DE dass Du ggf. die Anzahl der Posts im RSS-Feed erweitert hast (per default 10, ggf. mehr aufmachen)
DE dass Du ggf. die Anzahl der Posts im RSS-Feed erweitert hast (per default 10, ggf. mehr aufmachen)
EN that you enlarge the number of posts in your RSS feed (WordPress default is only 10 in Settings -> Reading) if necessary
Nemes | Iňlis |
---|---|
posts | posts |
default | default |
rss | rss |
dass | that |
du | you |
hast | your |
anzahl | number of |
DE dass Du ggf. die Anzahl der Posts im RSS-Feed erweitert hast (per default 10, ggf. mehr aufmachen)
EN that you enlarge the number of posts in your RSS feed (WordPress default is only 10 in Settings -> Reading) if necessary
Nemes | Iňlis |
---|---|
posts | posts |
default | default |
rss | rss |
dass | that |
du | you |
hast | your |
anzahl | number of |
DE Ergebnisse auswerten, ggf. auf statistische Signifikanz überprüfen (zum Beispiel mit einem Chi-Quadrat-Test), Learnings aus dem A/B-Test und seinen Ergebnissen ziehen und ggf. weiter iterieren
EN Evaluate results and check for statistical significance if necessary (for example, using a chi-square test).
Nemes | Iňlis |
---|---|
auswerten | evaluate |
statistische | statistical |
ergebnisse | results |
überprüfen | check |
a | a |
test | test |
und | and |
beispiel | example |
zum | for |
DE ggf. zur Prüfung Ihrer Bewerbung auf offene Stellen und Verarbeitung Ihres beruflichen und akademischen Werdegangs, Ihrer Zeugnisse, Arbeitsproben und Referenzen;
EN As necessary to consider your job application for open positions, process your employment and education history, transcript, writing samples, and references;
Nemes | Iňlis |
---|---|
verarbeitung | process |
beruflichen | job |
referenzen | references |
offene | open |
bewerbung | application |
zur | for |
und | and |
DE Sie haben das Recht, unverzüglich die Berichtigung Sie betreffender unrichtiger personenbezogener Daten und ggf. die Vervollständigung unvollständiger Daten zu verlangen.
EN You have the right to obtain without undue delay the rectification of inaccurate personal data concerning you and, if applicable to have incomplete personal data completed.
Nemes | Iňlis |
---|---|
unvollständiger | incomplete |
zu | to |
daten | data |
und | and |
berichtigung | rectification |
DE Gemäß den Gesetzen einiger Länder haben Sie ggf. bestimmte Rechte und Wahlmöglichkeiten in Bezug auf die personenbezogenen Daten, die wir über Sie erheben und aufbewahren, und wie wir mit Ihnen kommunizieren.
EN In accordance with the laws of certain countries, you may have certain rights and choices regarding the personal data we collect and maintain about you, and how we communicate with you.
Nemes | Iňlis |
---|---|
länder | countries |
wahlmöglichkeiten | choices |
erheben | collect |
kommunizieren | communicate |
rechte | rights |
bestimmte | certain |
in | in |
daten | data |
wir | we |
und | and |
haben | have |
DE Eine Herabstufung Ihres Tarifs führt NICHT zu Daten-/Inhaltsverlusten, aber einige Funktionen können ggf
EN For any upgrade or downgrade in plan level, your credit card that you provided will automatically be charged the new rate on your next billing cycle
Nemes | Iňlis |
---|---|
zu | in |
aber | the |
einige | you |
DE Wählen Sie ggf. den VPN-Server, den Sie verwenden möchten, aus der Liste der vom VPN bereitgestellten Optionen aus. Klicken Sie einfach auf einen Serverstandort (z.B. USA), um ihn auszuwählen.
EN If necessary, choose the VPN server you want to use from the list of options provided by the VPN. Simply click on a server location (e.g. USA) to select it.
