DE Erreichen Sie weltweit den perfekten Profi für Ihre Position, und zwar über eine unserer mehr als 500 dynamischen und umfassenden Zeitschriftenseiten, die über 80 Fachgebiete abdecken:
DE Erreichen Sie weltweit den perfekten Profi für Ihre Position, und zwar über eine unserer mehr als 500 dynamischen und umfassenden Zeitschriftenseiten, die über 80 Fachgebiete abdecken:
ES Llegue hasta el profesional perfecto para su puesto, en cualquier lugar del mundo, con uno de los sitios de nuestras más de 500 revistas dinámicas y completas que cubren más de 80 especialidades:
Nemes | Ispan |
---|---|
weltweit | mundo |
abdecken | cubren |
dynamischen | dinámicas |
perfekten | perfecto |
und | y |
umfassenden | completas |
position | puesto |
erreichen | el |
mehr | más |
DE Steigere die Leistung deines Teams mit Automatisierungsfunktionen, für die du nicht programmieren musst und die alle Jira-Produkte abdecken
ES Desata el potencial de tu equipo con una automatización sin código que funciona en todos los productos de Jira
Nemes | Ispan |
---|---|
programmieren | código |
jira | jira |
alle | todos |
produkte | productos |
deines | el |
mit | de |
teams | equipo |
DE Drupal ist Vorreiter für eine API-first CMS-Architektur mit RESTful APIs, die alle CMS-Dienste abdecken
ES Drupal fue pionero en la primera arquitectura CMS de API con API RESTful que cubren todos los servicios CMS
Nemes | Ispan |
---|---|
drupal | drupal |
vorreiter | pionero |
abdecken | cubren |
architektur | arquitectura |
cms | cms |
dienste | servicios |
api | api |
alle | todos |
mit | de |
DE Da wir seit über 15 Jahren erfolgreich mit Unternehmen zusammenarbeiten, können Sie sich darauf verlassen, dass wir jegliches Datenvolumen und individuelle Business-Anforderungen zuverlässig abdecken können.
ES Con éxito comprobado con marcas empresariales durante más de 15 años, tenga la confianza de que podemos respaldar cualquier volumen de tráfico y necesidades comerciales únicas.
Nemes | Ispan |
---|---|
zuverlässig | confianza |
anforderungen | necesidades |
jahren | años |
und | y |
seit | de |
jegliches | cualquier |
erfolgreich | éxito |
unternehmen | empresariales |
dass | la |
DE Ich werde die besten Wege, um Schema einzurichten, abdecken: Der Structured Data Markup Helper von Google und WordPress Plug-ins.
ES Voy a cubrir las dos mejores maneras de implementar el schema: El Asistente Para el Marcado de Datos Estructurados de Google y los plugins de WordPress.
Nemes | Ispan |
---|---|
schema | schema |
abdecken | cubrir |
structured | estructurados |
data | datos |
markup | marcado |
wordpress | wordpress |
und | y |
besten | mejores |
um | para |
plug-ins | plugins |
DE Denken Sie daran, dass Sie möglicherweise mehr als eine Website verwenden müssen, damit Sie alle Bereiche abdecken. Im Folgenden notieren wir für jeden Dienst, wofür er am besten geeignet ist, damit Sie wissen, welcher Ihren Vorlieben entspricht.
ES No olvides que puede que necesites usar más de una web para asegurarte que cubres todas tus bases. A continuación, te contaremos para qué es más apropiado cada servicio, así sabrás cuál se ajusta a tus necesidades.
Nemes | Ispan |
---|---|
entspricht | se ajusta |
website | web |
verwenden | usar |
folgenden | a |
dienst | servicio |
ist | es |
alle | todas |
mehr | más |
DE Wir empfehlen, die häufig gestellten Fragen zu überprüfen, da wir dort eine Vielzahl von Informationen abdecken
ES Recomendamos consultar las preguntas frecuentes, ya que cubrimos una gran cantidad de información allí
Nemes | Ispan |
---|---|
häufig | frecuentes |
informationen | información |
fragen | preguntas |
überprüfen | consultar |
empfehlen | recomendamos |
vielzahl | una |
von | de |
DE Mit Bildern als Antwortalternativen für Multiple-Choice-Quizfragen werden die Teilnehmer besonders motiviert, und du kannst breitere Themenfelder abdecken.
ES Mantén la atención de los participantes y amplía los temas con preguntas de selección múltiple y el uso de imágenes como alternativas de respuesta.
Nemes | Ispan |
---|---|
bildern | imágenes |
teilnehmer | participantes |
multiple | múltiple |
und | y |
mit | de |
DE Viele Public Cloud-Anbieter besitzen Standard-Supportverträge, die die Validierung aktiver Software-Subskriptionen, Problemlösungen, Sicherheitsmaßnahmen und die Bereitstellung von Patches abdecken.
ES Muchos proveedores de nube pública tienen varios contratos de asistencia estándar que incluyen la validación de las suscripciones de software activas, la resolución de problemas, el mantenimiento de la seguridad y la aplicación de parches.
Nemes | Ispan |
---|---|
public | pública |
validierung | validación |
aktiver | activas |
sicherheitsmaßnahmen | seguridad |
patches | parches |
cloud | nube |
standard | estándar |
subskriptionen | suscripciones |
viele | muchos |
anbieter | proveedores |
und | y |
software | software |
von | de |
DE Wenn Du Deinen Mauszeiger über eines dieser Themen bewegst, kannst Du sehen, wie ich im Vergleich zu anderen Leuten, die das gleiche Thema abdecken, abschneide.
ES Si vas tema por tema, descubrirás qué lugar ocupo entre las demás personas que también están hablando de los mismos temas.
Nemes | Ispan |
---|---|
anderen | demás |
leuten | personas |
thema | tema |
wenn | si |
themen | temas |
über | de |
vergleich | que |
DE Hostwinds ermöglicht auch Kunden zu kaufen WildCard RapidSSL das wird unbegrenzte Subdomains abdecken
ES Hostwinds También permite a las clientas comprar WildCard RapidSSL que cubrirá subdominios ilimitados
Nemes | Ispan |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
ermöglicht | permite |
kaufen | comprar |
wildcard | wildcard |
unbegrenzte | ilimitados |
subdomains | subdominios |
abdecken | cubrir |
auch | también |
zu | a |
das | que |
DE Eine Sammlung von gut integrierten Bibliotheken, die verschiedene Funktionen abdecken, einschließlich Routing, Formular Management, Client-Server-Kommunikation und mehr.
ES Una colección de bibliotecas bien integradas que cubren varias características, incluyendo enrutamiento, gestión de formularios, comunicación del cliente-servidor y más.
Nemes | Ispan |
---|---|
gut | bien |
integrierten | integradas |
bibliotheken | bibliotecas |
funktionen | características |
abdecken | cubren |
einschließlich | incluyendo |
routing | enrutamiento |
formular | formularios |
management | gestión |
kommunikation | comunicación |
sammlung | colección |
und | y |
von | de |
verschiedene | varias |
mehr | más |
DE “Altova MapForce bietet exzellente Mapping-Funktionen, die wir nahtlos in unsere Kernprodukte einbetten können. Dank der Erweiterbarkeit des Produkts kann es alle unsere Anforderungen abdecken.”
ES “Altova MapForce ofrece unas excelentes funciones de asignación de datos que podemos incrustar a la perfección en nuestros principales productos. Su carácter extensible hace que este producto nos sirva para casi todos nuestras soluciones."”
DE Unsere Gutachter sind Experten auf ihrem Gebiet, die die Branche in einigen Fällen seit über 20 Jahren abdecken
ES Nuestros revisores son expertos en su campo y, en algunos casos, han cubierto la industria durante más de 20 años
Nemes | Ispan |
---|---|
experten | expertos |
jahren | años |
branche | industria |
seit | de |
sind | son |
ihrem | su |
in | a |
fällen | casos |
DE Da diese Arten der Segmentierung jedoch nicht alle Sicherheitslücken abdecken, brauchen Unternehmen einen neuen Security-Ansatz.
ES Sin embargo, estos tipos de segmentación aún carecen de cobertura completa y las organizaciones requieren un nuevo enfoque para abordar la seguridad.
Nemes | Ispan |
---|---|
segmentierung | segmentación |
brauchen | requieren |
unternehmen | organizaciones |
security | seguridad |
arten | tipos |
ansatz | enfoque |
neuen | nuevo |
jedoch | sin embargo |
DE Zu den sofort einsatzbereiten Security-Tools gehören vorkonfigurierte Parser, Dashboards und Berichte, die gängige Geräte abdecken und einen schnellen geschäftlichen Nutzen bieten.
ES El contenido de vanguardia incluye analizadores, tableros e informes prediseñados para cubrir los dispositivos que se hallan más comúnmente, al ofrecer un valor rápido
Nemes | Ispan |
---|---|
dashboards | tableros |
abdecken | cubrir |
bieten | ofrecer |
berichte | informes |
geräte | dispositivos |
und | e |
schnellen | rápido |
zu | para |
DE Wenn du Crucible zusammen mit Fisheye verwendest (in allen Fällen), muss deine Fisheye-Lizenz die gleiche oder eine höhere Anzahl von Benutzern abdecken, damit die Kompatibilität mit Crucible gewährleistet ist.
ES Si utilizas Crucible junto con Fisheye (en todos los casos), tu licencia de Fisheye debe tener un número de usuarios igual o superior para ser compatible con Crucible.
Nemes | Ispan |
---|---|
benutzern | usuarios |
kompatibilität | compatible |
lizenz | licencia |
muss | debe |
oder | o |
zusammen | de |
in | en |
wenn | si |
fällen | casos |
deine | tu |
anzahl | número |
DE Der Installations- und Einrichtungsprozess ist derselbe wie oben, daher werden wir den gesamten Prozess nicht erneut erklären oder abdecken
ES El proceso de instalación y configuración es el mismo que el anterior, por lo que no explicaremos ni cubriremos todo ese proceso de nuevo
Nemes | Ispan |
---|---|
erklären | explicaremos |
und | y |
daher | que |
nicht | no |
ist | es |
prozess | proceso |
gesamten | todo |
DE Wir werden jedoch einige der Vorteile von kostenlosen, Open-Source- und bezahlten synthetischen Überwachungsinstrumenten abdecken, über einige Beispiele sprechen, und hoffentlich wird dies Ihre Entscheidung erleichtern.
ES Sin embargo, cubriremos algunos de los beneficios de las herramientas de monitoreo sintético gratuitas, de código abierto y pagadas, hablaremos sobre algunos ejemplos y, con suerte, esto hará que su decisión sea más fácil.
Nemes | Ispan |
---|---|
vorteile | beneficios |
bezahlten | pagadas |
beispiele | ejemplos |
entscheidung | decisión |
source | código |
und | y |
open | abierto |
kostenlosen | gratuitas |
jedoch | sin embargo |
einige | algunos |
DE Dies sollte den Prozess des erfolgreichen Importierens und Synchronisierens Ihres Kalenders mit Ihrem iPhone und Outlook abdecken.
ES Esto debería cubrir el proceso de importar y sincronizar su calendario con su iPhone y Outlook con éxito.
Nemes | Ispan |
---|---|
sollte | debería |
kalenders | calendario |
iphone | iphone |
abdecken | cubrir |
erfolgreichen | éxito |
und | y |
prozess | proceso |
ihrem | su |
DE Jetzt, wo Sie wissen, wie Sie eine starke interne Verbindung herstellen können, lassen Sie uns an die Arbeit gehen! Laden Sie unsere kostenlose Checkliste herunter und stellen Sie sicher, dass Sie alle diese Punkte abdecken
ES Ahora que sabes cómo crear un fuerte vínculo interno, ¡vamos a trabajar! Descargue nuestra lista de control gratuita y asegúrese de cubrir todos estos puntos
Nemes | Ispan |
---|---|
starke | fuerte |
interne | interno |
laden | descargue |
kostenlose | gratuita |
punkte | puntos |
verbindung | vínculo |
jetzt | ahora |
und | y |
sicher | asegúrese |
herstellen | a |
alle | todos |
arbeit | trabajar |
sie wissen | sabes |
wie | cómo |
die | lista |
abdecken | cubrir |
sie | nuestra |
DE Wenn Sie dieses Formular ausfüllen und abschicken, planen wir ein kurzes Telefonat, damit wir wissen, wie wir die für Sie relevanten Anforderungen mit einer kostenlosen Live-Demo abdecken können.
ES Complete este formulario y organizaremos una llamada rápida para conocer cómo podemos satisfacer mejor sus necesidades exclusivas con una demostración en vivo gratuita.
Nemes | Ispan |
---|---|
anforderungen | necesidades |
kostenlosen | gratuita |
demo | demostración |
live | vivo |
und | y |
können | conocer |
formular | formulario |
ein | una |
mit | con |
wenn | en |
wie | cómo |
für | para |
DE Schritt für Schritt werden sie von der Lead-Erfassung bis zum Abschluss durch den Prozess geführt, der Versicherungen für allgemeine medizinische Leistungen, zahn- und augenärztliche Leistungen sowie Medikamente abdecken kann.
ES En cada paso, desde la captura inicial hasta la inscripción en coberturas médicas, dentales, oftalmológicas y radiológicas.
Nemes | Ispan |
---|---|
medizinische | médicas |
erfassung | captura |
und | y |
schritt | paso |
bis | hasta |
der | la |
DE Erstellen Sie einfach ein Video mit dem Inhalt, den Sie in einem normalen Meeting abdecken würden, nehmen Sie es anschließend auf und teilen Sie es mit den Teilnehmern
ES Crea un video con el contenido que tenías pensado cubrir en la reunión, luego graba y compártelo con los asistentes
Nemes | Ispan |
---|---|
video | video |
inhalt | contenido |
meeting | reunión |
teilnehmern | asistentes |
und | y |
in | en |
mit | con |
einem | un |
DE In diesem Training werden Sie alles lernen, um bessere Präsentationen zu erstellen. Wir werden den Editor und das Hinzufügen von Inhalten abdecken und einen Einblick ins Präsentieren geben.
ES En este entrenamiento, aprenderás todo lo que necesitas saber para comenzar a crear mejores presentaciones. Cubriremos el editor, cómo añadir contenido, y un poco sobre cómo presentar.
Nemes | Ispan |
---|---|
editor | editor |
training | entrenamiento |
präsentationen | presentaciones |
hinzufügen | añadir |
präsentieren | presentar |
und | y |
in | en |
einen | un |
geben | para |
inhalten | contenido |
erstellen | crear |
diesem | el |
DE Dies ist möglich, da OneSpan eine sehr große Auswahl an Lösungen bietet, die alle möglichen Anforderungen abdecken
ES Esto es posible, porque OneSpan ofrece una amplia gama de soluciones que pueden cubrir todas las necesidades posibles
Nemes | Ispan |
---|---|
auswahl | gama |
lösungen | soluciones |
bietet | ofrece |
große | amplia |
anforderungen | necesidades |
da | porque |
alle | todas |
möglichen | posible |
abdecken | cubrir |
DE Der Umbau der digitalen Kanäle bringt technische Anforderungen mit sich, die die bestehende IT-Infrastruktur möglicherweise nicht abdecken kann
ES La revisión de los canales digitales implica requisitos técnicos que la infraestructura de TI existente tal vez no pueda adaptarse
Nemes | Ispan |
---|---|
digitalen | digitales |
kanäle | canales |
technische | técnicos |
infrastruktur | infraestructura |
anforderungen | requisitos |
it | ti |
nicht | no |
bestehende | existente |
möglicherweise | pueda |
DE OneSpan Risk Analytics bietet vorgefertigte Regelszenarien, die die Anforderungen der PSD2-Betrugsüberwachung, die Geschäftslogik und typische Betrugsszenarien abdecken
ES OneSpan Risk Analytics ofrece escenarios de reglas preconstruidas que cubren los requisitos de supervisión del fraude de la PSD2, la lógica empresarial y los escenarios típicos de fraude
Nemes | Ispan |
---|---|
analytics | analytics |
typische | típicos |
abdecken | cubren |
risk | risk |
überwachung | supervisión |
betrugs | fraude |
anforderungen | requisitos |
und | y |
bietet | ofrece |
DE Darüber hinaus sollte eine auf Risikoanalysen basierende Lösung zur Betrugsprävention alle Ihre Transaktionsszenarien abdecken und die Migration historischer Daten unterstützen
ES Además, una solución de prevención del fraude basada en el análisis de riesgos debe cubrir todos los escenarios de las transacciones y admitir la migración de datos históricos
Nemes | Ispan |
---|---|
sollte | debe |
basierende | basada |
lösung | solución |
migration | migración |
historischer | históricos |
daten | datos |
und | y |
hinaus | de |
alle | todos |
darüber | en |
DE In Kombination können maschinelles Lernen und ein regelbasiertes System einen großen Angriffsraum abdecken
ES Cuando se combinan, el aprendizaje automático y un sistema basado en reglas pueden cubrir un amplio espacio de ataque
Nemes | Ispan |
---|---|
kombination | combinan |
maschinelles | automático |
system | sistema |
abdecken | cubrir |
in | en |
können | pueden |
und | y |
DE Banken und Finanzinstitute müssen Lösungen auswählen, die den Compliance-Aufwand (z. B. KYC) abdecken und Anforderungen in Vorschriften wie eIDAS und DSGVO erfüllen.
ES Los bancos y las instituciones financieras deben seleccionar soluciones que puedan hacerse cargo del cumplimiento (por ejemplo, de los requisitos de «conocer a su cliente») y cumplir con las normas de regulaciones como eIDAS y el RGPD.
Nemes | Ispan |
---|---|
lösungen | soluciones |
auswählen | seleccionar |
dsgvo | rgpd |
banken | bancos |
compliance | cumplimiento |
anforderungen | requisitos |
b | a |
vorschriften | regulaciones |
und | y |
erfüllen | cumplir |
den | de |
wie | como |
DE Haben Sie ein einzigartiges, auffälliges Logo für Ihr Unternehmen wollen? Sie haben an der richtigen Stelle als unser Logo Schöpfer gelandet bieten attraktive Vorlagen eine breite Palette von Branchen abdecken.
ES ¿Quieres un logotipo único, sorprendente para su empresa? Que han aterrizado en el lugar correcto como nuestro logo creador está ofreciendo atractivas plantillas que cubren una amplia gama de industrias.
Nemes | Ispan |
---|---|
richtigen | correcto |
bieten | ofreciendo |
attraktive | atractivas |
palette | gama |
unternehmen | empresa |
vorlagen | plantillas |
branchen | industrias |
schöpfer | creador |
abdecken | cubren |
wollen | quieres |
breite | amplia |
einzigartiges | un |
unser | nuestro |
DE Wir bieten seit 1851 Nachrichten an und verfügen über ein umfangreiches Archiv mit Multimedia-Inhalten, die alle Ereignisse aus über 140 Jahren abdecken.
ES Reuters suministra noticias desde 1851 y cuenta con un vasto archivo de contenido multimedia que abarca todos los momentos de interés noticioso a lo largo de más de siglo y medio.
Nemes | Ispan |
---|---|
archiv | archivo |
multimedia | multimedia |
und | y |
inhalten | contenido |
seit | de |
alle | todos |
nachrichten | noticias |
DE Mit Bildern als Antwortalternativen für Multiple-Choice-Fragen werden die Lernenden besonders motiviert, und du kannst breitere Themenfelder abdecken.
ES Mantén la atención de los participantes y amplía los temas con preguntas de selección múltiple y el uso de imágenes como alternativas de respuesta.
Nemes | Ispan |
---|---|
bildern | imágenes |
multiple | múltiple |
und | y |
fragen | preguntas |
mit | de |
DE Isolieren Sie atomare Operationen. Sie können den gesamten Raum abdecken, indem Sie atomare Operationen kombinieren.
ES Intente descubrir las operaciones atómicas. Al combinarlas, se puede cubrir todo el espacio.
Nemes | Ispan |
---|---|
operationen | operaciones |
raum | espacio |
abdecken | cubrir |
indem | al |
können | puede |
sie | el |
DE Wenn Sie Beginn und Ende einer TTFHW-Kennzahl definieren, sollten Sie so viele Aspekte der Entwicklerbeteiligung wie möglich abdecken. Optimieren Sie sie dann auf maximale Geschwindigkeit und Benutzerfreundlichkeit.
ES Se recomienda cubrir tantos aspectos del proceso de participación del desarrollador como sea posible a la hora de definir el alcance del indicador TTFHW. Luego, optimícelo para que sea lo más rápido y conveniente posible.
Nemes | Ispan |
---|---|
definieren | definir |
aspekte | aspectos |
möglich | posible |
und | y |
geschwindigkeit | más rápido |
so | tantos |
optimieren | más |
DE Hier finden Sie eine große Auswahl an Video-Tutorials und Büchern, die zum Streaming und Download zur Verfügung stehen und eine breite Palette von Themen abdecken
ES Elige entre un gran surtido de tutoriales en video y libros, disponibles para su transmisión y descarga, que cubren una amplia variedad de temas
Nemes | Ispan |
---|---|
büchern | libros |
verfügung | disponibles |
tutorials | tutoriales |
streaming | transmisión |
video | video |
und | y |
abdecken | cubren |
download | descarga |
stehen | su |
breite | amplia |
große | gran |
auswahl | surtido |
themen | temas |
DE Kunden profitieren von der Nutzung von BuiltWith, da wir das gesamte Internet abdecken.
ES Los clientes se benefician del uso de BuiltWith porque cubrimos la totalidad de Internet.
Nemes | Ispan |
---|---|
profitieren | benefician |
internet | internet |
nutzung | uso |
kunden | clientes |
da | porque |
DE Wir verwenden auch die neuesten Traffic-Datenquellen, um sicherzustellen, dass wir die neuesten meistbesuchten Websites abdecken
ES También utilizamos las últimas fuentes de datos de tráfico para asegurarnos de que estamos cubriendo los últimos sitios más visitados
Nemes | Ispan |
---|---|
sicherzustellen | asegurarnos |
websites | sitios |
traffic | tráfico |
verwenden | utilizamos |
auch | también |
neuesten | últimas |
um | para |
die | de |
DE Ideen wie das Umgestalten des Griffs eines Schlägers oder das Abdecken mit chirurgischem Klebeband, um einen besseren Griff zu erhalten.
ES Desde sus inicios, no dudó en tallar el mango de su raqueta o cubrirlo con cinta quirúrgica para favorecer la ergonomía.
Nemes | Ispan |
---|---|
griff | mango |
zu | a |
oder | o |
einen | de |
des | la |
um | para |
DE Sammeln Sie Ihr Feedback in den entscheidenden Momenten mit Feedback Formularen, die Ihre wichtigsten Berührungspunkte auf der Online Reise abdecken.
ES Recopila comentarios en momentos importantes con formularios de retroalimentación que se adaptan a tus puntos de contacto más críticos en el recorrido en línea.
Nemes | Ispan |
---|---|
sammeln | recopila |
momenten | momentos |
formularen | formularios |
berührungspunkte | puntos de contacto |
online | en línea |
reise | recorrido |
feedback | comentarios |
in | en |
DE Du befürchtest, eine Unwetterfront wartet auf dich? Finde es vor deiner Tour heraus und du bist für alles gewappnet – mit dynamischen Wettervorhersagen, die jede Stelle deiner Tour abdecken.
ES ¿Te preocupa que el tiempo te fastidie la Ruta? Te damos pronósticos dinámicos y detallados a cada paso del recorrido para que sepas exactamente lo que tienes que llevar contigo antes de salir.
Nemes | Ispan |
---|---|
dynamischen | dinámicos |
dich | te |
und | y |
vor | antes |
du | tienes |
mit | contigo |
tour | recorrido |
die | lo |
DE Planen, speichern, navigieren: Wo auch immer du in der Welt unterwegs bist, komoot bringt dich hin und wieder zurück mit Turn-by-Turn-Sprachnavigation und Offline-Karten, die den gesamten Planeten abdecken.
ES Tres pasos te separan de tu próxima aventura: planificar, guardar y navegar. Komoot te lleva y te trae de vuelta a casa, vayas donde vayas.
Nemes | Ispan |
---|---|
planen | planificar |
speichern | guardar |
navigieren | navegar |
komoot | komoot |
und | y |
wieder | vuelta |
wo | donde |
dich | te |
mit | lleva |
bist | tu |
DE Du befürchtest, eine Unwetterfront wartet auf dich? Finde es vor deiner Tour heraus und du bist für alles gewappnet – mit dynamischen Wettervorhersagen, die jeden Zentimeter deiner Tour abdecken.
ES ¿Te preocupa que el tiempo te fastidie la Ruta? Te damos pronósticos dinámicos y detallados a cada paso del recorrido para que sepas exactamente lo que tienes que llevar contigo antes de salir.
Nemes | Ispan |
---|---|
dynamischen | dinámicos |
dich | te |
und | y |
vor | antes |
du | tienes |
mit | contigo |
tour | recorrido |
die | lo |
jeden | cada |
DE Zusätzlich zu den Informationen bietet die Dropdown-Aktionen die Möglichkeit, die Einstellungen Ihres Lader Balancer zu bearbeiten, indem Sie auf den Link Anzeigen / Bearbeiten bearbeiten oder Ihren Server neu erstellen.Beide werden unten abdecken.
ES Además de la información, el menú desplegable Acciones proporciona la capacidad de editar la configuración de su Balancer de carga haciendo clic en el enlace Ver / Editar o recrear su servidor.Ambos de estos cubriremos abajo.
Nemes | Ispan |
---|---|
bietet | proporciona |
möglichkeit | capacidad |
bearbeiten | editar |
server | servidor |
dropdown | desplegable |
aktionen | acciones |
link | enlace |
anzeigen | ver |
zusätzlich | además |
informationen | información |
einstellungen | configuración |
oder | o |
zu | haciendo |
DE Greifen Sie auf die Ausgaben- und Anwesenheitsdaten der Abendkassen zu, die auf den größten Märkten der Welt gesammelt wurden und 95% des weltweiten Bruttoumsatzes der Filmindustrie abdecken.
ES Accede a los datos de box office y attendance recopilados en los mercados más grandes del mundo, que cubren el 95% de la industria cinematográfica total en el mundo.
Nemes | Ispan |
---|---|
märkten | mercados |
gesammelt | recopilados |
größten | grandes |
und | y |
zu | a |
welt | mundo |
abdecken | cubren |
DE Das Konzept des Denkens, dass Selbstplagiat nur das Kopieren von Gemälden eines anderen oder das Ausleihen der einzigartigen Idee eines anderen ist. In meinen Gedanken wie "Kopieren" und "Ausleihen" kann die Schwere der Straftat abdecken:
ES El concepto de pensar que el auto-plagio es solo copiar las pinturas de otros o tomar prestada la idea única de otra persona. En mis pensamientos como "copiar" y "pedir prestado" puede cubrir la gravedad del delito:
Nemes | Ispan |
---|---|
kopieren | copiar |
gemälden | pinturas |
schwere | gravedad |
abdecken | cubrir |
konzept | concepto |
idee | idea |
gedanken | pensamientos |
nur | solo |
anderen | otros |
in | en |
und | y |
oder | o |
ist | es |
kann | puede |
DE Welche Hauptkategorien aktuelle MDR-Services abdecken
ES Las principales categorías de servicios MDR disponibles en el mercado en la actualidad
Nemes | Ispan |
---|---|
aktuelle | actualidad |
services | servicios |
DE Der Kiwi Syslog-Schulungsbereich ist ein Ort, an dem Sie sowohl E-Learning als auch angeleitete Kurse finden, die alles abdecken – von den Grundlagen bis zur Optimierung
ES La sección de entrenamiento en Kiwi Syslog es una única ubicación donde encontrar aprendizaje virtual y clases impartidas por un instructor que lo llevarán desde lo más básico hasta la optimización
Nemes | Ispan |
---|---|
kiwi | kiwi |
syslog | syslog |
grundlagen | básico |
optimierung | optimización |
learning | aprendizaje |
kurse | clases |
finden | encontrar |
ein | un |
bis | hasta |
ist | es |
die | lo |
ort | ubicación |
DE Die SolarWinds Academy ist ein Ort, an dem Sie sowohl E-Learning als auch angeleitete Kurse finden, die alles abdecken – von den Grundlagen bis zur Optimierung
ES La Academia de SolarWinds es una única ubicación donde encontrar aprendizaje virtual y clases impartidas por un instructor que lo llevarán desde lo más básico hasta la optimización
Nemes | Ispan |
---|---|
academy | academia |
grundlagen | básico |
optimierung | optimización |
finden | encontrar |
learning | aprendizaje |
kurse | clases |
ein | un |
bis | hasta |
ist | es |
die | lo |
ort | ubicación |
{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek