DE Lücken in Ihrer SSO-Architektur schließen | Lücken im SSO | Keeper Security
{gözleg Nemes -da aşakdaky Iňlis sözlere / sözlemlere terjime edilip bilner:
DE Lücken in Ihrer SSO-Architektur schließen | Lücken im SSO | Keeper Security
EN Filling Single Sign-On Gaps | Gaps in SSO | Keeper Security
Nemes | Iňlis |
---|---|
lücken | gaps |
keeper | keeper |
security | security |
in | in |
sso | sso |
DE Lücken in Ihrer SSO-Architektur schließen | Lücken im SSO | Keeper Security
EN Filling Single Sign-On Gaps | Gaps in SSO | Keeper Security
Nemes | Iňlis |
---|---|
lücken | gaps |
keeper | keeper |
security | security |
in | in |
sso | sso |
DE Neben reinem CD-Brennen stehen dir DDP-Export, Vinyl-Export, WAV., AIFF-, MP3-Export und vieles mehr zur Verfügung.
EN Burn a CD, export a DDP image, export for vinyl, export WAV, AIFF, MP3 and much more.
Nemes | Iňlis |
---|---|
wav | wav |
brennen | burn |
cd | cd |
export | export |
ddp | ddp |
vinyl | vinyl |
aiff | aiff |
und | and |
neben | a |
zur | for |
DE Außerdem entscheiden Sie sich für eine der drei Spezialisierungen, die sich mit verschiedenen Export-Szenarien beschäftigen – mit dem Export von Rohstoffen und Waren, mit dem Export von Dienstleistungen und mit sogenannten Megaprojekten.
EN You also choose one of three specialisations, which each deal with a different export scenario – export of raw materials and goods, export of services, or megaprojects.
DE Export-Workflow: Mehrseiten-Export und Unterstützung zusätzlicher Dateiformate im Andockfenster/Informationsfenster 'Export'
EN Export workflow—including Multipage export and additional file format support in the Export docker/inspector.
DE Bitte wählen ... Import Die wichtigsten Schnitttechniken Videos schneiden und trimmen Bild und Ton getrennt schneiden Objektinhalte verschieben Weiteres Videomaterial einfügen Lücken schließen Export
EN Please select ... Import The most important editing techniques Split and trim videos Editing video and audio separately Move object contents Inserting additional video footage Closing gaps Export
Nemes | Iňlis |
---|---|
bitte | please |
wählen | select |
getrennt | separately |
verschieben | move |
einfügen | inserting |
lücken | gaps |
import | import |
export | export |
videos | videos |
schließen | the |
trimmen | trim |
wichtigsten | most |
bild | footage |
und | and |
DE Bitte wählen ... Import Die wichtigsten Schnitttechniken Videos schneiden und trimmen Bild und Ton getrennt schneiden Objektinhalte verschieben Weiteres Videomaterial einfügen Lücken schließen Export
EN Please select ... Import The most important editing techniques Split and trim videos Editing video and audio separately Move object contents Inserting additional video footage Closing gaps Export
Nemes | Iňlis |
---|---|
bitte | please |
wählen | select |
getrennt | separately |
verschieben | move |
einfügen | inserting |
lücken | gaps |
import | import |
export | export |
videos | videos |
schließen | the |
trimmen | trim |
wichtigsten | most |
bild | footage |
und | and |
DE Wenn sich zwischen Ihren Videoclips schwarze Lücken befinden, können Sie die intuitive Funktion zur Lückenentfernung nutzen.Klicken Sie einfach auf das Papierkorbsymbol, um die inhaltslosen Lücken zu löschen und Ihr Video neu zu kombinieren.
EN If there are black spaces in between your video clips, you can use the intuitive gap removal feature. Simply click on the trash icon to delete the empty space and combine your video again.
DE Mit der Funktion zum Inbox-Export können Sie eine Kopie der Inbox aus den Produkten exportieren („Inbox-Export“)
EN With our Inbox Export feature, you can export a copy of the Inbox from the Products (“Inbox Export”)
DE Bei der Arbeit im SQL-Editor steht Ihnen sogar eine spezielle Export-Schaltfläche zur Verfügung, über die Sie ein Export-Dialogfeld öffnen können, in dem Ihre aktuellen SQL-Editor-Anweisungen bereits geladen sind.
