FR « Ce produit est indispensable à mon équipe pour la résolution de problèmes. Nous ne pourrions pas faire notre travail aussi efficacement ni résoudre les problèmes aussi rapidement sans ce produit. »
"pourrions déployer rapidement" på Franska kan översättas till följande tysk ord/fraser:
FR « Ce produit est indispensable à mon équipe pour la résolution de problèmes. Nous ne pourrions pas faire notre travail aussi efficacement ni résoudre les problèmes aussi rapidement sans ce produit. »
DE „Dieses Produkt ist für mein Team unerlässlich bei der Problembehebung. Ohne dieses Produkt könnten wir unsere Arbeit nicht so effizient erledigen und könnten Probleme auch nicht so schnell beheben.“
Franska | tysk |
---|---|
indispensable | unerlässlich |
équipe | team |
problèmes | probleme |
travail | arbeit |
ce | dieses |
ne | nicht |
résoudre | beheben |
rapidement | schnell |
pour | für |
la | der |
pourrions | könnten |
efficacement | effizient |
sans | ohne |
produit | produkt |
mon | mein |
est | ist |
nous | wir |
de | bei |
FR « Nous ne pourrions pas faire notre travail aussi efficacement ni résoudre les problèmes aussi rapidement sans ce produit. »
DE „Ohne dieses Produkt könnten wir unsere Arbeit nicht so effizient erledigen und könnten Probleme auch nicht so schnell beheben.“
Franska | tysk |
---|---|
pourrions | könnten |
travail | arbeit |
résoudre | beheben |
problèmes | probleme |
produit | produkt |
ne | nicht |
rapidement | schnell |
sans | ohne |
ce | dieses |
efficacement | effizient |
nous | wir |
FR Le choix de l’évaluation des performances et du format des HSM permet de déployer exactement ce qui est nécessaire, et de déployer facilement des mises à niveau en fonction de l’évolution des besoins.
DE Dank der Auswahl an Leistungsbewertungen und HSM-Formfaktoren können Sie genau das bereitstellen, was benötigt wird, und bei veränderten Anforderungen einfach aufrüsten.
Franska | tysk |
---|---|
choix | auswahl |
hsm | hsm |
déployer | bereitstellen |
facilement | einfach |
besoins | anforderungen |
nécessaire | benötigt |
et | und |
exactement | genau |
de | der |
FR « Nous recherchions une plateforme sur laquelle nous pourrions générer des rapports et approfondir nos recherches
DE „Wir suchten nach einer Plattform für die Berichterstellung und für detailliertere Analysen
Franska | tysk |
---|---|
plateforme | plattform |
et | und |
rapports | berichterstellung |
nous | wir |
une | die |
générer | nach |
FR Un bref entretien pour déterminer comment nous pourrions renforcer votre stratégie sociale
DE Ein kurzes Gespräch, um zu beurteilen, wie wir Ihre Social-Media-Strategien unterstützen können
Franska | tysk |
---|---|
bref | kurzes |
stratégie | strategien |
sociale | social |
votre | ihre |
un | ein |
entretien | gespräch |
nous | wir |
pourrions | können |
renforcer | unterstützen |
comment | wie |
FR Dans ce cas, pourquoi ne pourrions-nous pas également nous tourner vers elle pour recueillir ses impressions ?
DE Wäre es da nicht angebracht, dass Marketer sich umgekehrt auch an den Vertrieb wenden, um dort Kunden-Insights zu erhalten?
Franska | tysk |
---|---|
également | auch |
pas | nicht |
ne | wäre |
elle | es |
FR Nous pourrions également recevoir une confirmation lorsque vous ouvrez un e-mail que nous vous avons envoyé.
DE Darüber hinaus erhalten wir möglicherweise eine Bestätigung, wenn Sie eine E-Mail von uns öffnen.
Franska | tysk |
---|---|
pourrions | möglicherweise |
confirmation | bestätigung |
ouvrez | öffnen |
nous | wir |
une | eine |
lorsque | wenn |
FR Ce faisant, nous pourrions partager des IPI pour les raisons suivantes : facturation, traitement des paiements, fourniture d’assistance marketing et service à la clientèle
DE Dabei können wir personenbezogene Daten aus den folgenden Gründen weitergeben: Rechnungsstellung, Zahlungsabwicklung, Marketingunterstützung und Kundendienst
Franska | tysk |
---|---|
partager | weitergeben |
suivantes | folgenden |
service | kundendienst |
et | und |
facturation | rechnungsstellung |
paiements | zahlungsabwicklung |
pourrions | können |
FR 3. Pourrions-nous obtenir des Couleurs simples pour voir à quoi ressemblent les couleurs dans la réalité?
DE 3. Können wir die Stoffprobe zuerst bekommen, um die Farbe mal zu schauen?
Franska | tysk |
---|---|
couleurs | farbe |
voir | schauen |
à | zu |
nous | wir |
pour | zuerst |
FR "Quand j’arrive à la fin de ma liste de tâches, je vais sur Mailchimp pour consulter les dernières nouveautés, tout en essayant d’appréhender la manière dont nous pourrions les utiliser", dit-elle
DE „Wenn mir die Dinge auf meiner To-Do-Liste ausgehen, gehe ich auf Mailchimp und schaue, was für tolle neue Dinge verfügbar sind, und versuche herauszufinden, wie wir sie nutzen können“, sagt sie
Franska | tysk |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
dernières | neue |
utiliser | nutzen |
dont | was |
je | ich |
pour | für |
nous | wir |
quand | wenn |
la | die |
liste | liste |
pourrions | können |
FR Nous vous encourageons à consulter régulièrement cette page pour étudier les éventuelles modifications que nous pourrions apporter à la présente Politique de confidentialité des Services aux consommateurs
DE Wir empfehlen Ihnen, diese Seite regelmäßig zu überprüfen, um Änderungen zu prüfen, die wir gemäß dieser Datenschutzrichtlinie für Verbraucherdienste möglicherweise vornehmen
Franska | tysk |
---|---|
régulièrement | regelmäßig |
page | seite |
pourrions | möglicherweise |
confidentialité | datenschutzrichtlinie |
apporter | vornehmen |
consulter | überprüfen |
à | zu |
nous | wir |
FR Si vous pensez que nous pourrions détenir des informations provenant d'un enfant de moins de 16 ans ou à son sujet, contactez-nous à l'adresse privacy@seismic.com.
DE Wenn Sie der Meinung sind, dass sich möglicherweise Daten von oder zu einem Kind unter 16 Jahren in unserem Besitz befinden, melden Sie sich bitte unter privacy@seismic.com bei uns.
Franska | tysk |
---|---|
informations | daten |
privacy | privacy |
pensez | meinung |
ans | jahren |
ou | oder |
enfant | kind |
si | wenn |
à | zu |
vous | unserem |
pourrions | möglicherweise |
FR Nous vous enverrons des annonces strictement liées au service dans les rares occasions où ces communications seront nécessaires. Par exemple, si notre service est temporairement suspendu pour maintenance, nous pourrions vous adresser un e-mail.
DE In seltenen Fällen, in denen es notwendig ist, senden wir Ihnen rein servicebezogene Mitteilungen. Wenn zum Beispiel unser Service wegen Wartungsarbeiten vorübergehend unterbrochen wird, können wir Ihnen eine E-Mail schicken.
Franska | tysk |
---|---|
rares | seltenen |
nécessaires | notwendig |
temporairement | vorübergehend |
service | service |
communications | mitteilungen |
dans | in |
pour | wegen |
pourrions | können |
par exemple | beispiel |
enverrons | schicken |
nous | wir |
si | wenn |
notre | unser |
est | ist |
FR Nous pourrions écrire un blog entier sur le branchement avancé. Si vous voulez en savoir plus sur ce sujet, consultez cet article du Centre d’aide.
DE Über die erweiterte Verzweigung könnten wir einen kompletten eigenen Beitrag schreiben. Wenn Sie mehr zu diesem Thema erfahren möchten, sind die entsprechenden Artikel im Hilfecenter eine gute Wahl.
Franska | tysk |
---|---|
sujet | thema |
si | wenn |
nous | wir |
écrire | schreiben |
un | einen |
ce | diesem |
consultez | sie |
savoir | erfahren |
article | artikel |
FR Nous sommes fiers des performances que les applications Affinity offrent aux créateurs, mais au cours des derniers mois, nous avons pris du recul pour vraiment évaluer les améliorations que nous pourrions apporter
DE Wir sind stolz auf die Performance, die unsere Apps allen kreativen Köpfen bieten, aber in den letzten Monaten haben wir uns ganz bewusst darauf konzentriert, diese Performance noch weiter zu steigern
Franska | tysk |
---|---|
fiers | stolz |
performances | performance |
applications | apps |
derniers | letzten |
mois | monaten |
nous | wir |
mais | aber |
les | die |
des | ganz |
offrent | bieten |
du | den |
pourrions | sind |
FR Pour la protection de tous nos clients, nous suivrons des étapes raisonnables pour confirmer votre identité avant de vous fournir les détails des éventuelles données personnelles que nous pourrions posséder à votre sujet.
DE Zum Schutz aller unserer Kunden ergreifen wir sämtliche angemessenen Schritte zur Verifizierung Ihrer Identität, bevor wir Ihnen Einzelheiten über eventuell über Sie gespeicherte Daten mitteilen.
Franska | tysk |
---|---|
protection | schutz |
clients | kunden |
raisonnables | angemessenen |
identité | identität |
données | daten |
des | aller |
étapes | schritte |
détails | einzelheiten |
FR Étape 1: Connectez-vous à votre portail Cloud et localisez votre zone de gestion des contrôles cloud.Si vous n'êtes pas sûr, veuillez nous contacter par chat en direct et nous pourrions vous aider.
DE Schritt 1: Melden Sie sich bei Ihrem Cloud-Portal an und suchen Sie Ihren Cloud Control Management-Bereich.Wenn Sie sich nicht sicher sind, erreichen Sie uns bitte über Live-Chat, und wir könnten helfen.
Franska | tysk |
---|---|
portail | portal |
cloud | cloud |
localisez | suchen |
zone | bereich |
contacter | erreichen |
chat | chat |
direct | live |
sûr | sicher |
gestion | management |
aider | helfen |
de gestion | control |
et | und |
si | wenn |
veuillez | bitte |
pas | nicht |
de | über |
nous | wir |
les | ihrem |
vous | sie |
FR Par exemple, vous pouvez vous désabonner de toute communication marketing, newsletter ou autre que nous pourrions vous envoyer directement par e-mail
DE Zum Beispiel können Sie sich von jedem Marketing, Newsletter oder anderer Kommunikation, die wir Ihnen zusenden direkt innerhalb der Mail austragen lassen
Franska | tysk |
---|---|
newsletter | newsletter |
directement | direkt |
communication | kommunikation |
marketing | marketing |
ou | oder |
envoyer | zusenden |
par exemple | beispiel |
nous | wir |
FR Veuillez nous indiquer ce que nous pourrions améliorer
DE Bitte verraten Sie uns, was wir verbessern können
Franska | tysk |
---|---|
veuillez | bitte |
améliorer | verbessern |
pourrions | können |
nous | wir |
FR Mais si vous le faites, nous pourrions ne pas être en mesure de vous fournir des informations relatives à, ou nécessaires pour responding to your queries.
DE Bitte beachten Sie, dass wir Ihnen dann möglicherweise keine Informationen zu responding to your queries zur Verfügung stellen können.
Franska | tysk |
---|---|
informations | informationen |
queries | queries |
your | your |
to | zu |
nous | wir |
FR Dans ce cas, nous pourrions être amenés à restaurer les éléments en question.
DE In diesem Fall können wir das betreffende Material wiederherstellen.
Franska | tysk |
---|---|
restaurer | wiederherstellen |
cas | fall |
pourrions | können |
nous | wir |
ce | diesem |
en | in |
question | das |
FR En outre, si les renseignements personnels concernent plus d'un individu, nous pourrions ne pas être en mesure de vous transférer l'information dans le cas où cela pourrait porter atteinte aux droits de l'autre personne.
DE Wenn die persönlichen Daten mehr als eine Person betreffen, sind wir möglicherweise nicht in der Lage, die Informationen an Sie zu übertragen, wenn dies die Rechte der anderen Person beeinträchtigen würde.
Franska | tysk |
---|---|
droits | rechte |
lautre | anderen |
renseignements | informationen |
pas | nicht |
vous | persönlichen |
personne | person |
en | in |
plus | mehr |
transférer | übertragen |
nous | wir |
pourrions | möglicherweise |
de | der |
aux | zu |
cas | die |
FR Nous ne pourrions pas être plus excités que vous essayiez Camo. Nous espérons que vous l'aimez !
DE Wir könnten nicht aufgeregter sein, dass Sie Camo ausprobieren. Wir hoffen, Sie lieben es!
Franska | tysk |
---|---|
pourrions | könnten |
camo | camo |
pas | nicht |
nous | wir |
vous | sie |
FR Pas de fin de ça. Et plus récemment, nous nous sommes tournés vers l'entreprise, en cherchant comment nous pourrions les aider.
DE Kein Ende davon Und in letzter Zeit haben wir uns an das Unternehmen gewandt, um zu sehen, wie wir ihnen helfen können.
Franska | tysk |
---|---|
récemment | in letzter zeit |
lentreprise | unternehmen |
aider | helfen |
fin | ende |
et | und |
en | in |
a | an |
de | davon |
nous | wir |
comment | wie |
pourrions | können |
FR Nous pourrions parler indéfiniment des visualisations de données (nous sommes sur le site de Tableau après tout), mais il est important d'aborder les applications concrètes
DE Wir schwärmen zwar immer von der Datenvisualisierung (schließlich sind Sie hier auf der Tableau-Website), aber es gibt zweifelsohne praktische Anwendungen für das echte Leben
Franska | tysk |
---|---|
applications | anwendungen |
site | website |
mais | aber |
tout | schließlich |
est | immer |
nous | wir |
FR Contactez notre service client. Nous avons l’expérience de ce qui est possible de faire et nous pourrions vous conseiller en la matière. Si cela est opportun, nous pouvons également contacter le photographe pour obtenir de plus amples informations.
DE Wenden Sie sich an unser Kundendienstteam. Wir haben Erfahrung in diesen Dingen und können Ihnen vielleicht einen Rat geben. Falls angemessen, können wir auch den Fotografen kontaktieren, um weitere Infos einzuholen.
Franska | tysk |
---|---|
et | und |
plus | weitere |
informations | infos |
en | in |
pouvons | können wir |
contactez | kontaktieren |
également | auch |
de | geben |
est | vielleicht |
notre | unser |
nous | wir |
ce | diesen |
pourrions | können |
FR Apple organise son événement « Unleashed » le 18 octobre et la dernière rumeur suggère que nous pourrions voir des AirPods 3, de nouveaux
DE Apple veranstaltet am 18. Oktober sein „Unleashed“-Event und das neueste Gerücht besagt, dass wir AirPods 3, neue MacBook Pros und einen neuen
Franska | tysk |
---|---|
apple | apple |
organise | veranstaltet |
événement | event |
octobre | oktober |
airpods | airpods |
et | und |
nous | wir |
dernière | neueste |
nouveaux | neue |
la | das |
que | dass |
FR Si vous pensez que nous pourrions avoir des informations personnelles concernant un enfant de moins de 13 ans, veuillez nous contacter via notre formulaire de commentaires .
DE Wenn Sie glauben, dass wir möglicherweise personenbezogene Daten von einem Kind unter 13 Jahren haben, kontaktieren Sie uns bitte über unser Feedback-Formular .
Franska | tysk |
---|---|
pensez | glauben |
pourrions | möglicherweise |
informations | daten |
commentaires | feedback |
enfant | kind |
veuillez | bitte |
formulaire | formular |
si | wenn |
un | einem |
ans | jahren |
contacter | kontaktieren |
FR Elle a également expliqué ce que signifie sortir du verrouillage et comment nous pourrions utiliser la recherche des contacts pour en faire une réalité.
DE Sie erklärte auch, was es bedeutet, aus der Sperrung herauszukommen und wie wir die Kontaktverfolgung nutzen könnten, um dies zu verwirklichen.
Franska | tysk |
---|---|
expliqué | erklärte |
verrouillage | sperrung |
utiliser | nutzen |
et | und |
également | auch |
signifie | bedeutet |
nous | wir |
la | der |
comment | wie |
FR Nous pourrions également voir la plate-forme Exynos et AMD disponible pour ces appareils.
DE Möglicherweise sehen wir auch die Exynos- und AMD-Plattform, die für diese Geräte verfügbar ist.
Franska | tysk |
---|---|
amd | amd |
voir | sehen |
plate-forme | plattform |
et | und |
disponible | verfügbar |
appareils | geräte |
pourrions | möglicherweise |
également | auch |
pour | für |
nous | wir |
ces | diese |
la | die |
FR Il y a eu plusieurs fils de rumeurs qui suggèrent que Samsung envisage des téléphones pliables plus abordables - et le Galaxy Z Fold E est ce que nous pourrions obtenir
DE Es gab mehrere Gerüchte, die darauf hindeuten, dass Samsung nach günstigeren Klapptelefonen Ausschau hält – und das Galaxy Z Fold E ist das, was wir bekommen könnten
Franska | tysk |
---|---|
rumeurs | gerüchte |
samsung | samsung |
galaxy | galaxy |
z | z |
e | e |
il | es |
et | und |
pourrions | könnten |
nous | wir |
est | ist |
plusieurs | mehrere |
ce | die |
FR Nous en sommes désolés. Selon vous, quelles améliorations pourrions-nous apporter ?
DE Das tut uns leid. Was können wir verbessern?
Franska | tysk |
---|---|
désolés | leid |
améliorations | verbessern |
quelles | was |
nous | wir |
en | das |
FR D'un autre côté, nous ne pourrions pas fournir une plateforme ouverte pour les créateurs si nous étions tenu responsable de chacune des millions de vidéos que nos utilisateurs mettent en ligne.
DE Andererseits wären wir nicht in der Lage, eine offene Plattform für Urheber zu schaffen, wenn wir für die Millionen von Videos haften würden, die unsere Nutzer hochgeladen haben.
Franska | tysk |
---|---|
plateforme | plattform |
ouverte | offene |
vidéos | videos |
utilisateurs | nutzer |
autre | andererseits |
millions | millionen |
en | in |
pas | nicht |
si | wenn |
nous | wir |
nos | unsere |
FR Il est préférable de maximiser nos dépenses dans les domaines dans lesquels nous pourrions obtenir un retour sur investissement maximal
DE Ausgaben sollten dabei in solchen Bereichen erhöht werden, die die beste Rentabilität versprechen
Franska | tysk |
---|---|
dépenses | ausgaben |
domaines | bereichen |
dans | in |
un | solchen |
FR À moins que vous ne nous demandiez de ne pas le faire, nous pourrions communiquer avec vous par courriel à l'avenir pour vous informer de promotions, de nouveaux produits ou services ou de changements à cette politique de confidentialité.
DE Sofern Sie uns nicht darum bitten, können wir Sie in Zukunft per E-Mail kontaktieren, um Sie über Sonderangebote, neue Produkte oder Dienstleistungen oder Änderungen dieser Datenschutzerklärung zu informieren.
Franska | tysk |
---|---|
courriel | |
promotions | sonderangebote |
nouveaux | neue |
ou | oder |
produits | produkte |
services | dienstleistungen |
informer | informieren |
pour | um |
pas | nicht |
nous | uns |
vous | bitten |
FR Les présentes Conditions constituent l'intégralité de l'accord entre nous concernant notre Service, et remplacent et annulent tout accord antérieur que nous pourrions avoir entre nous concernant le Service.
DE Diese Bedingungen stellen die gesamte Vereinbarung zwischen uns über unseren Service dar und ersetzen und ersetzen alle früheren Vereinbarungen, die wir zwischen uns über den Service getroffen haben.
Franska | tysk |
---|---|
remplacent | ersetzen |
présentes | dar |
et | und |
conditions | bedingungen |
service | service |
accord | vereinbarung |
tout | alle |
nous | wir |
FR Et nous ne pourrions pas le faire sans nos partenaires internationaux
DE Und ohne unsere internationalen Partner könnten wir das nicht schaffen
Franska | tysk |
---|---|
partenaires | partner |
internationaux | internationalen |
et | und |
sans | ohne |
nos | unsere |
nous | wir |
pas | nicht |
le | das |
FR Par exemple, les cookies de performance nous aident à savoir quelles sections du site Honey sont les plus populaires et celles que nous pourrions améliorer.
DE Cookies helfen uns z.B. zu erfahren, was bei Honey am beliebtesten ist und was wir für dich verbessern können.
Franska | tysk |
---|---|
exemple | z |
cookies | cookies |
aident | helfen |
les plus populaires | beliebtesten |
à | zu |
et | und |
améliorer | verbessern |
savoir | erfahren |
quelles | was |
de | für |
nous | wir |
pourrions | können |
plus | ist |
FR Veuillez noter cependant que nous pourrions avoir besoin de conserver certaines données à des fins d?archivage, pour effectuer des transactions ou pour nous conformer à nos obligations légales.
DE Bitte beachten Sie jedoch, dass wir möglicherweise bestimmte Informationen zu Dokumentationszwecken, für den Abschluss von Transaktionen oder zur Erfüllung unserer gesetzlichen Verpflichtungen aufbewahren müssen.
Franska | tysk |
---|---|
noter | beachten |
conserver | aufbewahren |
données | informationen |
transactions | transaktionen |
légales | gesetzlichen |
veuillez | bitte |
pourrions | möglicherweise |
ou | oder |
obligations | verpflichtungen |
à | zu |
cependant | jedoch |
de | unserer |
nous | wir |
certaines | sie |
pour | für |
FR « Je savais que Zendesk Support marcherait si nous atteignions la taille que nous visions et je savais aussi que nous pourrions écrire nous-mêmes tout ce dont nous aurions besoin grâce à l’API Zendesk », a poursuivi Rayl.
DE „Mir war klar, dass Zendesk Support funktionieren würde, wenn wir unser Wachstumsziel erreicht hatten, aber ich wusste auch, dass wir mit der Zendesk-API ganz individuell auf unsere Anforderungen eingehen konnten“, sagt Rayl.
Franska | tysk |
---|---|
je | ich |
savais | wusste |
zendesk | zendesk |
support | support |
si | wenn |
la | der |
nous | wir |
ce | dass |
à | auf |
aussi | auch |
pourrions | konnten |
FR « Je savais que Zendesk Support marcherait si nous atteignions la taille que nous visions et je savais aussi que nous pourrions écrire nous-mêmes tout ce dont nous aurions besoin grâce à l’API Zendesk
DE „Mir war klar, dass Zendesk Support auch dann funktionieren würde, wenn wir das anvisierte Wachstum erreicht haben
Franska | tysk |
---|---|
zendesk | zendesk |
support | support |
pourrions | würde |
si | wenn |
la | das |
nous | wir |
aussi | auch |
ce | dass |
FR Ashley Hewson, Directeur de Serif, a déclaré : « Lorsqu’il est devenu évident que l’industrie créative était durement affectée par le COVID-19, nous nous sommes dit que nous pourrions modestement apporter notre aide.
DE Serifs Managing Director Ashley Hewson hierzu: „Als klar wurde, wie schwerwiegend die kreativen Branchen durch COVID-19 getroffen wurden, wollten wir unbedingt einen kleinen Beitrag leisten, um zu helfen.“*
Franska | tysk |
---|---|
évident | klar |
créative | kreativen |
devenu | wurde |
directeur | director |
lorsquil | als |
nous | wir |
a | zu |
le | die |
FR Ils avaient un service pour chacun de nos besoins, ils nous ont apporté un grand soutien et ont été proactifs pour voir ce dont nous pourrions avoir besoin
DE Sie hatten für all unsere Bedürfnisse einen Service parat und bieten einen großartigen Support
Franska | tysk |
---|---|
et | und |
service | service |
besoins | bedürfnisse |
soutien | support |
avaient | hatten |
un | einen |
grand | groß |
nos | unsere |
FR Nous ne pourrions fournir aucun détail vous concernant à des tiers, même s'ils nous le demandaient.
DE Uns wäre es unmöglich, gegenüber Dritten Angaben über dich zu machen, selbst wenn diese danach fragen würden.
Franska | tysk |
---|---|
fournir | angaben |
à | zu |
tiers | dritten |
même | selbst |
le | würden |
vous | wäre |
aucun | es |
nous | uns |
FR Même si le mot de passe nous était envoyé, nous ne saurions pas qui vous êtes ; nous ne pourrions donc pas le faire correspondre à un nom d’utilisateur ni à une adresse e-mail.
DE Selbst wenn das Passwort an uns gesendet würde, würden wir nicht wissen, wer du bist – deshalb könnten wir es keinen Benutzernamen oder E-Mail-Adressen zuordnen.
Franska | tysk |
---|---|
envoyé | gesendet |
ne | nicht |
même | selbst |
passe | passwort |
nous | wir |
pourrions | könnten |
si | wenn |
le | das |
à | an |
FR Et comme nous suivons une politique stricte de « zéro registre » (ce que vous faites ne regarde que vous), nous ne pourrions pas en parler, même sous pression.
DE Und da wir eine strikte No-Logs-Richtlinie befolgen, bleiben deine Angelegenheiten auch ausschließlich deine – wir könnten diese nicht preis.
Franska | tysk |
---|---|
suivons | befolgen |
politique | richtlinie |
stricte | strikte |
pourrions | könnten |
et | und |
nous | wir |
ne | nicht |
une | eine |
même | auch |
FR Nous pourrions même nous retrouver dans des situations dangereuses lorsque des intempéries frappent de manière inattendue
DE Es könnte sogar gefährlich werden, wenn sich unerwarteter Weise ein Unwetter zusammenbraut
Franska | tysk |
---|---|
dangereuses | gefährlich |
manière | weise |
même | sogar |
lorsque | wenn |
de | ein |
FR Nous serions ravis de voir avec vous comment nous pourrions vous aider à améliorer vos services.
DE Wir besprechen gerne mit Ihnen, wie wir Ihnen beim Ausbau Ihrer Dienstleistungen behilflich sein können.
Franska | tysk |
---|---|
services | dienstleistungen |
vos | besprechen |
de | ihrer |
nous | wir |
avec | mit |
comment | wie |
pourrions | können |
FR « Nous n'avons qu'à stocker et indexer localement les zones dans lesquelles les utilisateurs veulent chercher. La promesse d'un univers de données liées signifie que nous pourrions obtenir tout le reste ailleurs, en temps réel, à la volée. »
DE „Lokal müssen nur diejenigen Felder gespeichert und indexiert werden, die der Nutzer auch vor Ort durchsuchen möchte. Durch das Versprechen von Linked Data kann alles andere jederzeit „on the fly“ von anderen Stellen bezogen werden.“
Franska | tysk |
---|---|
utilisateurs | nutzer |
chercher | durchsuchen |
promesse | versprechen |
données | data |
et | und |
localement | lokal |
la | die |
obtenir | kann |
tout | alles |
ailleurs | auch |
FR Nous pourrions donc de temps à autre modifier cette PUA afin d’apporter des précisions concernant les restrictions raisonnables qui affectent votre utilisation de nos Services en publiant une version révisée de la PUA.
DE Daher kann es vorkommen, dass wir diese AUP von Zeit zu Zeit ändern, um Einschränkungen näher auszuführen oder angemessene Einschränkungen Ihrer Nutzung unserer Dienste zu beschreiben, indem wir eine überarbeitete Version der AUP veröffentlichen.
Franska | tysk |
---|---|
temps | zeit |
restrictions | einschränkungen |
utilisation | nutzung |
services | dienste |
à | zu |
modifier | ändern |
version | version |
publiant | veröffentlichen |
afin | um |
nous | wir |
Visar 50 av 50 översättningar