FR Tout ce dont vous avez besoin pour créer une base de connaissances interne est disponible dans notre logiciel de base de connaissances interne
"base de connaissances" på Franska kan översättas till följande Ryska ord/fraser:
FR Tout ce dont vous avez besoin pour créer une base de connaissances interne est disponible dans notre logiciel de base de connaissances interne
RU Все, что вам нужно для создания внутренней базы знаний, доступно в нашем программном обеспечении внутренней базы знаний
Translitterering Vse, čto vam nužno dlâ sozdaniâ vnutrennej bazy znanij, dostupno v našem programmnom obespečenii vnutrennej bazy znanij
Franska | Ryska |
---|---|
créer | создания |
base | базы |
connaissances | знаний |
disponible | доступно |
FR Propulsez une base de connaissances client grâce à des articles de base de connaissances et à des recommandations intelligentes.
RU Расширьте централизованную базу знаний с помощью интеллектуальных рекомендаций и статей.
Translitterering Rasširʹte centralizovannuû bazu znanij s pomoŝʹû intellektualʹnyh rekomendacij i statej.
Franska | Ryska |
---|---|
connaissances | знаний |
des | с |
et | и |
FR Si vous avez essayé d'atteindre ces objectifs, vous avez déjà été placé devant une base de connaissances, également connue sous le nom de système de gestion des connaissances
RU Если вы пытались достичь этих целей, вам уже была предложена база знаний, также известная как система управления знаниями
Translitterering Esli vy pytalisʹ dostičʹ étih celej, vam uže byla predložena baza znanij, takže izvestnaâ kak sistema upravleniâ znaniâmi
Franska | Ryska |
---|---|
atteindre | достичь |
ces | этих |
objectifs | целей |
avez | была |
base | база |
système | система |
FR Une base de connaissances (aussi appellée FAQ ou centre de connaissances) est un outil en libre-service qui contient un ensemble de données, d'informations et de guides au sujet d'un produit, d'un service, d'un département ou d'une entreprise
RU База знаний - это инструмент самообслуживания, который содержит библиотеку информации о продукте, услуге, отделе или процессе
Translitterering Baza znanij - éto instrument samoobsluživaniâ, kotoryj soderžit biblioteku informacii o produkte, usluge, otdele ili processe
Franska | Ryska |
---|---|
outil | инструмент |
contient | содержит |
FR Une base de connaissances vous permet de créer, d'organiser, de partager, d'utiliser et de gérer les connaissances au sein de vos équipes et chez vos clients
RU База знаний дает возможность создавать, отбирать и использовать знания команд и клиентов, а также обмениваться и управлять ими
Translitterering Baza znanij daet vozmožnostʹ sozdavatʹ, otbiratʹ i ispolʹzovatʹ znaniâ komand i klientov, a takže obmenivatʹsâ i upravlâtʹ imi
Franska | Ryska |
---|---|
créer | создавать |
utiliser | использовать |
clients | клиентов |
partager | обмениваться |
gérer | управлять |
FR 10 stratégies de base pour créer et concevoir une base de connaissances
RU 10 основных стратегий создания и разработки базы знаний
Translitterering 10 osnovnyh strategij sozdaniâ i razrabotki bazy znanij
Franska | Ryska |
---|---|
stratégies | стратегий |
base | базы |
connaissances | знаний |
FR Grâce à notre logiciel de base de connaissance, vous pouvez gérer simplement une base de connaissances multilingue
RU Используя базу знаний Crisp, вы можете создать многоязычный центр знаний, который будет соответствовать вашим потребностям
Translitterering Ispolʹzuâ bazu znanij Crisp, vy možete sozdatʹ mnogoâzyčnyj centr znanij, kotoryj budet sootvetstvovatʹ vašim potrebnostâm
Franska | Ryska |
---|---|
ce | который |
FR 10 stratégies de base pour créer et concevoir une base de connaissances
RU 10 основных стратегий создания и разработки базы знаний
Translitterering 10 osnovnyh strategij sozdaniâ i razrabotki bazy znanij
Franska | Ryska |
---|---|
stratégies | стратегий |
base | базы |
connaissances | знаний |
FR 10 stratégies de base pour créer et concevoir une base de connaissances
RU 10 основных стратегий создания и разработки базы знаний
Translitterering 10 osnovnyh strategij sozdaniâ i razrabotki bazy znanij
