Översätt "main parameters" till Franska

Visar 50 av 50 översättningar av frasen "main parameters" från engelsk till Franska

Översättning av engelsk till Franska av main parameters

engelsk
Franska

EN The parameters Twilio sends to your callback URL include all standard request parameters, as well as some unique messaging parameters

FR Les parame?tres envoye?s par Twilio a? votre URL de rappel incluent tous les parame?tres de reque?te standard, ainsi que certains parame?tres de messagerie uniques

engelsk Franska
twilio twilio
callback rappel
url url
include incluent
standard standard
messaging messagerie
your votre
as ainsi
to certains
unique de

EN Configuration possibilities include M28 Omni or M46 Main cabinets only, Omni/Main + Bass, Omni/Main + Sub, Omni/Main + Bass + Sub, any of which can be supplemented by the M28 Omni module operating as a downfill

FR Ce qui offre une grande souplesse de configuration : enceintes M28 Omni ou M46 Main uniquement, Omni/Main + Bass, Omni/Main + Sub, Omni/Main + Bass + Sub… chacune pouvant se voir complétée par des modules M28 Omni utilisés en downfill.

engelsk Franska
possibilities offre
omni omni
main grande
can pouvant
configuration configuration
or ou
by par
module modules
a une
m s
of de
which qui

EN Many of the built-in functions, such as concat, add, multiply, etc., support an unlimited number of parameters, making it easy to perform mathematical manipulations and combine multiple parameters

FR Un grand nombre des fonctions intégrées comme concat, add, multiply, etc., prennent en charge un nombre illimité de paramètres, permettant de procéder à des manipulations mathématiques en toute simplicité et de combiner plusieurs paramètres

engelsk Franska
add add
etc etc
parameters paramètres
mathematical mathématiques
combine combiner
unlimited illimité
manipulations manipulations
built-in intégré
functions fonctions
in en
built intégrées
of de
as comme
to à
the nombre
many des

EN You can declare parameters and variables for a subpage by clicking its Add Parameters/Variables button.

FR Vous pouvez déclarer des paramètres et des variables pour une sous-page en cliquant sur sa touche Ajouter paramètres/Variables.

engelsk Franska
declare déclarer
add ajouter
button touche
parameters paramètres
variables variables
its sa
you vous
and et
for pour
a une

EN Job Parameters – Job parameters can be defined, allowing values to be passed to individual steps of a job.

FR Paramètres de tâches – Les paramètres de tâches peuvent être définis, permettant de passer des valeurs dans les étapes individuelles d'un tâche.

EN They include information on material, import and export parameters, nesting configuration, output parameters, etc

FR Elles contiennent des informations sur les matériaux, les paramètres d’importation et d’exportation, la configuration d’imbrication, les paramètres de sortie etc

engelsk Franska
output sortie
etc etc
information informations
on sur
material matériaux
parameters paramètres
configuration configuration

EN Many of the built-in functions, such as concat, add, multiply, etc., support an unlimited number of parameters, making it easy to perform mathematical manipulations and combine multiple parameters

FR Un grand nombre des fonctions intégrées comme concat, add, multiply, etc., prennent en charge un nombre illimité de paramètres, permettant de procéder à des manipulations mathématiques en toute simplicité et de combiner plusieurs paramètres

engelsk Franska
add add
etc etc
parameters paramètres
mathematical mathématiques
combine combiner
unlimited illimité
manipulations manipulations
built-in intégré
functions fonctions
in en
built intégrées
of de
as comme
to à
the nombre
many des

EN You can also set up some additional parameters that vary depending on the selected wrapping style. Swipe up to see all the available parameters:

FR Vous pouvez aussi configurer quelque paramètres supplémentaires en fonction du style d'habillage sélectionné: Balayez vers le haut pour voir tous les paramètres disponibles:

engelsk Franska
parameters paramètres
depending en fonction
style style
selected sélectionné
set up configurer
additional supplémentaires
available disponibles
the le
you vous
see voir

EN callbacks may be an associative array with any or all of the following parameters. Callbacks parameters

FR callbackss doit être un tableau associatif contenant n'importe quel ou tous les paramètres suivants. Paramètres de rappel

engelsk Franska
associative associatif
parameters paramètres
or ou
of de
an un
array tableau
the quel
be être

EN Job Parameters – Job parameters can be defined, allowing values to be passed to individual steps of a job.

FR Paramètres de tâches – Les paramètres de tâches peuvent être définis, permettant de passer des valeurs dans les étapes individuelles d'un tâche.

EN Caching is supported for jobs that use parameters and combinations of multiple parameters

FR La mise sous cache est prise en charge pour des tâches qui utilisent des paramètres et des combinaisons de plusieurs paramètres

engelsk Franska
caching cache
supported prise en charge
parameters paramètres
is est
combinations combinaisons
of de
multiple plusieurs
jobs tâches
that qui
use utilisent
and et

EN You can declare parameters and variables for a subpage by clicking its Add Parameters/Variables button.

FR Vous pouvez déclarer des paramètres et des variables pour une sous-page en cliquant sur sa touche Ajouter paramètres/Variables.

engelsk Franska
declare déclarer
add ajouter
button touche
parameters paramètres
variables variables
its sa
you vous
and et
for pour
a une

EN This module has all of the parameters of an image module with two additional parameters that specify the link destination URL and whether the link opens in a new window.

FR Ce module possède tous les paramètres d'un module image avec deux paramètres supplémentaires qui spécifient l'URL de destination du lien et si le lien s'ouvre dans une nouvelle fenêtre.

engelsk Franska
module module
parameters paramètres
image image
destination destination
new nouvelle
window fenêtre
link lien
of de
additional supplémentaires
the le
a une
with avec
in dans
this ce
and et
whether si

EN Output parameters are slightly more complex to use than input parameters, in that a developer must know how large a given parameter might be when they bind it

FR Les paramètres de sortie sont un peu plus complexes à utiliser que les paramètres d'entrée car vous devez savoir la longueur qu'un paramètre donné pourra atteindre lorsque vous le liez

engelsk Franska
output sortie
parameters paramètres
complex complexes
parameter paramètre
when lorsque
to à
a un
be pourra
are sont
given donné
more plus
input le
know vous
that que

EN Developers may also specify parameters that hold values both input and output; the syntax is similar to output parameters

FR Vous devez également spécifier les paramètres qui gèrent les valeurs aussi bien pour l'entrée que pour la sortie ; la syntaxe est similaire aux paramètres de sortie

engelsk Franska
specify spécifier
parameters paramètres
output sortie
syntax syntaxe
may devez
also également
values valeurs
the la
is est
similar similaire
and de

EN The mobile experience is always different, but have to make the user feel the same emotions. The website is optimized for mobile but keep the main features, main content, and main animation style.

FR L?experience mobile est souvent différente mais doit laisser la même marque chez l?utilisateur. Ainsi, le site est optimisé pour mobile mais garde le principal des informations et des animations de la version bureau.

engelsk Franska
mobile mobile
main principal
animation animations
optimized optimisé
experience experience
content informations
user utilisateur
website site
to laisser
keep garde
but mais
and et

EN A good URL is a URL that takes the main idea of the page and indicates the position of this page in relation to the main one. This while being short, clear and incorporating the main keyword.

FR Une bonne URL est une URL qui reprend l’idée principale de la page et qui indique la position de cette page par rapport à la principale. Cela tout en étant courte, claire et intégrant le mot clé principal.

engelsk Franska
url url
takes .
indicates indique
relation rapport
short courte
incorporating intégrant
good bonne
position position
clear claire
in en
page page
of de
to à
a une
main principal
that qui
while tout en
keyword mot

EN The mobile experience is always different, but have to make the user feel the same emotions. The website is optimized for mobile but keep the main features, main content, and main animation style.

FR L?experience mobile est souvent différente mais doit laisser la même marque chez l?utilisateur. Ainsi, le site est optimisé pour mobile mais garde le principal des informations et des animations de la version bureau.

engelsk Franska
mobile mobile
main principal
animation animations
optimized optimisé
experience experience
content informations
user utilisateur
website site
to laisser
keep garde
but mais
and et

EN The transformation input parameters can be passed to the main mapping function created by the MapForce code generator in Java, C#, or C++.

FR Les paramètres d'entrée de transformation peuvent être passés à la fonction de mappage principale créée par le générateur de code MapForce dans Java, C#, ou C++.

engelsk Franska
parameters paramètres
main principale
mapping mappage
function fonction
mapforce mapforce
code code
generator générateur
java java
c c
or ou
passed passé
to à
created créé
transformation transformation
by par
in dans

EN Security and parameters can be passed along and interactions on the dashboards can take you back to the main application.

FR La sécurité et les paramètres peuvent être transmis et les interactions entre les applications facilitent la navigation d'une fonctionnalité à l'autre.

engelsk Franska
parameters paramètres
interactions interactions
application applications
security sécurité
the la
to à

EN Efficient functionality, careful processing and affordable cost are the main parameters that we monitor throughout the process

FR Une fonctionnalité étudiée, une exécution de qualité et un coűt raisonnable sont les principaux critčres que nous respectons pendant le processus de création

engelsk Franska
main principaux
functionality fonctionnalité
the le
we nous
are sont
process processus
that que
and et
throughout de

EN Compressor input modules and the four-band parametric EQ parameters, for example, can easily be accessed by clicking/tapping the compressor display or EQ display on the main input channel screen.

FR Par exemple, l’accès aux paramètres des compresseurs d’entrée et des égaliseurs paramétriques 4 bandes s’effectue facilement, en cliquant sur/touchant la zone du compresseur ou de l’égaliseur sur la page principale du canal d’entrée.

engelsk Franska
compressor compresseur
parameters paramètres
easily facilement
main principale
channel canal
band bandes
or ou
the la
by par
screen page
example exemple
on sur
and et
for de

EN Configuration of the main server parameters and their checking and testing.

FR Configuration des principaux paramètres du serveur et de leur vérification et test.

engelsk Franska
main principaux
server serveur
configuration configuration
of de
parameters paramètres
checking vérification
testing test
and et

EN Support of the main server parameters, their reconfiguration and optimization as new tasks for the server arrive.

FR Prise en charge des principaux paramètres du serveur, leur reconfiguration et optimisation à mesure que de nouvelles tâches arrivent pour le serveur.

engelsk Franska
main principaux
parameters paramètres
optimization optimisation
new nouvelles
server serveur
the le
of de
arrive arrivent
and à

EN The transformation input parameters can be passed to the main mapping function created by the MapForce code generator in Java, C#, or C++.

FR Les paramètres d'entrée de transformation peuvent être passés à la fonction de mappage principale créée par le générateur de code MapForce dans Java, C#, ou C++.

engelsk Franska
parameters paramètres
main principale
mapping mappage
function fonction
mapforce mapforce
code code
generator générateur
java java
c c
or ou
passed passé
to à
created créé
transformation transformation
by par
in dans

EN Security and parameters can be passed along and interactions on the dashboards can take you back to the main application.

FR La sécurité et les paramètres peuvent être transmis et les interactions entre les applications facilitent la navigation d'une fonctionnalité à l'autre.

engelsk Franska
parameters paramètres
interactions interactions
application applications
security sécurité
the la
to à

EN There are many ways to measure SEO visibility and each expert will have their own way, but we wanted to go a step further and make our own calculation taking into account two main parameters:

FR La visibilité SEO peut être mesurée de différentes façons et chacun a sa propre méthode. Mais nous avons voulu aller plus loin et réaliser notre propre calcul, essentiellement sur la base de deux paramètres :

engelsk Franska
seo seo
wanted voulu
calculation calcul
parameters paramètres
ways façons
many différentes
further plus loin
visibility visibilité
will peut
but mais
our notre
a base
and et
way de
we nous

EN Sugar should not be the main ingredient, and salt should not be among the main ingredients.

FR Des produits à faible teneur en sucre, en sodium et sans édulcorants artificiels. En aucun cas ils devraient faire partie des premiers ingrédients de la liste.

engelsk Franska
sugar sucre
ingredients ingrédients
should devraient
the la
and à
among de

EN But, instead of immediately merging them into main, developers should open a pull request to initiate a discussion around the feature before it gets integrated into the main codebase.

FR Toutefois, au lieu d'en faire immédiatement un merge dans la branche main, les développeurs doivent faire une pull request pour initier une discussion sur la fonctionnalité avant que celle-ci ne soit intégrée à la base de code principale.

engelsk Franska
merging merge
developers développeurs
initiate initier
discussion discussion
feature fonctionnalité
immediately immédiatement
main principale
to à
the la
a un
of de
should doivent
instead au lieu
request request

EN If the developer is trying to merge the feature into the main codebase, then the destination repository is the official project and the destination branch is main.

FR Si le développeur tente de merger la fonctionnalité dans la base de code principale, le dépôt de destination devient le projet officiel et la branche de destination, la branche main.

engelsk Franska
developer développeur
merge merger
destination destination
repository dépôt
official officiel
branch branche
trying tente
feature fonctionnalité
if si
main principale
project projet
then de
and et

EN Main features of the goods or services are stated under the address of www.sefamerve.com. You can review the main features of the product during the campaign.

FR Il comprend le type, la quantité, la marque/modèle, la couleur, le nombre de biens/produits / services, le prix de vente, le mode de paiement et les informations au moment de la finalisation de la commande.

engelsk Franska
review informations
of de
services services
you et
product produits

EN The exploitation of the LHC is currently the main objective of Greek researchers who have made a strong commitment to the LHC and in particular to its two main experiments, ATLAS and CMS

FR L'exploitation du LHC est actuellement le principal objectif des chercheurs grecs, qui se sont résolument engagés pour le LHC et en particulier pour ses deux principales expériences, ATLAS et CMS

engelsk Franska
lhc lhc
objective objectif
experiments expériences
atlas atlas
cms cms
currently actuellement
researchers chercheurs
the le
main principal
and et
in en
its ses
particular particulier
two deux

EN Design, visual communication, and architecture are the focus at the main building of the Museum für Gestaltung – not far from Zurich Main Station.

FR Non loin de la gare centrale, la maison mère du musée du Design met l’accent sur le design, la communication visuelle et l’architecture.

engelsk Franska
station gare
main centrale
museum musée
communication communication
visual visuelle
design design
and et
of de
from du

EN The in-game main scenario guide will help you along on your journey to level 50 by indicating the location of main story quests.

FR N'hésitez pas à consulter le Guide de l'épopée disponible dans FINAL FANTASY XIV pour progresser plus facilement dans le scénario principal, finir la quête "L'ultime passe d'armes", et disposer au plus vite d'un personnage de niveau 50 !

engelsk Franska
scenario scénario
quests quête
level niveau
main principal
to à
guide guide
of de
on au
in dans

EN All main scenario quests within A Realm Reborn will be completed automatically. Your character will have already accepted the first main scenario quest of Heavensward, "Coming to Ishgard."

FR Les quêtes de l'épopée de A Realm Reborn seront considérées comme accomplies. L'épopée reprendra à partir de la première quête de l'épopée de Heavensward "Vers la sainte Cité". Cette quête sera d'emblée ajoutée à celles en cours.

engelsk Franska
realm realm
quest quête
quests quêtes
to à
of de
the la
character l
will sera
be seront

EN All main scenario quests within A Realm Reborn, Heavensward, and Stormblood will be completed automatically. Your character will have already accepted The Syrcus Trench, the first main scenario quest of Shadowbringers.

FR Les quêtes de l'épopée de A Realm Reborn, de Heavensward et de Stormblood seront considérées comme accomplies. L'épopée reprendra à partir de la première quête de l'épopée de Shadowbringers.

engelsk Franska
realm realm
quest quête
quests quêtes
the la
of de
and à
character l

EN Go to main navigation Go to main content

FR Aller à la navigation principale Aller au contenu principal

engelsk Franska
content contenu
to à
go aller
navigation navigation
main principal

EN This can be essential if your website is structured into main sections, and then into separate categories within a main section, particularly when there are important differences between the categories

FR Cela peut être essentiel si votre site web est structuré en sections principales, puis en catégories distinctes au sein d?une section principale, en particulier lorsqu?il existe des différences importantes entre les catégories

engelsk Franska
separate distinctes
differences différences
structured structuré
if si
sections sections
categories catégories
when lorsqu
important importantes
essential essentiel
section section
particularly en particulier
your votre
main principale
between entre
website site
a une
can peut
are existe

EN Skip to main content Skip to main menu Skip to footer menu

FR Passer au contenu principal Passer au menu principal Passer au menu du footer

engelsk Franska
to au
main principal
content contenu
footer footer
menu menu

EN Go into your Squarespace admin dashboard. From there, go to the Main Navigation section and click on the small “+” icon to add a link into your main navigation menu.

FR Allez dans votre espace d'administration Squarespace. Trouvez la section "Navigation principale" et cliquez sur la petite icône "+" pour ajouter un lien dans votre menu de navigation principal.

engelsk Franska
squarespace squarespace
section section
click cliquez
small petite
icon icône
link lien
navigation navigation
menu menu
and et
from de
a un
add ajouter
the la
your votre
main principal
on sur

EN The average price (starter + main or main + dessert), in the local currency of the restaurant;

FR Le prix moyen (entrée + plat ou plat + dessert), dans la devise locale du restaurant) ;

engelsk Franska
or ou
dessert dessert
currency devise
restaurant restaurant
in dans
price prix

EN 2. Each restaurant indicates an average price for a starter and main or main and dessert.

FR 2. Chaque restaurateur indique un prix moyen couvrant une entrée et un plat ou un plat et un dessert.

engelsk Franska
indicates indique
dessert dessert
restaurant plat
or ou
and et
each chaque
a un
price prix

EN Main Street Businesses and Digital Vendors – join the Digital Main Street Community today

FR Petites entreprises locales et fournisseurs numériques : joignez-vous à la communauté de Digital Main Street dès maintenant

engelsk Franska
businesses entreprises
vendors fournisseurs
street street
community communauté
and et
the la

EN Digital Main Street is supported by key features that assist main street businesses as they adopt digital tools, technologies and services.

FR Digital Main Street repose sur des fonctionnalités clés qui aident les petites entreprises locales dans l’adoption d’outils, de technologies et de services numériques.

engelsk Franska
street street
features fonctionnalités
technologies technologies
is repose
businesses entreprises
services services
that qui
key clé
and et
they de

EN Digital Main Street connects main street businesses to the most innovative digital providers

FR Digital Main Street assure la liaison entre les petites entreprises locales et les fournisseurs de produits et services numériques les plus novateurs

engelsk Franska
street street
innovative novateurs
providers fournisseurs
businesses entreprises
the la
most de

EN The most important ones are the main gearboxes, the main bearings, the pitch and yaw bearings, the generator bearings, the gears and the hydraulic systems

FR Les plus importants sont les boîtes de vitesses principales, les roulements principaux, les roulements de tangage et de lacet, les roulements du générateur, les engrenages et les systèmes hydrauliques

engelsk Franska
bearings roulements
generator générateur
gears engrenages
systems systèmes
important plus
are sont
most important importants
ones les
main principaux
and et
most de

EN Change your main IP. Note: Hostwinds charges $3.00 to change your main IP.

FR Changez votre adresse IP principale.Remarque: Hostwinds facture 3,00 $ pour changer votre adresse IP principale.

engelsk Franska
your votre
main principale
ip ip
note remarque
hostwinds hostwinds
to change changer

EN Digital Main Street has compiled a list of tools, how-to guides and tutorials available to assist all main street business in embracing digital technology

FR Digital Main Street a dressé une liste d'outils, de guides pratiques et de tutoriels disponibles pour aider toutes les entreprises locales à adopter la technologie numérique

engelsk Franska
street street
list liste
available disponibles
business entreprises
embracing adopter
guides guides
tutorials tutoriels
of de
technology technologie
to à
assist aider
digital numérique

EN A quick soup is suitable as an accompaniment to another main course or as a separate main course

FR Une soupe rapide convient comme accompagnement d'un autre plat principal ou comme plat principal séparé

engelsk Franska
soup soupe
suitable convient
accompaniment accompagnement
another autre
main principal
or ou
separate séparé
quick rapide
as comme
a une

EN As everything has its drawbacks, the main one is that you will not be able to publish a progressive app in the main app markets such as Google Play or AppStore.

FR Comme tout a ses inconvénients, le principal est que vous ne pourrez pas publier une application progressive sur les principaux marchés d'applications tels que Google Play ou AppStore.

engelsk Franska
drawbacks inconvénients
progressive progressive
app application
google google
play play
or ou
markets marchés
the le
as comme
main principal
publish publier
a une
has a
its ses
is est
you pourrez
such as tels

Visar 50 av 50 översättningar