Nemes | Iňlis |
---|---|
vpn | vpn |
serverstandort | server location |
server | server |
klicken | click |
optionen | options |
b | a |
auszuwählen | to select |
verwenden | use |
usa | usa |
wählen | select |
liste | list |
ihn | it |
möchten | want to |
vom | from |
sie | want |
DE die Inhalte Ihrer E-Mails (Text und ggf. Anhänge) in Ihrem E-Mailpostfach
EN Email content (text and any attachments) in your account
Nemes | Iňlis |
---|---|
anhänge | attachments |
in | in |
inhalte | content |
text | text |
mails | |
und | and |
DE die Inhalte Ihrer E-Mails (Text und ggf. Anhänge) im E-Mailpostfach Ihres Kommunikationspartners
EN Email content (text and any attachments) in your communication partner's account
Nemes | Iňlis |
---|---|
anhänge | attachments |
inhalte | content |
text | text |
mails | |
und | and |
DE die Inhalte Ihrer E-Mails (Text und ggf. Anhänge) während der Übertragung an den Empfänger
EN Email content (text and any attachments) during transfer to the recipient
Nemes | Iňlis |
---|---|
anhänge | attachments |
empfänger | recipient |
inhalte | content |
text | text |
mails | |
und | and |
während | during |
den | the |
DE verschlüsselt die Inhalte neu eingehender E-Mails (Text und ggf. Anhänge) in Ihrem E-Mailpostfach
EN Encrypts the content of newly-arriving emails (text and any attachments) in your email account
Nemes | Iňlis |
---|---|
verschlüsselt | encrypts |
neu | newly |
anhänge | attachments |
in | in |
inhalte | content |
text | text |
mails | emails |
und | and |
DE Jetzt sind der Wi-Fi-Kanal und sowohl 2,4-GHz- als auch 5-GHz- Netzwerk sichtbar, und Sie können zwischen diesen wechseln. Wenn dies nicht Hilfe, versuchen Sie es Soft - Reset auf F-Secure SENSE und ggf. versuchen , einen Werksreset .
EN Now Wi-Fi Channel, and both 2.4 GHz and 5 GHz network channels are visible and you can change between those.If this does not help, please try soft reset on F-Secure SENSE and if necessary, try a factory reset.
Nemes | Iňlis |
---|---|
netzwerk | network |
sichtbar | visible |
wechseln | change |
versuchen | try |
soft | soft |
reset | reset |
sense | sense |
ghz | ghz |
hilfe | help |
kanal | channel |
jetzt | now |
zwischen | between |
wenn | if |
nicht | not |
sind | are |
sie | you |
auf | on |
können | can |
und | and |
einen | a |
dies | this |
DE (3) Bei Ihrer Kontaktaufnahme mit uns per E-Mail oder über ein Kontaktformular werden die von Ihnen mitgeteilten Daten (Ihre E-Mail-Adresse, ggf
EN (3) When you contact us by e-mail or using a contact form, we store the information you communicate (your e-mail address and, where applicable, your name) in order to answer your questions
Nemes | Iňlis |
---|---|
kontaktformular | contact form |
kontaktaufnahme | contact |
oder | or |
adresse | address |
ihre | your |
uns | us |
per | to |
ein | a |
daten | the |
DE Für begrenzte Zeit können Atlassian-Kunden mit kostenpflichtigen Atlassian-Tarifen ggf. einen Rabatt von 50 % auf die ersten 12 Monate eines neu erworbenen Standard- oder Plus-Plans von Slack erhalten.
EN For a limited time, Atlassian customers with paid Atlassian plans may be eligible to receive 50% off the first 12 months of a new purchase of Slack’s Pro or Business+ plan.
Nemes | Iňlis |
---|---|
begrenzte | limited |
atlassian | atlassian |
kunden | customers |
kostenpflichtigen | paid |
monate | months |
oder | or |
zeit | time |
mit | with |
plans | plan |
für | for |
von | of |
ersten | the first |
DE Mitarbeiter können durch Lohnabzüge leicht an Wohltätigkeitsorganisationen ihrer Wahl spenden, wobei das Unternehmen diese Spenden ggf. bezuschusst.
EN Employees can easily donate to charities of their choice through payroll deductions with a potential corporate match.
Nemes | Iňlis |
---|---|
mitarbeiter | employees |
leicht | easily |
wohltätigkeitsorganisationen | charities |
wahl | choice |
spenden | donate |
unternehmen | corporate |
können | can |
wobei | with |
durch | of |
ihrer | their |
DE Ggf. saisonbedingt länger geöffnet; die aktuellen Öffnungszeiten finden Sie auf der Website.
EN Seasonal extended hours may apply; please check website for current hours.
Nemes | Iňlis |
---|---|
aktuellen | current |
website | website |
die | for |
DE Ermittelt automatisch, ob eine Authentifizierung erforderlich ist und welches Verfahren ggf. zur Anwendung kommt.
EN Automatically determines whether a bank needs to authenticate a shopper and if so, how to do it.
Nemes | Iňlis |
---|---|
ermittelt | determines |
automatisch | automatically |
authentifizierung | authenticate |
und | and |
eine | a |
ob | if |
DE Ggf. die Art der Änderung (neue Zeile, aktualisierte Zeile) in Fettschrift
EN The kind of change, if any, (new row, updated row) in bold text
Nemes | Iňlis |
---|---|
Änderung | change |
zeile | row |
in | in |
fettschrift | bold |
neue | new |
art | kind |
DE Wenn Sie mit uns in Kontakt treten (z.B. per E-Mail, Fax, Telefon), werden wir die von Ihnen bekannt gegeben Daten, wie Ihren Namen, Ihre E-Mail-Adresse und ggf. weitere von Ihnen bekanntgegebenen Kontaktdaten speichern.
EN If you contact us (e.g. by e-mail, fax, telephone), we will store the data you provide, such as your name, e-mail address and any other contact details you provide.
Nemes | Iňlis |
---|---|
fax | fax |
telefon | telephone |
e | e |
kontaktdaten | contact details |
kontakt | contact |
adresse | address |
namen | name |
wenn | if |
treten | the |
daten | data |
speichern | store |
und | and |
uns | us |
wir | we |
DE Um den CI HUB Connector zur Verbindung mit einem der angebotenen Drittsysteme zu nutzen, benötigen Sie ggf
EN To use the CI HUB Connector to connect to one of the offered third party systems, you may need a login/user account with the selected system
Nemes | Iňlis |
---|---|
ci | ci |
angebotenen | offered |
hub | hub |
connector | connector |
verbindung | connect |
mit | with |
zu | to |
den | the |
der | third |
DE Anpassung des Portfolios nach Bedarf, ggf. durch Pausieren oder Einstellen laufender und Aufnahme neuer Projekte.
EN Making changes to the portfolio as needed, including putting projects on hold, canceling projects, and adding in new projects.
Nemes | Iňlis |
---|---|
portfolios | portfolio |
neuer | new |
projekte | projects |
aufnahme | to |
des | the |
bedarf | needed |
und | and |
DE Gebührenfreie internationale Anrufe zum UpToDate Endnutzer-Support sind ggf. möglich. Prüfen Sie in der nachstehenden Tabelle, ob Anrufe zum Nulltarif in Ihrem Land verfügbar sind.
EN Toll-free international calling for UpToDate End-User Support may be available. Check availability in your country in the table below.
Nemes | Iňlis |
---|---|
gebührenfreie | toll-free |
internationale | international |
prüfen | check |
tabelle | table |
land | country |
endnutzer | end-user |
support | support |
verfügbar | available |
anrufe | your |
in | in |
DE Alle Beträge sind in der auf der Rechnung ausgewiesenen Währung in voller Höhe zu zahlen. Der Kunde hat sämtliche ggf. anfallenden Bank- und Überweisungsgebühren sowie etwaige Kosten für eine Währungsumrechnung zu tragen.
EN All amounts shall be paid in full in the currency indicated on the invoice. The Customer shall bear all bank and transfer charges as well as any currency conversion costs (if any).
Nemes | Iňlis |
---|---|
bank | bank |
rechnung | invoice |
kosten | costs |
in | in |
währung | currency |
und | and |
alle | all |
etwaige | any |
beträge | amounts |
kunde | customer |
tragen | bear |
DE Welche Prozesse müssen ggf. angepasst werden, um zuverlässige Datensicherheit zu gewährleisten?
EN What processes, if any, do we need to refine to ensure there’s sound data governance?
Nemes | Iňlis |
---|---|
prozesse | processes |
zu | to |
angepasst | any |
DE Welche Kanäle nutzen Sie, um ggf. Betroffene, wie Ihre Kunden und Lieferanten, zu informieren?
EN What channels you will use to inform the affected parties, like your customers and vendors, if necessary;
Nemes | Iňlis |
---|---|
kanäle | channels |
betroffene | affected |
lieferanten | vendors |
kunden | customers |
nutzen | use |
zu | to |
und | and |
ihre | your |
informieren | inform |
DE Hinweis: Bei einigen Bezahlmethoden werden uns ggf. mehr Daten übermittelt (wie Kontoverbindungen, bei Paypal auch Adressen). Diese speichern wir jedoch nicht oder nicht dauerhaft. In unserer Buchhaltung sind diese Informationen nicht enthalten.
EN Tip: For some payment methods, more information may be transferred to us (such as account details, or with PayPal postal addresses). We save this, however, either only temporarily or not at all. Such information is not contained in our accounting.
Nemes | Iňlis |
---|---|
adressen | addresses |
speichern | save |
buchhaltung | accounting |
paypal | paypal |
oder | or |
in | in |
informationen | information |
jedoch | however |
mehr | more |
daten | details |
auch | to |
diese | this |
uns | us |
nicht | not |
DE Wenn Sie Ihre E-Mails mit einem E-Mail-Programm abrufen, ist Ihr Passwort dort eventuell gespeichert. Wo Sie Ihr Passwort dort ggf. finden können, erfahren Sie in den folgenden Hilfe-Beiträgen:
EN If you access your emails using an email program, your password might be saved there. The following help articles explain how to retrieve your password from a program:
Nemes | Iňlis |
---|---|
passwort | password |
gespeichert | saved |
programm | program |
hilfe | help |
eventuell | might |
folgenden | a |
abrufen | retrieve |
mails | emails |
ihr | your |
den | the |
DE Ihre E-Mail-Aliase bleiben nach einem Passwort-Reset bestehen und funktionieren weiterhin. Sie werden Ihnen in den Einstellungen jedoch ggf. verschlüsselt angezeigt.
EN Your email aliases will remain unchanged after a password reset and continue to work. In the settings, however, they will possibly be displayed encrypted.
Nemes | Iňlis |
---|---|
verschlüsselt | encrypted |
angezeigt | displayed |
aliase | aliases |
passwort | password |
reset | reset |
einstellungen | settings |
in | in |
ihre | your |
und | and |
jedoch | however |
den | the |
DE Ersuchen um Informationen und Daten, deren Herausgabe im Rahmen von Abfragen nach §113 TKG nicht zulässig ist, z.B. um Verkehrsdaten wie IP-Adressen oder um Aktenzeichen anderer Behörden, die ggf. bereits nach dem Postfach gefragt hatten
EN Requests for information and data, the release of which is not permitted under § 113 TKG, e.g. traffic data such as IP addresses or reference numbers of other authorities who may have already made requests about an account
Nemes | Iňlis |
---|---|
tkg | tkg |
zulässig | permitted |
behörden | authorities |
ip | ip |
adressen | addresses |
ersuchen | requests |
anderer | other |
informationen | information |
oder | or |
um | for |
daten | data |
nicht | not |
ist | is |
und | and |
herausgabe | release |
von | of |
DE Derzeit gibt es keine Bewertungen.Hinweis: Bewertungen müssen ggf. vom Shopbetreiber freigeschaltet werden.
EN There are currently no product reviews.NOTE: Reviews may require prior approval before they will be displayed
Nemes | Iňlis |
---|---|
derzeit | currently |
bewertungen | reviews |
hinweis | note |
keine | no |
DE * Alle Preise inkl. gesetzl. Mehrwertsteuer zzgl. Versandkosten und ggf. Nachnahmegebühren, wenn nicht anders beschrieben
EN All prices incl. value added tax
Nemes | Iňlis |
---|---|
alle | all |
preise | prices |
DE Für die Teilnahme ist eine Internetverbindung, ein Endgerät samt entsprechendem gängigen Webbrowser oder ggf
EN Participation requires an internet connection, an end device with a standard web browser installed, or, if applicable, further software (in each case, according to current standards)
Nemes | Iňlis |
---|---|
teilnahme | participation |
internetverbindung | internet connection |
gängigen | standard |
oder | or |
ist | current |
ein | a |
webbrowser | web |
DE Die Bereitstellung der hier beschriebenen Services unterliegt der Talend EULA oder ggf. der zwischen dem Kunden und Talend abgeschlossenen Rahmenvereinbarung.
EN The Services described herein are provided pursuant to the terms of the Talend EULA or the negotiated master agreement between Customer and Talend, as applicable.
Nemes | Iňlis |
---|---|
beschriebenen | described |
talend | talend |
kunden | customer |
eula | eula |
services | services |
oder | or |
hier | herein |
bereitstellung | are |
zwischen | between |
und | and |
DE * Alle Preise inkl. gesetzl. Mehrwertsteuer zzgl. Versandkosten und ggf. Nachnahmegebühren, wenn nicht anders beschrieben
EN All prices incl. value added tax
Nemes | Iňlis |
---|---|
alle | all |
preise | prices |
DE Mein Urheberrecht an einem Text oder einer Grafik ist unveräußerlich, ich kann anderen daran nur ein (ggf
EN My copyright in a text or graphic is inalienable, I can only grant others a (possibly exclusive) right of use
Nemes | Iňlis |
---|---|
urheberrecht | copyright |
grafik | graphic |
anderen | others |
oder | or |
text | text |
kann | can |
ich | i |
nur | only |
mein | my |
ist | is |
DE Sie haben im Rahmen der geltenden gesetzlichen Bestimmungen jederzeit das Recht auf unentgeltliche Auskunft über Ihre gespeicherten personenbezogenen Daten, deren Herkunft und Empfänger und den Zweck der Datenverarbeitung und ggf
EN As permitted by law, you have the right to be provided at any time with information free of charge about any of your personal data that is stored as well as its origin, the recipient and the purpose for which it has been processed
Nemes | Iňlis |
---|---|
gespeicherten | stored |
herkunft | origin |
zweck | purpose |
jederzeit | at any time |
u | and |
auskunft | data |
ihre | your |
recht | right |
DE Passen Sie Ihre Achsentitel an und nutzen Sie verschiedene Styling-Optionen und ggf. Textumbrüche.
EN Easily adjust your axis titles with custom text and various styling options and optional allow text wraps.
Nemes | Iňlis |
---|---|
nutzen | with |
styling | styling |
optionen | options |
und | and |
ihre | your |
passen | adjust |
an | custom |
sie | text |
verschiedene | various |
DE A. Um bestimmte Produkte nutzen zu dürfen, müssen Sie ggf.:
EN A. In order to use certain Products you may be required to:
Nemes | Iňlis |
---|---|
a | a |
produkte | products |
nutzen | use |
zu | to |
bestimmte | certain |
sie | you |
DE SIE ERKLÄREN SICH DAMIT EINVERSTANDEN, JEGLICHE GEBÜHREN UND GGF. STEUERN ZU ENTRICHTEN, DIE FÜR SIE ODER JEDERMANN ERHOBEN WERDEN, DER EIN PRODUKT AUF IHREM GERÄT VERWENDET.
EN YOU AGREE TO PAY ALL FEES AND APPLICABLE TAXES INCURRED BY YOU OR ANYONE USING A PRODUCT FROM YOUR DEVICE.
Nemes | Iňlis |
---|---|
steuern | taxes |
oder | or |
produkt | product |
sie | you |
entrichten | pay |
und | and |
ein | a |
einverstanden | agree |
zu | to |
DE Im Tutorial wird erklärt, wie NodeJS (das man ggf. für eigene Module benötigt), per SSH auf Servern von Profihost installiert wird.
EN With this neat module you can access the frontend by simply adding ??user=admin_user_name&pass=admin_password? as URL parameters. This module can as well be used when doing some maintenance in a running system.
Nemes | Iňlis |
---|---|
module | module |
benötigt | can |
wird | the |
DE Profihost kündigt ein Update der Debian-Server für Februar 2020 an; D³ Data Development informiert seine Kunden. Damit werden ältere OXID-Versionen, die nicht auf PHP >= 5.6 getestet wurden, ggf. nicht mehr reibungslos laufen.
EN As follow up for the blog post ?Run tests for OXID eShop 6? here’s how to get module tests running for OXID eShop 6.
Nemes | Iňlis |
---|---|
getestet | tests |
oxid | oxid |
für | for |
damit | to |
DE Ziel dieser Informationssammlung innerhalb des Monitorings ist es, dem Betrieb eine Historie über entsprechende Störungen zu liefern, mit der ggf. schnell und zielgerichtet sinnvolle Maßnahmen abgeleitet werden können.
EN The aim of this collection of information as part of the monitoring is to provide the operation with a history of relevant faults which enables appropriate, specific measures to be quickly derived where necessary.
DE Mit dem Abspielen des Videos werden ggf. personenbezogene Daten an den Anbieter übermittelt und Cookies gesetzt. Datenschutzerklärung
EN If this video is played, personal data may be transmitted to the provider and cookies may be set. Privacy policy
Nemes | Iňlis |
---|---|
anbieter | provider |
übermittelt | transmitted |
cookies | cookies |
abspielen | played |
videos | video |
datenschutzerklärung | privacy policy |
daten | data |
und | and |
den | the |
DE Nachfrage, wie das Produkt gefällt und was ggf. verbessert werden kann
EN Ask how they?re finding the product, and what, if anything, could be improved
Nemes | Iňlis |
---|---|
verbessert | improved |
und | and |
produkt | product |
was | ask |
DE ggf. Nachweise über Fort- und Weiterbildungen
EN Any evidence of training courses
Nemes | Iňlis |
---|---|
über | of |
weiterbildungen | training |
und | any |
DE Potentielle Verletzer sollten sich durch die Durchführung und Dokumentation von Freedom to Operate Analysen und dergleichen versuchen abzusichern und ggf. alternative Lösungswege eruieren.
EN Potential infringers should try to stay on the safe side by conducting and documenting freedom-to-operate analyses and similar measures and, as the case may be, explore alternative solutions.
Nemes | Iňlis |
---|---|
potentielle | potential |
freedom | freedom |
operate | operate |
analysen | analyses |
versuchen | try |
to | to |
alternative | alternative |
lösungswege | solutions |
sollten | should |
und | and |
die | similar |
DE Sie haben im Rahmen der geltenden gesetzlichen Bestimmungen jederzeit das Recht auf unentgeltliche Auskunft über Ihre gespeicherten personenbezogenen Daten, deren Herkunft und Empfänger und den Zweck der Datenverarbeitung und ggf
EN Within the scope of the applicable statutory provisions, you have the right to at any time demand information about your archived personal data, their source and recipients as well as the purpose of the processing of your data
Nemes | Iňlis |
---|---|
geltenden | applicable |
bestimmungen | provisions |
gespeicherten | archived |
herkunft | source |
empfänger | recipients |
jederzeit | at any time |
zweck | purpose |
rahmen | scope |
gesetzlichen | statutory |
auskunft | data |
ihre | your |
und | and |
im | within |
recht | right |
DE Soweit Cookies von Drittunternehmen oder zu Analysezwecken eingesetzt werden, werden wir Sie hierüber im Rahmen dieser Datenschutzerklärung gesondert informieren und ggf. eine Einwilligung abfragen.
EN In the event that third-party cookies are used or if cookies are used for analytical purposes, we will separately notify you in conjunction with this Data Protection Policy and, if applicable, ask for your consent.
Nemes | Iňlis |
---|---|
cookies | cookies |
datenschutzerklärung | data protection |
gesondert | separately |
informieren | notify |
einwilligung | consent |
im | in the |
oder | or |
wir | we |
werden | are |
und | conjunction |
eingesetzt | used |
DE ggf. Kontaktdaten unseres Datenschutzbeauftragten in der EU;
EN contact details of our Data Protection Officer in the EU, where applicable;
Nemes | Iňlis |
---|---|
datenschutzbeauftragten | data protection officer |
in | in |
eu | eu |
kontaktdaten | contact details |
unseres | in the |
{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek