo |
suchen | cerca |
verfügbaren | disponibili |
unterlagen | documenti |
herunter | scarica |
oder | o |
alle | tutti |
für | per |
ihr | tuo |
produkt | prodotto |
DE Gegebenenfalls stellen wir den Kunden im Rahmen eines vereinbarten Vertrages für beide Parteien entsprechende schriftliche Informationen, Handzettel oder Kopien von Unterlagen zur Verfügung
IT Se necessario forniremo al cliente informazioni scritte, dispense o copie di documenti come una copia del contratto concordato, a vantaggio di entrambe le parti
Nemes | Italýan |
---|---|
kunden | cliente |
vereinbarten | concordato |
vertrages | contratto |
parteien | parti |
informationen | informazioni |
kopien | copie |
oder | o |
stellen | forniremo |
beide | entrambe |
von | di |
DE Kreditentscheid erhalten: Sie erhalten sofort einen provisorischen Bescheid und nach eingehender Prüfung Ihrer eingereichten Unterlagen das definitive Kreditangebot von unserem Kooperationspartner bob Finance.
IT Comunicazione della decisione di credito: riceverete subito una decisione provvisoria e, in seguito alla verifica accurata della documentazione presentata, l’offerta di credito definitiva del nostro partner bob Finance.
Nemes | Italýan |
---|---|
sofort | subito |
prüfung | verifica |
unterlagen | documentazione |
kooperationspartner | partner |
bob | bob |
finance | finance |
und | e |
von | di |
ihrer | del |
unserem | in |
DE Bestimmte Kundenaufträge benötigen eine Unterschrift und können deshalb nicht übers Internet gesendet werden. Zur Einsendung von solchen Unterlagen benutzen Sie bitte die Anschrift einer Region in Ihrer Nähe.
IT Determinati ordini dei clienti necessitano di una firma e non possono essere pertanto inviati tramite internet. Per la trasmissione di tali documenti vi invitiamo a utilizzare l’indirizzo di una regione nelle vicinanze.
Nemes | Italýan |
---|---|
bestimmte | determinati |
unterschrift | firma |
internet | internet |
unterlagen | documenti |
region | regione |
nicht | non |
gesendet | inviati |
benötigen | necessitano |
und | e |
benutzen | utilizzare |
bitte | per |
deshalb | di |
die | una |
DE Hier finden Sie alle Unterlagen, die Ihnen für eine standesamtliche Trauung auf den Inseln von Tahiti als Download zur Verfügung stehen.
IT Qui sotto sono elencati i documenti richiesti per sposarsi ne Le Isole di Tahiti.
Nemes | Italýan |
---|---|
unterlagen | documenti |
inseln | isole |
tahiti | tahiti |
hier | qui |
verfügung | sono |
DE Diese Unterlagen sind bereits ausgefüllt und die Kontaktperson muss sie online validieren.
IT Questi documenti sono precompilati e la persona di contatto deve convalidarli online.
Nemes | Italýan |
---|---|
unterlagen | documenti |
kontaktperson | contatto |
online | online |
sind | sono |
und | e |
bereits | di |
sie | questi |
DE Die Produkte unterlagen keinem Unfall, Fahrlässigkeit, unsachgemäßen Gebrauch, Fehlgebrauch bzw. keiner höheren Gewalt.
IT I prodotti non sono stati oggetto di incidenti, negligenza, abuso, cattivo uso o atti di Dio.
Nemes | Italýan |
---|---|
gebrauch | uso |
keinem | non |
produkte | prodotti |
bzw | o |
DE Damit Sie sich optimal auf diesen Schritt vorbereiten können, haben wir für Sie nützliche Unterlagen und Tipps zum Thema Gründen bereitgestellt.
IT Per aiutarvi a prepararvi in modo ottimale a questo importante passo, abbiamo riunito documenti e consigli utili sulla costituzione di un’impresa.
Nemes | Italýan |
---|---|
nützliche | utili |
unterlagen | documenti |
tipps | consigli |
und | e |
optimal | ottimale |
wir | abbiamo |
{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek