EN Business accounts are currently not available in Crimea, Cuba, Donetsk People's Republic, Iran, Luhansk People's Republic, North Korea or Syria.
EN Business accounts are currently not available in Crimea, Cuba, Donetsk People's Republic, Iran, Luhansk People's Republic, North Korea or Syria.
PL Konta firmowe są obecnie niedostępne na Krymie, Kubie, w Donieckiej Republice Ludowej, Iranie, Korei Północnej, Ługańskiej Republice Ludowej i Syrii.
engelsk | putsa |
---|---|
accounts | konta |
currently | obecnie |
in | w |
north | na |
syria | syrii |
EN 3) FORMA, a minimal synth/Kosmische trio from Brooklyn, New York: http://www.formasounds.com 4) Nu-metal rock band from Lučenec, Slovakia 5) Electronic project from Ostrava, Czech Republic (Gergaz Netlab… read more
PL Zespół jest prekursorem post-rockowego grania w Polsce - połączenie elementów rocka, metalu i ambientu gitarowo-elektronicznego oraz przewaga partii instrumentalnych od początku cechowa… dowiedz się więcej
EN 14.1. The law of the Federal Republic of Germany applies exclusively.
PL 14.1. Obowiązuje wyłącznie prawo Republiki Federalnej Niemiec.
engelsk | putsa |
---|---|
federal | federalnej |
germany | niemiec |
exclusively | wyłącznie |
law | prawo |
EN In matters not covered by these Regulations, the provisions of Polish law shall apply, and the competent courts shall be common courts in the Republic of Poland, unless something else results from the mandatory provisions of law
PL W sprawach nieobjętych niniejszym Regulaminem mają zastosowanie przepisy polskiego prawa, a sądami właściwymi są sądy powszechne w Rzeczpospolitej Polskiej, chyba że co innego wynika z bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa
engelsk | putsa |
---|---|
polish | polskiego |
unless | chyba że |
else | innego |
in | w |
matters | co |
of | z |
law | prawa |
regulations | przepisów |
EN Years Active 2013 – present (8 years) Founded In Seoul, Korea, Republic of
PL Lata aktywności 2013 – teraz (8 lat) Założono w Seoul, Korea Południowa
EN Years Active 2020 – present (1 year) Founded In Seoul, Korea, Republic of
PL Lata aktywności 2020 – teraz (1 rok) Założono w Seoul, Korea Południowa
EN Years Active 2018 – present (3 years) Founded In Seoul, Korea, Republic of
PL Lata aktywności 2018 – teraz (3 lata) Założono w Seoul, Korea Południowa
EN One of the most eminent Polish prose writers, the most frequently translated Polish author and an outstanding resident of Krakow has just been honoured with the Act of the Sejm of the Republic of Poland declaring 2021 as the Year of Lem
PL W piątek, 8 października, w samo południe noblistka Olga Tokarczuk odebrała tytuł Honorowej Obywatelki Miasta Krakowa
engelsk | putsa |
---|---|
krakow | krakowa |
just | samo |
been | w |
EN Hamburg Airport is one of the five largest airports in the Federal Republic of Germany by annual passenger volume. Since it was renovated in 2005, it is now one of the most modern civilian airports on the continent.
PL Port lotniczy Hamburg-Fuhlsbüttel (zwany również Hamburg-Airport) jest międzynarodowym lotniskiem Hamburga i jest piątym najważniejszym lotniskiem w Niemczech jeżeli chodzi o liczbę pasażerów.
engelsk | putsa |
---|---|
hamburg | hamburg |
germany | niemczech |
is | jest |
in | w |
EN This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the Federal Republic of Germany
PL Umowa podlega prawu Republiki Federalnej Niemiec i zgodnie z nim będzie interpretowana
engelsk | putsa |
---|---|
agreement | umowa |
federal | federalnej |
germany | niemiec |
of | z |
and | i |
EN Insofar as this License Agreement contains no provisions, the general legal provisions of the law of the Federal Republic of Germany shall apply
PL Jako że niniejsza umowa licencyjna nie zawiera postanowień prawnych, zastosowanie mają ogólne przepisy prawne Republiki Federalnej Niemiec
engelsk | putsa |
---|---|
agreement | umowa |
contains | zawiera |
general | ogólne |
federal | federalnej |
apply | zastosowanie |
germany | niemiec |
as | jako |
of | mają |
this | niniejsza |
legal | prawnych |
law | przepisy |
EN ? Central and Eastern Europe (CEE), which includes countries such as: Poland, the Czech Republic, Slovakia, and Hungary
PL ? Europa Środkowo-Wschodnia (CEE) obejmująca kraje takie jak: Polska, Czechy, Słowacja, Węgry
engelsk | putsa |
---|---|
europe | europa |
poland | polska |
as | jak |
which | w |
countries | kraje |
EN Additional duties imposed by the Section 301 remedy only apply to articles that are products of the People’s Republic of China (ISO Country Code CN)
PL Dodatkowe cła nałożone przez środek zaradczy z sekcji 301 dotyczą tylko artykułów, które są produktami Chińskiej Republiki Ludowej (kod kraju ISO CN)
engelsk | putsa |
---|---|
additional | dodatkowe |
iso | iso |
country | kraju |
code | kod |
of | z |
only | tylko |
section | sekcji |
the | artykułów |
that | które |
EN The Traxx MS3 locomotives will be used in cross-border operations between Poland, Germany, Austria, the Czech Republic, and Slovakia.
PL Lokomotywy Traxx MS3 będą wykorzystywane w operacjach transgranicznych między Polską, Niemcami, Austrią, Czechami i Słowacją.
engelsk | putsa |
---|---|
used | wykorzystywane |
operations | operacjach |
and | i |
in | w |
EN Poland is bordered to the west by Germany, to the south by the Czech Republic and Slovakia, to the south-east by Ukraine, to the north by Russia, and to the north-east by Lithuania.
PL Polska graniczy z Niemcami na zachodzie, Czechami i Słowacją na południu, Ukrainą na południowym wschodzie, Białorusią na wschodzie, Litwą i Rosją (obwód kaliningradzki) na północnym wschodzie i północy.
engelsk | putsa |
---|---|
poland | polska |
east | wschodzie |
the | i |
south | na |
EN Constitution of the Republic of Poland
PL Konstytucja Rzeczypospolitej Polskiej
EN Parliamentary Republic with a parliamentary–cabinet system, based on a three way division on of power.
PL Republika ( Demokracja Parlamentarna) z systemem parlamentarno-gabinetowym, opierającym się na trójpodziale władzy
EN drawing up patent applications in Poland before the Patent Office of the Polish Republic (UPRP) and abroad in the international PCT mode, as well as European applications in the European Patent Office (EPO)
PL opracowywania zgłoszeń wynalazków w trybie krajowym w Urzędzie Patentowym RP oraz międzynarodowym w trybie PCT, jak i zgłoszeń europejskich w Europejskim Urzędzie Patentowym (EPO)
engelsk | putsa |
---|---|
mode | trybie |
in | w |
as | jak |
and | i |
european | europejskich |
EN conducting disputes before the Patent Office of the Polish Republic and administrative courts
PL prowadzenia postępowań spornych przed Urzędem Patentowym RP oraz sądami administracyjnymi
engelsk | putsa |
---|---|
before | przed |
and | oraz |
EN conducting disputes before the Patent Office of the Republic of Poland
PL postępowań spornych przed Urzędem Patentowym RP oraz sądami administracyjnymi
engelsk | putsa |
---|---|
before | przed |
EN Carla speaks eight languages and has roots in the Democratic Republic of the Congo, Germany, and Luxembourg
PL Carla mówi w ośmiu językach i ma korzenie w Demokratycznej Republice Konga, Niemczech i Luksemburgu
engelsk | putsa |
---|---|
speaks | mówi |
eight | ośmiu |
in | w |
germany | niemczech |
and | i |
EN 14.1. The law of the Federal Republic of Germany applies exclusively.
PL 14.1. Obowiązuje wyłącznie prawo Republiki Federalnej Niemiec.
engelsk | putsa |
---|---|
federal | federalnej |
germany | niemiec |
exclusively | wyłącznie |
law | prawo |
EN Hamburg Airport is one of the five largest airports in the Federal Republic of Germany by annual passenger volume. Since it was renovated in 2005, it is now one of the most modern civilian airports on the continent.
PL Port lotniczy Hamburg-Fuhlsbüttel (zwany również Hamburg-Airport) jest międzynarodowym lotniskiem Hamburga i jest piątym najważniejszym lotniskiem w Niemczech jeżeli chodzi o liczbę pasażerów.
engelsk | putsa |
---|---|
hamburg | hamburg |
germany | niemczech |
is | jest |
in | w |
EN This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the Federal Republic of Germany
PL Umowa podlega prawu Republiki Federalnej Niemiec i zgodnie z nim będzie interpretowana
engelsk | putsa |
---|---|
agreement | umowa |
federal | federalnej |
germany | niemiec |
of | z |
and | i |
EN Insofar as this License Agreement contains no provisions, the general legal provisions of the law of the Federal Republic of Germany shall apply
PL Jako że niniejsza umowa licencyjna nie zawiera postanowień prawnych, zastosowanie mają ogólne przepisy prawne Republiki Federalnej Niemiec
engelsk | putsa |
---|---|
agreement | umowa |
contains | zawiera |
general | ogólne |
federal | federalnej |
apply | zastosowanie |
germany | niemiec |
as | jako |
of | mają |
this | niniejsza |
legal | prawnych |
law | przepisy |
EN Poland is bordered to the west by Germany, to the south by the Czech Republic and Slovakia, to the south-east by Ukraine, to the north by Russia, and to the north-east by Lithuania.
PL Polska graniczy z Niemcami na zachodzie, Czechami i Słowacją na południu, Ukrainą na południowym wschodzie, Białorusią na wschodzie, Litwą i Rosją (obwód kaliningradzki) na północnym wschodzie i północy.
engelsk | putsa |
---|---|
poland | polska |
east | wschodzie |
the | i |
south | na |
EN Constitution of the Republic of Poland
PL Konstytucja Rzeczypospolitej Polskiej
EN Parliamentary Republic with a parliamentary–cabinet system, based on a three way division on of power.
PL Republika ( Demokracja Parlamentarna) z systemem parlamentarno-gabinetowym, opierającym się na trójpodziale władzy
EN Number three on this list is the first chancellor of the Federal Republic of Germany, Konrad Adenauer, likewise CDU, who headed the government for 14 years from 1949
PL Na trzecim miejscu tej listy znajduje się pierwszy kanclerz Republiki Federalnej Niemiec, Konrad Adenauer, również członek CDU, który stał na czele rządu przez 14 lat od 1949 roku
engelsk | putsa |
---|---|
list | listy |
chancellor | kanclerz |
federal | federalnej |
germany | niemiec |
on | na |
of | przez |
years | lat |
EN This means the Federal Republic of Germany has been governed for 46 years by these three CDU politicians alone
PL W ten sposób ci trzej politycy CDU samodzielnie rządzili Republiką Federalną Niemiec przez 46 lat
engelsk | putsa |
---|---|
germany | niemiec |
means | sposób |
years | lat |
been | w |
this | ten |
EN Never before in the history of the Federal Republic has there been a governing coalition of three parties
PL Nigdy w historii Republiki Federalnej nie było takiej koalicji rządzącej złożonej z trzech partii
engelsk | putsa |
---|---|
history | historii |
federal | federalnej |
of | z |
never | nigdy |
in | w |
EN She is the first woman and the youngest person ever to head the Federal Foreign Office: Annalena Baerbock of the Green party is the new foreign minister of the Federal Republic of Germany
PL Będzie pierwszą kobietą i zarazem najmłodszym szefem MSZ: Annalena Baerbock z partii Zielonych ma zostać nową minister spraw zagranicznych Republiki Federalnej Niemiec
engelsk | putsa |
---|---|
federal | federalnej |
foreign | zagranicznych |
party | partii |
minister | minister |
germany | niemiec |
of | z |
and | i |
EN 6. The People’s Republic of China was Germany’s most important trading partner with a goods value of 212.7 billion euros (exports and imports). It was followed in second and third place by the Netherlands and the United States respectively.
PL 6. Chińska Republika Ludowa była najważniejszym partnerem handlowym Niemiec w 2020 roku, osiągając wartość towarów wynoszącą 212,7 mld euro (eksport i import). Na drugim i trzecim miejscu znalazły się Holandia i Stany Zjednoczone.
engelsk | putsa |
---|---|
partner | partnerem |
billion | mld |
euros | euro |
in | w |
third | trzecim |
place | miejscu |
netherlands | holandia |
united | zjednoczone |
a | a |
and | i |
states | stany |
second | roku |
EN In 1949 the Federal Republic was looking for a seat of government, because Berlin was then in the middle of what would later become the GDR
PL W 1949 roku Republika Federalna szukała miejsca na siedzibę rządu, ponieważ Berlin znajdował się wówczas w środku obszaru późniejszej NRD
engelsk | putsa |
---|---|
seat | miejsca |
berlin | berlin |
in | w |
a | a |
because | na |
EN German reunification is celebrated every year on 3 October. Discover five facts about the Federal Republic’s most important public holiday.
PL Zjednoczenie Niemiec obchodzone jest co roku 3 października. 5 faktów na temat najważniejszego święta Republiki Federalnej Niemiec.
engelsk | putsa |
---|---|
german | niemiec |
is | jest |
october | października |
five | co |
federal | federalnej |
year | roku |
on | na |
every | w |
EN In the entire history of the Federal Republic of Germany, only the 1962 storm tide in Hamburg cost more lives, with 315 people killed.
PL W historii Republiki Federalnej więcej ofiar pochłonęła tylko nawałnica w Hamburgu w 1962 roku, w której zginęło 315 osób.
engelsk | putsa |
---|---|
in | w |
history | historii |
federal | federalnej |
hamburg | hamburgu |
people | osób |
only | tylko |
EN The Bavarian Forest is now an area of primeval woodland on the border to the Czech Republic, where wild cats, lynxes and other rare plant and animal species live
PL W Lesie Bawarskim, na granicy z Czechami, powstała puszcza, w której żyją dzikie koty, rysie i inne rzadkie gatunki zwierząt oraz roślin
engelsk | putsa |
---|---|
forest | lesie |
border | granicy |
animal | zwierząt |
species | gatunki |
on | na |
other | inne |
of | z |
the | i |
EN In Germany, freedom of the press is enshrined in the Basic Law and the Federal Republic also supports freedom of the press worldwide
PL W Niemczech wolność prasy jest zakotwiczona w Ustawie Zasadniczej, a Republika Federalna Niemiec angażuje się na jej rzecz również na całym świecie
engelsk | putsa |
---|---|
in | w |
worldwide | na całym świecie |
is | jest |
and | na |
germany | niemczech |
EN If approved, Fosun Pharma would market the vaccine in China, while BioNTech would hold the marketing rights outside the People's Republic
PL W przypadku dopuszczenia preparatu do obiegu Fosun Pharma wprowadzi szczepionkę na rynek w Chinach, natomiast BioNTech będzie miał prawa do obrotu poza granicami Republiki Ludowej
engelsk | putsa |
---|---|
market | rynek |
china | chinach |
rights | prawa |
in | w |
EN Initially a socialist workers’ party, the SPD evolved in the Federal Republic of Germany to become a “left-wing catch-all party” with close union ties
PL SPD, początkowo socjalistyczna partia robotnicza, przekształciła się w Republice Federalnej w prozwiązkową, „lewicową partię ludową”
EN Committed to the European idea, the party’s long-term goal is a federal republic of Europe.
PL Partia jest konsekwentnie oddana idei europejskiej i w dłuższej perspektywie dąży do federalnej republiki Europy.
engelsk | putsa |
---|---|
federal | federalnej |
long | dłuższej |
to | do |
the | i |
europe | europy |
is | jest |
european | europejskiej |
EN The Basic Law is the heart of democracy in the Federal Republic of Germany. It was only intended as a temporary measure, but has now lasted since 1949.
PL Ustawa Zasadnicza jest sercem demokracji w Republice Federalnej Niemiec. Pierwotnie ogłoszona jako tymczasowa, istnieje już 70 lat.
engelsk | putsa |
---|---|
law | ustawa |
heart | sercem |
federal | federalnej |
in | w |
germany | niemiec |
as | jako |
now | już |
EN In the old Federal Republic of the 1950s and 1960s, the difference is ascribed to the traditional image of the family and the close links between the CDU and the Christian churches – both of which played an important role for women at that time
PL W odniesieniu do Republiki Federalnej lat 50-tych i 60-tych przyczyny tych różnic upatruje się w tradycyjnym obrazie rodziny i w bliskich relacjach CDU z kościołem chrześcijańskim – jedno i drugie odgrywało wówczas dla kobiet ważną rolę
EN A “leading publication” like Der Spiegel regularly announces that the result of an election “is shaking” the republic, “transforming Germany” or “opening the door to a new political age”
PL „Wiodące medium”, takie jak magazyn „Der Spiegel”, regularnie obwieszcza, że wynik wyborów „szokuje” Republikę, „zmienia” Niemcy lub „otwiera drzwi do nowej ery politycznej”
EN Germany is supporting them within the framework of the Regional Pacific NDC Hub, which was founded by the Prime Minister of the Republic of Fiji in 2017
PL Niemcy wspierają je w ramach Regionalnego Centrum Rozwoju Regionu Pacyfiku (NDC Hub), założonego przez premiera Republiki Wysp Fidżi w 2017 roku
engelsk | putsa |
---|---|
germany | niemcy |
framework | ramach |
in | w |
hub | hub |
EN In 1957, the Federal Republic was one of the six founder members of the current European Union (EU)
PL Niemcy w 1957 roku należały do sześciu członków-założycieli dzisiejszej UE
engelsk | putsa |
---|---|
members | członków |
eu | ue |
in | w |
six | sześciu |
EN The HCLU’s aim is to promote the case of fundamental rights and principles laid down by the Constitution of the Republic of Hungary and by international conventions
PL Naszym celem jest promocja sprawy praw podstawowych i zasad wyłożonych przez Konstytucję Republiki Węgierskiej i traktaty międzynarodowe
engelsk | putsa |
---|---|
aim | celem |
fundamental | podstawowych |
rights | praw |
principles | zasad |
is | jest |
down | w |
and | i |
by | przez |
EN For example, a number of EU countries, like the Czech Republic, Hungary and Italy, continue to stop Roma children being schooled like other children, including by segregating them in special schools or Roma-only classes
PL Wiele krajów UE, takich jak Czechy, Węgry i Włochy, nadal utrudnia edukację dzieci romskich na równi z innymi dziećmi, izolując je w szkołach specjalnych lub klasach tylko dla Romów
engelsk | putsa |
---|---|
eu | ue |
continue | nadal |
other | innymi |
of | z |
in | w |
or | lub |
countries | krajów |
children | dzieci |
like | jak |
and | i |
EN Revolut Bank UAB is a bank established in the Republic of Lithuania, registered address: Konstitucijos ave
PL Revolut Bank UAB jest bankiem założonym na Litwie, adres siedziby: Konstitucijos ave
engelsk | putsa |
---|---|
bank | bank |
address | adres |
is | jest |
EN 3) FORMA, a minimal synth/Kosmische trio from Brooklyn, New York: http://www.formasounds.com 4) Nu-metal rock band from Lučenec, Slovakia 5) Electronic project from Ostrava, Czech Republic (Gergaz Netlab… read more
PL Zespół jest prekursorem post-rockowego grania w Polsce - połączenie elementów rocka, metalu i ambientu gitarowo-elektronicznego oraz przewaga partii instrumentalnych od początku cechowa… dowiedz się więcej
Visar 50 av 50 översättningar