Franska | Ryska |
---|---|
stratégies | стратегий |
base | базы |
connaissances | знаний |
FR 10 stratégies de base pour créer et concevoir une base de connaissances
RU 10 основных стратегий создания и разработки базы знаний
Translitterering 10 osnovnyh strategij sozdaniâ i razrabotki bazy znanij
Franska | Ryska |
---|---|
stratégies | стратегий |
base | базы |
connaissances | знаний |
FR 10 stratégies de base pour créer et concevoir une base de connaissances
RU 10 основных стратегий создания и разработки базы знаний
Translitterering 10 osnovnyh strategij sozdaniâ i razrabotki bazy znanij
Franska | Ryska |
---|---|
stratégies | стратегий |
base | базы |
connaissances | знаний |
FR 10 stratégies de base pour créer et concevoir une base de connaissances
RU 10 основных стратегий создания и разработки базы знаний
Translitterering 10 osnovnyh strategij sozdaniâ i razrabotki bazy znanij
Franska | Ryska |
---|---|
stratégies | стратегий |
base | базы |
connaissances | знаний |
FR 10 stratégies de base pour créer et concevoir une base de connaissances
RU 10 основных стратегий создания и разработки базы знаний
Translitterering 10 osnovnyh strategij sozdaniâ i razrabotki bazy znanij
Franska | Ryska |
---|---|
stratégies | стратегий |
base | базы |
connaissances | знаний |
FR 10 stratégies de base pour créer et concevoir une base de connaissances
RU 10 основных стратегий создания и разработки базы знаний
Translitterering 10 osnovnyh strategij sozdaniâ i razrabotki bazy znanij
Franska | Ryska |
---|---|
stratégies | стратегий |
base | базы |
connaissances | знаний |
FR 10 stratégies de base pour créer et concevoir une base de connaissances
RU 10 основных стратегий создания и разработки базы знаний
Translitterering 10 osnovnyh strategij sozdaniâ i razrabotki bazy znanij
Franska | Ryska |
---|---|
stratégies | стратегий |
base | базы |
connaissances | знаний |
FR 10 stratégies de base pour créer et concevoir une base de connaissances
RU 10 основных стратегий создания и разработки базы знаний
Translitterering 10 osnovnyh strategij sozdaniâ i razrabotki bazy znanij
Franska | Ryska |
---|---|
stratégies | стратегий |
base | базы |
connaissances | знаний |
FR 10 stratégies de base pour créer et concevoir une base de connaissances
RU 10 основных стратегий создания и разработки базы знаний
Translitterering 10 osnovnyh strategij sozdaniâ i razrabotki bazy znanij
Franska | Ryska |
---|---|
stratégies | стратегий |
base | базы |
connaissances | знаний |
FR 10 stratégies de base pour créer et concevoir une base de connaissances
RU 10 основных стратегий создания и разработки базы знаний
Translitterering 10 osnovnyh strategij sozdaniâ i razrabotki bazy znanij
Franska | Ryska |
---|---|
stratégies | стратегий |
base | базы |
connaissances | знаний |
FR 10 stratégies de base pour créer et concevoir une base de connaissances
RU 10 основных стратегий создания и разработки базы знаний
Translitterering 10 osnovnyh strategij sozdaniâ i razrabotki bazy znanij
Franska | Ryska |
---|---|
stratégies | стратегий |
base | базы |
connaissances | знаний |
FR 10 stratégies de base pour créer et concevoir une base de connaissances
RU 10 основных стратегий создания и разработки базы знаний
Translitterering 10 osnovnyh strategij sozdaniâ i razrabotki bazy znanij
Franska | Ryska |
---|---|
stratégies | стратегий |
base | базы |
connaissances | знаний |
FR Les équipes d’assistance ont de vastes connaissances au sujet des problèmes des clients... et de la façon de les résoudre. Recueillez leurs connaissances et mettez-les à la disposition des clients avec la
RU Службы поддержки много знают о проблемах клиентов и о том, как их решить. Соберите их опыт и сделайте его доступным для клиентов с помощью
Translitterering Služby podderžki mnogo znaût o problemah klientov i o tom, kak ih rešitʹ. Soberite ih opyt i sdelajte ego dostupnym dlâ klientov s pomoŝʹû
Franska | Ryska |
---|---|
clients | клиентов |
résoudre | решить |
FR Graphiques de connaissances Les données riches en entités fournissent une valeur contextuelle et favorisent l?élaboration de graphiques de connaissances sophistiqués.
RU Графы знаний Объектная насыщенность данных обеспечивает контекстную значимость и используется при построении сложных графов знаний.
Translitterering Grafy znanij Obʺektnaâ nasyŝennostʹ dannyh obespečivaet kontekstnuû značimostʹ i ispolʹzuetsâ pri postroenii složnyh grafov znanij.
FR La gestion des connaissances désigne le processus qui consiste à créer, partager, utiliser et gérer les connaissances et informations au sein d'une organisation
RU Управление знаниями — это процесс создания, распространения и использования знаний и информации в организации, а также управления ими
Translitterering Upravlenie znaniâmi — éto process sozdaniâ, rasprostraneniâ i ispolʹzovaniâ znanij i informacii v organizacii, a takže upravleniâ imi
Franska | Ryska |
---|---|
processus | процесс |
utiliser | использования |
FR Son champ d'action comprend le développement des produits, les connaissances techniques, les connaissances sur les consommateurs et les solutions d'emballage et de traitement innovantes
RU Он занимается, в частности, разработкой продукции, технической и клиентской поддержкой, инновационными системами упаковки и переработки
Translitterering On zanimaetsâ, v častnosti, razrabotkoj produkcii, tehničeskoj i klientskoj podderžkoj, innovacionnymi sistemami upakovki i pererabotki
Franska | Ryska |
---|---|
emballage | упаковки |
FR La gestion des connaissances avec MindMeister permet aux organisations de stocker et de partager leurs connaissances collectives de manière centralisée et sécurisée
RU Управление знаниями с помощью MindMeister позволяет организациям централизованно и безопасно хранить свои коллективные знания и делиться ими
Translitterering Upravlenie znaniâmi s pomoŝʹû MindMeister pozvolâet organizaciâm centralizovanno i bezopasno hranitʹ svoi kollektivnye znaniâ i delitʹsâ imi
Franska | Ryska |
---|---|
permet | позволяет |
organisations | организациям |
et | и |
stocker | хранить |
leurs | свои |
partager | делиться |
FR Graphiques de connaissances Les données riches en entités fournissent une valeur contextuelle et favorisent l?élaboration de graphiques de connaissances sophistiqués.
RU Графы знаний Объектная насыщенность данных обеспечивает контекстную значимость и используется при построении сложных графов знаний.
Translitterering Grafy znanij Obʺektnaâ nasyŝennostʹ dannyh obespečivaet kontekstnuû značimostʹ i ispolʹzuetsâ pri postroenii složnyh grafov znanij.
FR Connaissances techniques: évalue les connaissances techniques du candidat aux questions personnalisées.
RU Технические знания: оценивает технические знания кандидата с помощью индивидуальных вопросов.
Translitterering Tehničeskie znaniâ: ocenivaet tehničeskie znaniâ kandidata s pomoŝʹû individualʹnyh voprosov.
Franska | Ryska |
---|---|
candidat | кандидата |
questions | вопросов |
FR Les équipes d’assistance ont de vastes connaissances au sujet des problèmes des clients... et de la façon de les résoudre. Recueillez leurs connaissances et mettez-les à la disposition des clients avec la
RU Службы поддержки много знают о проблемах клиентов и о том, как их решить. Соберите их опыт и сделайте его доступным для клиентов с помощью
Translitterering Služby podderžki mnogo znaût o problemah klientov i o tom, kak ih rešitʹ. Soberite ih opyt i sdelajte ego dostupnym dlâ klientov s pomoŝʹû
Franska | Ryska |
---|---|
clients | клиентов |
résoudre | решить |
FR Les équipes d’assistance ont de vastes connaissances au sujet des problèmes des clients... et de la façon de les résoudre. Recueillez leurs connaissances et mettez-les à la disposition des clients avec la
RU Службы поддержки много знают о проблемах клиентов и о том, как их решить. Соберите их опыт и сделайте его доступным для клиентов с помощью
Translitterering Služby podderžki mnogo znaût o problemah klientov i o tom, kak ih rešitʹ. Soberite ih opyt i sdelajte ego dostupnym dlâ klientov s pomoŝʹû
Franska | Ryska |
---|---|
clients | клиентов |
résoudre | решить |
FR Les équipes d’assistance ont de vastes connaissances au sujet des problèmes des clients... et de la façon de les résoudre. Recueillez leurs connaissances et mettez-les à la disposition des clients avec la
RU Службы поддержки много знают о проблемах клиентов и о том, как их решить. Соберите их опыт и сделайте его доступным для клиентов с помощью
Translitterering Služby podderžki mnogo znaût o problemah klientov i o tom, kak ih rešitʹ. Soberite ih opyt i sdelajte ego dostupnym dlâ klientov s pomoŝʹû
Franska | Ryska |
---|---|
clients | клиентов |
résoudre | решить |
FR Les équipes d’assistance ont de vastes connaissances au sujet des problèmes des clients... et de la façon de les résoudre. Recueillez leurs connaissances et mettez-les à la disposition des clients avec la
RU Службы поддержки много знают о проблемах клиентов и о том, как их решить. Соберите их опыт и сделайте его доступным для клиентов с помощью
Translitterering Služby podderžki mnogo znaût o problemah klientov i o tom, kak ih rešitʹ. Soberite ih opyt i sdelajte ego dostupnym dlâ klientov s pomoŝʹû
Franska | Ryska |
---|---|
clients | клиентов |
résoudre | решить |
FR Les équipes d’assistance ont de vastes connaissances au sujet des problèmes des clients... et de la façon de les résoudre. Recueillez leurs connaissances et mettez-les à la disposition des clients avec la
RU Службы поддержки много знают о проблемах клиентов и о том, как их решить. Соберите их опыт и сделайте его доступным для клиентов с помощью
Translitterering Služby podderžki mnogo znaût o problemah klientov i o tom, kak ih rešitʹ. Soberite ih opyt i sdelajte ego dostupnym dlâ klientov s pomoŝʹû
Franska | Ryska |
---|---|
clients | клиентов |
résoudre | решить |
FR Les équipes d’assistance ont de vastes connaissances au sujet des problèmes des clients... et de la façon de les résoudre. Recueillez leurs connaissances et mettez-les à la disposition des clients avec la
RU Службы поддержки много знают о проблемах клиентов и о том, как их решить. Соберите их опыт и сделайте его доступным для клиентов с помощью
Translitterering Služby podderžki mnogo znaût o problemah klientov i o tom, kak ih rešitʹ. Soberite ih opyt i sdelajte ego dostupnym dlâ klientov s pomoŝʹû
Franska | Ryska |
---|---|
clients | клиентов |
résoudre | решить |
FR Les équipes d’assistance ont de vastes connaissances au sujet des problèmes des clients... et de la façon de les résoudre. Recueillez leurs connaissances et mettez-les à la disposition des clients avec la
RU Службы поддержки много знают о проблемах клиентов и о том, как их решить. Соберите их опыт и сделайте его доступным для клиентов с помощью
Translitterering Služby podderžki mnogo znaût o problemah klientov i o tom, kak ih rešitʹ. Soberite ih opyt i sdelajte ego dostupnym dlâ klientov s pomoŝʹû
Franska | Ryska |
---|---|
clients | клиентов |
résoudre | решить |
FR Les équipes d’assistance ont de vastes connaissances au sujet des problèmes des clients... et de la façon de les résoudre. Recueillez leurs connaissances et mettez-les à la disposition des clients avec la
RU Службы поддержки много знают о проблемах клиентов и о том, как их решить. Соберите их опыт и сделайте его доступным для клиентов с помощью
Translitterering Služby podderžki mnogo znaût o problemah klientov i o tom, kak ih rešitʹ. Soberite ih opyt i sdelajte ego dostupnym dlâ klientov s pomoŝʹû
Franska | Ryska |
---|---|
clients | клиентов |
résoudre | решить |
FR Les équipes d’assistance ont de vastes connaissances au sujet des problèmes des clients... et de la façon de les résoudre. Recueillez leurs connaissances et mettez-les à la disposition des clients avec la
RU Службы поддержки много знают о проблемах клиентов и о том, как их решить. Соберите их опыт и сделайте его доступным для клиентов с помощью
Translitterering Služby podderžki mnogo znaût o problemah klientov i o tom, kak ih rešitʹ. Soberite ih opyt i sdelajte ego dostupnym dlâ klientov s pomoŝʹû
Franska | Ryska |
---|---|
clients | клиентов |
résoudre | решить |
FR Les équipes d’assistance ont de vastes connaissances au sujet des problèmes des clients... et de la façon de les résoudre. Recueillez leurs connaissances et mettez-les à la disposition des clients avec la
RU Службы поддержки много знают о проблемах клиентов и о том, как их решить. Соберите их опыт и сделайте его доступным для клиентов с помощью
Translitterering Služby podderžki mnogo znaût o problemah klientov i o tom, kak ih rešitʹ. Soberite ih opyt i sdelajte ego dostupnym dlâ klientov s pomoŝʹû
Franska | Ryska |
---|---|
clients | клиентов |
résoudre | решить |
FR Les équipes d’assistance ont de vastes connaissances au sujet des problèmes des clients... et de la façon de les résoudre. Recueillez leurs connaissances et mettez-les à la disposition des clients avec la
RU Службы поддержки много знают о проблемах клиентов и о том, как их решить. Соберите их опыт и сделайте его доступным для клиентов с помощью
Translitterering Služby podderžki mnogo znaût o problemah klientov i o tom, kak ih rešitʹ. Soberite ih opyt i sdelajte ego dostupnym dlâ klientov s pomoŝʹû
Franska | Ryska |
---|---|
clients | клиентов |
résoudre | решить |
FR Les équipes d’assistance ont de vastes connaissances au sujet des problèmes des clients... et de la façon de les résoudre. Recueillez leurs connaissances et mettez-les à la disposition des clients avec la
RU Службы поддержки много знают о проблемах клиентов и о том, как их решить. Соберите их опыт и сделайте его доступным для клиентов с помощью
Translitterering Služby podderžki mnogo znaût o problemah klientov i o tom, kak ih rešitʹ. Soberite ih opyt i sdelajte ego dostupnym dlâ klientov s pomoŝʹû
Franska | Ryska |
---|---|
clients | клиентов |
résoudre | решить |
FR Les équipes d’assistance ont de vastes connaissances au sujet des problèmes des clients... et de la façon de les résoudre. Recueillez leurs connaissances et mettez-les à la disposition des clients avec la
RU Службы поддержки много знают о проблемах клиентов и о том, как их решить. Соберите их опыт и сделайте его доступным для клиентов с помощью
Translitterering Služby podderžki mnogo znaût o problemah klientov i o tom, kak ih rešitʹ. Soberite ih opyt i sdelajte ego dostupnym dlâ klientov s pomoŝʹû
Franska | Ryska |
---|---|
clients | клиентов |
résoudre | решить |
FR La gestion des connaissances désigne le processus qui consiste à créer, partager, utiliser et gérer les connaissances et informations au sein d'une organisation
RU Управление знаниями — это процесс создания, распространения и использования знаний и информации в организации, а также управления ими
Translitterering Upravlenie znaniâmi — éto process sozdaniâ, rasprostraneniâ i ispolʹzovaniâ znanij i informacii v organizacii, a takže upravleniâ imi
Franska | Ryska |
---|---|
processus | процесс |
utiliser | использования |
FR La gestion des connaissances avec MindMeister permet aux organisations de stocker et de partager leurs connaissances collectives de manière centralisée et sécurisée
RU Управление знаниями с помощью MindMeister позволяет организациям централизованно и безопасно хранить свои коллективные знания и делиться ими
Translitterering Upravlenie znaniâmi s pomoŝʹû MindMeister pozvolâet organizaciâm centralizovanno i bezopasno hranitʹ svoi kollektivnye znaniâ i delitʹsâ imi
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Translitterering Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Franska | Ryska |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Translitterering Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Franska | Ryska |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Translitterering Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Franska | Ryska |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Translitterering Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Franska | Ryska |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Translitterering Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Franska | Ryska |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Translitterering Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Franska | Ryska |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Translitterering Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Franska | Ryska |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"
RU Примечание. В нашем примере наше имя базы данных является SOTECLED_DB, пользователь нашей базы данных «SORTCLOUD_USER», а наш пароль - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Translitterering Primečanie. V našem primere naše imâ bazy dannyh âvlâetsâ SOTECLED_DB, polʹzovatelʹ našej bazy dannyh «SORTCLOUD_USER», a naš parolʹ - «S3CUR3P @ SSW0RD!»
Franska | Ryska |
---|---|
nom | имя |
base | базы |
données | данных |
est | является |
Visar 50 av 50 översättningar