DE Wörter aus Text extrahieren Wörter aus PDF-Dokument extrahieren Wörter aus Office-Dokument extrahieren Wörter aus einer Webseite (URL) extrahieren
{gözleg Nemes -da aşakdaky Iňlis sözlere / sözlemlere terjime edilip bilner:
DE Wörter aus Text extrahieren Wörter aus PDF-Dokument extrahieren Wörter aus Office-Dokument extrahieren Wörter aus einer Webseite (URL) extrahieren
EN Extract words from Text Extract words from PDF document Extract words from Office document Extract words from web page (URL)
Nemes | Iňlis |
---|---|
extrahieren | extract |
url | url |
text | text |
pdf-dokument | pdf document |
dokument | document |
office | office |
wörter | words |
aus | from |
webseite | page |
DE Keine geläufigen Wörter oder Ausdrücke verwenden: Gängige Wörter oder Ausdrücke werden von Cyberkriminellen leicht erraten. Verwenden Sie nur einzigartige Zeichenkombinationen und vermeiden Sie es, ganze Wörter zu verwenden.
EN Don’t use common words or phrases: Common phrases and words are easily guessed by cybercriminals. Use only unique letter combinations and avoid spelling out words.
Nemes | Iňlis |
---|---|
ausdrücke | phrases |
gängige | common |
cyberkriminellen | cybercriminals |
erraten | guessed |
vermeiden | avoid |
oder | or |
verwenden | use |
leicht | easily |
nur | only |
werden | are |
von | unique |
sie | out |
und | and |
DE Zählen Sie die Zeichen und Wörter in Ihrem Text. Finden Sie heraus, welches die häufigsten Wörter sind. Messen Sie die Zeit, die Sie brauchen, um diese Wörter zu tippen.
EN Count the characters and words in your text. Find out what the most common words are. Measure the time taken to type read these words.
Nemes | Iňlis |
---|---|
zählen | count |
messen | measure |
zeichen | characters |
finden | find |
häufigsten | most common |
zeit | time |
in | in |
text | text |
welches | the |
sind | are |
zu | to |
DE Es hebt falsch geschriebene Wörter hervor und schlägt die richtigen Wörter (mehrere) per Rechtsklick (Kontextmenü) vor und kann sie durch die richtigen Wörter ersetzen
EN It highlights misspelled words and suggests the correct words (multiple) in right-click (context menu) and can replace with the correct words
Nemes | Iňlis |
---|---|
ersetzen | replace |
es | it |
richtigen | right |
kann | can |
mehrere | multiple |
und | and |
DE Keine geläufigen Wörter oder Ausdrücke verwenden: Gängige Wörter oder Ausdrücke werden von Cyberkriminellen leicht erraten. Verwenden Sie nur einzigartige Zeichenkombinationen und vermeiden Sie es, ganze Wörter zu verwenden.
EN Don’t use common words or phrases: Common phrases and words are easily guessed by cybercriminals. Use only unique letter combinations and avoid spelling out words.
Nemes | Iňlis |
---|---|
ausdrücke | phrases |
gängige | common |
cyberkriminellen | cybercriminals |
erraten | guessed |
vermeiden | avoid |
oder | or |
verwenden | use |
leicht | easily |
nur | only |
werden | are |
von | unique |
sie | out |
und | and |
DE Wettbewerber – Werfen Sie einen Blick auf die Websites Ihrer Konkurrenten. Welche Wörter verwenden sie? Welche Wörter vermeiden sie? Welche Wörter verwenden Sie, wenn Sie nach deren Websites suchen?
EN Competitors - Take a look at your competitors' websites. What words do they use? What words do they avoid? What words do you search for when looking for their sites?
DE Inhalte schreiben. Im August 2019 sagte John Muller von Google, dass die Anzahl der Wörter kein Rankingfaktor ist, aber Untersuchungen zeigen, dass weniger als 300 Wörter schlecht für SEO sind.
EN Writing content. In August 2019, Google’s John Muller said that word count isn’t a ranking factor, but research shows that less than 300 words is bad for SEO.
Nemes | Iňlis |
---|---|
inhalte | content |
august | august |
john | john |
untersuchungen | research |
zeigen | shows |
schlecht | bad |
seo | seo |
dass | that |
weniger | less |
sagte | said |
ist | is |
für | for |
aber | but |
anzahl | a |
DE Ich empfehle, es so kurz wie möglich zu halten und trotzdem beschreibend zu sein - maximal 3 bis 4 Wörter sind das, was ich anstrebe. Um Wörter zu trennen, verwenden Sie einen Bindestrich - statt eines Unterstrichs _.
EN I recommend keeping it as short as possible while still being descriptive ? 3 to 4 words max is what I shoot for. To separate words, use a dash ? instead of an underscore _.
Nemes | Iňlis |
---|---|
empfehle | recommend |
kurz | short |
möglich | possible |
halten | keeping |
beschreibend | descriptive |
maximal | max |
ich | i |
es | it |
verwenden | use |
trennen | separate |
und | words |
um | for |
einen | a |
DE Er / sie hört neue Wörter und beginnt sie zu wiederholen und verwendet diese Wörter so oft wie möglich in verschiedenen Szenarien
EN He/she listens to new words and starts repeating them and uses these words as much as possible in various scenarios
Nemes | Iňlis |
---|---|
neue | new |
beginnt | starts |
wiederholen | repeating |
verwendet | uses |
möglich | possible |
szenarien | scenarios |
so | much |
er | he |
in | in |
zu | to |
verschiedenen | various |
diese | these |
und | and |
DE Sobald Sie wissen, wie das System funktioniert, lernen Sie innerhalb von 30 Minuten etwa 50 neue Wörter und wiederholen sehr effektiv alle Wörter, die zu einem bestimmten Zeitpunkt wiederholt werden müssen.
EN Once you know how the system works, within 30 minutes you will learn about 50 new words and very effectively repeat all the words that need to be repeated at a given moment.
Nemes | Iňlis |
---|---|
minuten | minutes |
neue | new |
effektiv | effectively |
system | system |
wiederholen | repeat |
sehr | very |
funktioniert | works |
alle | all |
sobald | once |
innerhalb | within |
zu | to |
wiederholt | repeated |
DE Fügen Sie Ihrem eigenen Benutzerwörterbuch bestimmte Wörter und Sätze hinzu. Wir werden diese Wörter beim Transkribieren priorisieren.
EN Add specific words and phrases to your own custom dictionary. We'll prioritize these words when transcribing.
Nemes | Iňlis |
---|---|
sätze | phrases |
transkribieren | transcribing |
priorisieren | prioritize |
bestimmte | specific |
eigenen | your |
hinzu | add |
diese | these |
und | and |
DE „Die Wörter sind nicht die gleichen wie zuvor, die Wörter waren kürzer, die Kommunikation war anders
EN “Words are not the same as before, words were shorter, the communication was different
DE Ich empfehle, es so kurz wie möglich zu halten und trotzdem beschreibend zu sein - maximal 3 bis 4 Wörter sind das, was ich anstrebe. Um Wörter zu trennen, verwenden Sie einen Bindestrich - statt eines Unterstrichs _.
EN I recommend keeping it as short as possible while still being descriptive ? 3 to 4 words max is what I shoot for. To separate words, use a dash ? instead of an underscore _.
Nemes | Iňlis |
---|---|
empfehle | recommend |
kurz | short |
möglich | possible |
halten | keeping |
beschreibend | descriptive |
maximal | max |
ich | i |
es | it |
verwenden | use |
trennen | separate |
und | words |
um | for |
einen | a |
DE „Die Wörter sind nicht die gleichen wie zuvor, die Wörter waren kürzer, die Kommunikation war anders
EN “Words are not the same as before, words were shorter, the communication was different
DE Es kann frustrierend sein, wenn ein Fuzzy-Treffer nur ein Wort oder zwei unterschiedliche Wörter enthält und diese Wörter sich in Ihrer Termdatenbank, Autokorrekturliste oder in einer anderen Ressource befinden
EN It can be frustrating when a fuzzy match has just a word or two different and those words are in your term base, autocorrect list or other resource
Nemes | Iňlis |
---|---|
frustrierend | frustrating |
ressource | resource |
es | it |
anderen | other |
oder | or |
in | in |
befinden | are |
kann | can |
sein | be |
wenn | when |
wort | word |
zwei | two |
nur | just |
und | and |
DE „Die Wörter sind nicht die gleichen wie zuvor, die Wörter waren kürzer, die Kommunikation war anders
EN “Words are not the same as before, words were shorter, the communication was different
DE Die Wörter „des Ständigen Ausschusses“ werden jeweils durch die Wörter „des Präsidial- und Nachhaltigkeitsausschusses“ ersetzt.
EN The words “of the Standing Committee” are to be respectively replaced by the words “of the Praesidium and Sustainability Committee”.
DE „NETtalk“ kann Wörter lesen und korrekt aussprechen sowie das Gelernte auf ihm unbekannte Wörter anwenden
EN NETtalk is able to read words and pronounce them correctly, and can apply what it has learned to words it does not know
Nemes | Iňlis |
---|---|
aussprechen | pronounce |
korrekt | correctly |
anwenden | apply |
gelernte | learned |
auf | to |
das | it |
kann | can |
lesen | read |
DE Wörter wie („EILMELDUNG“) oder andere zeitkritische Wörter in deinen Einreichungen verwenden. Bis dein Beitrag es auf die Startseite geschafft hat, ist es vermutlich keine Eilmeldung mehr.
EN Use the word "BREAKING" or other time sensitive words in your submissions. By the time your post reaches the front page, it probably won't be 'breaking' anymore.
Nemes | Iňlis |
---|---|
verwenden | use |
oder | or |
einreichungen | submissions |
vermutlich | probably |
andere | other |
mehr | anymore |
in | in |
bis | by |
wörter | words |
beitrag | post |
DE Wörter wie („EILMELDUNG“) oder andere zeitkritische Wörter in deinen Einreichungen verwenden. Bis dein Beitrag es auf die Startseite geschafft hat, ist es vermutlich keine Eilmeldung mehr.
EN Use the word "BREAKING" or other time sensitive words in your submissions. By the time your post reaches the front page, it probably won't be 'breaking' anymore.
Nemes | Iňlis |
---|---|
verwenden | use |
oder | or |
einreichungen | submissions |
vermutlich | probably |
andere | other |
mehr | anymore |
in | in |
bis | by |
wörter | words |
beitrag | post |
DE Fügen Sie Ihrem eigenen Benutzerwörterbuch bestimmte Wörter und Sätze hinzu. Wir werden diese Wörter beim Transkribieren priorisieren.
EN Add specific words and phrases to your own custom dictionary. We'll prioritize these words when transcribing.
Nemes | Iňlis |
---|---|
sätze | phrases |
transkribieren | transcribing |
priorisieren | prioritize |
bestimmte | specific |
eigenen | your |
hinzu | add |
diese | these |
und | and |
DE Ähnliche Wörter – Gib die Wörter auf deiner Liste in Google ein und sieh dir an, welche ähnlichen Suchanfragen es dir empfiehlt. Füge diese zu deiner Liste hinzu, wenn sie für deine Website relevant sind.
EN Related words - Type the words you've come up with in Google, and review the related searches it suggests. Add these to the list if they relate to your site.
DE Letztendlich ist es aber wichtig, bei der Auswahl der Wörter, die in den Text aufgenommen werden sollen, die folgenden Faktoren zu berücksichtigen:
EN But ultimately, it is vital to take into account the following factors when choosing the words to include in the text:
DE Bei aktivierter Option schlägt PhraseExpress bei Eingabe eines Pronomen oder einer Auswahl geschlechtsspezifischer Wörter im Textbausteininhaltsfeld des PhraseExpress Editors vor, das Makro Gender-O-Matic zu verwenden
EN If enabled, PhraseExpress suggest to use the Gender-O-Matic macro, if you enter a pronoun or a selection of gender-specific words in the phrase contents box within PhraseExpress
Nemes | Iňlis |
---|---|
aktivierter | enabled |
phraseexpress | phraseexpress |
auswahl | selection |
makro | macro |
oder | or |
im | in the |
zu | to |
verwenden | use |
option | a |
des | the |
DE Der Preis hängt von zwei Variablen ab: Der Anzahl der Wörter in deinem Projekt und der Anzahl der übersetzten Sprachen, die du benötigst.
EN Pricing depends on 2 variables: the number of words in your project and the number of translated languages you need.
Nemes | Iňlis |
---|---|
variablen | variables |
projekt | project |
benötigst | you need |
in | in |
sprachen | languages |
preis | pricing |
hängt | depends |
anzahl | number of |
und | and |
DE Die optimale Größe des Zeilendurchschusses hängt von verschiedenen Dingen ab, beispielsweise der Anzahl der Wörter im Verhältnis zum nutzbaren Platz, der Anzeigegröße oder einfach der Stimmung, auf die du aus bist.
EN The optimal size of the line spacing depends on various things, such as the volume of words in relation to the usable space, the display size or simply the vibe we are going for.
Nemes | Iňlis |
---|---|
optimale | optimal |
verhältnis | relation |
nutzbaren | usable |
oder | or |
einfach | simply |
stimmung | vibe |
größe | size |
verschiedenen | various |
anzahl | volume |
bist | are |
hängt | depends |
DE Die optimale Größe des Zeilendurchschusses hängt von verschiedenen Dingen ab, beispielsweise der Anzahl der Wörter im Verhältnis zum nutzbaren Platz, der Anzeigegröße oder einfach der Stimmung, auf die du aus bist.
EN The optimal size of the line spacing depends on various things, such as the volume of words in relation to the usable space, the display size or simply the vibe we are going for.
Nemes | Iňlis |
---|---|
optimale | optimal |
verhältnis | relation |
nutzbaren | usable |
oder | or |
einfach | simply |
stimmung | vibe |
größe | size |
verschiedenen | various |
anzahl | volume |
bist | are |
hängt | depends |
DE Der Ausbruch des Coronavirus und die neuen Wörter und Ausdrücke, die daraus entstanden sind, werden für Linguisten auf der ganzen Welt sicherlich noch über viele Jahre Gegenstand der Forschung sein.
EN The coronavirus outbreak and the new words and phrases born out of it, will certainly be studied by linguists around the world for many years to come.
Nemes | Iňlis |
---|---|
ausbruch | outbreak |
coronavirus | coronavirus |
ausdrücke | phrases |
linguisten | linguists |
welt | world |
jahre | years |
neuen | new |
viele | many |
für | for |
ganzen | to |
und | and |
DE Diese Wörter tauchen häufig im Umfeld der Popkultur auf, wo der Jargon der Straße spürbar ist
EN Often, these words appear in pop culture, where street slang's influence can be felt
Nemes | Iňlis |
---|---|
häufig | often |
straße | street |
wo | where |
auf | in |
diese | these |
popkultur | pop culture |
ist | be |
DE Es öffnet die Datei präzise an der Stelle, an der sie übersetzt wird, zeigt den übersetzten Text in einer Live-Vorschau an und zeigt die Anzahl der Wörter pro Minute, Zeichen pro Sekunde und pro Zeile an.
EN It opens the file exactly at the point being translated, displays the translated text in a live preview, and shows the number of words per minute, characters per second and per line.
Nemes | Iňlis |
---|---|
öffnet | opens |
stelle | point |
vorschau | preview |
es | it |
minute | minute |
live | live |
datei | file |
zeigt | shows |
in | in |
text | text |
sekunde | second |
pro | per |
zeichen | a |
anzahl | number of |
und | and |
DE Der erste Teil des Namens basiert auf einem Wortspiel – im Englischen werden die Wörter ?fish? und ?phish? gleich ausgesprochen –, während sich der zweite Teil auf den Nil bezieht, der durch Ägypten fließt.
EN The name is a play on the words “fish” (sounds like phish) and the Nile river which flows through Egypt.
DE Der Suchindex verwendet diese separaten Wörter (anstelle der einzelnen Zeichen), um die Relevanzrangfolge festzulegen und den Abruf durchzuführen.
EN Search indexing uses these separate words (rather than the individual characters) to assign relevance ranking and to perform retrieval.
Nemes | Iňlis |
---|---|
zeichen | characters |
abruf | retrieval |
verwendet | uses |
separaten | separate |
festzulegen | to |
und | and |
DE Die Idee hier ist, einen Beitrag zu schreiben, der die Wörter "How to" im Titel enthält. Mögen wie man schnell Geld verdient oder jeder andere Beitrag, der enthält, wie es im Titelbeitrag geht.
EN The idea here is to write a post that includes the words “how to” in the title. Like how to earn money fast or any other post that includes how to in the title post.
Nemes | Iňlis |
---|---|
idee | idea |
im | in the |
schnell | fast |
to | to |
oder | or |
enthält | includes |
andere | other |
hier | here |
titel | title |
mögen | like |
geld | money |
wörter | words |
einen | a |
ist | is |
DE Wie bei The Best Spinner gibt es keine Grenzen hinsichtlich der Anzahl der Zeichen oder Wörter, die gedreht werden können.
EN As with The Best Spinner, there are no limits when it comes to the number of characters or words that can be spun.
Nemes | Iňlis |
---|---|
spinner | spinner |
grenzen | limits |
zeichen | characters |
oder | or |
es | it |
keine | no |
können | can |
best | the best |
anzahl | number of |
DE Welche Wörter werden bei der Suche nach einer App verwendet? Die richtigen Keywords können dazu beitragen, dass eine App öfter gefunden wird, wodurch wiederum die Download-Zahlen und der Umsatz steigen
EN What words do people use when trying to find an app? The right keywords can help an app to get discovered more often, and increase downloads and revenue
Nemes | Iňlis |
---|---|
öfter | more often |
umsatz | revenue |
download | downloads |
app | app |
richtigen | right |
keywords | keywords |
gefunden | find |
steigen | increase |
verwendet | use |
können | can |
beitragen | to |
wird | the |
wiederum | more |
und | and |
DE Warum? Nun, während die anderen in der HTML-Datei geschrieben werden müssen, die die Wörter umrahmt, kann diese separat geschrieben und hochgeladen werden und Google wird verstehen, dass sich der Code auf die ganze Seite bezieht
EN Why? Well, while the others have to be written within the HTML file framing the words, this one can be written and uploaded separately and Google will understand that the code refers to the whole page
Nemes | Iňlis |
---|---|
anderen | others |
separat | separately |
hochgeladen | uploaded |
code | code |
seite | page |
html | html |
datei | file |
kann | can |
bezieht | refers |
geschrieben | written |
wird | the |
dass | that |
ganze | whole |
DE Wenn Sie spezielle Wünsche bezüglich der Aussprache bestimmter Termini, Namen, Abkürzungen oder ungewöhnlicher Wörter haben, benachrichtigen Sie uns bitte vor der Aufnahme.
EN If you have requests on how particular terms, names, abbreviations, or unusual words should be read, please notify us prior to recording.
Nemes | Iňlis |
---|---|
namen | names |
ungewöhnlicher | unusual |
benachrichtigen | notify |
oder | or |
uns | us |
bitte | please |
sie | you |
DE Der einfachste Weg, um Entitäten in der Suche zu beschreiben, ist, dass sie wie Keywords 2.0 sind, mit dem Unterschied, dass Entitäten nicht nur Wörter sind und auch nicht an eine Sprache gebunden sind
EN The simplest way to describe an entity in search terms is to say they are like Keywords 2.0, except entities are not only words, nor are entities bound by any language
Nemes | Iňlis |
---|---|
einfachste | simplest |
gebunden | bound |
entitäten | entities |
suche | search |
keywords | keywords |
in | in |
beschreiben | describe |
ist | is |
sind | are |
zu | to |
an | an |
und | words |
nur | only |
sprache | language |
DE Wenn es Wörter und Sätze in verschiedenen Sprachen im Dokument, z.B. in Englisch und in Deutsch, um zu erreichen, die ein möglichst genaues Ergebnis ist es empfohlen, der Einrichtung der erforderlichen Sprachen, beim erkennen von text.
EN If there are words and sentences in different languages in the document, e.g., in English and in German, in order to achieve the most accurate result it is recommended to set up the required languages, when recognizing the text.
Nemes | Iňlis |
---|---|
sätze | sentences |
ergebnis | result |
empfohlen | recommended |
erkennen | recognizing |
im | in the |
dokument | document |
es | it |
in | in |
sprachen | languages |
verschiedenen | different |
zu | to |
einrichtung | set up |
text | text |
der | german |
erreichen | achieve |
ist | is |
und | and |
englisch | english |
DE Wenn Sie zum ersten Mal üben, weiß der Computer nichts über Ihre Tippfähigkeiten, also verwendet er eine kleine Menge der häufigsten Buchstaben wie 'E', 'N', 'I', 'T', 'R' und 'L', um Wörter zu erzeugen
EN When you start practicing for the first time the computer knows nothing about your typing skills, so it uses a small set of the most common letters to generate words such as ‘E’, ‘N’, ‘ I’, ‘T’, ‘R’ and ‘L’
Nemes | Iňlis |
---|---|
üben | practicing |
computer | computer |
verwendet | uses |
kleine | small |
n | n |
l | l |
häufigsten | most common |
i | i |
e | e |
t | t |
buchstaben | letters |
r | r |
erzeugen | generate |
ihre | your |
um | for |
ersten | the first |
weiß | the |
zu | to |
und | and |
DE Der Baidu-Crawler kann Ihr Thema eventuell nicht identifizieren, wenn der Text weniger als 300 Wörter enthält
EN The Baidu crawler may not be able to recognise your topic in a text with less than 300 words
Nemes | Iňlis |
---|---|
baidu | baidu |
eventuell | may |
ihr | your |
thema | topic |
text | text |
weniger | less |
nicht | not |
kann | be |
wenn | to |
der | the |
DE Einige Begriffe mögen der älteren Generation als leicht kindisch erscheinen, dennoch ist genau dies der kreative Freiraum, in dem gelegentlich nützliche und beständige Wörter erfunden werden.
EN While some of the words may seem a little juvenile to some older people, it's exactly the creative domain where sometimes useful precise and lasting words are invented.
Nemes | Iňlis |
---|---|
älteren | older |
kreative | creative |
nützliche | useful |
erfunden | invented |
einige | some |
gelegentlich | sometimes |
erscheinen | to |
und | and |
DE Die Dokumentinformationen umfassen das Erstellungsdatum der Datei, den Autor und Statistiken: Die Anzahl der Seiten, Absätze, Wörter, Symbole, Symbole und Leerzeichen.
EN The document information includes the file creation date, author name and statistics: the number of pages, paragraphs, words, symbols, symbols with spaces.
Nemes | Iňlis |
---|---|
umfassen | includes |
erstellungsdatum | creation date |
autor | author |
absätze | paragraphs |
symbole | symbols |
leerzeichen | spaces |
datei | file |
statistiken | statistics |
seiten | pages |
den | the |
anzahl | number of |
und | and |
DE Die Stilprüfung ist wie ein persönlicher Chefredakteur auf Ihrem Gerät, der Ihren Text während der Eingabe sorgfältig auf überflüssige Wörter, leere Phrasen und Füllwörter überprüft. Die Stilprüfung ist einfach, anders und leistungsstark.
EN Style Check is like having a personal editor-in-chief on your device, carefully reviewing your text for redundancies, clichés and filler words as you type. It’s simple, different, and powerful.
Nemes | Iňlis |
---|---|
gerät | device |
eingabe | type |
sorgfältig | carefully |
überprüft | check |
leistungsstark | powerful |
ihren | your |
text | text |
auf | on |
ist | is |
wie | like |
ein | a |
und | and |
DE Wenn Sie spezielle Wünsche bezüglich der Aussprache bestimmter Termini, Namen, Abkürzungen oder ungewöhnlicher Wörter haben, benachrichtigen Sie uns bitte vor der Aufnahme.
EN If you have requests on how particular terms, names, abbreviations, or unusual words should be read, please notify us prior to recording.
Nemes | Iňlis |
---|---|
namen | names |
ungewöhnlicher | unusual |
benachrichtigen | notify |
oder | or |
uns | us |
bitte | please |
sie | you |
DE a) § 3 Absatz 3 Satz 1 der Satzung wird wie folgt geändert: Die Wörter „Inhaber der Aktien“ werden durch das Wort „Aktionäre“ ersetzt.
EN a) Article 3(3) sentence 1 of the Articles of Association is to be amended as follows:
Nemes | Iňlis |
---|---|
satz | sentence |
geändert | amended |
folgt | follows |
die | as |
DE Allerdings: Nicht immer haben die Wörter in der ursprünglichen und in der neuen Sprachumgebung die gleiche Bedeutung
EN However, these words don’t always have the same meaning in the original and the new language environment
Nemes | Iňlis |
---|---|
in | in |
ursprünglichen | original |
bedeutung | meaning |
immer | always |
nicht | dont |
neuen | new |
haben | have |
gleiche | the |
und | and |
DE Neben „sisu“ (die finnische Verknüpfung von Courage und Ausdauer) ist „Sauna“ eines der Wörter, das am engsten mit der finnischen Wesensart verbunden ist
EN Along with “sisu” (the Finnish combination of guts and perseverance), “sauna” is one of the words most closely connected with the essence of Finnishness
DE Die zulässige Länge eines Textes hängt von der Anzahl der Wörter ab, die du brauchst, um deine Botschaft effektiv zu vermitteln. Vergiss nicht, dass du zuerst für Menschen und dann für Suchmaschinen schreibst.
EN The acceptable length of a content piece depends on the number of words you require in passing your message across effectively. Keep in mind that you’re writing for humans first then search engines.
Nemes | Iňlis |
---|---|
länge | length |
effektiv | effectively |
menschen | humans |
botschaft | the |
dass | that |
der | piece |
zuerst | a |
hängt | depends |
anzahl | number of |
um | for |
dann | then |
suchmaschinen | search |
DE Zu Ihrer Information: Der Titel einer Notiz ist auf 100 Zeichen und der Text einer Notiz auf 2.500 Wörter begrenzt.
EN FYI: A Note title is limited to 100 characters, and the body of a Note is limited to 2,500 words.
Nemes | Iňlis |
---|---|
notiz | note |
begrenzt | limited |
zu | to |
titel | title |
ist | is |
zeichen | a |
und | and |
{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek