{Gözleg {lang langto to-a terjime et

{Gözleg {sözüniň {langfromdan Iňlis sözüne {jemleýji netijäniň {ahyrky netijesi} terjimelerini görkezmek.

Se gözlegiň terjimesi

{gözleg Nemes -da aşakdaky Iňlis sözlere / sözlemlere terjime edilip bilner:

allen a about across all also an and and all any app are as as well as well as at at the available be been before best between but by can company content device each easy end even every everyone features first for for the free from full get global has have help how if in in the including into is it it is its just like location make may more most need needs new no not now of of the on on the one open or other our over people place possible professional re same service set single site so such team teams that the the best their them there there are these they this those through time to to all to be to the tools up us use used using we well we’re which who will with within work working you you can your
anderen a across all also an and and more another any are as as well as well as at at the be best better between but by different do during each else even every for for the from from the has have how if in in the including into is it is just like make many means more most need no not now of of the on on the one only or other others out over own people person personal popular re same see so some such such as than that the the most the same their them then these they this through time to to be to the unique us what when where which while who will with within you you have your
bestimmungen a accordance act all and any are as at comply with conditions consent contract demand do does for from government has have help how if in this information is it is its law laws legal more must no of of the or our own personal policies policy principles products protection provisions read regulation regulations required requirements right rights rules so some standards such terms terms and conditions terms of use that the their these this those us use we well when you you are you have your

{Gözlegiň Nemes -dan {langto to-a terjimesi

Nemes
Iňlis

DE Im Falle von Widersprüchen zwischen dieser Vereinbarung, den Bedingungen und anderen Verträgen, die Datenschutzfragen zwischen den Parteien regeln, haben die Bestimmungen dieser Vereinbarung Vorrang vor allen anderen vertraglichen Bestimmungen.

EN In case of any discrepancies between this Agreement, Terms and any other contracts which regulate data protection matters between the Parties, the provisions of this Agreement shall prevail over any other contractual provisions.

Nemes Iňlis
parteien parties
anderen other
bedingungen terms
bestimmungen provisions
falle the
zwischen between
vertraglichen contractual
und and
von of
vereinbarung agreement
allen in

DE Die Parteien sind stets und jeweils verpflichtet, an die Stelle der unwirksamen Bestimmungen solche wirksamen Bestimmungen zu setzen, die dem Sinn der unwirksamen Bestimmungen möglichst nahe kommen.

EN The parties always and each respectively undertake to replace the invalid provisions with such valid provisions that most closely approximate the intention of the invalid provisions.

Nemes Iňlis
parteien parties
stets always
bestimmungen provisions
zu to
und and
verpflichtet the

DE JEDE DIESER BESTIMMUNGEN IST TRENNBAR UND UNABHÄNGIG VON ALLEN ANDEREN BESTIMMUNGEN DIESER BEDINGUNGEN

EN EACH OF THESE PROVISIONS IS SEVERABLE AND INDEPENDENT OF ALL OTHER PROVISIONS OF THESE TERMS

Nemes Iňlis
anderen other
allen all
bedingungen terms
bestimmungen provisions
ist is
und and
jede each
von of

DE JEDE DIESER BESTIMMUNGEN KANN VON ALLEN ANDEREN BESTIMMUNGEN DIESES VERTRAGS GETRENNT WERDEN UND IST UNABHÄNGIG DAVON

EN EACH OF THESE PROVISIONS IS SEVERABLE AND INDEPENDENT OF ALL OTHER PROVISIONS OF THIS AGREEMENT

Nemes Iňlis
bestimmungen provisions
anderen other
vertrags agreement
allen all
und and
jede each
von of
ist is

DE JEDE DIESER BESTIMMUNGEN IST TRENNBAR UND UNABHÄNGIG VON ALLEN ANDEREN BESTIMMUNGEN DIESES NACHTRAGS

EN EACH OF THESE PROVISIONS IS SEVERABLE AND INDEPENDENT OF ALL OTHER PROVISIONS OF THIS ADDENDUM

Nemes Iňlis
bestimmungen provisions
anderen other
allen all
und and
jede each
von of
ist is

DE Einige der enthaltenen Bestimmungen in diesen Nutzungsbedingungen können auch von anderen auf unserer Webseite publizierten Bestimmungen ersetzt werden.

EN Some of the provisions contained in these legalNote of use may also be superseded by provisions or notices published elsewhere on our site.

Nemes Iňlis
anderen elsewhere
bestimmungen provisions
in in
auch also
einige some
werden be
enthaltenen contained

DE Für einige gelegentlich anfallenden Verarbeitungen können die Bestimmungen der DSGVO, wie auch die Bestimmungen anderer gegebenenfalls anwendbarer Datenschutzgesetze, auch direkt gelten

EN Some occasional processing can also be directly subject to the provisions of the GDPR as well as the provisions of any other data protection laws

Nemes Iňlis
dsgvo gdpr
direkt directly
bestimmungen provisions
gelegentlich occasional
anderer other
einige some
können can

DE anwendbar, unter Ausschluss der kollisionsrechtlichen Bestimmungen sowie der Bestimmungen des UN-Kaufrechts (CISG).

EN , excluding its conflict of laws rules and the provisions of the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG).

Nemes Iňlis
ausschluss excluding
un un
bestimmungen provisions

DE Sofern Teile oder einzelne Bestimmungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Bestimmungen in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.

EN If parts or particular regulations of this text should not correspond, should not correspond any more or should not correspond completely to applicable law, the contents and the validity of the other parts of these regulations shall not be affected.

Nemes Iňlis
teile parts
geltenden applicable
gültigkeit validity
inhalt contents
oder or
nicht not
mehr more
und and
bestimmungen regulations
dieses this
vollständig to
sollten should

DE Im Falle eines Widerspruchs zwischen den Bestimmungen der Besonderen Bedingungen und den Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen haben die Besonderen Bedingungen Vorrang vor diesen Nutzungsbedingungen.

EN In case of any conflict of any provisions of the Specific Terms and Conditions and any provisions of these Terms of Use, the Specific Terms and Conditions shall prevail over these Terms of Use.

Nemes Iňlis
bestimmungen provisions
im over
falle the
bedingungen conditions
und and
nutzungsbedingungen terms

DE DURCH DIE NUTZUNG DIESER DIENSTE AKZEPTIEREN SIE UND ERKLÄREN SICH DAMIT EINVERSTANDEN, DASS SIE DIE BEDINGUNGEN UND BESTIMMUNGEN DIESER VEREINBARUNG GELESEN HABEN UND UNTER AUSSCHLUSS ALLER SONSTIGEN BESTIMMUNGEN DARAN GEBUNDEN SIND

EN BY USING THE SERVICES YOU AGREE THAT YOU HAVE READ AND AGREE TO BE BOUND BY AND ARE A PARTY TO THE TERMS AND CONDITIONS HEREUNDER TO THE EXCLUSION OF ALL OTHER TERMS

Nemes Iňlis
ausschluss exclusion
gebunden bound
dienste services
sonstigen other
bedingungen conditions
gelesen and
sind are
einverstanden agree
damit to
dass that

DE 10.5 Sollten eine oder mehrere Bestimmungen dieses Vertrages unwirksam oder nichtig sein oder werden, bleibt die Geltung der übrigen Bestimmungen unberührt

EN 10.5 Should one or several provisions of this contract be invalid or void, this will not affect the validity of the remaining provisions

Nemes Iňlis
bestimmungen provisions
vertrages contract
nichtig void
geltung validity
oder or
sollten should
mehrere several
dieses this

DE ACSTraduction behält sich das Recht vor, sämtliche in diesem Bereich veröffentlichte Inhalte, die gegen die geltenden französischen Bestimmungen verstoßen, insbesondere die Bestimmungen zum Datenschutz, ohne vorherige Ankündigung zu löschen

EN ACSTraduction reserves the right to remove, without prior notice, all content contained in the area that contravenes legislation in force in France, in particular, provisions dealing with data protection

Nemes Iňlis
bereich area
bestimmungen provisions
inhalte content
in in
recht right
ohne without
zu to
löschen remove
vorherige prior
zum the
datenschutz data protection

DE (1) Wir gewährleisten nur die Konformität der von uns gelieferten Produkte und erbrachten Leistungen mit den für Deutschland geltenden Bestimmungen und Standards. Für die Einhaltung anderer nationaler Bestimmungen übernehmen wir keine Gewähr.

EN (1) We only warrant the conformity of the products delivered and services rendered by us with the regulations and standards applicable to Germany. We do not warrant for compliance with other national regulations.

Nemes Iňlis
gelieferten delivered
nationaler national
gewährleisten warrant
standards standards
anderer other
bestimmungen regulations
deutschland germany
geltenden applicable
einhaltung compliance
produkte products
mit with
für for
und and
leistungen services
wir we
nur only
konformität conformity
uns us
den the
keine not

DE Wirkung dieser Bedingungen Ungeachtet gegenteiliger Bestimmungen in der Vereinbarung gilt im Falle eines Widerspruchs oder einer Unstimmigkeit zwischen diesem Nachtrag und den übrigen Bestimmungen der Vereinbarung dieser Nachtrag.

EN Effect of These Terms Notwithstanding anything to the contrary in the Agreement, to the extent of any conflict or inconsistency between this Addendum and the remaining terms of the Agreement, this Addendum will govern.

Nemes Iňlis
wirkung effect
ungeachtet notwithstanding
nachtrag addendum
im in the
oder or
in in
bedingungen terms
falle the
zwischen between
und and
diesem this
vereinbarung agreement

DE Zur letzten Kategorie von Bestimmungen gehören, jedoch ohne Einschränkung, die Bestimmungen in Bezug auf Vertraulichkeit und Streitigkeiten.

EN The last category of provisions include, but without limitation, the provisions with regard to confidentiality and disputes.

Nemes Iňlis
letzten last
kategorie category
bestimmungen provisions
einschränkung limitation
vertraulichkeit confidentiality
streitigkeiten disputes
bezug regard
ohne without
von of
und and

DE Im Falle eines Widerspruchs zwischen diesen Bestimmungen und der zum Kaufzeitpunkt in der Geräteverpackung enthaltenen Garantie gelten diese Bestimmungen.

EN In the event of a conflict between these Terms and the Warranty enclosed in the Device package at time of purchase, these Terms shall control.

Nemes Iňlis
bestimmungen terms
garantie warranty
im in the
in in
falle the
zwischen between
und and

DE Sollten einzelne Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen ganz oder teilweise unwirksam sein, berührt dies die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht.

EN Should individual provisions of these terms of use be condemned invalid in whole or in part, remaining provisions shall not be affected.

Nemes Iňlis
teilweise in part
oder or
bestimmungen provisions
nicht not
sollten should
einzelne individual
der of
nutzungsbedingungen terms
sein be

DE Sollten Bestimmungen dieser AGB unwirksam sein oder werden, so wird die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt

EN If any provision of these terms and conditions shall be or become unenforceable and/or invalid, such unenforceability and/or invalidity shall not render these terms and conditions unenforceable or invalid as a whole

Nemes Iňlis
oder or
nicht not
der of
so such
die and

DE Die Datenschutzpolitik von stellenwerk steht im Einklang mit den jeweils geltenden gesetzlichen Bestimmungen des Bundesdatenschutzgesetzes (BDSG), des Telemediengesetzes und den Bestimmungen der EU-Datenschutzgrundverordnung (DSGVO)

EN stellenwerk's data protection policy is in accordance with the applicable legal provisions of the Federal Data Protection Act (BDSG), the Telemedia Act and the provisions of the EU General Data Protection Regulation (GDPR)

Nemes Iňlis
geltenden applicable
bundesdatenschutzgesetzes federal data protection act
bdsg bdsg
eu eu
dsgvo gdpr
steht is
bestimmungen provisions
gesetzlichen legal
mit with
und and
den the

DE Die Unwirksamkeit von Bestimmungen in diesen Geschäftsbedingungen oder in sonst zwischen den Parteien getroffenen Vereinbarungen hat keinen Einfluss auf die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen oder der sonstigen Vereinbarungen

EN The invalidity of provisions in these Terms and Conditions or in other agreements made between the parties has no effect on the validity of the remaining provisions or other agreements

Nemes Iňlis
parteien parties
einfluss effect
wirksamkeit validity
geschäftsbedingungen terms and conditions
vereinbarungen agreements
in in
oder or
bestimmungen provisions
zwischen between
hat has
sonst the

DE Die Datenschutzpolitik von stellenwerk steht im Einklang mit den jeweils geltenden gesetzlichen Bestimmungen des Bundesdatenschutzgesetzes (BDSG), des Telemediengesetzes und den Bestimmungen der EU-Datenschutzgrundverordnung (DSGVO)

EN stellenwerk's data protection policy is in accordance with the applicable legal provisions of the Federal Data Protection Act (BDSG), the Telemedia Act and the provisions of the EU General Data Protection Regulation (GDPR)

Nemes Iňlis
geltenden applicable
bundesdatenschutzgesetzes federal data protection act
bdsg bdsg
eu eu
dsgvo gdpr
steht is
bestimmungen provisions
gesetzlichen legal
mit with
und and
den the

DE 11.3 Für den Fall der Unwirksamkeit oder Teilunwirksamkeit einer der Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen hiervon unberührt

EN 11.3 In the case that one or more of the provisions in this agreement is or becomes ineffective in whole or in part, the remaining provisions shall be unaffected thereby

Nemes Iňlis
bestimmungen provisions
oder or
fall the
bleibt is

DE Wird eine der Bestimmungen dieser Vereinbarung für nichtig, nicht vollstreckbar oder gesetzwidrig erachtet, so bleiben die übrigen Bestimmungen vollumfänglich in Kraft

EN If any of the provisions of this Agreement is held to be void, unenforceable or illegal, the other provisions shall continue in full force and effect

Nemes Iňlis
nichtig void
kraft force
oder or
in in
bestimmungen provisions
vereinbarung agreement
wird the

DE Einige dieser Bestimmungen können von rechtlichen Hinweisen oder Bestimmungen auf spezifischen Seiten dieser Webseite ersetzt werden

EN Certain provisions of these Terms may be superseded by expressly designated legal notices or terms located on particular pages at this Site

Nemes Iňlis
oder or
bestimmungen provisions
seiten pages
rechtlichen legal
dieser this
werden be
spezifischen of
auf on

DE Sofern Teile oder einzelne Bestimmungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Bestimmungen in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.

EN If parts or particular regulations of this text should not correspond, should not correspond any more or should not correspond completely to applicable law, the contents and the validity of the other parts of these regulations shall not be affected.

Nemes Iňlis
teile parts
geltenden applicable
gültigkeit validity
inhalt contents
oder or
nicht not
mehr more
und and
bestimmungen regulations
dieses this
vollständig to
sollten should

DE DURCH DIE NUTZUNG DIESER DIENSTE AKZEPTIEREN SIE UND ERKLÄREN SICH DAMIT EINVERSTANDEN, DASS SIE DIE BEDINGUNGEN UND BESTIMMUNGEN DIESER VEREINBARUNG GELESEN HABEN UND UNTER AUSSCHLUSS ALLER SONSTIGEN BESTIMMUNGEN DARAN GEBUNDEN SIND

EN BY USING THE SERVICES YOU AGREE THAT YOU HAVE READ AND AGREE TO BE BOUND BY AND ARE A PARTY TO THE TERMS AND CONDITIONS HEREUNDER TO THE EXCLUSION OF ALL OTHER TERMS

Nemes Iňlis
ausschluss exclusion
gebunden bound
dienste services
sonstigen other
bedingungen conditions
gelesen and
sind are
einverstanden agree
damit to
dass that

DE 10.5 Sollten eine oder mehrere Bestimmungen dieses Vertrages unwirksam oder nichtig sein oder werden, bleibt die Geltung der übrigen Bestimmungen unberührt

EN 10.5 Should one or several provisions of this contract be invalid or void, this will not affect the validity of the remaining provisions

Nemes Iňlis
bestimmungen provisions
vertrages contract
nichtig void
geltung validity
oder or
sollten should
mehrere several
dieses this

DE Bei etwaigen Unstimmigkeiten zwischen den AGB des Gewinnspiels und den Bestimmungen des Treueprogramms sind die Bestimmungen des Treueprogramms maßgebend

EN In the event of any discrepancy between the Prize Draw T&Cs and the Loyalty Programme Rules, the Loyalty Programme Rules shall prevail

Nemes Iňlis
bestimmungen rules
zwischen between
und and
etwaigen any
den the

DE Zur letzten Kategorie von Bestimmungen gehören, jedoch ohne Einschränkung, die Bestimmungen in Bezug auf Vertraulichkeit und Streitigkeiten.

EN The last category of provisions include, but without limitation, the provisions with regard to confidentiality and disputes.

Nemes Iňlis
letzten last
kategorie category
bestimmungen provisions
einschränkung limitation
vertraulichkeit confidentiality
streitigkeiten disputes
bezug regard
ohne without
von of
und and

DE Die Nichtigkeit oder Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen dieses Vertrages berührt die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen nicht

EN The invalidity or ineffectiveness of individual provisions of this contract shall not affect the validity of the remaining provisions

Nemes Iňlis
bestimmungen provisions
vertrages contract
gültigkeit validity
oder or
nicht not
dieses this

DE ACSTraduction behält sich das Recht vor, sämtliche in diesem Bereich veröffentlichte Inhalte, die gegen die geltenden französischen Bestimmungen verstoßen, insbesondere die Bestimmungen zum Datenschutz, ohne vorherige Ankündigung zu löschen

EN ACSTraduction reserves the right to remove, without prior notice, all content contained in the area that contravenes legislation in force in France, in particular, provisions dealing with data protection

Nemes Iňlis
bereich area
bestimmungen provisions
inhalte content
in in
recht right
ohne without
zu to
löschen remove
vorherige prior
zum the
datenschutz data protection

DE Die allfällige Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen lässt die Geltung der übrigen Bestimmungen unberührt

EN If individual provisions are invalid, this shall not affect the validity of the remaining provisions

Nemes Iňlis
geltung validity
bestimmungen provisions

DE 11.3 Für den Fall der Unwirksamkeit oder Teilunwirksamkeit einer der Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen hiervon unberührt

EN 11.3 In the case that one or more of the provisions in this agreement is or becomes ineffective in whole or in part, the remaining provisions shall be unaffected thereby

Nemes Iňlis
bestimmungen provisions
oder or
fall the
bleibt is

DE Sollten einzelne Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen ganz oder teilweise unwirksam sein, berührt dies die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht.

EN Should individual provisions of these terms of use be condemned invalid in whole or in part, remaining provisions shall not be affected.

Nemes Iňlis
teilweise in part
oder or
bestimmungen provisions
nicht not
sollten should
einzelne individual
der of
nutzungsbedingungen terms
sein be

DE Wirkung dieser Bedingungen Ungeachtet gegenteiliger Bestimmungen in der Vereinbarung gilt im Falle eines Widerspruchs oder einer Unstimmigkeit zwischen diesem Nachtrag und den übrigen Bestimmungen der Vereinbarung dieser Nachtrag.

EN Effect of These Terms Notwithstanding anything to the contrary in the Agreement, to the extent of any conflict or inconsistency between this Addendum and the remaining terms of the Agreement, this Addendum will govern.

Nemes Iňlis
wirkung effect
ungeachtet notwithstanding
nachtrag addendum
im in the
oder or
in in
bedingungen terms
falle the
zwischen between
und and
diesem this
vereinbarung agreement

DE (5) Sollten einzelne Bestimmungen der Parteivereinbarungen ganz oder teilweise unwirksam sein oder werden, wird die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen hierdurch nicht berührt

EN (5) In the event that individual regulations or party agreements shall be invalid in part or as a whole, or become invalid, the validity of the remaining provisions remain unaffected

Nemes Iňlis
wirksamkeit validity
teilweise in part
oder or
übrigen remain
bestimmungen provisions
wird the

DE Teilnichtigkeit: Sollten eine oder mehrere Bestimmungen des Vertrages oder dieser AGB unwirksam oder undurchführbar sein oder werden, so wird die Wirksamkeit der verbleibenden Bestimmungen nicht berührt.

EN Partial Invalidity: Should one or more provisions of the contract or these GTC be or become invalid or unenforceable, the validity of the remaining provisions shall not be affected.

Nemes Iňlis
vertrages contract
wirksamkeit validity
bestimmungen provisions
oder or
agb gtc
verbleibenden remaining
nicht not
sollten should
wird the

DE Sollten Bestimmungen dieser AGB unwirksam sein oder werden, so wird die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt

EN If any provision of these terms and conditions shall be or become unenforceable and/or invalid, such unenforceability and/or invalidity shall not render these terms and conditions unenforceable or invalid as a whole

Nemes Iňlis
oder or
nicht not
der of
so such
die and

DE Liegen letztgenannten Elementen eigene Bestimmungen bei, gelten diese eigenen Bestimmungen.

EN for this software, unless other terms accompany those items. If so, those terms apply.

Nemes Iňlis
gelten apply
diese this
elementen items
bei for

DE DURCH DIE VERWENDUNG DER SOFTWARE ERKENNEN SIE DIESE BESTIMMUNGEN AN. FALLS SIE DIE BESTIMMUNGEN NICHT AKZEPTIEREN, SIND SIE NICHT BERECHTIGT, DIE SOFTWARE ZU VERWENDEN.

EN BY USING THE SOFTWARE, YOU ACCEPT THESE TERMS. IF YOU DO NOT ACCEPT THEM, DO NOT USE THE SOFTWARE.

Nemes Iňlis
software software
akzeptieren accept
nicht not
verwenden use
falls the
durch by

DE Für spezifische Bereiche der R&Co Website gelten zusätzliche Bestimmungen, insbesondere für den Zugriff auf Informationen zu Dienstleistungen und Produktdokumentationen. Bei Widersprüchen gehen die speziellen Bestimmungen vor.

EN Additional provisions apply to specific areas of the R&Co website, in particular for access to information about services and product documentation. In the event of any inconsistencies, the special provisions shall take precedence.

Nemes Iňlis
amp amp
co co
gelten apply
zusätzliche additional
bestimmungen provisions
zugriff access
r r
bereiche areas
website website
informationen information
dienstleistungen services
für for
zu to
und and
den the

DE Für einige gelegentlich anfallenden Verarbeitungen können die Bestimmungen der DSGVO, wie auch die Bestimmungen anderer gegebenenfalls anwendbarer Datenschutzgesetze, auch direkt gelten

EN Some occasional processing can also be directly subject to the provisions of the GDPR as well as the provisions of any other data protection laws

Nemes Iňlis
dsgvo gdpr
direkt directly
bestimmungen provisions
gelegentlich occasional
anderer other
einige some
können can

DE anwendbar, unter Ausschluss der kollisionsrechtlichen Bestimmungen sowie der Bestimmungen des UN-Kaufrechts (CISG).

EN , excluding its conflict of laws rules and the provisions of the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG).

Nemes Iňlis
ausschluss excluding
un un
bestimmungen provisions

DE Im Falle eines Widerspruchs zwischen den Bestimmungen der Besonderen Bedingungen und den Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen haben die Besonderen Bedingungen Vorrang vor diesen Nutzungsbedingungen.

EN In case of any conflict of any provisions of the Specific Terms and Conditions and any provisions of these Terms of Use, the Specific Terms and Conditions shall prevail over these Terms of Use.

Nemes Iňlis
bestimmungen provisions
im over
falle the
bedingungen conditions
und and
nutzungsbedingungen terms

DE Wird eine der Bestimmungen dieser Vereinbarung für nichtig, nicht vollstreckbar oder gesetzwidrig erachtet, so bleiben die übrigen Bestimmungen vollumfänglich in Kraft

EN If any of the provisions of this Agreement is held to be void, unenforceable or illegal, the other provisions shall continue in full force and effect

DE b) die andere Partei wiederholt gegen eine der Bestimmungen dieser DPA in einer Weise verstößt, die die Annahme rechtfertigt, dass ihr Verhalten nicht mit ihrer Absicht oder Fähigkeit vereinbar ist, die Bestimmungen dieser DPA zu erfüllen.

EN b) the other party repeatedly breaches any of the terms of this DPA in such a manner as to reasonably justify the opinion that its conduct is inconsistent with it having the intention or ability to give effect to the terms of this DPA.

DE Sollten einzelne Bestimmungen dieser Bedingungen unwirksam sein oder werden, so wird dadurch die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt

EN If any dispositions of these conditions are not valid or become inoperative, the validity of the remaining dispositions will not be affected thereby

DE Der Zugriff auf die Website und die Nutzung ihrer Inhalte und Dienste setzt die vollständige und uneingeschränkte Zustimmung zu den hier aufgeführten Bedingungen sowie zu allen anderen möglicherweise geltenden gesetzlichen Bestimmungen voraus.

EN Access to the website and use of its content and services implies full and unreserved adherence to the terms and conditions set forth hereunder, as well as to any other legal regulations that might apply.

Nemes Iňlis
inhalte content
zugriff access
anderen other
geltenden apply
website website
möglicherweise might
dienste services
zu to
bedingungen conditions
voraus the
und and
nutzung use
hier hereunder
bestimmungen regulations
setzt of
vollständige full
gesetzlichen legal

DE Sie stellen uns von allen Ansprüchen frei, die von anderen Benutzern, anderen Kunden oder anderen Dritten aufgrund der unerlaubten Nutzung der Dienstleistung durch Sie oder einen Ihrer Mitarbeiter geltend gemacht werden.

EN You shall indemnify us from any and all claims asserted by other Users, other Customers or other third parties on account of illicit use of the Service by You or any of your employees.

Nemes Iňlis
mitarbeiter employees
anderen other
kunden customers
oder or
werden shall
frei on
uns us
die third
benutzern users
dienstleistung the service
nutzung use

{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek