EN The source parameter should only be used when targeting a child source of the session's primary source. For example, if retrieving data from a rirelay.source the source parameter should be the ID of that source.
"application source code" på engelsk kan översättas till följande Holländska ord/fraser:
EN The source parameter should only be used when targeting a child source of the session's primary source. For example, if retrieving data from a rirelay.source the source parameter should be the ID of that source.
NL De source parameter mag alleen worden gebruikt wanneer gericht op een kind bron van primaire bron van de sessie. Indien bijvoorbeeld het ophalen van gegevens uit een rirelay.source de source parameter moet de ID van die bron.
engelsk | Holländska |
---|---|
parameter | parameter |
used | gebruikt |
id | id |
if | indien |
the | de |
should | moet |
data | gegevens |
when | wanneer |
child | kind |
primary | primaire |
be | worden |
of | van |
that | die |
from | uit |
EN As Atlassian software is proprietary, under no circumstance may licensees embed the source code into another application, nor can a licensee copy or in any way use elements of the source code within other applications.
NL Atlassian-software is beschermd, waardoor licentiehouders de broncode niet mogen insluiten in een andere applicatie en licentienemers elementen van de broncode niet in andere applicaties mogen kopiëren of op andere wijze mogen gebruiken.
engelsk | Holländska |
---|---|
atlassian | atlassian |
embed | insluiten |
copy | kopiëren |
elements | elementen |
software | software |
is | is |
or | of |
in | in |
use | gebruiken |
applications | applicaties |
application | applicatie |
the | de |
source code | broncode |
can | mogen |
way | van de |
other | andere |
a | een |
another | van |
no | niet |
EN As Atlassian software is proprietary, under no circumstance may licensees embed the source code into another application, nor can a licensee copy or in any way use elements of the source code within other applications.
NL Atlassian-software is beschermd, waardoor licentiehouders de broncode niet mogen insluiten in een andere applicatie en licentienemers elementen van de broncode niet in andere applicaties mogen kopiëren of op andere wijze mogen gebruiken.
engelsk | Holländska |
---|---|
atlassian | atlassian |
embed | insluiten |
copy | kopiëren |
elements | elementen |
software | software |
is | is |
or | of |
in | in |
use | gebruiken |
applications | applicaties |
application | applicatie |
the | de |
source code | broncode |
can | mogen |
way | van de |
other | andere |
a | een |
another | van |
no | niet |
EN Application source code (under a developer source license which allows for broad customization)
NL Broncode van de toepassing (onder een bronlicentie voor ontwikkelaars die brede aanpassing mogelijk maakt)
engelsk | Holländska |
---|---|
application | toepassing |
developer | ontwikkelaars |
allows | mogelijk maakt |
broad | brede |
customization | aanpassing |
source code | broncode |
source | de |
a | een |
for | voor |
EN Application source code (under a developer source license which allows for broad customization)
NL Broncode van de toepassing (onder een bronlicentie voor ontwikkelaars die brede aanpassing mogelijk maakt)
engelsk | Holländska |
---|---|
application | toepassing |
developer | ontwikkelaars |
allows | mogelijk maakt |
broad | brede |
customization | aanpassing |
source code | broncode |
source | de |
a | een |
for | voor |
EN Source code access is only offered by Atlassian for some Atlassian products. 3rd party Marketplace and Atlassian apps may not include access to source code.
NL Toegang tot broncode wordt alleen door Atlassian aangeboden voor sommige Atlassian-producten. Marketplace- en Atlassian-apps van derden bieden mogelijk geen toegang tot broncode.
engelsk | Holländska |
---|---|
atlassian | atlassian |
access | toegang |
is | wordt |
offered | aangeboden |
apps | apps |
may | mogelijk |
source code | broncode |
products | producten |
only | alleen |
for | voor |
by | door |
and | en |
not | geen |
EN Once a VCS has begun tracking a source code file system, it keeps a history of changes and the state of the source code throughout a project’s history
NL Zodra een VCS een broncodebestandsysteem bij begint te houden, houdt het een geschiedenis bij van de wijzigingen aan de staat van de broncode gedurende het project
engelsk | Holländska |
---|---|
vcs | vcs |
history | geschiedenis |
changes | wijzigingen |
state | staat |
the | de |
source code | broncode |
keeps | houdt |
a | een |
of | van |
of the | project |
it | het |
EN The messaging tools are not restricted to source code discussion and can be invaluable tools to promote cross team discussion on high-level business goals related to source code development.
NL Deze berichttools zijn bovendien niet beperkt tot het bespreken van broncode en kunnen heel waardevol zijn om gesprekken tussen teams over bedrijfsdoelen die te maken hebben met broncodeontwikkeling aan te moedigen.
engelsk | Holländska |
---|---|
messaging | gesprekken |
restricted | beperkt |
to | om |
source code | broncode |
on | over |
not | niet |
can | kunnen |
are | zijn |
cross | van |
EN Once a VCS has begun tracking a source code file system, it keeps a history of changes and the state of the source code throughout a project’s history
NL Zodra een VCS een broncodebestandsysteem bij begint te houden, houdt het een geschiedenis bij van de wijzigingen aan de staat van de broncode gedurende het project
engelsk | Holländska |
---|---|
vcs | vcs |
history | geschiedenis |
changes | wijzigingen |
state | staat |
the | de |
source code | broncode |
keeps | houdt |
a | een |
of | van |
of the | project |
it | het |
EN The messaging tools are not restricted to source code discussion and can be invaluable tools to promote cross team discussion on high-level business goals related to source code development.
NL Deze berichttools zijn bovendien niet beperkt tot het bespreken van broncode en kunnen heel waardevol zijn om gesprekken tussen teams over bedrijfsdoelen die te maken hebben met broncodeontwikkeling aan te moedigen.
engelsk | Holländska |
---|---|
messaging | gesprekken |
restricted | beperkt |
to | om |
source code | broncode |
on | over |
not | niet |
can | kunnen |
are | zijn |
cross | van |
EN Source code access is only offered by Atlassian for some Atlassian products. 3rd party Marketplace and Atlassian apps may not include access to source code.
NL Toegang tot broncode wordt alleen door Atlassian aangeboden voor sommige Atlassian-producten. Marketplace- en Atlassian-apps van derden bieden mogelijk geen toegang tot broncode.
engelsk | Holländska |
---|---|
atlassian | atlassian |
access | toegang |
is | wordt |
offered | aangeboden |
apps | apps |
may | mogelijk |
source code | broncode |
products | producten |
only | alleen |
for | voor |
by | door |
and | en |
not | geen |
EN Source Code:Source code of the extension is is available on Github: https://github.com/inbasic/ignotifierTo report bugs and track them submit them: https://github.com/inbasic/ignotifier/issues?state=open
NL Veelgestelde vragen:De extensie-website heeft een veelgesteldevragensectie. Enkele vragen en antwoorden staan hier:
engelsk | Holländska |
---|---|
the | de |
and | en |
of | enkele |
EN Keeper does not store passwords, credentials or secrets such as access keys in its source code. We regularly scan source code for this information.
NL Keeper slaat geen wachtwoorden, aanmeldingsgegevens of geheimen zoals toegangssleutels op in de broncode. We scannen de broncode regelmatig op deze informatie.
engelsk | Holländska |
---|---|
secrets | geheimen |
regularly | regelmatig |
scan | scannen |
information | informatie |
keeper | keeper |
we | we |
passwords | wachtwoorden |
or | of |
in | in |
source code | broncode |
source | de |
as | zoals |
this | deze |
EN Attacks will often target an application’s source code, delivering malicious code into a trusted app or software system.
NL Aanvallen richten zich vaak op de broncode van een app, waardoor kwaadwillende code wordt ingevoerd in een vertrouwde app of softwaresysteem.
engelsk | Holländska |
---|---|
attacks | aanvallen |
often | vaak |
malicious | kwaadwillende |
code | code |
app | app |
or | of |
source code | broncode |
trusted | vertrouwde |
source | de |
into | in |
a | een |
will | wordt |
EN Attacks will often target an application’s source code, delivering malicious code into a trusted app or software system.
NL Aanvallen richten zich vaak op de broncode van een app, waardoor kwaadwillende code wordt ingevoerd in een vertrouwde app of softwaresysteem.
engelsk | Holländska |
---|---|
attacks | aanvallen |
often | vaak |
malicious | kwaadwillende |
code | code |
app | app |
or | of |
source code | broncode |
trusted | vertrouwde |
source | de |
into | in |
a | een |
will | wordt |
EN Infrastructure as Code (IaC) goes beyond simply scripting infrastructure configuration to treating your infrastructure definitions as actual code: using source control, code reviews, tests, etc.
NL Infrastructure as Code (Iac) gaat verder dan alleen maar het scripten van infrastructuurconfiguratie en het behandelen van uw infrastructuurdefinities als werkelijke code: met behulp van bronbeheer, code-reviews, tests, etc.
engelsk | Holländska |
---|---|
treating | behandelen |
actual | werkelijke |
reviews | reviews |
tests | tests |
etc | etc |
infrastructure | infrastructure |
code | code |
as | als |
goes | |
using | met behulp van |
to | gaat |
your | en |
beyond | van |
EN To obtain your RT code, complete the application form by clicking here. If you have forgotten your RT code or wish to update your details (change in RT code, new IATA number, new address, etc.), click here.
NL Klik hier om een inschrijfformulier weer te geven waarmee u uw RT-code kunt aanvragen. Klik hier als u uw RT-code bent vergeten of als u uw gegevens wilt wijzigen (andere RT-code, nieuw IATA-nummer, nieuw adres...).
engelsk | Holländska |
---|---|
code | code |
forgotten | vergeten |
iata | iata |
or | of |
change | wijzigen |
new | nieuw |
click | klik |
to | om |
address | adres |
here | hier |
number | nummer |
if | als |
you | bent |
wish | wilt |
EN Phoning home and within Switzerland If calling from Switzerland, you need to enter the international country code. For example, for Germany the international country code is "+49", for France "+33". The country code is followed by the area code...
NL Naar huis en binnen Zwitserland bellen Vanuit Zwitserland moet het internationale landnummer worden ingetoetst. Voor Nederland is dit bijvoorbeeld "+31", voor België "+32". Bij het netnummer moet de nul dan weggelaten worden, bijvoorbeeld...
engelsk | Holländska |
---|---|
calling | bellen |
international | internationale |
switzerland | zwitserland |
is | is |
the | de |
from | vanuit |
and | en |
germany | nederland |
need to | moet |
france | belgië |
EN Adding a label to a QR code makes the QR code less readable for QR code scanners. Keep the label as small as possible. Thoroughly test your labeled QR code before publishing it!
NL Het toevoegen van een label aan een QR code maakt de QR code minder leesbaar voor QR code scanners. Houd het label zo klein mogelijk. Test uw gelabelde QR code grondig voordat u deze publiceert!
engelsk | Holländska |
---|---|
adding | toevoegen |
label | label |
qr | qr |
code | code |
readable | leesbaar |
scanners | scanners |
possible | mogelijk |
thoroughly | grondig |
test | test |
small | klein |
the | de |
less | minder |
keep | houd |
EN Adding an image to a QR code makes the QR code less readable for QR code scanners. Keep the image as small as possible. Thoroughly test your QR code before publishing it!
NL Het toevoegen van een afbeelding aan een QR code maakt de QR code minder leesbaar voor QR code scanners. Houd de afbeelding zo klein mogelijk. Test uw QR code grondig voordat u deze publiceert!
engelsk | Holländska |
---|---|
adding | toevoegen |
image | afbeelding |
qr | qr |
code | code |
readable | leesbaar |
scanners | scanners |
possible | mogelijk |
thoroughly | grondig |
test | test |
small | klein |
the | de |
less | minder |
keep | houd |
EN Phoning home and within Switzerland If calling from Switzerland, you need to enter the international country code. For example, for Germany the international country code is "+49", for France "+33". The country code is followed by the area code...
NL Naar huis en binnen Zwitserland bellen Vanuit Zwitserland moet het internationale landnummer worden ingetoetst. Voor Nederland is dit bijvoorbeeld "+31", voor België "+32". Bij het netnummer moet de nul dan weggelaten worden, bijvoorbeeld...
engelsk | Holländska |
---|---|
calling | bellen |
international | internationale |
switzerland | zwitserland |
is | is |
the | de |
from | vanuit |
and | en |
germany | nederland |
need to | moet |
france | belgië |
EN Application virtualization or app virtualization is technology that allows users to access and use an application from a separate computer than the one on which the application is installed
NL Applicatievirtualisatie of appvirtualisatie houdt in dat gebruikers een applicatie kunnen benaderen en gebruiken op een andere computer dan het systeem waarop de applicatie is geïnstalleerd
engelsk | Holländska |
---|---|
computer | computer |
installed | geïnstalleerd |
or | of |
is | is |
users | gebruikers |
use | gebruiken |
on | op |
the | de |
application | applicatie |
and | en |
a | een |
EN This software may record information such as how often you use the mobile application, the events that occur within the mobile application, aggregated usage, performance data, and where the mobile application was downloaded from
NL Deze software kan informatie vastleggen, zoals hoe vaak u de mobiele applicatie gebruikt, de gebeurtenissen die plaatsvinden binnen de mobiele applicatie, geaggregeerd gebruik, prestatiegegevens en waar de mobiele applicatie van is gedownload
engelsk | Holländska |
---|---|
often | vaak |
mobile | mobiele |
events | gebeurtenissen |
downloaded | gedownload |
record | vastleggen |
software | software |
the | de |
how | hoe |
information | informatie |
application | applicatie |
this | deze |
as | zoals |
use | gebruik |
where | waar |
and | en |
from | van |
that | die |
EN Service is an important part of SABA?s added value. Our application specialists offer you support via training on location, tips for application and introduction of the latest application techniques.
NL Een belangrijk onderdeel van onze marktbenadering is service. Onze SABA applicatiespecialisten ondersteunen u ter plaatse via trainingen en tips voor de verwerking en introductie van de nieuwste verwerkingstechnieken.
engelsk | Holländska |
---|---|
important | belangrijk |
saba | saba |
training | trainingen |
tips | tips |
introduction | introductie |
is | is |
the | de |
service | service |
of | onderdeel |
our | onze |
support | ondersteunen |
and | en |
for | voor |
latest | nieuwste |
you | u |
via | via |
EN Fill out the application form as soon as possible. If you would like to start in the Pre-Bachelor in August, do not postpone your application. After receiving your application, we will ask you to send us more information by e-mail.
NL Vul het aanmeldformulier zo snel mogelijk in. Wil je in augustus starten met de pre-bachelor? Meld je dan zo snel mogelijk aan. Als wij jouw aanmelding hebben ontvangen, krijg je een e-mail waarin we vragen om meer informatie te sturen.
engelsk | Holländska |
---|---|
fill | vul |
august | augustus |
possible | mogelijk |
in | in |
your | je |
we | we |
information | informatie |
the | de |
to | om |
us | wij |
application | aanmelding |
ask | vragen om |
out | te |
start | starten |
more | meer |
EN The patent application (whether an initial filing [priority application] or a geographical extension) may not be filed before the aid application.
NL De octrooiaanvraag (of het nu gaat om een eerste depot (prioritaire aanvraag) of om een geografische uitbreiding) mag niet ingediend worden vóór de steunaanvraag.
engelsk | Holländska |
---|---|
application | aanvraag |
geographical | geografische |
extension | uitbreiding |
filed | ingediend |
or | of |
the | de |
initial | een |
be | worden |
EN A great Java developer can build a highly distributed web application, a sophisticated desktop application, or even a powerful mobile application running on a handheld device
NL Een geweldige Java-ontwikkelaar kan een zeer gedistribueerde webtoepassing, een geavanceerde desktoptoepassing of zelfs een krachtige mobiele applicatie die op een handheld-apparaat wordt uitgevoerd
engelsk | Holländska |
---|---|
java | java |
developer | ontwikkelaar |
distributed | gedistribueerde |
sophisticated | geavanceerde |
handheld | handheld |
application | applicatie |
or | of |
powerful | krachtige |
mobile | mobiele |
device | apparaat |
great | geweldige |
can | kan |
a | een |
even | zelfs |
on | op |
EN Fill out the application form as soon as possible. If you would like to start in the Pre-Bachelor in August, do not postpone your application. After receiving your application, we will ask you to send us more information by e-mail.
NL Vul het aanmeldformulier zo snel mogelijk in. Wil je in augustus starten met de pre-bachelor? Meld je dan zo snel mogelijk aan. Als wij jouw aanmelding hebben ontvangen, krijg je een e-mail waarin we vragen om meer informatie te sturen.
engelsk | Holländska |
---|---|
fill | vul |
august | augustus |
possible | mogelijk |
in | in |
your | je |
we | we |
information | informatie |
the | de |
to | om |
us | wij |
application | aanmelding |
ask | vragen om |
out | te |
start | starten |
more | meer |
EN This software may record information such as how often you use the mobile application, the events that occur within the mobile application, aggregated usage, performance data, and where the mobile application was downloaded from
NL Deze software kan informatie vastleggen, zoals hoe vaak u de mobiele applicatie gebruikt, de gebeurtenissen die plaatsvinden binnen de mobiele applicatie, geaggregeerd gebruik, prestatiegegevens en waar de mobiele applicatie van is gedownload
engelsk | Holländska |
---|---|
often | vaak |
mobile | mobiele |
events | gebeurtenissen |
downloaded | gedownload |
record | vastleggen |
software | software |
the | de |
how | hoe |
information | informatie |
application | applicatie |
this | deze |
as | zoals |
use | gebruik |
where | waar |
and | en |
from | van |
that | die |
EN Service is an important part of SABA?s added value. Our application specialists offer you support via training on location, tips for application and introduction of the latest application techniques.
NL Een belangrijk onderdeel van onze marktbenadering is service. Onze SABA applicatiespecialisten ondersteunen u ter plaatse via trainingen en tips voor de verwerking en introductie van de nieuwste verwerkingstechnieken.
engelsk | Holländska |
---|---|
important | belangrijk |
saba | saba |
training | trainingen |
tips | tips |
introduction | introductie |
is | is |
the | de |
service | service |
of | onderdeel |
our | onze |
support | ondersteunen |
and | en |
for | voor |
latest | nieuwste |
you | u |
via | via |
EN Sometimes you just want to try a new application without messing up your Windows setup, or maybe you found an application online, and you?re not quite sure how sketchy the application is (with all the malware, viruses etc
NL Soms wil je even snel en veilig een programma testen zonder dat je jouw Windows installatie overhoop haalt of vervuild
engelsk | Holländska |
---|---|
sometimes | soms |
windows | windows |
your | je |
setup | installatie |
or | of |
application | programma |
without | zonder |
and | en |
just | snel |
sure | dat |
EN Browse, index, and search all your source from all your source code management systems including SVN, Git, Mercurial, CVS and Perforce – all in one tool.
NL Blader, indexeer en zoek in je gehele bron vanuit je broncodebeheersystemen, waaronder SVN, Git, Mercurial, CVS en Perforce – allemaal in één tool.
EN Open source dependency scans – We use SourceClear to identify any vulnerabilities that may exist in open-source or third party code our developers may be using. More detail is provided later in this paper.
NL Open source afhankelijkheidsscans: we gebruiken SourceClear om alle kwetsbaarheden die kunnen bestaan in opensource-code of code van externe partijen die onze ontwikkelaars gebruiken te identificeren. Meer informatie is verder op deze pagina te vinden.
engelsk | Holländska |
---|---|
vulnerabilities | kwetsbaarheden |
or | of |
party | partijen |
developers | ontwikkelaars |
in | in |
to | om |
source | source |
we | we |
is | is |
code | code |
open | open |
our | onze |
use | gebruiken |
this | deze |
may | informatie |
identify | identificeren |
more | verder |
EN Browse, index, and search all your source from all your source code management systems including SVN, Git, Mercurial, CVS and Perforce – all in one tool.
NL Blader, indexeer en zoek in je gehele bron vanuit je broncodebeheersystemen, waaronder SVN, Git, Mercurial, CVS en Perforce – allemaal in één tool.
EN Developers can use and customise the source code, or contribute to the open source project
NL Ontwikkelaars kunnen de broncode gebruiken en aanpassen op maat, of bijdragen aan het opensourceproject
engelsk | Holländska |
---|---|
developers | ontwikkelaars |
use | gebruiken |
or | of |
the | de |
source code | broncode |
customise | aanpassen |
and | en |
EN Open source dependency scans – We use Snyk to identify vulnerabilities that may exist in open-source or third party code dependencies. More detail is provided later in this paper.
NL Open source afhankelijkheidsscans - we gebruiken Snyk om kwetsbaarheden te identificeren die mogelijk aanwezig zijn in open-source-code of code van externe partijen. Meer informatie is verder op deze pagina te vinden.
engelsk | Holländska |
---|---|
vulnerabilities | kwetsbaarheden |
party | partijen |
in | in |
to | om |
source | source |
we | we |
use | gebruiken |
is | is |
or | of |
code | code |
open | open |
this | deze |
identify | identificeren |
more | verder |
may | mogelijk |
EN Since it is open-source, you can contribute to its source code as well.
NL Omdat het open-source is, kun je ook bijdragen aan de broncode.
engelsk | Holländska |
---|---|
is | is |
you can | kun |
source code | broncode |
source | de |
EN When someone breaks your website security, the source code of your application or access sensitive data gets caught from your company or customers, then there is immediate one issue
NL Wanneer iemand uw websitebeveiliging kraakt, de broncode van uw applicatie weet te bemachtigen of gevoelige gegevens te pakken krijgt van uw bedrijf of klanten, dan is er direct een acuut probleem
engelsk | Holländska |
---|---|
sensitive | gevoelige |
gets | krijgt |
customers | klanten |
immediate | direct |
application | applicatie |
or | of |
is | is |
company | bedrijf |
the | de |
source code | broncode |
data | gegevens |
when | wanneer |
someone | iemand |
there | er |
of | van |
EN Remember not to store secrets in the application system, environment variables, or source code management system.
NL Vergeet niet om geheimen op te slaan in het applicatiesysteem, omgevingsvariabelen of broncodebeheersysteem.
engelsk | Holländska |
---|---|
store | op te slaan |
secrets | geheimen |
to | om |
in | in |
or | of |
not | niet |
the | het |
EN Instead, some companies embed the encryption keys and other software secrets directly in the source code for the application that uses them, introducing the risk of exposing the secrets.
NL In plaats daarvan sluiten sommige bedrijven de coderingssleutels en andere softwaregeheimen rechtstreeks in de broncode in voor de toepassing die ze gebruikt, waardoor het risico ontstaat dat de geheimen worden onthuld.
engelsk | Holländska |
---|---|
companies | bedrijven |
secrets | geheimen |
directly | rechtstreeks |
risk | risico |
in | in |
the | de |
source code | broncode |
other | andere |
application | toepassing |
uses | gebruikt |
instead | in plaats daarvan |
and | en |
for | voor |
of | waardoor |
that | dat |
EN Approve code review more efficiently with pull requests. Create a merge checklist with designated approvers and hold discussions right in the source code with inline comments.
NL Keur codebeoordelingen efficiënter goed met pull-aanvragen. Maak een samenvoegchecklist met aangewezen goedkeurders en voer discussies direct in de broncode met inline opmerkingen.
engelsk | Holländska |
---|---|
requests | aanvragen |
discussions | discussies |
in | in |
the | de |
source code | broncode |
approve | goed |
comments | opmerkingen |
with | met |
designated | aangewezen |
and | en |
EN Approve code review more efficiently with pull requests. Create a merge checklist with designated approvers and hold discussions right in the source code with inline comments.
NL Keur codebeoordelingen efficiënter goed met pull-aanvragen. Maak een samenvoegchecklist met aangewezen goedkeurders en voer discussies direct in de broncode met inline opmerkingen.
engelsk | Holländska |
---|---|
requests | aanvragen |
discussions | discussies |
in | in |
the | de |
source code | broncode |
approve | goed |
comments | opmerkingen |
with | met |
designated | aangewezen |
and | en |
EN A developer initiates a transaction to integrate their source code edits into the larger code base
NL Een ontwikkelaar gaat een transactie aan om broncodewijzigingen te integreren in de grotere codedatabase
engelsk | Holländska |
---|---|
developer | ontwikkelaar |
transaction | transactie |
larger | grotere |
to | om |
the | de |
integrate | integreren |
into | in |
base | een |
EN Let's build (code) together! Collaborate with developers on PrestaShop’s open source project. Make improvements, innovate, and review code changes directly with our team.
NL Let's build (code) together! Werk samen met ontwikkelaars op ons PrestaShop open source project. Help mee met verbeteringen, met innoveren, met wijzigingen in de code aanbrengen direct met ons team.
engelsk | Holländska |
---|---|
developers | ontwikkelaars |
innovate | innoveren |
directly | direct |
build | build |
code | code |
project | project |
improvements | verbeteringen |
changes | wijzigingen |
team | team |
open | open |
together | together |
lets | werk |
on | op |
our | in |
with | samen |
source | de |
EN Scala source code is intended to be compiled to Java bytecode, so that the resulting executable code runs on a Java virtual machine
NL Scala-broncode is bedoeld om te worden gecompileerd naar Java Bytecode, zodat de resulterende uitvoerbare code op een Java-virtuele machine werkt
engelsk | Holländska |
---|---|
intended | bedoeld |
java | java |
runs | werkt |
virtual | virtuele |
machine | machine |
code | code |
is | is |
on | op |
the | de |
be | worden |
a | een |
EN Approve code review more efficiently with pull requests. Create a merge checklist with designated approvers and hold discussions right in the source code with inline comments.
NL Keur codebeoordelingen efficiënter goed met pull-aanvragen. Maak een samenvoegchecklist met aangewezen goedkeurders en voer discussies direct in de broncode met inline opmerkingen.
engelsk | Holländska |
---|---|
requests | aanvragen |
discussions | discussies |
in | in |
the | de |
source code | broncode |
approve | goed |
comments | opmerkingen |
with | met |
designated | aangewezen |
and | en |
EN A developer initiates a transaction to integrate their source code edits into the larger code base
NL Een ontwikkelaar gaat een transactie aan om broncodewijzigingen te integreren in de grotere codedatabase
engelsk | Holländska |
---|---|
developer | ontwikkelaar |
transaction | transactie |
larger | grotere |
to | om |
the | de |
integrate | integreren |
into | in |
base | een |
EN With automation the simple act of pushing code changes to a source code repository can trigger a build, test, and deployment process that significantly reduces the time these steps take.
NL Met automation kan de eenvoudige handeling van het pushen van codewijzigingen naar een broncode-repository een build-, test- en implementatieproces triggeren dat de tijd die deze stappen kosten aanzienlijk verkort.
engelsk | Holländska |
---|---|
automation | automation |
code | broncode |
repository | repository |
test | test |
significantly | aanzienlijk |
time | tijd |
the | de |
can | kan |
simple | eenvoudige |
and | en |
steps | stappen |
with | met |
of | van |
a | een |
EN Let's build (code) together! Collaborate with developers on PrestaShop’s open source project. Make improvements, innovate, and review code changes directly with our team.
NL Let's build (code) together! Werk samen met ontwikkelaars op ons PrestaShop open source project. Help mee met verbeteringen, met innoveren, met wijzigingen in de code aanbrengen direct met ons team.
engelsk | Holländska |
---|---|
developers | ontwikkelaars |
innovate | innoveren |
directly | direct |
build | build |
code | code |
project | project |
improvements | verbeteringen |
changes | wijzigingen |
team | team |
open | open |
together | together |
lets | werk |
on | op |
our | in |
with | samen |
source | de |
EN Our Quality Assurance (QA) department reviews and tests our code base. Dedicated application security engineers on staff identify, test, and triage security vulnerabilities in code.
NL Onze QA-afdeling (Quality Assurance) controleert en test onze codebasis. Diverse technici gespecialiseerd in toepassingsbeveiliging identificeren, testen en sorteren beveiligingsproblemen in code op ernst en urgentie.
engelsk | Holländska |
---|---|
qa | qa |
department | afdeling |
engineers | technici |
on | op |
identify | identificeren |
quality | quality |
assurance | assurance |
code | code |
in | in |
and | en |
test | test |
Visar 50 av 50 översättningar