EN When you’re working in the SQL Editor you even have a dedicated Export button to let you instantly open an export dialog box pre-loaded with your current SQL Editor statements.
Nemes | Iňlis |
---|---|
geladen | loaded |
sql | sql |
editor | editor |
export | export |
schaltfläche | button |
im | in the |
in | in |
aktuellen | current |
öffnen | open |
ihre | your |
bereits | the |
steht | have |
arbeit | working |
die | dedicated |
sind | let |
DE Export und Import der System Konfiguration sind im Standard von OTRS in vollem Umfang möglich. Ein Export stellt immer nur einen kompletten Konfigurationsstand dar.
EN System configuration import and export are fully possible in the standard version of OTRS. An export always represents your complete configuration.
Nemes | Iňlis |
---|---|
standard | standard |
otrs | otrs |
möglich | possible |
import | import |
system | system |
konfiguration | configuration |
im | in the |
export | export |
immer | always |
und | and |
in | in |
sind | are |
vollem | fully |
dar | the |
DE Wählen Sie „User Import/Export“ (Nutzerimport/-export) und geben Sie die Erweiterung frei
EN Select “User Import/Export” and proceed to enable the extension
DE Exportieren Sie danach aus dem Now-Shop folgende Elemente (Im Now-Shop finden Sie den Export unter «Einstellungen» und dann «Export und Import»):
EN Then export the following elements from the Now shop (in the Now shop, you can find the export file under «Settings» and then «Export and Import»):
Nemes | Iňlis |
---|---|
finden | find |
einstellungen | settings |
shop | shop |
im | in the |
import | import |
folgende | the |
und | and |
aus | from |
elemente | elements |
dann | then |
DE Funktionen für einen Export in eine Datei (Excel, Cloud, Tableau etc.) sowie kontrollierter Export in ein Data-Warehouse oder eine Enterprise-Anwendung
EN Export functions to files (Excel, Cloud, Tableau, etc.) together with controlled export to data warehouses and enterprise applications.
Nemes | Iňlis |
---|---|
export | export |
excel | excel |
cloud | cloud |
tableau | tableau |
etc | etc |
enterprise | enterprise |
data | data |
funktionen | functions |
datei | to |
sowie | with |
DE Import/Export in DWG, DXF, SKP, DGN, WMF, EMF, VDML, VDCL, BMP, JPG, TIFF, GIF, PNG, TGA, sowie Export in PDF, DWF, SVG und HPGL
EN Import/export to DWG, DXF, SKP, DGN, WMF, EMF, VDML, VDCL, BMP, JPG, TIFF, GIF, PNG, TGA, plus export to PDF, DWF, SVG and HPGL
Nemes | Iňlis |
---|---|
in | to |
dwg | dwg |
dxf | dxf |
emf | emf |
bmp | bmp |
tiff | tiff |
gif | gif |
tga | tga |
svg | svg |
skp | skp |
wmf | wmf |
import | import |
jpg | jpg |
png | png |
und | and |
export | export |
DE Grid-Export nach Excel - Das Kendo UI-Raster bietet eine server-agnostische Client-Funktion für den Excel-Export
EN Data Grid Features - Handsontable easily integrates with any data source and comes with lots of useful features including data binding, validation, sorting and a powerful context menu
Nemes | Iňlis |
---|---|
bietet | features |
grid | grid |
eine | a |
DE Durch das Herunterladen des Inhalts erklären Sie ausdrücklich, dass Sie sich nicht in einem Land befinden, in dem ein solcher Export verboten ist, oder dass Sie eine Person oder Einrichtung sind, für die ein solcher Export verboten ist
EN By downloading the Content, you are expressly agreeing that you are not in a country where such export is prohibited or are a person or entity for which such export is prohibited
Nemes | Iňlis |
---|---|
inhalts | content |
ausdrücklich | expressly |
export | export |
verboten | prohibited |
land | country |
in | in |
oder | or |
befinden | are |
dass | that |
nicht | not |
person | person |
für | for |
herunterladen | downloading |
ist | is |
durch | by |
ein | a |
DE Bei der Arbeit im SQL-Editor steht Ihnen sogar eine spezielle Export-Schaltfläche zur Verfügung, über die Sie ein Export-Dialogfeld öffnen können, in dem Ihre aktuellen SQL-Editor-Anweisungen bereits geladen sind.
EN When you’re working in the SQL Editor you even have a dedicated Export button to let you instantly open an export dialog box pre-loaded with your current SQL Editor statements.
Nemes | Iňlis |
---|---|
geladen | loaded |
sql | sql |
editor | editor |
export | export |
schaltfläche | button |
im | in the |
in | in |
aktuellen | current |
öffnen | open |
ihre | your |
bereits | the |
steht | have |
arbeit | working |
die | dedicated |
sind | let |
DE Wählen Sie „User Import/Export“ (Nutzerimport/-export) und geben Sie die Erweiterung frei
EN Select “User Import/Export” and proceed to enable the extension
DE Export ist deaktiviert falls kein Export definiert wurde und es gibt einen Hinweis an den Nutzer
EN Disable export and explain it to the user if an experiment configuration does not define an export
Nemes | Iňlis |
---|---|
export | export |
definiert | define |
es | it |
hinweis | not |
und | and |
falls | the |
nutzer | user |
DE Wenn der Export abgeschlossen ist, erscheint eine Download (Herunterladen) Option. Klicken Sie auf Download (Herunterladen), um die .xml Datei auf Ihrem Computer zu speichern, oder klicken Sie auf Clear (Löschen), um den Export zu löschen.
EN When the export is complete, a Download option will appear. Click Download to save the .xml file to your computer, or click Clear to erase the export.
DE Python Hacking: Lernen Sie die Sprache der Hacker, testen Sie Ihr System mit Python und schließen Sie die Lücken!
EN The Nature of the Future: Dispatches from the Socialstructed World
Nemes | Iňlis |
---|---|
schließen | the |
ihr | from |
DE Ich konnte die Lücken zwischen meinen organischen und bezahlten Maßnahmen schließen und so mit Blick aufs Ganze über Budget und Taktiken entscheiden.“
EN I have been able to close the gaps between my organic and paid efforts thus distributing my budget and tactics in a comprehensive manner.”
DE Vielfalt:Große Datensätze enthalten oft viele verschiedene Arten von Informationen. Die Daten innerhalb großer Datensätze können sogar kombiniert werden, um Lücken zu schließen und den Datensatz noch vollständiger zu machen.
EN Variety: Big datasets often contain many different types of information. Data within big data-sets could even be combined to fill in any gaps and make the dataset even more complete.
Nemes | Iňlis |
---|---|
kombiniert | combined |
lücken | gaps |
vielfalt | variety |
arten | types |
informationen | information |
schließen | the |
viele | many |
zu | to |
große | big |
verschiedene | different |
daten | data |
oft | of |
und | and |
innerhalb | within |
DE Lücken schließen und Prozesse transformieren
EN Bridge gaps and transform processes
Nemes | Iňlis |
---|---|
lücken | gaps |
und | and |
prozesse | processes |
transformieren | transform |
DE Automatisieren Sie Altsysteme und schließen Sie unternehmensweit Lücken „auf der letzten Meile“. Profitieren Sie von einer schnellen Skalierung und Weiterentwicklung, wenn sich Anforderungen ändern.
EN Automate legacy systems and bridge last-mile gaps across your enterprise. Scale quickly and evolve as your needs change.
Nemes | Iňlis |
---|---|
automatisieren | automate |
lücken | gaps |
skalierung | scale |
schnellen | quickly |
anforderungen | needs |
und | and |
sie | your |
von | as |
auf | across |
DE Schließen Sie Lücken mit der Low-Code-App-Entwicklung und einer mehrdimensionalen, zukunftssicheren Architektur, die auf die Anforderungen von Unternehmen wie Ihrem zugeschnitten sind.
EN Bridge gaps with low-code app development and a multi-dimensional, future-proof architecture designed for enterprises like yours.
Nemes | Iňlis |
---|---|
lücken | gaps |
zukunftssicheren | future-proof |
architektur | architecture |
unternehmen | enterprises |
app | app |
entwicklung | development |
sie | yours |
mit | with |
einer | a |
und | and |
von | designed |
wie | like |
DE Schließen Sie Lücken bei den Kampagneninhalten
EN Fill in gaps in campaign content
Nemes | Iňlis |
---|---|
bei | in |
lücken | gaps |
DE Schließen Sie die Lücken zwischen Daten, Erkenntnissen und Maßnahmen: Die einzige cloudbasierte Datenintegrations- und Analyseplattform für Active Intelligence.
EN Close the gaps between data, insights and action with Qlik Cloud - the only data integration and analytics cloud platform built for Active Intelligence.
Nemes | Iňlis |
---|---|
lücken | gaps |
maßnahmen | action |
active | active |
intelligence | intelligence |
schließen | the |
zwischen | between |
daten | data |
für | for |
und | and |
erkenntnissen | insights |
DE Nutzen Sie bestehende Investitionen und profitieren Sie gleichzeitig von der Agilität und Skalierbarkeit neuer Datenarchitekturen, um Lücken zu identifizieren und zu schließen.
EN Leverage existing investments while using the agility and scalability of new data architectures to find gaps and fill them.
Nemes | Iňlis |
---|---|
investitionen | investments |
agilität | agility |
skalierbarkeit | scalability |
identifizieren | find |
lücken | gaps |
schließen | the |
und | and |
zu | to |
DE Lassen Sie Ihre Kunden ihr Einkaufserlebnis selbst steuern. Sie können einfacher auf Kundenbedürfnisse eingehen, indem Sie die Lücken zwischen Ihren Verkaufskanälen schließen. Auch Ihre kanalübergreifende Reconciliation ist leichter zu verwalten.
EN Put your customers in the driving seat of their experience. By connecting the dots between your sales channels, it’s easy to cater to any customer’s needs. And your cross-channel reconciliation becomes much easier to manage.
Nemes | Iňlis |
---|---|
kunden | customers |
kanalübergreifende | cross-channel |
kanal | channels |
verwalten | manage |
indem | by |
zwischen | between |
schließen | the |
ist | becomes |
zu | to |
ihr | your |
einfacher | easier |
DE Am Ende der Schnittarbeiten klicken Sie rechts auf eine freie Stelle im Projektfenster und wählen die Funktion "Lücken finden und schließen", um unbeabsichtigte Anschlussfehler zu korrigieren.
EN Once you have finished cutting, right-click on an empty space in the project window and select the "Find and close gaps" function to correct unintended empty spaces in your video's playback.
Nemes | Iňlis |
---|---|
projektfenster | project window |
lücken | gaps |
finden | find |
klicken | click |
im | in the |
wählen | select |
funktion | function |
schließen | the |
und | and |
zu | to |
rechts | right |
korrigieren | correct |
DE Wenn Sie alle Schnitte gesetzt haben, wechseln Sie wie oben den Mausmodus, um die Lücken zu schließen.
EN Once you have made all the cuts desired, switch to the aforementioned mouse mode to close the gaps in the timeline.
Nemes | Iňlis |
---|---|
schnitte | cuts |
wechseln | switch |
lücken | gaps |
schließen | the |
zu | to |
alle | all |
DE Lücken nach dem Videoschnitt schließen
EN Closing gaps after you shorten videos
Nemes | Iňlis |
---|---|
lücken | gaps |
schließen | closing |
nach | after |
DE Wählen Sie die Funktion "Lücken finden und schließen".
EN Selection the function "Find and close gaps".
Nemes | Iňlis |
---|---|
lücken | gaps |
finden | find |
funktion | function |
schließen | the |
und | and |
wählen | selection |
DE Schließen Sie die Lücken zwischen Daten, Erkenntnissen und Maßnahmen mit der einzigen Cloud-Plattform speziell für Active Intelligence.
EN Close the gaps between data, insights and action with the only cloud platform built for Active Intelligence.
Nemes | Iňlis |
---|---|
lücken | gaps |
maßnahmen | action |
active | active |
cloud | cloud |
plattform | platform |
intelligence | intelligence |
schließen | the |
mit | with |
zwischen | between |
daten | data |
für | for |
und | and |
erkenntnissen | insights |
DE Schließen Sie Lücken in der Belegschaft und profitieren Sie von mehr Gleichberechtigung. Priorisieren Sie dafür Veränderungen und messen Sie in einem schlanken, übersichtlichen Prozess regelmäßig den Fortschritt.
EN Close workforce gaps and reap the rewards of more equal representation, prioritizing change and measuring progress regularly with a highly streamlined process.
Nemes | Iňlis |
---|---|
lücken | gaps |
belegschaft | workforce |
regelmäßig | regularly |
priorisieren | prioritizing |
prozess | process |
profitieren | reap |
schließen | the |
mehr | more |
fortschritt | progress |
und | and |
änderungen | change |
messen | with |
DE Schließen Sie Lücken und erkennen Sie neue Trends, indem Sie Daten über alle Personalsysteme und Apps hinweg kombinieren: Human Capital Management, Lohn- und Gehaltsabrechnung, Compliance, Weiterbildung, Geschäftsbereiche und mehr
EN Close gaps and discover new trends by combining data across all people systems and apps—HCM, payroll, compliance, learning, LOB and more
Nemes | Iňlis |
---|---|
schließen | close |
lücken | gaps |
erkennen | discover |
neue | new |
trends | trends |
daten | data |
apps | apps |
kombinieren | combining |
human | people |
gehaltsabrechnung | payroll |
compliance | compliance |
alle | all |
mehr | more |
indem | by |
DE Und Apple, das Screen Time vor einem Jahr eingeführt hat, als Reaktion auf den Druck, die übermäßige Nutzung von Telefonen durch Kinder zu bekämpfen, hat seine Software nur langsam repariert, um diese Lücken zu schließen
EN And Apple, which introduced Screen Time a year ago in response to pressure to address phone overuse by kids, has been slow to make fixes to its software that would close these loopholes
Nemes | Iňlis |
---|---|
apple | apple |
screen | screen |
eingeführt | introduced |
druck | pressure |
telefonen | phone |
kinder | kids |
langsam | slow |
software | software |
time | time |
jahr | year |
zu | to |
schließen | close |
hat | has |
nur | a |
diese | these |
DE Lücken schließen, Mehrwert schaffen: Chancen einer vernetzten Produktion
EN Closing the gap creates value: possibilities for a connected production
Nemes | Iňlis |
---|---|
lücken | gap |
schaffen | creates |
chancen | possibilities |
produktion | production |
schließen | the |
mehrwert | a |
DE Die Lücken zwischen Daten, Erkenntnissen und Maßnahmen mit Active Intelligence in Echtzeit schließen
EN Close the gaps between data, insights and action with real-time, Active Intelligence.
Nemes | Iňlis |
---|---|
lücken | gaps |
maßnahmen | action |
active | active |
echtzeit | real-time |
mit | with |
intelligence | intelligence |
schließen | the |
zwischen | between |
daten | data |
und | and |
erkenntnissen | insights |
DE Sie brauchen eine neue Strategie. Wenn Sie Ihre Strategie richtig planen, können Sie alle diese Lücken ohne zusätzliche Kosten schließen.
EN A new strategy will be required. If you plan your strategy right, you can close all of these gaps with the very same budget.
Nemes | Iňlis |
---|---|
neue | new |
lücken | gaps |
kosten | budget |
strategie | strategy |
planen | plan |
ohne | with |
alle | all |
brauchen | will |
wenn | if |
können | can |
schließen | the |
ihre | your |
eine | a |
DE Erfahren Sie hier, wie die Supportservices von Zendesk Sie dabei unterstützen können, die Lücken bei der digitalen Arbeit zu schließen.
EN Learn how Zendesk remote support services can help close the digital work gap.
Nemes | Iňlis |
---|---|
supportservices | support services |
zendesk | zendesk |
lücken | gap |
digitalen | digital |
arbeit | work |
schließen | the |
können | can |
erfahren | learn |
DE Wie Proofpoint Ihnen dabei helfen kann, die Lücken in der Sicherheit und Compliance von Microsoft 365 zu schließen
EN How Proofpoint can help fill Microsoft 365's security and compliance gaps
Nemes | Iňlis |
---|---|
proofpoint | proofpoint |
helfen | help |
kann | can |
sicherheit | security |
compliance | compliance |
microsoft | microsoft |
wie | how |
lücken | gaps |
und | and |
DE Schließen Sie mit Simulations-Apps die Lücken zwischen Analyse, Design und Produktion
EN Close the Gaps Between Analysis, Design, and Production by Building Simulation Applications
Nemes | Iňlis |
---|---|
lücken | gaps |
analyse | analysis |
apps | applications |
produktion | production |
schließen | the |
zwischen | between |
design | design |
und | and |
simulations | simulation |
DE PrecisionOS wurde gegründet, um diese Lücken in der chirurgischen Ausbildung zu schließen, indem bewährte Ausbildungsprinzipien mit realistischen, lebensechten Erfahrungen durch VR-Simulation kombiniert werden
EN PrecisionOS was founded to address those gaps in surgical training by combining proven educational principles with realistic, lifelike experiences through VR simulation
Nemes | Iňlis |
---|---|
gegründet | founded |
lücken | gaps |
chirurgischen | surgical |
bewährte | proven |
realistischen | realistic |
vr | vr |
simulation | simulation |
wurde | was |
erfahrungen | experiences |
in | in |
ausbildung | training |
zu | to |
indem | by |
kombiniert | with |
DE Geschnittene Objekte löschen Sie einfach mit der Ent-Taste aus der Spur. Achten Sie dabei darauf, dass keine Lücken bleiben. Schieben Sie dazu den hinteren Teil des geschnittenen Videos nach vorne, um die Lücke zu schließen.
EN You can easily delete cut objects from the track with the "Del" key. Make sure you don't leave any gaps in the footage. You can drag the scenes that follow the cut section of the video forward to fill any spaces.
Nemes | Iňlis |
---|---|
objekte | objects |
schieben | drag |
geschnittenen | cut |
taste | key |
löschen | delete |
einfach | easily |
spur | track |
lücken | gaps |
videos | video |
schließen | the |
dabei | with |
teil | of |
aus | from |
zu | to |
dass | that |
DE Vergessen Sie nicht, die Lücken zu schließen, indem Sie die hinteren Objekte nach vorne ziehen
EN Don't forget to close gaps by dragging the following objects to the left
Nemes | Iňlis |
---|---|
vergessen | forget |
lücken | gaps |
objekte | objects |
ziehen | dragging |
indem | by |
nicht | dont |
schließen | the |
zu | to |
DE Geschnittene Objekte löschen Sie einfach mit der Ent-Taste aus der Spur. Achten Sie dabei darauf, dass keine Lücken entstehen. Schieben Sie den hinteren Teil des geschnittenen Videos nach vorne, um die Lücke zu schließen.
EN You can easily delete cut objects from the track with the "Del" key. Make sure you don't leave any gaps in the footage. You can drag the scenes that follow the cut section of the video forward to fill any spaces.
Nemes | Iňlis |
---|---|
objekte | objects |
spur | track |
schieben | drag |
geschnittenen | cut |
taste | key |
löschen | delete |
einfach | easily |
lücken | gaps |
videos | video |
schließen | the |
dabei | with |
teil | of |
aus | from |
zu | to |
dass | that |
DE Anschließend wechseln Sie wie oben beschrieben in den "Mausmodus für alle Spuren" und schieben die Objekte auf der Videospur zusammen, um die Lücken zu schließen.
EN Then, as described above, switch to "Mouse mode for all tracks" and move the objects together to close the gaps.
Nemes | Iňlis |
---|---|
beschrieben | described |
spuren | tracks |
objekte | objects |
lücken | gaps |
wechseln | switch |
schieben | move |
schließen | the |
zu | to |
und | and |
alle | all |
um | for |
{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek